ps2013-023-07-001-134.u1.p1.s1
| 134. |
ps2013-023-07-001-134.u1.p1.s2
| Odpovědi členů vlády na písemné interpelace |
ps2013-023-07-001-134.u1.p2.s1
| Bod 134, tedy odpovědi na písemné interpelace poslanců, s nimiž poslanci nevyslovili souhlas, byly zařazeny na pořad 23. schůze Sněmovny v pořadí, které nebylo dosud vyčerpáno. |
ps2013-023-07-001-134.u1.p3.s1
| Začneme interpelací paní poslankyně Miroslavy Němcové ve věci situace v Ústavu pro studium totalitních režimů, Archivu bezpečnostních složek. |
ps2013-023-07-001-134.u1.p3.s2
| Jde o sněmovní tisk [353](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=353&O=7), jednání o něm bylo minulý čtvrtek přerušeno. |
ps2013-023-07-001-134.u1.p3.s3
| Zeptám se, jestli se hlásí paní poslankyně. |
ps2013-023-07-001-134.u1.p3.s4
| Ano. |
ps2013-023-07-001-134.u1.p3.s5
| Úvodní slovo paní poslankyně Miroslava Němcová. |
ps2013-023-07-001-134.u1.p3.s6
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane místopředsedo. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p1.s2
| Vážený pane předsedo vlády, vážené kolegyně a kolegové, jsme v bloku odpovědí na písemné interpelace, které byly jednotlivými členy Poslanecké sněmovny vzneseny na předsedu vlády nebo členy vlády. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p1.s3
| Já jsem se obrátila na předsedu vlády již před nějakým časem například k otázce, kterou budeme projednávat nyní, k otázce toho, co se děje v Ústavu pro studium totalitních režimů. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p2.s1
| Možná někteří z vás jste zaznamenali z médií, že situace v tomto ústavu je velmi neradostná. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p2.s2
| Docházelo tam k bezprecedentním sporům, vnitřním sporům, které postupně rozkládaly organizaci. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p2.s3
| Byly tam dosazováni šéfové této instituce a odvoláváni jiní způsobem, který se nakonec ukázal alespoň v prvoinstančním sporu jako protiprávní. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p2.s4
| Teď mám na mysli odvolávání současného ministra kultury pana Hermana, který byl odvolán z funkce šéfa Ústavu pro studium totalitních režimů. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p2.s5
| V první instanci soud rozhodl, že toto odvolání bylo protiprávní. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p3.s1
| Jeho nástupkyně paní Foglová způsobila v ústavu minimálně rozvrat, když to řeknu takovýmto slovem, a já jsem se proto obrátila na předsedu vlády, aby mi sdělil, jak se na tuto situaci vláda dívá a za jak velké ohrožení považuje rozklad Ústavu pro studium totalitních režimů. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p3.s2
| Jenom připomenu, že tento ústav vznikl na základě potřeby tehdejší Poslanecké sněmovny, tehdejší veřejnosti zkoumat naši minulost, dozvědět se vše, co poznamenalo oba totalitní režimy, kterými ve 20. století Česká republika prošla, a soustředit se na to, abychom znali jak metody, tak aktéry, kteří nesou přímou zodpovědnost za to, že naše země byla uvržena do těchto dvou totalitních režimů, zejména tedy příčiny a osoby, které se týkají totality komunistické v naší zemi. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p4.s1
| Proto si myslím, že na základě toho, co se tam děje, k tomu rozvratu, hrozí, že bude omezen přístup badatelům, který byl dosud naprosto svobodný. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p4.s2
| Měli přístup do těch složek, které byly již digitalizovány, i do těch, které ještě digitalizovány nebyly. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p4.s3
| Mohli se svým badatelským úsilím zabývat neomezeně. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p4.s4
| Nyní hrozí to, že budou provedeny - říká se tomu obvykle reorganizace, když se chce zastřít pravý úmysl věci - nějaké reorganizační změny, které minimálně zabrání, zbrzdí digitalizaci. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p4.s5
| Ten proces, který je nezbytně nutný k tomu, aby všechny dokumenty, které ústav zatím má, shromáždil, tak aby byly uchovány v dobré formě pro všechny budoucí generace. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p4.s6
