ps2013-004-02-015-044.u1.p1.s1
| 44. |
ps2013-004-02-015-044.u1.p1.s2
| Ústní interpelace |
ps2013-004-02-015-044.u1.p2.s1
| Jako první je na řadě interpelace pana poslance Josefa Šenfelda na pana premiéra Jiřího Rusnoka. |
ps2013-004-02-015-044.u1.p2.s2
| Poprosím pana poslance Šenfelda o přednesení interpelace. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p1.s2
| Vážený pane místopředsedo, vážená vládo, vážené kolegyně a kolegové, přednesu svou interpelaci na pana premiéra. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p2.s1
| Vážený pane předsedo, vláda schválila svým usnesením č. 728 ze dne 18. 9. 2013 postup dokončení sanace tzv. ostravských lagun a následně státní podnik Diamo vyhlásil výběrové řízení. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p2.s2
| Chtěl bych připomenout, že dle původní smlouvy měly být tyto laguny již vysanovány a měl zde být vysázen lesopark. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p3.s1
| V minulosti vláda ČR souhlasila s převozem 110 tisíc tun nebezpečného odpadu do severních Čech, kde je tento odpad postupně spalován a bude spalován následně minimálně deset dalších let. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p3.s2
| Náš severočeský region je dostatečně postižen a chtěl bych ujištění, že se toto nebude již opakovat. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p3.s3
| Převoz a spalování uskutečňuje státní podnik Diamo a společnost Geosan Group, a. s. Vláda - potažmo státní podnik Diamo postavil přímo na ostravských lagunách technologické centrum na jejich likvidaci. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p3.s4
| Rád bych se vás zeptal, proč toto centrum nelikviduje odpady z lagun na místě a proč je zadání soutěže na dokončení ostravských lagun koncipováno ve smyslu stejného řešení, které v minulosti způsobilo zavezení severních Čech nebezpečným odpadem. |
ps2013-004-02-015-044.u2.p3.s5
| Děkuji. |
ps2013-004-02-015-044.u3.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-02-015-044.u3.p1.s2
| Slovo má nyní pan premiér, předseda vlády Jiří Rusnok. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p1.s2
| Vážený pane místopředsedo, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, úvodem bych spolu s panem poslancem poněkud smutně konstatoval, že tento dlouhý příběh už měl být skutečně dávno vyřešen. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p1.s3
| A já také nerozumím tomu, jak je možné, že minulé vlády, které zahájily tuto ekologickou likvidaci ostravských lagun, dodnes ten problém, nebo tedy donedávna, nedokázaly vyřešit. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p1.s4
| Myslím, že to je velmi zajímavý případ, a určitě je potřeba se jím dále zabývat, co se tam vlastně dělo za ohromné zakázky, které tam probíhaly léta, a dodnes tento problém není vyřešen. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p2.s1
| Nicméně pokud jde o současnost, mohu z podkladů, které mám k dispozici, konstatovat pouze následující: |
ps2013-004-02-015-044.u4.p3.s1
| V období let 2004 až 2011 byly zjištěny tzv. nové skutečnosti - zdůrazňuji v uvozovkách nové skutečnosti -, které mají zásadní vliv na dokončení celé sanační akce. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p3.s2
| Jsou to a) nadbilanční kaly v lagunách v rozsahu 90 až 100 tisíc tun, b) vývin obtížně zkondenzovatelných lehkých uhlovodíků a volného vodíku při dekontaminaci zeminy ve stávajícím zařízení technologie nepřímé termické desorpce - ITD - již při nízkých provozních teplotách, c) výskyt silně kontaminovaných vod, tzv. solanek, vně podzemní těsnicí stěny a její netěsnost. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p4.s1
| Pokud jde o nové skutečnosti, skutečnost uvedená pod bodem b) se týká právě zařízení, které je určeno ke zpracování, nikoliv likvidaci kalů na místě. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p4.s2
