ps2013-039-07-000-000.u1.p1.s1
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, vážení členové vlády, zahajuji další jednací den 39. schůze Poslanecké sněmovny a všechny vás vítám. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p2.s1
| Prosím, abyste se všichni přihlásili svými identifikačními kartami a případně mi oznámili, kdo žádá o vydání karty náhradní. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p3.s1
| Chtěl bych vás informovat, že o omluvení své neúčasti na jednání požádali tito poslanci a členové vlády: pan poslanec Adamec - zahraniční cesta, pan poslanec Adámek - zahraniční cesta, paní poslankyně Balaštíková - zdravotní důvody, pan poslanec Běhounek do 15. hodiny - pracovní důvody, pan poslanec Böhnisch do 19. hodiny bez udání důvodu, pan poslanec Farský - zdravotní důvody, paní poslankyně Fischerová - zahraniční cesta, paní poslankyně Halíková - zahraniční cesta, paní poslankyně Havlová - zdravotní důvody, pan poslanec Chalupa do 21. hodiny - pracovní důvody, pan poslanec Janulík - pracovní důvody, pan poslanec Kasal do 16. hodiny - pracovní důvody, pan poslanec Kořenek - zdravotní důvody, pan poslanec Kott - pracovní důvody, pan poslanec Lobkowicz - zahraniční cesta, pan poslanec Nykl - pracovní důvody, pan poslanec Pavera - osobní důvody, pan poslanec Plíšek - zdravotní důvody, pan poslanec Schwarzenberg - pracovní důvody, paní poslankyně Strnadlová - osobní důvody, pan poslanec Váňa bez udání důvodu, pan poslanec Zavadil od 15. hodiny - zdravotní důvody. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p4.s1
| Pan poslanec Tejc hlasuje s kartou číslo 11. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p5.s1
| Z členů vlády se omlouvá pan ministr Babiš - pracovní důvody, pan ministr Brabec - zahraniční cesta, pan ministr Chovanec - zahraniční cesta, pan ministr Jurečka - pracovní důvody, paní ministryně Marksová - pracovní důvody, pan ministr Mládek - zahraniční cesta, paní ministryně Valachová - pracovní důvody a pan ministr Zaorálek - zahraniční cesta. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p6.s1
| Tolik tedy omluvy. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p7.s1
| Nejprve bych vás chtěl informovat o návrzích, na kterých se shodlo dnešní grémium. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p7.s2
| Poprosil bych pravou stranu sněmovny o klid. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p7.s3
| Děkuji. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p8.s1
| Budu vás informovat o návrzích, na kterých se shodlo grémium. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p8.s2
| Za prvé, organizační výbor 27. ledna schválil Návrh pravidel hospodaření poslaneckých klubů pro rok 2016, což je sněmovní dokument 3624, a my navrhujeme, aby byl zařazen do programu 39. schůze do bloku Zprávy, návrhy a další. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p8.s3
| Jeho pevné zařazení bude následně upřesněno. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p9.s1
| Grémium Sněmovny navrhuje následující strukturu jednání pro tento týden: |
ps2013-039-07-000-000.u1.p10.s1
| Dnes projednat bod 16, což je druhé čtení zákona o zdravotních službách, a dále následující body: 83, 76, 115, 119, 28, 31, 97, 30, 79, 108, 86 a 128. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p10.s2
| Jedná se o návrh zákona o majetkovém přiznání v prvním čtení, návrh zákona o působnosti MPO v prvém čtení, zákon o DPH v prvém čtení, zákon o azylu v prvém čtení, zákoník práce ve druhém čtení, ochrana zemědělského půdního fondu ve druhém čtení, majetkové křivky v prvém čtení, státní svátky ve druhém čtení, exekuční řád v prvém čtení, státní sociální podpora v prvém čtení, školský zákon v prvém čtení a detenční centra v prvém čtení. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p10.s3
| Tolik tedy dnešek. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p11.s1
| Zítra tam mám pouze technické sdělení. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p11.s2
| V případě, že bude ukončena 37. schůze Sněmovny, která má být zahájena v hodin, pokračovala by přerušená 39. schůze a její zahájení bude upřesněno, předpokládám, v návaznosti na případné ukončení 37. schůze. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p11.s3
| O tom ale rozhodneme na závěr dnešního jednacího dne. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p12.s1