| Zároveň aby umožnil naprosto svobodnou badatelskou práci. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p5.s1
| Pan premiér mi odpověděl na tuto mou interpelaci v podstatě způsobem, který já odmítám, protože jsem se vůbec nic nedozvěděla o tom, jak vláda hodlá svým přístupem zabránit tomu, aby dokumenty o naší minulosti nebyly záměrně uschovávány v Archivu bezpečnostních složek, tak aby k nim měli přístup jenom někteří vybraní badatelé. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p5.s2
| A to já právě považuji za celý klíč k té věci - jednak zpomalení digitalizace, jednak zabránění těm, kteří nebudou z nějakých subjektivních důvodů vybráni jako ty správné osoby, kterým by měl být umožněn přístup k těmto složkám, takže jim v tom bude zabráněno. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p6.s1
| Proto bych chtěla ještě jednou požádat předsedu vlády, aby vysvětlil svůj přístup a své budoucí kroky k této věci, jakým způsobem chce vláda zabránit tomu, aby nebyl ohrožen jednak přístup k archivům a jednak aby nebyli vyházeni lidé, o kterých už teď se mluví, že budou vyhozeni z ústavu, jsou jich více než dvě desítky, s tím, že do toho nového pracoviště, kam mají být převedeny digitalizované dokumenty, tedy do Archivu bezpečnostních složek, nebude tak volný přístup, jako byl dosud. |
ps2013-023-07-001-134.u2.p7.s1
| Prosím tedy pana předsedu vlády, aby mi vysvětlil, co bude v této věci dělat. |
ps2013-023-07-001-134.u3.p1.s1
| Já vám děkuji, paní poslankyně, a požádám pana premiéra o odpověď. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p1.s2
| Vážený pane místopředsedo, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, chtěl bych velmi stručně zareagovat na vystoupení paní poslankyně Němcové, ve kterém reaguje na moji písemnou odpověď, kterou jsem jí zaslal na její interpelaci. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p2.s1
| Já tedy musím říci, že pokud jste měli možnost se s tou mojí odpovědí seznámit, tak víte, že jsem se snažil podrobně a konkrétně reagovat na všechny jednotlivé otázky, které mi paní poslankyně v té své písemné interpelaci položila. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p3.s1
| Myslím si, že by bylo ztrátou času, abych teď tady znovu rekapituloval své odpovědi, které jsem paní poslankyni poslal v této věci. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p3.s2
| Pouze chci poznamenat, že vznik Ústavu pro studium totalitních režimů byl výrazně politizován od samého počátku. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p3.s3
| Bylo to téma, vznik tohoto ústavu, přijetí zákona, konkrétní podoba zákona, bylo předmětem sporu, a výrazného sporu na politické scéně. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p3.s4
| Vedli jsme tady o tom debaty i na půdě Poslanecké sněmovny. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p3.s5
| Nakonec tehdejší pravice prosadila zákon o Ústavu pro studium totalitních režimů v podobě, tak jak ho přesně chtěla. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p3.s6
| Já jsem v té době byl příslušníkem opoziční strany. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p3.s7
| Sociální demokracie byla v opozici. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p3.s8
| My jsme na vznik ústavu měli jiný názor, ale nakonec si pravice prosadila legislativní zakotvení ústavu přesně v té podobě, tak jak o to usilovala. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p4.s1
| Vzhledem k tomu, že paní poslankyně Němcová je příslušníkem ODS, která byla jedním z hlavních autorů podoby zákona, jistě paní poslankyně Němcová dobře ví, že vláda nemá žádný vliv na fungování Ústavu pro studium totalitních režimů. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p4.s2
| Ústav byl vymezen v samostatném zákoně a byl plně podřízen radě Ústavu pro studium totalitních režimů a vláda nemá žádný vliv na tuto radu ani na složení této rady. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p4.s3
