ps2013-017-04-003-168.u1.p1.s1
| 168. |
ps2013-017-04-003-168.u1.p1.s2
| Zpráva o finanční stabilitě 2013/2014 /sněmovní tisk [246](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=246&O=7)/ |
ps2013-017-04-003-168.u1.p2.s1
| Tuto zprávu nám Česká národní banka předložila v souladu se zákonem číslo 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů. |
ps2013-017-04-003-168.u1.p2.s2
| Zprávu také projednal rozpočtový výbor, jehož usnesení vám bylo doručeno jako sněmovní tisk [246](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=246&O=7)/1. |
ps2013-017-04-003-168.u1.p2.s3
| Nyní prosím, aby se znovu ujal slova zpravodaj výboru, pan Jaroslav Klaška. |
ps2013-017-04-003-168.u1.p2.s4
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-017-04-003-168.u2.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-017-04-003-168.u2.p1.s2
| Ještě jednou tedy velmi stručně ke zprávě o finanční stabilitě. |
ps2013-017-04-003-168.u2.p1.s3
| Předpokládám, že podrobnější zprávu zase přednese pan guvernér. |
ps2013-017-04-003-168.u2.p1.s4
| Zpráva se tedy zaměřuje na rizika, která mohou vznikat v souvislosti s vývojem na světových dluhopisových trzích, s financováním nákupu nemovitostí, s projektem bankovní unie. |
ps2013-017-04-003-168.u2.p1.s5
| Významný prostor je věnován novým makroobezřetnostním kapitálovým rezervám v bankovním sektoru a nástrojům zaměřeným na omezování systémového rizika. |
ps2013-017-04-003-168.u2.p2.s1
| Dovolte mi, abych vám sdělil, že i tuto zprávu o finanční stabilitě 2013/2014 projednal rozpočtový výbor dne 3. září, a dovolte mi, abych vás seznámil s usnesením rozpočtového výboru. |
ps2013-017-04-003-168.u2.p3.s1
| Rozpočtový výbor bere na vědomí Zprávu České národní banky o finanční stabilitě 2013/2014 a doporučuje Poslanecké sněmovně parlamentu, aby přijala následující usnesení: "Poslanecká sněmovna Parlamentu bere na vědomí zprávu České národní banky o finanční stabilitě 2013/2014." |
ps2013-017-04-003-168.u2.p3.s2
| Dále je v usnesení moje pověření, abych vám tuto zprávu přednesl. |
ps2013-017-04-003-168.u2.p3.s3
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-017-04-003-168.u3.p1.s1
| Děkuji panu zpravodaji. |
ps2013-017-04-003-168.u3.p1.s2
| Zahajuji všeobecnou rozpravu, do které neeviduji žádnou přihlášku. |
ps2013-017-04-003-168.u3.p1.s3
| Ani pan guvernér nechce? |
ps2013-017-04-003-168.u3.p1.s4
| Pan guvernér chce, výborně. |
ps2013-017-04-003-168.u3.p1.s5
| Prosím, pane guvernére, máte slovo. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p1.s1
| Takže opět... |
ps2013-017-04-003-168.u4.p1.s2
| Jenom se omlouvám, přemýšlel jsem, co z toho vypíchnout tak, abych vás zbytečně nezdržoval. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p2.s1
| V prvé řadě je to 10. zpráva o finanční stabilitě. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p2.s2
| Poprvé je v ní odražena i ta nová povinnost o makroobezřetnostní politice. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p2.s3
| Z hlediska časového zpráva shrnuje fungování českého finančního systému v roce 2013 a v prvních čtyřech měsících roku 2014. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p2.s4
| Obsahem se ale zaměřuje především na rizika, která můžou přijít. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p2.s5
| Dovolím si pak ještě nad rámec přidat pár informací o vývoji v měsíci po jejím uzavření. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p3.s1
| V prvé řadě součástí nového mandátu, o kterém jsem už mluvil, je zavádění nových makroobezřetnostních nástrojů. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p3.s2
| To znamená, že můžeme bankám zvyšovat to, co musí mít na kapitálu. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p3.s3
| Dovolím si proto shrnout, co jsme z toho využili. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p3.s4
| Využili jsme v té bezprostřední bezpečnostní kapitálové rezervě právo požadovat 2,5 % kmenového kapitálu navíc. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p3.s5
| Dále jsme ze spektra kapitálových rezerv, které dnes můžeme zavádět podle nové směrnice CRD 4 v Evropě, využili u čtyř nejvýznamnějších bank kapitálovou rezervu ke krytí systémového rizika, jinými slovy čtyři nejvýznamnější banky u nás musí tvořit vyšší poměrný kapitál než zbytek. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p3.s6
| Naopak jsme nevyužili proticyklické kapitálové rezervy prostě proto, že u nás se ten cyklus v této chvíli nepřehřívá. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p3.s7
| Spíše se odrážíme ode dna, není tudíž třeba se obávat nějakého nadměrného optimismu bank při poskytování úvěrů. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p3.s8
| Současně jsme bankám řekli, že ji zřejmě nevyužijeme v nejbližších dvou letech. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p4.s1
| Podíváme-li se na rizika pro budoucí finanční stability, hodnotíme je jako převážně nízká. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p4.s2
| Na straně druhé úvěrové riziko v bankovních bilancích hodnotíme i přes dílčí zlepšení jako nadále zvýšené a neočekáváme v nejbližší době jeho nějaký významnější pokles. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p4.s3
| Je to dáno opět stavem ekonomiky a tím, že se stále ještě nezlepšuje nějak výrazně schopnost rezidentů i podniků snižovat problémové úvěry. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p4.s4