| Ve čtvrtek 11. února bychom projednali bod 201, což jsou písemné interpelace, potom bod 103, což je návrh pana poslance Bartoška, poskytování dávek v prvém čtení, potom bod 9, což je Státní fond dopravní infrastruktury ve druhém čtení. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p12.s2
| Potom bychom projednali onen sněmovní dokument 3624, což je hospodaření klubů za rok 2016, a poté bychom pokračovali z bloku Zprávy, návrhy a další s tím, že ve hodin minut bychom zařadili bod 184, což je druhé kolo volby člena Rady pro rozhlasové a televizní vysílání, a ve hodin minut by byly projednávány ústní interpelace. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p13.s1
| V pátek zahájíme jednací den bodem 203, což je informace vlády k migrační krizi. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p14.s1
| Tolik z mojí strany dohoda, na které se shodlo vedení Sněmovny a politické grémium. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p15.s1
| Zeptám se, kdo se hlásí do rozpravy k pořadu schůze. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p15.s2
| Mám tady dvě přihlášky. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p15.s3
| První přihláška je pana poslance Okamury, potom přihláška paní poslankyně Černochové. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p15.s4
| Potom pan poslanec Černoch. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p15.s5
| Ještě poprosím o strpení pana poslance Okamuru. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p16.s1
| Dorazily další omluvy. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p16.s2
| Paní poslankyně Šánová se omlouvá z důvodu nemoci z dnešního jednacího dne. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p16.s3
| Paní poslankyně Zelienková mezi a z pracovních důvodů, pan poslanec Benešík celý jednací den z osobních důvodů a pan poslanec Holeček mezi . a . hodinou. |
ps2013-039-07-000-000.u1.p17.s1
| A nyní už má slovo pan poslanec Okamura. |
ps2013-039-07-000-000.u2.p1.s1
| Vážené dámy a pánové, chtěl bych požádat Sněmovnu o zařazení nového mimořádného bodu na jednání této schůze s názvem Umísťování afrických a arabských nezákonných imigrantů do měst a obcí České republiky proti vůli občanů. |
ps2013-039-07-000-000.u2.p1.s2
| Toto téma je skutečně vysoce aktuální, proto bych chtěl poprosit o zařazení jako první bod dnešní schůze, protože jak víte, tak aktuálně se vláda snažila proti vůli občanů vnutit nezákonně africké a arabské imigranty do města Králíky v Pardubickém kraji. |
ps2013-039-07-000-000.u2.p1.s3
| Na základě petice, na které naše hnutí Svoboda a přímá demokracie, SPD, spolupracovalo s místními občany... |
ps2013-039-07-000-000.u3.p1.s1
| Pane poslanče, já se omlouvám. |
ps2013-039-07-000-000.u3.p1.s2
| Prosím o klid ve sněmovně. |
ps2013-039-07-000-000.u3.p1.s3
| Prosím skupinky diskutujících, aby se usadily a umožnily pokračovat panu poslanci Okamurovi. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p1.s2
| Já vím, že ostatní politické strany toto téma vůbec nezajímá, proto tady hlučí. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p1.s3
| Děkuji, že jste mi zjednal klid, aby mě bylo vůbec slyšet. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p2.s1
| Občané města Králíky v Pardubickém kraji se zoufale začali bránit proti tomu, že jim tam vláda chtěla nastěhovat nezákonné imigranty proti jejich vůli. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p2.s2
| Jak víte, tak tam vznikla nejenom petice, na které jsme spolupracovali a kterou naše hnutí SPD zveřejnilo tady ve Sněmovně, tak tam došlo i k tomu, že bylo svoláno veřejné zastupitelstvo, kterého se naši poslanci zúčastnili, a po společné práci se nám konečně podařilo tento vládní záměr zastavit. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p2.s3
| Jenom zdůrazňuji, že občané se dozvěděli o záměru vlády z facebooku. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p3.s1
| Teď, poté, co jsme pomohli občanům Králíků, tak ta samá situace nastává v Benešově u Prahy. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p3.s2
| Opět vláda se snaží proti vůli občanů a za jejich zády tam vnutit nezákonné imigranty do místního objektu. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p3.s3
| Proto občané Benešova sepsali petici proti umístění jakéhokoliv typu zařízení pro imigranty do jejich města. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p3.s4
