|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2017-12-12 ps2017-004-01-017-002 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

2. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /sněmovní tisk 12/ - prvé čtení

Date2017-12-12
Meetingps2017/004
Agenda Itemps2017/004/002
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2017ps/stenprot/004schuz/s004014.htm

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 276 • previousnext

ps2017-004-01-017-002.u7.p12.s4 Tomuto momentu se také ještě budu věnovat.
ps2017-004-01-017-002.u7.p13.s1 Řešení je přitom snadné: stát musí umožnit takové podmínky zákona, aby se alespoň u jedné české nebo zahraniční pojišťovny mohla cestovní kancelář pojistit.
ps2017-004-01-017-002.u7.p13.s2 Proto je nutné, aby do § 7 návrhu novely zákona bylo navráceno ustanovení umožňující vstup zahraničních pojišťoven z jiných zemí Evropské unie na český trh.
ps2017-004-01-017-002.u7.p13.s3 Zahraniční pojišťovny jsou připraveny na český trh vstoupit.
ps2017-004-01-017-002.u7.p13.s4 Vytvoření konkurenčního prostředí a vstup nových subjektů představuje cestu k zajištění nejvyšší možné ochrany spotřebitele.
ps2017-004-01-017-002.u7.p13.s5 Vůbec nerozumím tomu, proč tato pasáž z novely vypadla.
ps2017-004-01-017-002.u7.p13.s6 Tím mám na mysli, že zahraniční pojišťovna, která podniká v zahraničí, by mohla nabízet pojistný produkt i na českém trhu.
ps2017-004-01-017-002.u7.p13.s7 Protože přitom je tato podmínka v jiných zemích Evropské unie zcela standardní.
ps2017-004-01-017-002.u7.p14.s1 Dám příklad.
ps2017-004-01-017-002.u7.p14.s2 Například francouzský profesní zákon o cestovních kancelářích, omlouvám se, neumím francouzsky, Code du tourisme, v díle tři, článku L211 L218 jednoznačně určuje, že subjekt poskytující finanční záruku pro případ úpadku je usazen na území členského státu EU či jiného státu, který je součástí evropského ekonomického prostoru.
ps2017-004-01-017-002.u7.p14.s3 To znamená, dávám příklad z vyspělé země: Francouzi, francouzské cestovní kanceláře se můžou bez problému pojišťovat u pojišťovny, která je usazena v jiné zemi, a tím je vytvořeno konkurenční prostředí a podnikatelské subjekty se nedostávají do tlaku.
ps2017-004-01-017-002.u7.p14.s4 Francouzské cestovní kanceláře se tedy mohou v konkurenčním prostředí pojišťoven pojišťovat proti úpadku i u nefrancouzských pojišťoven, to znamená i u pojišťoven, které nemají licenci ve Francii, ale jsou v rámci Evropské unie a tam podnikají.
ps2017-004-01-017-002.u7.p15.s1 V návrhu je ještě další podivnost: nově navrhovaný společný dozajišťovací garanční fond všech cestovních kanceláří být bez spoluúčasti pojišťoven.
ps2017-004-01-017-002.u7.p15.s2 To je velmi podivné, protože to může vést k tomu, že pojišťovny nebudou nuceny k důsledné kontrolní činnosti, případně ke správnému výpočtu pojistného limitu.
ps2017-004-01-017-002.u7.p15.s3 To znamená, stát vlastně stoprocentně garantuje rizikovost byznysu druhým pilířem soukromým subjektům, které prokazatelně vlastně na tom produktu vydělávají.
ps2017-004-01-017-002.u7.p15.s4 Navíc zdůrazňuji, že bychom byli druhou zemí vůbec v Evropské unii, jako že jiné to nepřipravují, a k tomu se ještě dostanu, protože některé země tuto směrnici implementovaly, konečně například Německo, a samozřejmě žádný dozajišťovací garanční fond tam není, ani se nepřipravil, ani to není v žádném návrhu, protože směrnice je implementována.
ps2017-004-01-017-002.u7.p16.s1 To znamená, že ten stávající návrh způsobuje, že jakoukoli chybu výpočtu pojišťovny ohledně výše pojistného zaplatí cestovní kanceláře, protože pouze ony budou přispívat do navrhovaného garančního fondu.
