|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2014-02-05 ps2013-006-02-007-008 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

8. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /sněmovní tisk 47/ - prvé čtení

Date2014-02-05
Meetingps2013/006
Agenda Itemps2013/006/008
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/006schuz/s006048.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 133 • previousnext

ps2013-006-02-007-008.u1.p1.s1 8.
ps2013-006-02-007-008.u1.p1.s2 Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /sněmovní tisk 47/ - prvé čtení
ps2013-006-02-007-008.u1.p2.s1 Z pověření vlády předložený návrh uvede ministr dopravy Antonín Prachař.
ps2013-006-02-007-008.u1.p2.s2 Prosím, pane ministře, ujměte se slova.
ps2013-006-02-007-008.u2.p1.s1 Pane předsedající, dámy a pánové, vážené poslankyně, vážení poslanci, dovolte mi, abych na úvod přednesl svůj první zákon a své vystoupení v Poslanecké sněmovně.
ps2013-006-02-007-008.u2.p1.s2 Pokud to nebude úplně všechno podle toho, co jste řekl, tak se předem omlouvám.
ps2013-006-02-007-008.u2.p1.s3 Znovu říkám, je to moje první vystoupení.
ps2013-006-02-007-008.u2.p2.s1 Mám tu čest vám předložit na první čtení návrh zákona o civilním letectví, kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, dále živnostenský zákon, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony.
ps2013-006-02-007-008.u2.p2.s2 Projednávaný návrh zákona zejména s ohledem na přímo používané -
ps2013-006-02-007-008.u3.p1.s1 poprosím o klid zejména na levici a v řadách vlády.
ps2013-006-02-007-008.u3.p1.s2 Pan ministr předkládá svůj návrh poprvé.
ps2013-006-02-007-008.u3.p1.s3 Prosím vás o jakousi míru vlídnosti.
ps2013-006-02-007-008.u3.p1.s4 Děkuji.
ps2013-006-02-007-008.u4.p1.s1 Projednávaný návrh zákona zejména s ohledem na přímo použitelné předpisy Evropské unie a nové smluvní instrumenty mezinárodního práva zavádí adaptační opatření v oblasti právní úpravy: za prvé - leteckého personálu, tzn. řídící letového provozu, za druhé - poskytování letových navigačních služeb v tzv. jednotném evropském nebi, za třetí - odborného zjišťování příčin leteckých nehod.
ps2013-006-02-007-008.u4.p1.s2 To je velmi důležité.
ps2013-006-02-007-008.u4.p1.s3 Za čtvrté - ochrany civilního letectví před protiprávními činy, zejména terorismem.
ps2013-006-02-007-008.u4.p2.s1 Druhý takový významný bod.
ps2013-006-02-007-008.u4.p2.s2 Návrh zákona zpřesňuje a doplňuje právní úprava provozování obchodní letecké dopravy zejména zahraničního leteckého dopravce.
ps2013-006-02-007-008.u4.p3.s1 K realizaci tohoto zákona.
ps2013-006-02-007-008.u4.p3.s2 Koncepce budoucí právní úpravy, která povede ke sjednocení právní úpravy postupů při výkonu jednotlivých správních agend s minimem odchylek a výjimek, zejména odstranění zvláštních právních norem vylučujících použití správního řádu bez stanovení jiného speciálního postupu.
ps2013-006-02-007-008.u4.p3.s3 Tento návrh zákona zajišťuje aktualizaci správních poplatků na úseku civilního letectví novelizací zákona o správních poplatcích.
ps2013-006-02-007-008.u4.p4.s1 Vypracování tohoto návrhu zákona předcházela dlouhá a pečlivá příprava zahrnující konzultace s odbornou veřejností.
ps2013-006-02-007-008.u4.p4.s2 Navrhovaná právní úprava se již delší dobu očekává a jejími adresáty jsou správní orgány, které ji budou aplikovat.