| To je termická desorpce. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p4.s3
| Vývin zmíněných plynů, který vzhledem k nehomogenní povaze kalů nebylo možno předem odhadnout, vyžaduje významné úpravy technologie. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p4.s4
| Byl proto zpracován projekt, který se jmenuje Projekt dokončení sanace laguny Ostramo. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p4.s5
| Ten je zaměřen na konkrétní nápravná opatření k odstranění těchto technických či technologických problémů. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p4.s6
| Projekt popisuje všechny dosud zrealizované práce v rámci řešení nápravných opatření při odstraňování této staré ekologické zátěže, včetně specifikace potřebných finančních prostředků. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p5.s1
| Proto naše vláda přijala dne 18. září 2013 zmíněné usnesení k této problematice, které vzhledem k těmto novým skutečnostem ministru životního prostředí ukládá, aby do 31. března 2014 vydal stanovisko definující nové podmínky realizace opatření vedoucích k pokračování sanace. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p5.s2
| Na přípravě tohoto stanoviska pracuje od října 2013 skupina expertů, shodou okolností se právě dnes schází v Ostravě. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p5.s3
| Stanovisko by mělo zohlednit všechny identifikované problémy, včetně spalování vytěžených kalů. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p5.s4
| Základní podmínkou Ministerstva životního prostředí je provedení posouzení vlivu na životní prostředí, čili tzv. EIA, pro všechny kroky sanačního procesu. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p6.s1
| Pokud jde o nakládání s vytěženými kaly v minulých letech, mohu uvést následující: |
ps2013-004-02-015-044.u4.p7.s1
| Takzvané zařízení "nápravná opatření laguny Ostramo" společnosti Geosan Group, a. s., v Moravskoslezském kraji nemá podle posuzování vlivu na životní prostředí ani integrovaného povolení sloužit k likvidaci odtěženého kalu, například spalováním. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p7.s2
| Podle integrovaného povolení sestává zejména z technologie na zpracování kyselých dehtů. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p7.s3
| V rámci procesu EIA byla primárně řešena pouze odtěžba lagun, výroba produktu a dekontaminace území. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p7.s4
| V procesu EIA bylo oznamovatelem předloženo několik možností využívání produktu, například cementárny Čížkovice, Radotín, Mokrá, Prachovice, Hranice, Elektrárna Dětmarovice nebo Energetika Třinec. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p7.s5
| Spalování a skladování neprovádí státní podnik Diamo ani podnik Geosan Group, a. s. Skladování kalů je prováděno v zařízení skládkový komplex Celio, a. s., společnosti Celio, a. s., v Ústeckém kraji. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p8.s1
| Povolovacím úřadem z hlediska integrovaného povolení je Krajský úřad Ústeckého kraje. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p8.s2
| Jedná se o zařízení navržená dlouhodobě k provozování nakládání s nebezpečnými odpady. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p8.s3
| S kaly z lagun Ostramo se nakládá v rámci dříve schválených kapacit a nedošlo ani ke zvýšení emisí do životního prostředí. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p9.s1
| Ano. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p9.s2
| Já mohu pouze konstatovat, že podle všech platných povolení probíhala doposud příslušná likvidace v těch zařízeních, která jsou k tomu určena, a současné usnesení vlády má pouze za úkol reagovat na nové skutečnosti, které byly v rámci sanace zjištěny. |