ps2017-004-01-017-002.u7.p16.s2 Pojišťovny - my jsme navrhovali, si do něj přispívají část cestovní kanceláře, část pojišťovny, aby pojišťovny byly také nuceny tedy kvalifikovaně a skutečně odborně počítat pojistné, což je normální, když se někde pojišťujeme, že vám spočítají pojistné a nesou za to odpovědnost, že to spočítaly dobře, ale tady se jim najednou nechce.
ps2017-004-01-017-002.u7.p16.s3 Takže to je opravdu nefér a proti zdravému rozumu.
ps2017-004-01-017-002.u7.p17.s1 Jak je tedy z mého vysvětlení zcela zřejmé, návrh novely zákona, který máme před sebou, výrazně neposiluje ochranu klienta, neboť tato je již ve stávajícím znění i ve srovnání se všemi zeměmi Evropské unie jednou z nejvyšších v Evropské unii, ale spíše reaguje na požadavek pojišťoven minimalizovat jejich riziko a případné škody důsledkem nedostatečného limitu pojistného plnění.
ps2017-004-01-017-002.u7.p17.s2 Přitom profesní sdružení českých cestovních kanceláří navrhovala kompromisní variantu, přestože s návrhem dozajišťovacího garančního fondu nesouhlasí.
ps2017-004-01-017-002.u7.p17.s3 Kompromis shledávají v zavedení dozajišťovacího garančního fondu se zákonnou maximální sazbou ročního příspěvku cestovních kanceláří ve výši 0,1 % tržeb do naplnění 50 milionů korun, jak již bylo vzájemně dokonce odsouhlaseno mezi ministerstvem, pojišťovnami a profesními asociacemi cestovních kanceláří.
ps2017-004-01-017-002.u7.p17.s4 Nepochopitelně ministerstvo navrhuje platbu do navrhovaného fondu ve výši 0,25 % tržeb, což je opravdu hodně a jedná se neúměrnou zátěž pro cestovní kanceláře, a to i ve srovnání s jinými státy EU.
ps2017-004-01-017-002.u7.p17.s5 Přitom pojišťovny s výší sazby 0,1 % souhlasí.
ps2017-004-01-017-002.u7.p17.s6 Potvrzení sazby 0,1 % bylo ministerstvem prezentováno na jednání podvýboru Poslanecké sněmovny pro cestovní ruch v únoru 2017 - vím, že je to téměř před rokem - a následně i na jednání pracovní skupiny pro oblast cestovního ruchu náměstkyně pro řízení sekce regionálního rozvoje v červenci 2017.
ps2017-004-01-017-002.u7.p17.s7 Pokud tato sazba ale nebude zákonná, bude možné v následujících letech zvyšovat příspěvek do fondu a finanční zatížení pro cestovní kanceláře bude neúměrné.
ps2017-004-01-017-002.u7.p18.s1 V důvodové zprávě k zákonu je uvedena částka příspěvku ve výši 0,1 % pouze od 1. 8. 2018 do konce roku.
ps2017-004-01-017-002.u7.p18.s2 Je zarážející, že ministerstvo uznává v důvodové zprávě možnost vyšší míry přeshraničních nákupů zájezdů u zahraničních pořadatelů, kteří však odvádějí daně ve svém státě, nikoli v České republice.
ps2017-004-01-017-002.u7.p18.s3 To je skutečně pozoruhodný moment z důvodové zprávy.
ps2017-004-01-017-002.u7.p18.s4 Cestovní kanceláře v případě, že jim bude výrazně ztíženo podnikání, přesunou své sídlo do jiného státu Evropské unie a v České republice budou mít jen prodejní místa a odvádět daně jinde.
ps2017-004-01-017-002.u7.p18.s5 To umožňuje již současná legislativa.
ps2017-004-01-017-002.u7.p18.s6 Ostatní státy Evropské unie stávající mechanismy zajištění ponechávají beze změn, to jsem tady opakovaně zmínil, jak je konstatováno i v hodnocení dopadu regulace.
ps2017-004-01-017-002.u7.p18.s7 Navrhovaný příspěvek ve výši 0,25 % tržeb je skutečně zbytečná, neúměrná zátěž, což potvrzuje také závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace.