ps2013-006-02-007-008.u4.p4.s3 S ohledem na skutečnost, že jde o vládní návrh zákona obsahující především adaptační opatření k celé řadě významných předpisů práva Evropské unie, zejména v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy, které již vstoupily v účinnost a musí být tudíž vnitrostátními orgány aplikovány v plném rozsahu, přimlouvám se za projednání předloženého návrhu zákona v co nejkratší možné době a s vaším svolením odsouhlasení v jejím prvním čtení.
ps2013-006-02-007-008.u4.p5.s1 Ještě bych chtěl dodat, že je třeba upozornit na to, že Evropská komise indikovala, že v brzké době zahájí řízení o porušení smlouvy z důvodu neprovedení implementace ustanovení o sankcích nařízení stanovujícího společná pravidla uspořádání toku letového provozu.
ps2013-006-02-007-008.u4.p5.s2 Je to nařízení Evropské komise číslo 255/2010.
ps2013-006-02-007-008.u4.p5.s3 Provedení implementace uvedeného ustanovení o sankcích je předloženým návrhem zákona zajišťováno.
ps2013-006-02-007-008.u4.p5.s4 I z tohoto důvodu spolu se zpravodajem zákona Mgr. Václavem Snopkem, CSc., je dohodnuto, že bude jeho prostřednictvím požadováno v souladu s jednacím řádem Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky zkrácení lhůty po projednání návrhu zákona ve výborech na polovinu.
ps2013-006-02-007-008.u4.p6.s1 Děkuji vám za pozornost.
ps2013-006-02-007-008.u5.p1.s1 Děkuji panu ministrovi.
ps2013-006-02-007-008.u5.p1.s2 Nyní prosím, aby se ujal slova zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Václav Snopek.
ps2013-006-02-007-008.u5.p1.s3 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-006-02-007-008.u6.p1.s1 Děkuji.
ps2013-006-02-007-008.u6.p1.s2 Vážený pane místopředsedo, vážené kolegyně, kolegové, ve své zpravodajské zprávě se pokusím vás stručně provésti celým obsahem vládního návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů.
ps2013-006-02-007-008.u6.p1.s3 Návrh zákona vám byl rozdán jako sněmovní tisk číslo 47 3. prosince loňského roku.
ps2013-006-02-007-008.u6.p2.s1 Předložená novela zákona, nebo návrh zákona, především zajišťuje adaptaci práva Evropské unie, tedy přímo použitelné předpisy Evropské unie a tím jsou nařízení.
ps2013-006-02-007-008.u6.p2.s2 A dále provedení mezinárodních smluv, jež Česká republika přijala.
ps2013-006-02-007-008.u6.p2.s3 V oblasti leteckého unijního práva došlo v posledních letech k přijetí nových nařízení nebo novelizací nařízení stávajících a dále ke zrušení několika dosavadních směrnic a jejich nahrazení nařízením.
ps2013-006-02-007-008.u6.p2.s4 Dále v oblasti tzv. jednotného evropského nebe došlo ke sjednání a přijetí dohody o zřízení středoevropského funkčního bloku vzdušného prostoru.
ps2013-006-02-007-008.u6.p3.s1 Tyto posuny v unijním i mezinárodním právu vyvolaly nutnost rozsáhlejších úprav v zákonu o civilním letectví, a to zejména v těchto oblastech:
ps2013-006-02-007-008.u6.p4.s1 Za prvé je to právní úprava leteckého personálu, která se týká řídících letového provozu.
ps2013-006-02-007-008.u6.p4.s2 Tento zákon odstraňuje duplicity v zákoně o civilním letectví v oblasti právní úpravy leteckého personálu s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady Evropského společenství č. 2016/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví.
ps2013-006-02-007-008.u6.p4.s3 Návrh zákona z tohoto důvodu ruší duplicitní právní úpravu v zákoně o civilním letectví, kterou byla zajištěna řádná transpozice směrnice 206/23/ES společenství již před uvedeným přímo použitelným nařízením na úrovni Evropské unie, komplexně upravovala vzdělávání a přezkušování vybrané skupiny leteckého personálu, to je řídících letového provozu a řídících letového provozu ve výcviku, tedy žáků.
