ps2017-026-05-003-008.u1.p1.s1
| 8. |
ps2017-026-05-003-008.u1.p1.s2
| Vládní návrh zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích /sněmovní tisk [73](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=73&O=8)/ - druhé čtení |
ps2017-026-05-003-008.u1.p2.s1
| Požádám jak pana ministra, tak paní kolegyni Válkovou, aby zůstali u stolku zpravodajů, a konstatuji, že jde o vládní návrh zákona o soudních tlumočnících a soudních překladatelích, sněmovní tisk [73](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=73&O=8). |
ps2017-026-05-003-008.u1.p2.s2
| Jsme ve druhém čtení a předložený návrh uvede za vládu ČR ministr spravedlnosti Jan Kněžínek. |
ps2017-026-05-003-008.u1.p2.s3
| Pane ministře, máte slovo. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p1.s2
| Já se teď dívám do svého úvodního slova a zjišťuji, že už jsem vlastně všechno řekl, protože tenhle návrh je víceméně zrcadlový k tomu zákonu o znalcích, pouze upravuje činnost soudních překladatelů, to znamená tlumočnickou činnost, a v zásadě tady platí totéž, co jsem říkal už k tomu předchozímu tisku. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p1.s3
| Stávající zákonná úprava z roku 1967 je již nevyhovující a i pro tlumočnickou činnost, která v tom současném globalizovaném světě je navíc potřeba mnohem častěji, než tomu bylo v době, kdy byl přijímán ten zákon z roku 1967, je potřeba i na překladatele klást mnohem přísnější požadavky, než tomu bylo tehdy. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p1.s4
| Tomu v zásadě odpovídá i ta zákonná úprava. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p2.s1
| Také tady velice děkuji zejména poslancům z ústavněprávního výboru, kteří se taktéž podíleli na přípravě pozměňovacích návrhů ve spolupráci s Ministerstvem spravedlnosti, a zase, až na nějaké dílčí otázky, v podstatě na jednu problematickou věc, předesílám, že s tím pozměňovacím návrhem ústavněprávního výboru souhlasím. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p3.s1
| Jedna věc, která se může jevit jako trošku problematická, je oprávnění překladatele odmítnout provedení tlumočení, pokud by mělo být prováděno v oboru, ve kterém není dostatečným odborníkem. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p3.s2
| Tady se trošku obávám, že přece jenom by to mohlo v praxi působit určité komplikace i vzhledem k tomu, že komerční překládání bude stále ekonomicky zajímavější než překládání na základě těch stanovených hodinových sazeb, byť tedy se předpokládá i jejich zvýšení. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p3.s3
| Jinak s těmi návrhy ústavněprávního výboru žádný problém nemám. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p4.s1
| Tolik asi pro tuto chvíli. |
ps2017-026-05-003-008.u2.p4.s2
| Děkuji za pozornost. |
ps2017-026-05-003-008.u3.p1.s1
| Děkuji panu ministru spravedlnosti Janu Kněžínkovi. |
ps2017-026-05-003-008.u3.p1.s2
| Návrh jsme v prvém čtení přikázali k projednání ústavněprávnímu výboru jako výboru garančnímu. |
ps2017-026-05-003-008.u3.p1.s3
| Usnesení výboru byla doručena jako sněmovní tisky [73](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=73&O=8)/1 a 73/2. |
ps2017-026-05-003-008.u3.p2.s1
| Požádám zpravodajku ústavněprávního výboru paní poslankyni Helenu Válkovou, aby nás informovala o projednání návrhu ve výboru a případné pozměňovací návrhy odůvodnila. |
ps2017-026-05-003-008.u3.p2.s2
| Paní zpravodajko, máte slovo. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p1.s1
| Dobře. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p1.s2
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p1.s3
| Já bych se tedy vyjádřila podobně, protože to je zrcadlová norma, až na výjimky. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p1.s4
| A navíc ty výjimky tady jistě ale v rámci svých pozměňovacích návrhů dostatečně zohlední pan poslanec Michálek, který tam vložil dva pozměňovací návrhy. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p1.s5
| Jinak je to úplně stejné jako v tom zákoně o soudních znalcích, neboť ústavněprávní výbor rovněž vzal ten můj komplexní pozměňovací návrh, který byl vložený pod sněmovním tiskem [1480](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=1480&O=8), na své schůzi 9. listopadu, vzal ho tedy na vědomí a odsouhlasil ho, schválil ho. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p1.s6
| Čili se stal vlastně součástí toho výsledku projednání v ústavněprávním výboru. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p2.s1
| Současně jsem ještě uplatnila dva návrhy, které jsou i úplně stejné jako ty dva pozměňovací návrhy, čili spíše drobné povahy, které zlepšují ten zákon. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p2.s2
| A zase i tlumočníci v případě, že by se stalo, že už by nemohli být pojištěni z důvodů, které jsou uvedeny v občanském zákoníku, které upravují pojistnou smlouvu, tak se umožňuje pojistiteli v tom pozměňovacím návrhu pod číslem 1630, aby ukončili pojištění. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p3.s1