| Naopak nám trošku zhoršuje celkový obrázek segment úvěrů poskytovaných nerezidentům, u kterých došlo k razantnímu nárůstu podílu úvěrů v selhání. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p4.s5
| Naštěstí je třeba říct, že se jedná primárně o úvěry nerezidentům z Ruska a jedná se o omezený problém rozměrem. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p4.s6
| Nárůst je v tomto specifický. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p5.s1
| Jako uspokojivý hodnotíme vývoj v oblasti nabídky úvěrů a úvěrové dynamiky. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p5.s2
| Ta se vyvíjí vcelku příznivě. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p5.s3
| Pokud se podívám na jiné sektory, samozřejmě musím opět konstatovat, že neuspokojivou situaci jsme konstatovali v segmentu družstevních záložen, kde navíc identifikujeme v některých případech vysokou koncentraci poskytnutých úvěrů na malou skupinu dlužníků. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p5.s4
| Opět ale musím uvést, že celý segment představuje asi 1 % českého finančního sektoru, a tudíž jeho význam pro systém jako takový není velký. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p6.s1
| Měli jsme zátěžové testy, dělali jsme tam mimořádně nepravděpodobný a mimořádně krutý scénář, který vycházel z dlouhodobého a výrazného poklesu ekonomické aktivity u nás, což samozřejmě není to, co se v reálu děje, který by byl zapříčiněn nepříznivým vývojem v zemích EU a nízkou zahraniční poptávkou. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p6.s2
| Projevil by se na vyčerpání finančních rezerv jak domácností, tak normálních podniků, zapříčinil by výrazné zhoršení jejich schopnosti splácet své závazky. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p6.s3
| Navíc jsme předpokládali nárůst dlouhodobých úrokových sazeb, čili ztráty u bank z tohoto důvodu. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p6.s4
| Přesto provedené zátěžové testy dokládají, že bankovní sektor zůstává v silné recesi, která by byla doprovázena deflací, vysoce odolný vůči scénářům nepříznivého vývoje. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p6.s5
| Bankovní sektor je schopen díky svému vysokému kapitálovému polštáři obstát i takový test. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p7.s1
| Rovněž sektor pojišťoven vykázal díky svému vysokému kapitálovému polštáři dostatečnou míru odolnosti vůči nepříznivému vývoji. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p8.s1
| Sektor penzijních společností, což je třetí sektor, se kterým tam pracujeme, zůstává citlivý vůči růstu výnosů držených cenných papírů. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p8.s2
| V případě skokového růstu výnosů by musel pravděpodobně navýšit kapitál. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p8.s3
| Nicméně zase můžu konstatovat, že tento případ už v určité formě nastal v letech 2008 a 2009, a máme dohodou mezi Českou národní bankou a penzijními společnostmi nastavený mechanismus, který by to zajistil. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p9.s1
| S tímto si dovolím skončit. |
ps2013-017-04-003-168.u4.p9.s2
| Děkuji vám za pozornost. |
ps2013-017-04-003-168.u5.p1.s1
| Děkuji panu guvernérovi. |
ps2013-017-04-003-168.u5.p1.s2
| Ptám se, kdo další se hlásí do všeobecné rozpravy. |
ps2013-017-04-003-168.u5.p1.s3
| Jestli nikdo takový není, končím všeobecnou rozpravu a přistoupíme k rozpravě podrobné. |
ps2013-017-04-003-168.u5.p1.s4
| Pokud se nikdo nehlásí, prosím pana zpravodaje, aby přednesl návrh usnesení. |
ps2013-017-04-003-168.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-017-04-003-168.u6.p1.s2
| Dovolte tedy, abych přednesl návrh na usnesení, který doporučuje rozpočtový výbor. |
ps2013-017-04-003-168.u6.p1.s3
| Usnesení zní: "Poslanecká sněmovna Parlamentu bere na vědomí zprávu České národní banky o finanční stabilitě 2013/2014." |
ps2013-017-04-003-168.u7.p1.s1
| Děkuji panu zpravodaji. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p1.s2
| Ptám se, kdo další se hlásí do podrobné rozpravy. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p1.s3
| Nevidím nikoho, podrobnou rozpravu končím. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p1.s4
| Budeme hlasovat o návrhu usnesení tak, jak je přednesl pan zpravodaj. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p1.s5
| Nejprve tady mám ale žádost o odhlášení všech. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p1.s6
| Prosím, abyste se všichni přihlásili svými hlasovacími kartami. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p2.s1
| Zahajuji hlasování o usnesení, tak jak je přednesl pan zpravodaj rozpočtového výboru. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p2.s2
| Kdo je pro, ať zvedne ruku a zmáčkne tlačítko. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p2.s3
| Kdo je proti? |
ps2013-017-04-003-168.u7.p3.s1
| Je to [hlasování číslo 61](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=59567). Přihlášeno 115 poslankyň a poslanců - 116, pardon. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p3.s2
| Pro 114, proti žádný. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p3.s3
| Návrh byl přijat. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p3.s4
| Děkuji panu zpravodaji i panu guvernérovi. |
ps2013-017-04-003-168.u7.p4.s1
| Dalším bodem České národní banky je |