ps2013-006-02-007-008.u6.p5.s1 Za druhé.
ps2013-006-02-007-008.u6.p5.s2 Právní úprava poskytování leteckých navigačních služeb v tzv. jednotném evropském nebi.
ps2013-006-02-007-008.u6.p5.s3 Návrh zákona provádí nařízení Komise Evropské unie č. 255/2010, kterým se stanovují společná pravidla uspořádání letového provozu - a tady je důležité ustanovení včetně nových sankcí, a dohodu o zřízení středoevropského funkčního bloku vzdušného prostoru.
ps2013-006-02-007-008.u6.p5.s4 U těchto je nezbytné blíže vymezit vztahy a spolupráci při poskytování přeshraničních letových navigačních služeb a výkon státní kontroly v těchto případech.
ps2013-006-02-007-008.u6.p6.s1 Za třetí.
ps2013-006-02-007-008.u6.p6.s2 Právní úprava odborného zajišťování příčin leteckých nehod.
ps2013-006-02-007-008.u6.p6.s3 V tomto případě návrh zákona provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady Evropské unie číslo 996/2010 o šetření a prevenci nehod a incidentů v civilním letectví.
ps2013-006-02-007-008.u6.p6.s4 V této souvislosti dochází k úpravě znění hlavy číslo 4 zákona s tím, že v zákoně budou nadále obsažena jednak ustanovení, jímž je třeba zmíněný předpis Evropské unie přímo použít, ale je potřeba jej upravit i na národní úrovni.
ps2013-006-02-007-008.u6.p6.s5 Dále se týkají šetření jiných než vážných incidentů, neboť toto šetření nespadá do působnosti nařízení číslo 996/2010, ale podléhá plně vnitrostátní právní úpravě obsažené v zákoně o civilním letectví a ustanovení transponující směrnici 2003/42 Evropského společenství.
ps2013-006-02-007-008.u6.p6.s6 Je to hlášení události.
ps2013-006-02-007-008.u6.p7.s1 Za čtvrté.
ps2013-006-02-007-008.u6.p7.s2 Právní úprava ochrany civilního letectví před protiprávními činy, tedy zejména terorismem, je v zákoně promítnuta v nařízení Evropského parlamentu a Rady Evropského společenství číslo 300/2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy.
ps2013-006-02-007-008.u6.p7.s3 Zde se navrhuje zcela nová právní úprava této oblasti a mění se příslušný orgán z důvodu zajištění efektivnějšího a důslednějšího vedení souvisejících agend a mimo jiné i z důvodu nárůstu unijních požadavků, kterým by měl být nově namísto Ministerstva dopravy Úřad pro civilní letectví, a tím se i reaguje na nové možné hrozby v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy.
ps2013-006-02-007-008.u6.p8.s1 Návrh zákona reviduje a zpřísňuje oblast ověření spolehlivosti fyzických osob v přístupu bez doprovodu do vyhrazených bezpečnostních prostor, běžně označovaných jako SRA, tedy oblast, která je považována za jeden z největších nedostatků stávající právní úpravy.
ps2013-006-02-007-008.u6.p9.s1 Tato opatření budou mít vliv na rozpočet České republiky.
ps2013-006-02-007-008.u6.p10.s1 Vedle shora uvedených adaptačních opatření přináší návrh zákona doplnění a zpřesnění právní úpravy provozování obchodní letecké dopravy zejména zahraničního leteckého dopravce, a to s ohledem na správní řád a potřebu reagovat na praxi.
ps2013-006-02-007-008.u6.p10.s2 Cílem navrhované právní úpravy v této oblasti je umožnit větší flexibilitu při využívání přidělení přepravních práv k identifikaci leteckého dopravce na základě požadovaných informací a monitoring jeho přítomnosti na území České republiky zejména z provozních a bezpečnostních důvodů.
ps2013-006-02-007-008.u6.p11.s1 Návrh dále v návaznosti na dlouhodobou koncepci obsahuje zpřesnění v oblasti správního řízení a vazeb na správní řád.