| Vliv na složení rady má Senát Parlamentu ČR a je Senát Parlamentu ČR, který má možnost volit členy rady Ústavu pro studium totalitních režimů. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p4.s4
| Ani do procesu volby vláda nemá žádnou možnost zasahovat. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p5.s1
| Není to tedy tak, že by tento ústav byl podřízen vládě prostřednictvím Ministerstva vnitra, tak jako to je v případě archivů v České republice, které jsou součástí resortu vnitra, a jsou tedy podřízeny vládě, ale tento ústav byl speciálním zákonem, který prosadily pravicové strany, podřízen Senátu. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p5.s2
| Senát tedy má výhradní personální pravomoc, pokud jde o volbu rady, a rada má potom výhradní personální pravomoc, pokud jde o jmenování ředitele Ústavu pro studium totalitních režimů, a je to právě ředitel ústavu, který má výhradní personální pravomoc vůči jeho struktuře. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p6.s1
| Tolik tedy, aby bylo jasno z hlediska kompetencí, ale já jsem přesvědčen o tom, že to paní poslankyně ví. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p6.s2
| Vláda tedy nezasahuje a nemá možnost zasahovat do fungování ústavu a je tady jasná politická odpovědnost rady vůči Senátu. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p6.s3
| A Senát Parlamentu ČR by měl být tím orgánem, který posuzuje fungování rady a působení rady. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p7.s1
| To samozřejmě neznamená, že se ve veřejném prostoru a na půdě dalších veřejných institucí nemá vést debata o tom, zdali ústav funguje tak, jak má, zdali funguje v rámci zákona, zdali plní účel, který plnit má. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p7.s2
| Jestliže se paní poslankyně ptala na můj názor, tak já jsem mj. svůj názor vyjádřil hlasováním včera tady na půdě Poslanecké sněmovny, kdy jsem odmítl návrhy na to, aby se Ústavu pro studium totalitních režimů snižoval státní rozpočet, tzn. aby se odebíraly finanční prostředky, které byly určeny na fungování tohoto ústavu. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p7.s3
| Myslím si, že víte, že vláda v rámci vyjednávání o rozpočtu jednotlivých kapitol umožnila také určité drobné posílení rozpočtu Ústavu pro studium totalitních režimů, a toto drobné navýšení jeho rozpočtu zůstalo součástí rozpočtu i po včerejším hlasování Poslanecké sněmovny a já bych za to rád Poslanecké sněmovně poděkoval, protože to nebude znamenat nějakou komplikaci z hlediska chodu a fungování Ústavu pro studium totalitních režimů. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p8.s1
| Skutečně chci zdůraznit, že otázky, které mi paní poslankyně položila, jsem se snažil velmi poctivě podrobně zodpovědět. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p8.s2
| Nesdílím znepokojení paní poslankyně o tom, že ústav je v rozkladu, že ústav není schopen plnit funkce, vůči kterým byl zřízen, nicméně ústav bohužel byl politizován tím způsobem, jak vznikl. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p8.s3
| V tuto chvíli je napojen na Senát Parlamentu ČR a bohužel se do diskusí o složení rady, o fungování ústavu velmi silně promítají politické vlivy. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p8.s4
| Myslím si, že to není šťastné, a pokládal bych za mnohem lepší řešení, kdyby ústav byl součástí standardních institucí, které jsou za tímto účelem zřizovány, a neměl nějaké speciální postavení a nebyl tak přímo spojen s komorou, která je nutně koncipována politicky, což je samozřejmě Senát Parlamentu ČR. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p8.s5
| Ale v minulosti byla prosazena tato koncepce, já to respektuji. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p8.s6
| Chci ujistit paní poslankyni, že vláda se nechystá žádným způsobem komplikovat život Ústavu pro studium totalitních režimů. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p8.s7
| Jsme připraveni na spolupráci, jsme připraveni na kooperaci. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p9.s1
| Já osobně podporuji mj. spolupráci Ústavu pro studium totalitních režimů s obdobnými institucemi v zahraničí. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p9.s2