ps2017-004-01-017-002.u7.p19.s1 K návrhu zákona je také potřeba dopracovat správu a fungování dozajišťovacího garančního fondu při Státním fondu rozvoje bydlení, což je návrh ministerstva, aby tento nový dozajišťovací garanční fond byl spravován Státním fondem rozvoje bydlení.
ps2017-004-01-017-002.u7.p19.s2 Jelikož návrh zákona tu správu a fungování tohoto dozajišťovacího fondu v souvislosti s tou správou Státního fondu rozvoje bydlení dostatečně neřeší, není jasná správa vložených finančních prostředků cestovních kanceláří.
ps2017-004-01-017-002.u7.p19.s3 Jsou to soukromé finanční prostředky cestovních kanceláří.
ps2017-004-01-017-002.u7.p20.s1 Vyhodnocení tržeb za zájezdy jednotlivých subjektů, na základě kterých by tedy přispívaly 0,25 či 0,1 % z tržeb.
ps2017-004-01-017-002.u7.p20.s2 Dále získávání relevantních údajů o tržbách, jak se to vlastně bude dělat.
ps2017-004-01-017-002.u7.p20.s3 Vypořádání finančních prostředků při legitimním ukončení činnosti cestovní kanceláře, která je však vložila do garančního fondu.
ps2017-004-01-017-002.u7.p20.s4 A postup při vstupu nových subjektů na trh, které tím pádem neměly ještě žádné tržby.
ps2017-004-01-017-002.u7.p21.s1 Když vše shrnu, navrhujeme následující úpravy zákona.
ps2017-004-01-017-002.u7.p22.s1 V § 7b odst. 1, kde se mluví o vstupu zahraničních subjektů na trh, navrhujeme doplnit, aby se mohly české cestovní kanceláře pojišťovat také u pojišťovacích subjektů jiných členských států Evropské unie.
ps2017-004-01-017-002.u7.p23.s1 Dále navrhujeme změnu ročního příspěvku, který nyní činí nejvýše 0,25 %, tak je to uvedeno v zákoně, aby činil nejvýše 0,1 % do naplnění 50 milionů korun.
ps2017-004-01-017-002.u7.p24.s1 Rád bych zdůraznil, že pojišťovny již na základě stávajícího zákona mohou kdykoliv v podstatě kontrolovat hospodaření cestovních kanceláří, cestovní kanceláře musí dávat pravidelné reportingy.
ps2017-004-01-017-002.u7.p24.s2 Reportingy jsou jednou měsíčně, takže kontrolní činnost ze strany pojišťoven je v podstatě bezproblémová, pojišťovny na to mají dokonce zákonný nárok.
ps2017-004-01-017-002.u7.p24.s3 To znamená, kdyby cestovní kancelář podváděla s tržbami nebo pojišťovna cítila, že jsou tam nějaké disproporce, již nyní stávající zákon umožňuje, aby pojišťovna vstoupila do účetnictví cestovní kanceláře a kdykoliv zvýšila limit k zajištění tržeb.
ps2017-004-01-017-002.u7.p24.s4 To všechno tady již dneska je.
ps2017-004-01-017-002.u7.p25.s1 Jak je zřejmé, zákon tak obrovské množství, řekl bych z našeho pohledu, nedostatků, když to řeknu kulantně, tak otazníků, že mi nezbývá než s plnou odpovědností navrhnout zákon vrátit navrhovateli k dopracování.
ps2017-004-01-017-002.u7.p25.s2 Takže dávám návrh k hlasování, abychom navrhovaný zákon vrátili navrhovateli k dopracování.
ps2017-004-01-017-002.u7.p26.s1 Rád bych dodal, že na základě naší dopolední tiskové konference proběhla diskuse s paní náměstkyní Dostálovou.
ps2017-004-01-017-002.u7.p26.s2 Aha - s bývalou paní náměstkyní Dostálovou z Ministerstva pro místní rozvoj.
ps2017-004-01-017-002.u7.p26.s3 Proměnili jsme si názory i s paní ministryní Šlechtovou.