ps2013-006-02-007-008.u6.p11.s2 Dochází k vypuštění neodůvodněných odchylek od správního řádu a dále k precizaci odchylek odůvodněných.
ps2013-006-02-007-008.u6.p12.s1 S ohledem na rozsah změn dochází v návrhu i k revizi správního trestání, zejména s ohledem na rozsah správních deliktů navrhuje přehlednější uspořádání správních deliktů.
ps2013-006-02-007-008.u6.p12.s2 V dané souvislosti došlo k precizaci skutkových podstat a k revizi výše sankcí.
ps2013-006-02-007-008.u6.p13.s1 Vedle zákona o civilním letectví se aktualizuje i příslušná část zákona o správních poplatcích.
ps2013-006-02-007-008.u6.p14.s1 Dámy a pánové, pan ministr požádal Sněmovnu o co nejrychlejší projednání.
ps2013-006-02-007-008.u6.p14.s2 Proto budu jako zpravodaj požadovat v závěrečném slově zkrácení doby projednání ve výborech o třicet dní.
ps2013-006-02-007-008.u6.p14.s3 Děkuji za pozornost.
ps2013-006-02-007-008.u7.p1.s1 Děkuji panu zpravodaji.
ps2013-006-02-007-008.u7.p1.s2 Otevírám obecnou rozpravu, do které se zatím přihlásil jeden poslanec.
ps2013-006-02-007-008.u7.p1.s3 Prosím pana poslance Antonína Seďu.
ps2013-006-02-007-008.u7.p1.s4 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-006-02-007-008.u8.p1.s1 Děkuji, pane místopředsedo.
ps2013-006-02-007-008.u8.p1.s2 Vážený pane ministře, vážené kolegyně, kolegové, předložená novela zákona je dlouhodobě připravovanou a zejména očekávanou změnou zákona o civilním letectví.
ps2013-006-02-007-008.u8.p1.s3 Obšírně se tady o tom zmínil jak pan ministr, tak zpravodaj.
ps2013-006-02-007-008.u8.p2.s1 Vybraná varianta ochrany civilního letectví před protiprávními činy určuje Úřad pro civilní letectví k ověřování civilní spolehlivosti.
ps2013-006-02-007-008.u8.p2.s2 Tato varianta je ovšem přísnější, než požaduje unijní předpis.
ps2013-006-02-007-008.u8.p2.s3 Navíc si vyžádá zvýšené náklady ze státního rozpočtu a posílení počtu pracovníků na úřadě.
ps2013-006-02-007-008.u8.p2.s4 Chci upozornit, že zejména regionální letiště nesouhlasí s navrženou variantou a podporují, aby udělování ověření civilní spolehlivosti prováděl subjekt přímo odpovědný za zajištění bezpečnosti a ochrany civilního letectví před protiprávními činy v daném místě, a to při znalosti místních poměrů a oprávněných osob.
ps2013-006-02-007-008.u8.p3.s1 Zákon nově určuje Úřad pro civilní letectví coby správní orgán s celostátní působností, podřízený Ministerstvu dopravy, také jako orgán členského státu odpovědný za koordinaci a kontrolu plnění pravidel na úseku ochrany civilního letectví před protiprávními činy.
ps2013-006-02-007-008.u8.p3.s2 Ochrana civilního letectví před terorismem je obzvlášť významným veřejným zájmem, dotýkajícím se nejen vnitřní bezpečnosti státu.
ps2013-006-02-007-008.u8.p3.s3 Zákon mimo jiné upravuje povinnost provozovatele letiště mít schválený bezpečnostní program letiště a ten opět schvaluje Úřad pro civilní letectví na žádost provozovatele.
ps2013-006-02-007-008.u8.p4.s1 V souvislosti s rozsáhlými změnami v oblasti správního trestního zákona rozděluje se devátá část zákona na tři hlavy, přičemž první hlava upravuje státní správu v civilním letectví, druhá státní dozor a třetí správní delikty.