| Také jsem se jako předseda vlády už ve funkci předsedy vlády sešel se zástupci sdružení, které sdružuje podobné instituce, které se věnují shromažďování podkladů a dokladů o působení totalitních režimů ve 20. století, a domnívám se, že je nutné, aby takováto instituce profesionálně odborně fungovala, fungovala v souladu se zákony a zabývala se mapováním složitých dějin ve 20. století, ať už to bylo období nacistického režimu a nacistické okupace České republiky, nebo ať už to bylo období po roce 1948, tedy období komunistického režimu v tehdejším Československu. |
ps2013-023-07-001-134.u4.p9.s3
| Děkuji. |
ps2013-023-07-001-134.u5.p1.s1
| Děkuji vám, pane premiére. |
ps2013-023-07-001-134.u5.p1.s2
| Otevírám rozpravu a táži se, kdo se chce přihlásit do rozpravy. |
ps2013-023-07-001-134.u5.p1.s3
| Paní poslankyně Němcová. |
ps2013-023-07-001-134.u5.p1.s4
| Po ní se připraví pan poslanec Fiedler. |
ps2013-023-07-001-134.u5.p1.s5
| Máte slovo, paní poslankyně. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p1.s2
| Já samozřejmě potvrdím to, že vznik Ústavu pro studium totalitních režimů byl provázen velmi bouřlivou debatou. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p1.s3
| Vzpomínám si velmi dobře na to, jak část levicového spektra chtěla zabránit vzniku tohoto ústavu, jak my jsme byli přesvědčeni o tom, že bádat o naší minulosti je nezbytné k tomu, abychom pochopili, co se všechno stalo a kdo vytvářel struktury, které tady v době komunistického totalitního režimu čtyřicet let bránily svobodnému a demokratickému vývoji v naší zemi. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p2.s1
| Vzpomínám si na to velmi dobře, pane premiére, že to byla i část sociální demokracie a postupně též přidávala další kroky, kterými chtěla tento ústav napadat. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p2.s2
| Vzpomínám si na výhrady současného ministra zahraničních věcí Lubomíra Zaorálka vůči této instituci. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p2.s3
| Samozřejmě že vznik této instituce nutně byl velkým názorovým politickým střetem. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p2.s4
| My jsme měli zájem jako ODS na tom, aby celá naše totalitní minulost byla bezezbytku odhalena, a byly tu strany, které tento zájem neměly. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p2.s5
| Střet těchto dvou zájmů vyvolal velké politické napětí, a musím říci, že i po všech letech a po všech peripetiích, které s tímto ústavem jsou spjaty, jsem velmi ráda, že se jej nakonec podařilo prosadit a že přece jenom alespoň část těch dokumentů, které měly být zdigitalizovány, měly být zpřístupněny pro budoucí generace, měli jsme vědět, co se v naší zemi dělo, že část těchto dokumentů zachráněna je a zpracována také. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p3.s1
| Jenom bych chtěla dodat, a vyplývá to ze zajímavého článku Daniela Kaisera, který uveřejnil 25. října v deníku Echo, kdy píše o tom, že dnes je po sedmi letech skenování, doslova píše jako o život, digitalizováno asi 20 % archivů StB a lze předpokládat, že tím či oním způsobem důležitých materiálů je zdigitalizována zhruba polovina. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p3.s2
| Ovšem tempo digitalizace za daných okolností je zásadní veličinou. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p3.s3
| Za několik měsíců totiž může padnout verdikt Ústavního soudu nad podnětem Nejvyššího soudu, který ve jménu ochrany osobních údajů může silně omezit přístup k archivům StB, dnes poskytovaný všem. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p3.s4
| Je to stav hraničící s anarchií. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p3.s5
| Háček je v tom, za jakých politických poměrů proběhne ona změna. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p3.s6
| Pokud se povede přesun digitalizace do Archivu bezpečnostních složek a současně dostane stát opět nástroj, aby si vybíral badatele, které k archivům StB pustí, můžeme prohlásit, že otevřené archivy jsou minulostí, píše Daniel Kaiser a porovnává právě to, o čem vy jste také, pane premiére, mluvil, stav podobných ústavů v postkomunistických zemích. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p4.s1