ps2013-004-02-015-044.u4.p9.s3
| Děkuji vám. |
ps2013-004-02-015-044.u5.p1.s1
| Děkuji předsedovi vlády a táži se pana poslance, chce-li položit panu předsedovi vlády v demisi ještě nějakou doplňující otázku. |
ps2013-004-02-015-044.u5.p1.s2
| Evidentně chce. |
ps2013-004-02-015-044.u5.p1.s3
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-004-02-015-044.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-004-02-015-044.u6.p1.s2
| Pane premiére, já jsem se ptal, anebo jsem chtěl ujištění, jestli se toto nebude opakovat. |
ps2013-004-02-015-044.u6.p1.s3
| To spalování v Ústeckém kraji, konkrétně v Čížkovicích. |
ps2013-004-02-015-044.u6.p1.s4
| To tady nezaznělo a já bych vás chtěl poprosit, jestli ještě v rámci vašeho funkčního období byste se na to mohli podívat, aby ta celá věc se v Ústeckém kraji neopakovala. |
ps2013-004-02-015-044.u6.p1.s5
| Jinak děkuji za odpověď. |
ps2013-004-02-015-044.u7.p1.s1
| Děkuji, pane poslanče. |
ps2013-004-02-015-044.u7.p1.s2
| Pan premiér chce ještě doplnit. |
ps2013-004-02-015-044.u7.p1.s3
| Prosím, pane premiére. |
ps2013-004-02-015-044.u8.p1.s1
| Mohu pana poslance ujistit, že se tím budeme dále zabývat, nicméně někde se to spálit musí. |
ps2013-004-02-015-044.u8.p1.s2
| Děkuji vám. |
ps2013-004-02-015-044.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-02-015-044.u9.p1.s2
| S další interpelací vystoupí pan poslanec Antonín Seďa, který byl vylosován na druhém místě, a připraví se paní poslankyně Anna Putnová. |
ps2013-004-02-015-044.u9.p1.s3
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p1.s2
| Vážený pane místopředsedo vlády, sdílím obavu občanů Zlínského kraje o budoucnost arcibiskupského zámku s Podzámeckou a Květnou zahradou. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p1.s3
| Příčinou je skutečnost, že Arcibiskupství olomoucké v dohledné době požádá o vydání těchto památek, které jsou mimo jiné zapsány v UNESCO. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p1.s4
| Problémem je, že původně katolická církev nepředpokládala, že si podle zákona o vyrovnání s církvemi podá o jejich vydání. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p1.s5
| Chci připomenout, že v objektu sídlí Národní památkový ústav, který památky spravuje. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p1.s6
| Pokud by k vydání těchto památek došlo, mohlo by dojít i k ohrožení probíhajícího projektu na vybudování Národního centra zahradní kultury, které má stát 337 milionů korun a je financováno z prostředků Evropské unie. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p2.s1
| Vážený pane premiére, chci vás požádat o vaši pomoc, aby došlo mezi státem a katolickou církví k dohodě na nevydání tohoto památkového dědictví v rámci církevních restitucí. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p2.s2
| Osobně mě mrzí, že katolická církev žádá o majetek, který nemá sloužit k charitativním či jiným bohulibým účelům. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p2.s3
| Arcibiskupství olomoucké vlastní umělecké sbírky umístěné v zámecké galerii a doposud nebyl problém na dohodě se správcem muzea. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p2.s4
| Proto moc nerozumím důvodům, proč o vrácení zámku a zahrad žádá. |
ps2013-004-02-015-044.u10.p2.s5
| Děkuji za vaši odpověď. |
ps2013-004-02-015-044.u11.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-02-015-044.u11.p1.s2
| Slovo má předseda vlády v demisi Jiří Rusnok. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p1.s1
| Vážený pane místopředsedo, vážené paní poslankyně, páni poslanci, v České republice máme nyní dvanáct památek, které jsou zapsány na seznamu UNESCO. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p1.s2