ps2017-004-01-017-002.u7.p26.s4 Obdržel jsem slib, proto ho tady říkám veřejně, že v případě, že by zákon nebyl vrácen navrhovateli k dopracování, Ministerstvo pro místní rozvoj, které bude nyní v gesci hnutí ANO, spolu s oběma profesními asociacemi, to znamená Asociací cestovních kanceláří a agentur a Asociací českých cestovních kanceláří a agentur, zpracují, aby to bylo vyhovující pro všechny strany, pozměňovací návrhy v tom smyslu, o kterých jsem hovořil, a předloží je ve druhém čtení formou poslaneckých návrhů.
ps2017-004-01-017-002.u7.p27.s1 Nechci nějak zásadně blokovat zákon, ale asi sami vidíte, že těch otazníků je tak neuvěřitelné množství i ve srovnání dokonce s vyspělými západními zeměmi, zavádějí se tady opravdu velké novinky, které jsou novinkami pouze v České republice nebo teď v Polsku, což bychom se asi chtěli orientovat spíše západním směrem.
ps2017-004-01-017-002.u7.p28.s1 Závěrem bych chtěl říct, že ani v ostatních státech Evropské unie s novelou nepospíchají, přestože být implementována v letošním roce.
ps2017-004-01-017-002.u7.p28.s2 Zjistili jsme si, jaký je stav.
ps2017-004-01-017-002.u7.p28.s3 Novela zákona o cestovním ruchu, o podnikání cestovních kanceláří je dosud implementována na základě směrnice pouze v Německu, Rakousku, Polsku a na Kypru.
ps2017-004-01-017-002.u7.p28.s4 Takže pouze ve čtyřech zemích.
ps2017-004-01-017-002.u7.p28.s5 Všichni ostatní mají zpoždění, a jak jsem říkal, o dozajišťovacím fondu neuvažují.
ps2017-004-01-017-002.u7.p28.s6 Slováci, abychom se podívali na bezprostředního souseda, již zvažují posun účinnosti na 1. 1. 2019.
ps2017-004-01-017-002.u7.p28.s7 Svým způsobem i český návrh, kde navrhovatel navrhuje zavádět takový zákon v půlce turistické sezóny od 1. 7. 2018, není příliš smysluplný.
ps2017-004-01-017-002.u7.p29.s1 To znamená, že toto je to, co jsem k tomu chtěl říci, a dal jsem tedy návrh ohledně hlasování, případně naše další postřehy a požadavky.
ps2017-004-01-017-002.u7.p29.s2 Děkuji.
ps2017-004-01-017-002.u8.p1.s1 děkuji.
ps2017-004-01-017-002.u8.p1.s2 Než se dostaneme k písemné přihlášce, mám zde faktickou poznámku paní poslankyně Dostálové.
ps2017-004-01-017-002.u8.p1.s3 Prosím k mikrofonu.
ps2017-004-01-017-002.u8.p1.s4 Prosím dvě minuty.
ps2017-004-01-017-002.u9.p1.s1 Vážený pane předsedající, dámy a pánové, děkuji za slovo.
ps2017-004-01-017-002.u9.p1.s2 Na faktickou mám dvě minuty, jenom rychlá reakce.
ps2017-004-01-017-002.u9.p2.s1 Není pravda, že bychom to neprojednávali s profesními asociacemi.
ps2017-004-01-017-002.u9.p2.s2 Skutečně zákon byl předložen bez rozporu.
ps2017-004-01-017-002.u9.p2.s3 Je potřeba uvést na pravou míru, že pokud se tady někdo ohání Německem, měl by taky dodat, že v Německu se regulují zálohy.
ps2017-004-01-017-002.u9.p2.s4 Když jsme chtěli regulovat zálohy, to znamená, aby se nevybíraly od klienta týdny dopředu, u profesních asociací jsme nepochodili.
ps2017-004-01-017-002.u9.p2.s5 I tady jsme ustoupili.
ps2017-004-01-017-002.u9.p2.s6 Není pravda, že zákon nereflektuje to, že se může česká cestovní kancelář, klient pojistit u cestovní kanceláře kdekoliv v zahraničí.
ps2017-004-01-017-002.u9.p2.s7 To samozřejmě textace upravuje.