| My za SPD říkám, že plně souhlasíme s odmítavým stanoviskem Zastupitelstva města Benešov z 1. února letošního roku ohledně problematiky záměru zřídit v centru města Benešov v objektu takzvaných Pražských kasáren zařízení pro jakékoliv ubytování imigrantů. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p3.s5
| Zároveň plně podporujeme vedení města Benešov v jednání, které povede k převodu těchto nemovitostí do majetku města za účelem využití pro potřeby občanů Benešova. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p3.s6
| Jinak podporujeme také usnesení Zastupitelstva města Benešov z 1. února, kde samozřejmě chtějí vést jednání s Ministerstvem vnitra a s Ministerstvem obrany o využití tohoto objektu bývalé vojenské ubytovny, která byla součástí dřívějších Pražských kasáren v Benešově. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p3.s7
| Občané zde sbírají teď petici proti tomu, aby se tam umístili nezákonní imigranti. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p4.s1
| Já žádám, aby vláda a premiér Sobotka, který mi neodpověděl - prosím vás, pane premiére - na moji interpelaci před 14 dny, kdy jsem se vás tady ptal, abyste občanům sdělil, do jakých míst a obcí a měst, na základě jakých kritérií chcete umisťovat ty tisíce nezákonných imigrantů, které jste již vloni odsouhlasili proti vůli občanů. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p4.s2
| A vy jste mi neodpověděl. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p4.s3
| Proto já vám znova říkám a žádám o zařazení tohoto bodu, protože jedna za druhými se nám ozývají města - byly to Králíky v prosinci, teď v lednu je to Benešov - a vy se snažíte je někam prostě umístit proti vůli občanů. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p4.s4
| Takže jestli mi neřeknete jména konkrétních měst a obcí a nadále se to budou občané pokoutně dovídat, tak řekněte aspoň kritéria, pane premiére, jaká kritéria podle vašeho názoru mají splňovat obce a města, kam budete umísťovat ty nezákonné migranty z Afriky a z Arábie, aby aspoň občané sami se mohli dovtípit a vytipovat si, zdali tedy spadají do toho vládního záměru, a už se začít bránit. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p5.s1
| A my samozřejmě za naše hnutí Svoboda a přímá demokracie SPD vyzýváme tímto občany, aby se obraceli na naše hnutí, a společně jim budeme pomáhat bránit se proti vaší neuvěřitelné aroganci vaší vlády, kdy proti vůli občanů vy se snažíte umisťovat tyhlety migranty. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p6.s1
| Budeme tady čekat, že nějaký migrant si půjde zaplavat do veřejného bazénu a pak tam také znásilní nějakého chlapečka, a vy potom teprve budete hledat nějakého pachatele? |
ps2013-039-07-000-000.u4.p6.s2
| Vy řešíte následky, ale máte řešit příčiny. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p7.s1
| To znamená, já znovu říkám - vy tady kroutíte hlavou, vládní představitelé, tady třeba paní místopředsedkyně Sněmovny Jermanová za hnutí ANO tady kroutí hlavou, že nemám pravdu, a zde je petice občanů Benešova, kteří sbírají ty podpisy. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p7.s2
| V Králíkách to také byli občané. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p8.s1
| Takže já se vás znovu ptám. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p8.s2
| Žádám o zařazení tohoto bodu. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p8.s3
| Může to být krátké, může to být na tři minuty, jenom když nám tady pan premiér konečně řekne, kam a do jakých zařízení a na základě jakých kritérií chcete umisťovat ty imigranty. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p8.s4
| To je vše, co tady chceme slyšet. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p8.s5
| A samozřejmě chceme slyšet, že žádné imigranty proti vůli občanů tady přijímat nebudete. |
ps2013-039-07-000-000.u4.p8.s6
| Děkuji. |
ps2013-039-07-000-000.u5.p1.s1
| Ano, je to tedy žádost o nový bod s názvem, který byl načten, a to jako první bod dnešního jednacího dne. |
ps2013-039-07-000-000.u5.p1.s2
| Ještě než dám slovo paní poslankyni Černochové, tak s přednostním právem paní místopředsedkyně Jermanová. |
ps2013-039-07-000-000.u6.p1.s1
| Dobré odpoledne, dámy a pánové, víte, že já málokdy využívám svého přednostního práva, ale v tento okamžik jsem k tomu v podstatě byla donucena vystoupením mého předřečníka. |