| V tom druhém případě se opět jedná o to, že některé změny, které se týkaly sněmovního tisku číslo 72 a nebyly, to znamená o soudních znalcích, ještě promítnuty do zákona o soudních tlumočnících, se tímto tedy promítly. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p3.s2
| To znamená, jde tam tedy o ten § 26 odst. 1 i posléze výše odměny a výše pokuty a výše té sankce, kterou... a druh sankce, kterou lze uplatnit vůči soudním tlumočníkům, pokud se takového jednání dopustí. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p3.s3
| Takže to usnesení je ústavněprávního výboru z 9. listopadu 2018. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p3.s4
| Je to usnesení číslo 92. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p4.s1
| Myslím, že více se k této normě nedá říci, než že, kde to lze, tak respektuje konstrukci návrhu zákona o soudních znalcích. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p4.s2
| Kde to nelze, což jsou samozřejmě s ohledem na specifika tlumočnické činnosti některá ustanovení, tak tam to vyjadřuje jiným způsobem. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p4.s3
| Ale nic se nemění na té celkové konstrukci, centralizaci, odměňování a dalších aspektech včetně vyvození odpovědnosti a možných přestupcích. |
ps2017-026-05-003-008.u4.p4.s4
| Děkuji. |
ps2017-026-05-003-008.u5.p1.s1
| Děkuji paní zpravodajce za její zpravodajskou zprávu. |
ps2017-026-05-003-008.u5.p1.s2
| Otevírám obecnou rozpravu, do které je přihlášen pan poslanec Jakub Michálek. |
ps2017-026-05-003-008.u5.p1.s3
| Až do podrobné, dobře. |
ps2017-026-05-003-008.u5.p1.s4
| V tom případě nemám žádnou písemnou přihlášku ani nevidím žádnou přihlášku z místa do obecné rozpravy. |
ps2017-026-05-003-008.u5.p1.s5
| Mohu obecnou rozpravu ukončit a zahajuji podrobnou rozpravu. |
ps2017-026-05-003-008.u5.p1.s6
| Připomínám, že pozměňovací a jiné návrhy přednesené v podrobné rozpravě musí být vždy odůvodněny. |
ps2017-026-05-003-008.u5.p2.s1
| Požádám tedy pana poslance Jakuba Michálka, aby se ujal slova v podrobné rozpravě. |
ps2017-026-05-003-008.u5.p2.s2
| Máte slovo, pane poslanče. |
ps2017-026-05-003-008.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2017-026-05-003-008.u6.p1.s2
| Já se tímto hlásím ke sněmovnímu dokumentu 1765, což je pozměňovací návrh, který navrhuje zrušení povinnosti archivovat podklady u překladatelů, protože jde nám tady o to, abychom snížili byrokracii ve státě, a domnívám se, že není potřeba, aby každý soudní překladatel měl kumbálek, ve kterém schraňuje soudní překlady, když ten překlad už je jednou uložený na soudě a soud je zodpovědný za to, že si ten překlad má archivovat. |
ps2017-026-05-003-008.u6.p1.s3
| Není potřeba, abychom činili zodpovědným toho překladatele. |
ps2017-026-05-003-008.u6.p1.s4
| Je to zbytečná administrativní povinnost. |
ps2017-026-05-003-008.u6.p2.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2017-026-05-003-008.u7.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Michálkovi. |
ps2017-026-05-003-008.u7.p1.s2
| Ptám se, kdo další do podrobné rozpravy. |
ps2017-026-05-003-008.u7.p1.s3
| Paní poslankyně Helena Válková se hlásí do podrobné rozpravy. |
ps2017-026-05-003-008.u7.p1.s4
| Tentokrát nikoliv jako zpravodajka, ale jako poslankyně. |
ps2017-026-05-003-008.u7.p1.s5
| Máte slovo, paní poslankyně. |
ps2017-026-05-003-008.u8.p1.s1
| Já tentokráte opravdu odkážu na to zdůvodnění, které jsem provedla už vlastně dvakrát, byť teď ve zkrácené podobě. |
ps2017-026-05-003-008.u8.p1.s2
| A hlásím se k pozměňovacímu návrhu vloženému do systému pod číslem 1630 a k pozměňovacímu návrhu vloženém pod číslem 2093. |
ps2017-026-05-003-008.u8.p1.s3
| Tak, to je všechno. |
ps2017-026-05-003-008.u8.p1.s4
| Děkuji. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p1.s2
| Ptám se, kdo další do podrobné rozpravy. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p1.s3
| Nikoho nevidím, podrobnou rozpravu mohu skončit. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p1.s4
| Ptám se, je zájem o závěrečná slova. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p1.s5
| Pane ministře, paní zpravodajko? |
ps2017-026-05-003-008.u9.p1.s6
| Není tomu tak. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p1.s7
| Žádný návrh na hlasování nebyl přednesen, mohu ukončit bod číslo 8 a projednávání tohoto tisku ve druhém čtení. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p2.s1
| Budeme pokračovat podle schváleného pořadu schůze bodem číslo 9. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p2.s2
| Pan ministr i paní zpravodajka jsou na místě. |
ps2017-026-05-003-008.u9.p2.s3
| Ještě upozorním pana kolegu Kaňkovského, že je zpravodajem výboru pro zdravotnictví, a budeme projednávat bod |