| Je to mimo jiné historické centrum Krumlova, Prahy, Telče, poutní kostel Jana Nepomuckého na Zelené hoře, historické centrum Kutné Hory se sv. Barborou a katedrálou Panny Marie, Lednicko-valtický areál, zahrady a zámek v Kroměříži, o které tady jde, vesnická historická památková rezervace v Holašovicích, zámek v Litomyšli, sloup Nejsvětější Trojice v Olomouci, vila Tugendhat v Brně, židovská čtvrť a bazilika sv. Prokopa v Třebíči. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p2.s1
| Pokud jde o zámek a zahrady v Kroměříži, z toho, co vám v tuto chvíli mohu sdělit a co je nám k dispozici, konstatuji následující. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p2.s2
| Arcibiskupství olomoucké dne 9. prosince tohoto roku oznámilo, že v nejbližších dnech podá žádost o vydání zámku a zahrad v Kroměříži. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p2.s3
| Národnímu památkovému ústavu, který je příslušný s těmito nemovitostmi hospodařit, však dosud žádná výzva k vydání podána nebyla. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p2.s4
| V tuto chvíli proto nemohu tento restituční požadavek nebo nárok arcibiskupství na zámek v Kroměříži nijak komentovat ani ho nějak posuzovat. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p3.s1
| Je třeba poznamenat, že Arcibiskupství olomoucké je již nyní, a to jste konstatoval, pane poslanče, vlastníkem obrazů umístěných v galerii v zámku v Kroměříži, jakož i ostatního mobiliáře. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p3.s2
| Arcibiskupství olomoucké se dále vyjádřilo v tom smyslu, že případné vydání zámku a zahrad by nemělo narušit dosavadní výbornou spolupráci s Národním památkovým ústavem. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p3.s3
| Finanční dopady případného vydání však vzhledem k faktu, že výzva ještě nebyla podána, nyní opravdu nelze určit ani nijak dále komentovat. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p3.s4
| Mohu pouze obecně konstatovat, že případné vydání - pokud by snad tak bylo o něm rozhodnuto příslušnými orgány - těchto památkových objektů zapsaných v seznamu UNESCO církevním subjektům nic nemění na jejich památkové ochraně podle zákona o státní památkové péči ani na jejich statusu památek UNESCO. |
ps2013-004-02-015-044.u12.p4.s1
| Děkuji vám za pozornost. |
ps2013-004-02-015-044.u13.p1.s1
| Děkuji panu premiérovi a táži se pana poslance, chce-li položit předsedovi vlády doplňující otázku. |
ps2013-004-02-015-044.u13.p1.s2
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-004-02-015-044.u14.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-004-02-015-044.u14.p1.s2
| Možná že k tomu vydání opravdu nedojde. |
ps2013-004-02-015-044.u14.p1.s3
| Možná že si to Arcibiskupství olomoucké rozmyslí. |
ps2013-004-02-015-044.u14.p1.s4
| Já bych jim to doporučoval velmi vehementně. |
ps2013-004-02-015-044.u14.p1.s5
| Přesto si myslím, že pokud by si požádalo a vaše vláda by ještě byla vlastně vládou, která by měla rozhodovat o vydání tohoto majetku, tak bych byl pro řešení například podobné, jako je řešení s Pražským hradem, i když vaše vláda říkala, že je to z ohledu bezpečnosti. |
ps2013-004-02-015-044.u14.p1.s6
| Ale myslím si, že tady jde o ohrožení i dotací z Evropské unie. |
ps2013-004-02-015-044.u14.p1.s7
| A myslím si, že ta ztráta, pokud by měla být, tak by ji hradil zase stát, to znamená občané ze svých daní. |
ps2013-004-02-015-044.u14.p1.s8
| Děkuji. |
ps2013-004-02-015-044.u15.p1.s1
| Děkuji panu poslanci. |
ps2013-004-02-015-044.u15.p1.s2
| Prosím pana premiéra. |
ps2013-004-02-015-044.u16.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-004-02-015-044.u16.p1.s2
| Já bych chtěl pana poslance ujistit, že se tím samozřejmě příslušné orgány budou patřičně zabývat a budeme o tom samozřejmě případně včas, pokud se to ještě bude týkat našeho fungování, informovat. |
ps2013-004-02-015-044.u16.p1.s3
| To je asi všechno. |
ps2013-004-02-015-044.u16.p1.s4
| Děkuji vám. |