ps2013-039-07-000-000.u7.p1.s1
| Pardon. |
ps2013-039-07-000-000.u7.p1.s2
| Kolegyně, kolegové, já opravdu prosím o klid. |
ps2013-039-07-000-000.u7.p1.s3
| Prosím bývalého i současného ministra zdravotnictví, aby ukončili rozpravu, do které jsou tak zabráni, že mě ani neslyší. |
ps2013-039-07-000-000.u7.p1.s4
| Pan ministr Němeček a pan exministr Heger, prosím. |
ps2013-039-07-000-000.u7.p2.s1
| Děkuji. |
ps2013-039-07-000-000.u7.p2.s2
| Prosím, paní místopředsedkyně. |
ps2013-039-07-000-000.u8.p1.s1
| Pane poslanče Okamuro prostřednictvím pana předsedajícího, když dovolíte, já jsem součástí Rady města Benešov. |
ps2013-039-07-000-000.u8.p1.s2
| Tuto situaci řešíme již delší dobu jak s Ministerstvem obrany, tak s Ministerstvem vnitra. |
ps2013-039-07-000-000.u8.p1.s3
| Petice vznikla na území Benešova bez vašeho přičinění a já vás prosím a žádám jménem vedení města, abyste nezneužíval situace v Benešově ke své předvolební kampani. |
ps2013-039-07-000-000.u8.p1.s4
| Já si myslím, že to je neetické a nepatří to na půdu Poslanecké sněmovny. |
ps2013-039-07-000-000.u8.p1.s5
| Děkuji. |
ps2013-039-07-000-000.u9.p1.s1
| Paní poslankyně Černochová a připraví se pan předseda Černoch. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p1.s2
| Vážené dámy, vážení pánové, asi tušíte, v jaké věci před vás předstupuji. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p1.s3
| Dovolím si navrhnout zařazení nového bodu s názvem Úniky informací z Bezpečnostní rady státu, a to jako první bod zítřejší odpolední schůze Poslanecké sněmovny. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p1.s4
| Je to tedy středa 10. 2. odpoledne. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p2.s1
| Krátké odůvodnění, které snad všichni cítíme stejně. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p2.s2
| V minulých dnech jsme byli svědky totální destrukce bezpečnostních složek a systému státu v naší republice. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p2.s3
| Absolutní neschopnost vlády komunikovat s veřejností a sdělovat, nebo komunikovat v některých věcech, kde komunikovat nemá, tak komunikovat, a naopak ve věcech, kdy komunikovat má, tak nekomunikuje. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p2.s4
| Každé stanovisko ministra, které bylo v těchto dnech sděleno, bylo zmatečné, jeden ministr popíral slova ministra druhého. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s1
| Třetího února jsme se dozvěděli od pana ministra zahraničních věcí Zaorálka, že Česká republika s teroristy nevyjednává. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s2
| Den nato jsme se dozvěděli od pana ministra obrany Stropnického, že podmínkou propuštění pěti Čechů z Libanonu skutečně bylo, aby Česká republika nevydala Libanonce Alího Fajáda do Spojených států. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s3
| Potvrdil to ministr obrany ve svém veřejném prohlášení. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s4
| Doslova cituji: Pět lidí se sem vrátí v pořádku, pokud Fajád nebude vydán do Spojených států. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s5
| Je to svázané, prohlásil v rozhovoru ministr obrany. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s6
| Hodinu nato ministr spravedlnosti Robert Pelikán svolává mimořádnou tiskovou konferenci o propuštěných Libanoncích. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s7
| Ten se vyjádří v té věci, že Fajád nebude Českou republikou vydán do Spojených států a toho času je na cestě na letiště, aby byl nikoliv deportován, ale odvezen do Libanonu. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s8
| Ani to není málo. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s9
| Slyšíme vyjádření pana premiéra Bohuslava Sobotky, který řekne, že ho to znepokojuje a že je nutné to nechat vyšetřit. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p3.s10
| Ve večerních hodinách slyšíme pana vicepremiéra Bělobrádka, který v Událostech, komentářích řekne, že vůbec o tom, proč pan ministr Pelikán rozhodl tak, jak rozhodl, on nic neví. |
ps2013-039-07-000-000.u10.p4.s1
| Přitom se z médií dozvídáme a ze včerejšího Nerespektu (důrazně)se dozvídáme, že Bezpečnostní rada státu jednala v této věci několikrát, informace unikají z Bezpečnostní rady státu, což mně přijde naprosto nepřijatelné. |