ps2017-004-01-017-002.u9.p2.s8 Jenom je potřeba, aby příslušná pojišťovna, která bude operovat na českém trhu, měla takzvanou notifikaci pro přeshraniční služby, což je samozřejmě běžné u velkých pojišťoven v zahraničí.
ps2017-004-01-017-002.u9.p3.s1 Dále bych chtěla v krátkosti exkurz do historie.
ps2017-004-01-017-002.u9.p3.s2 V roce 2015, když jsme vlastně šli vyjednat novelu zákona 159 s profesními asociacemi, bylo dohodnuto, že skutečně pojišťovny budou muset platit, je limit jakýkoliv.
ps2017-004-01-017-002.u9.p3.s3 Tenkrát rozhodl Nejvyšší soud v tom smyslu, že budou pojišťovny platit, je pojistný limit jakýkoliv, a pojišťovny udělaly to, že přestaly pojišťovat.
ps2017-004-01-017-002.u9.p3.s4 V ten moment se obrátily asociace na Ministerstvo pro místní rozvoj, že takto to nejde, že je potřeba regulovat to, aby za pojistný limit byly zodpovědné jak cestovní kanceláře, tak pojišťovny.
ps2017-004-01-017-002.u9.p3.s5 My jsme tam dali spoustu takzvaných rizikových prvků, abychom eliminovali to, že se budou podpojišťovat, nicméně došlo k tomu, že na půdě Senátu i Poslanecké sněmovny se slíbilo, že není možné, aby stát nesl - byť minimální - riziko, to s panem Okamurou souhlasím.
ps2017-004-01-017-002.u9.p3.s6 Zákon je připraven tak, že to podpojištění je minimálním rizikem, ale pořád existuje.
ps2017-004-01-017-002.u9.p3.s7 A není možné (upozornění na čas), aby stát vstupoval do soukromoprávních vztahů.
ps2017-004-01-017-002.u9.p4.s1 Takže vás moc prosím o podporu v rámci času.
ps2017-004-01-017-002.u9.p4.s2 Děkuji.
ps2017-004-01-017-002.u10.p1.s1 Paní poslankyně, čas.
ps2017-004-01-017-002.u10.p1.s2 Omlouvám se.
ps2017-004-01-017-002.u10.p1.s3 Nebo se přihlaste klidně ještě jednou do faktické poznámky, je to možné.
ps2017-004-01-017-002.u10.p2.s1 Nemám tady přihlášku k faktické poznámce, ale mám tady přihlášku do všeobecné rozpravy pana poslance Miroslava Kalouska.
ps2017-004-01-017-002.u10.p2.s2 Pane poslanče, prosím.
ps2017-004-01-017-002.u11.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2017-004-01-017-002.u11.p1.s2 Pane předsedající, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, souhlasím s některými argumenty, které tady zazněly od pana místopředsedy Okamury.
ps2017-004-01-017-002.u11.p1.s3 Dozajišťovací fond zcela jistě není součástí povinné implementace, je nad jejím rámcem.
ps2017-004-01-017-002.u11.p1.s4 Za diskusi určitě stojí liberalizace na vnitřním trhu Evropské unie, to znamená přístup k pojištění i u zahraničních pojišťoven.
ps2017-004-01-017-002.u11.p1.s5 Domnívám se však, že ty připomínky, které řada z nás pokládá za relevantní, nejsou dostatečné k tomu, abychom vrátili předkladateli návrh k dopracování, a lze dosáhnout jejich úpravy ve druhém čtení.
ps2017-004-01-017-002.u11.p1.s6 Takže se přimlouvám za prvé za argumenty, které tu zazněly od pana místopředsedy Okamury, a za druhé abychom propustili zákon do druhého čtení a tam na něm pracovali jak ve výborech, tak potom na plénu.
ps2017-004-01-017-002.u11.p1.s7 Věřím, že se to uspokojivě uzavřít.
ps2017-004-01-017-002.u11.p2.s1 Mám jenom jednu zdvořilou otázku.
ps2017-004-01-017-002.u11.p2.s2 Když pan místopředseda Okamura vyjádřil názor, že se pravděpodobně může jednat o lobbing pojišťoven, což může, chci se zeptat zase jeho.

Text viewDownload CoNNL-U