| Vyzvedává v této souvislosti zejména Polsko. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p4.s2
| Vy jste tady měl na návštěvě minulý nebo předminulý týden předsedkyni vlády paní Ewu Kopacz. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p4.s3
| Vyprávěl jste nám tady ve Sněmovně, o čem všem jste s ní jednal. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p4.s4
| Já za daných okolností, kdy dobře víte, v jakém stavu ústav je, jak cenné dokumenty má a jak jsou nezbytné pro pochopení naší totalitní minulosti, bych se vás tedy chtěla zeptat, zda jste s paní předsedkyní vlády Polské republiky jednal také o tom, proč jejich ústav funguje, proč bezezbytku zprostředkovává veškeré dokumenty všem badatelům bez výběru a proč Polsko projevuje zájem nad tím znát důkladně svou minulost, poučit se z ní, zpřístupnit ji mladým generacím, které v té době nežily, aby jim nemohl nikdo v budoucnu vykládat, že to bylo nějak jinak, protože zde budou k dispozici ony dokumenty. |
ps2013-023-07-001-134.u6.p4.s5
| Tak mě by zajímalo, pane premiére, zda jste s paní předsedkyní vlády Polské republiky na toto téma také mluvil. |
ps2013-023-07-001-134.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-023-07-001-134.u7.p1.s2
| Pan premiér, po něm je do rozpravy přihlášen pan poslanec Fiedler. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p1.s2
| Vážená paní poslankyně, vážené dámy a pánové, pokud jde o tu poslední otázku paní poslankyně Němcové, s paní Ewou Kopacz jsme nejednali o institucích tohoto typu, což samozřejmě nevylučuje to, abychom se o té věci bavili kdykoliv v budoucnu, ale nebylo to součástí naší agendy a nebylo to předmětem našeho jednání, byť jsme se také totalitní minulosti dotkli, protože jsme spolu hovořili o příštím lednu, o 70. výročí osvobození Osvětimi, o Mezinárodním dni obětí holokaustu, a nepochybně i zkoumání holokaustu souvisí se zdokumentováním období působení totalitních režimů tady na území dnešní České republiky. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p1.s3
| Čili přímo jsme o archivu nejednali, ale dotkli jsme se té problematiky alespoň v souvislosti s naším záměrem důstojně si na konci ledna příštího roku připomenout 70. výročí osvobození koncentračního tábora v Osvětimi. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p2.s1
| Pokud jde ještě o Ústav pro studium totalitních režimů, musím říci, že vláda má skutečně zájem na tom, aby z ústavu byla renomovaná nezávislá vědecká instituce, která bude mít renomé, která bude mít renomé nejenom tady u české odborné veřejnosti, ale také u odborné veřejnosti v zahraničí. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p2.s2
| Chci potvrdit, že vláda nepřipravuje a nebude realizovat žádné kroky, které by znemožňovaly či komplikovaly procesy, například digitalizace nebo zpřístupňování informací o fungování totalitních režimů v Československu ve 20. století. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p3.s1
| Pokud jde o otázku rychlosti digitalizace, i tady jsem se snažil paní poslankyni odpovědět v rámci své odpovědi na její interpelaci, protože je skutečně rozdíl, jestliže probíhá digitalizace tzv. mikrofiší, což je určitá část archivního materiálu. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p3.s2
| Je tam rozdílné tempo, když musíte potom digitalizovat archiválie, které se zachovaly pouze v papírové podobě. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p3.s3
| Tam to tempo už je přirozeně pomalejší. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p3.s4
| Ale já skutečně nejsem odborník na archivaci, nejsem odborník na digitalizaci. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p3.s5
| Tady se spoléhám na podklady, které jsem měl v této věci připraveny od svých spolupracovníků na Úřadu vlády. |
ps2013-023-07-001-134.u8.p4.s1
| Pouze chci konstatovat, že rozhodně vláda nemá zájem, aby podnikala kroky, které by komplikovaly fungování Ústavu pro studium totalitních režimů. |