ps2013-006-02-007-008.u8.p4.s2 Tady dochází k revizi stávajících skutkových podstat, přestupků a správních deliktů právnických a podnikajících fyzických osob a dále dochází k zavedení nových skutkových podstat v zájmu provedení přímo použitelných předpisů Evropské unie.
ps2013-006-02-007-008.u8.p5.s1 Chci upozornit na skutečnost, že náklady vzniklé v souvislosti s úkony Úřadu pro civilní letectví, které nejsou zpoplatněny podle zákona o správních poplatcích, budou hrazeny formou náhrady nákladů správního řízení, to je náhradou skutečně vynaložených nákladů.
ps2013-006-02-007-008.u8.p6.s1 Vážené poslankyně, vážení poslanci, přes řadu pozitivních změn jsem našel v návrhu některá méně pozitivní ustanovení.
ps2013-006-02-007-008.u8.p6.s2 Například v § 7 odst. 5 se ruší doposud uplatňované předpisy o správním řízení při schvalování typu výrobku a zavádí se tři roky pro vydání rozhodnutí, a pro zvlášť složité případy dokonce pět let.
ps2013-006-02-007-008.u8.p6.s3 Chci upozornit, že tato lhůta se mi s ohledem na možnost zamítnutí či dovolání a zejména s ohledem na udržení konkurenceschopnosti a nutné rychlosti zavádění daného typu letadla do provozu jeví jako příliš dlouhá, i když připouštím, že zákon umožňuje tuto lhůtu zkrátit.
ps2013-006-02-007-008.u8.p7.s1 Předkladatel by měl také objasnit novou pravomoc Ústavu pro odborné zjišťování příčin leteckých nehod, čímž je nový § 55c s názvem Pověření.
ps2013-006-02-007-008.u8.p7.s2 Toto ustanovení může zjišťováním příčin leteckých nehod, při nichž nedošlo k usmrcení osob a incidentů, pověřit na žádost právnickou osobu, která je způsobilá zajistit řádný výkon těchto činností.
ps2013-006-02-007-008.u8.p8.s1 Novela zákona také zavádí pro tuzemské letecké dopravce povinnost vypracovat plán pomoci obětem leteckých nehod a jejich příbuzným, včetně finanční pomoci.
ps2013-006-02-007-008.u8.p9.s1 To, co obzvláště netěší a jistě nepotěší žádného výrobce či poskytovatele služeb v letectví, je podstatné navýšení správních poplatků podle části zákona číslo 634/2004 Sb., o správních poplatcích.
ps2013-006-02-007-008.u8.p9.s2 Problematické se jeví zejména navýšení poplatků pro získání typového osvědčení či schválení typové způsobilosti letadel či jejich částí.
ps2013-006-02-007-008.u8.p10.s1 Vážené kolegyně, vážení kolegové, závěrem svého vystoupení chci podpořit postoupení zákona do druhého čtení, s tím ovšem, že by bylo vhodné v rámci druhého čtení upravit některá ustanovení a výši správních poplatků s ohledem na zachování konkurenceschopnosti českých leteckých výrobců a provozovatelů letounů.
ps2013-006-02-007-008.u8.p11.s1 Děkuji za pozornost.
ps2013-006-02-007-008.u9.p1.s1 Děkuji panu poslanci Seďovi.
ps2013-006-02-007-008.u9.p1.s2 Ptám se, jestli se ještě někdo hlásí do obecné rozpravy.
ps2013-006-02-007-008.u9.p1.s3 Jestliže se nikdo nehlásí, končím obecnou rozpravu a ptám se navrhovatele nebo pana zpravodaje, chtějí-li závěrečné slovo.
ps2013-006-02-007-008.u9.p1.s4 Pane ministře, prosím, máte slovo.
ps2013-006-02-007-008.u10.p1.s1 Pane předsedající, dámy a pánové, budu reagovat jenom krátce na tři body, které tady zazněly, co se týká § 7 odst. 5.

Text viewDownload CoNNL-U