ps2017-001-03-006-016.u1.p1.s1
| 16. |
ps2017-001-03-006-016.u1.p1.s2
| Vyhlášení lhůty na podávání návrhů na členy výborů Poslanecké sněmovny |
ps2017-001-03-006-016.u1.p2.s1
| Prosím pana předsedu volební komise. |
ps2017-001-03-006-016.u2.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-001-03-006-016.u2.p1.s2
| Já pouze konstatuji, že volební komise se dnes dopoledne k tomuto bodu sešla, přijali jsme usnesení per rollam číslo 12 a stanovili jsme lhůtu na naplnění, tedy na podávání návrhů na členy výboru Poslanecké sněmovny přes víkend, a to do pondělí 27. listopadu do hodin dopoledne. |
ps2017-001-03-006-016.u2.p1.s3
| Ještě jednou zopakuji: do pondělí 27. listopadu do hodin dopoledne. |
ps2017-001-03-006-016.u2.p1.s4
| V tuto chvíli je plán takový, že komise se sejde během pondělí odpoledne, tak, aby ta volba a naplňování výborů mohlo začít v úterý odpoledne na úterní schůzi. |
ps2017-001-03-006-016.u3.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-001-03-006-016.u3.p1.s2
| Zeptám se, zda si někdo přeje vystoupit k tomuto sdělení. |
ps2017-001-03-006-016.u3.p1.s3
| Vidím pana předsedu klubu ODS. |
ps2017-001-03-006-016.u4.p1.s1
| K tomu tedy vůbec nic. |
ps2017-001-03-006-016.u4.p1.s2
| Nicméně za chvilku máme bod 17. |
ps2017-001-03-006-016.u4.p1.s3
| My jsme před chvilkou udělali nějakou dohodu na jednání mezi předsedou Sněmovny a předsedy poslaneckých klubů, tak bych prosil, ať se to dá do souladu. |
ps2017-001-03-006-016.u4.p1.s4
| To je všechno. |
ps2017-001-03-006-016.u5.p1.s1
| Ano, je to připraveno k uvedení do souladu. |
ps2017-001-03-006-016.u5.p1.s2
| Poprosím pana předsedu Poslanecké sněmovny. |
ps2017-001-03-006-016.u6.p1.s1
| Dovolte mi vše uvést do souladu. |
ps2017-001-03-006-016.u6.p1.s2
| Budeme pokračovat bodem 17, kde navrhneme pořad druhé schůze Poslanecké sněmovny. |
ps2017-001-03-006-016.u6.p1.s3
| Tam zařadíme, předpokládám na nějaký návrh z pléna, jako první bod volbu místopředsedy Poslanecké sněmovny. |
ps2017-001-03-006-016.u6.p1.s4
| A pak bude zapotřebí vyhlásit lhůtu na nominaci. |
ps2017-001-03-006-016.u6.p1.s5
| Takže my po skončení bodu 17 neskončíme schůzi, schůze bude přerušena za účelem krátkého zasedání volební komise a po zasedání volební komise budou vyhlášeny lhůty a ty budou totožné jako pro členy výborů, to znamená, dohodli jsme se v pondělí v devět nebo v deset. |
ps2017-001-03-006-016.u6.p1.s6
| V pondělí v hodin. |
ps2017-001-03-006-016.u6.p1.s7
| A poté bude ukončena schůze. |
ps2017-001-03-006-016.u7.p1.s1
| Ano. |
ps2017-001-03-006-016.u7.p1.s2
| Já se zeptám pana předsedy Stanjury, zda to je takto v pořádku. |
ps2017-001-03-006-016.u7.p1.s3
| Ano. |
ps2017-001-03-006-016.u7.p1.s4
| V tom případě dále k tomuto sdělení pana předsedy volební komise se nikdo nehlásí. |
ps2017-001-03-006-016.u7.p1.s5
| Nemáme v této fázi o čem hlasovat, takže končím projednávání tohoto bodu a lhůty byly stanoveny na pondělí 10. . |
ps2017-001-03-006-016.u7.p1.s6
| Tak, to je konec bodu 16. |
ps2017-001-03-006-016.u7.p2.s1
| A ještě než otevřu bod 17 tak zde mám žádost tří poslanců, paní poslankyně Jermanové, pana poslance Hlavatého a pana poslance Půty, aby mohli vystoupit před Poslaneckou sněmovnou. |
ps2017-001-03-006-016.u7.p2.s2
| Takže v tomto pořadí prosím paní poslankyni Jermanovou. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p1.s1
| Takže hezké popoledni všem. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p1.s2
| Je to vlastně moje první a poslední vystoupení u tohoto řečnického pultíku v tomto volebním období. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p1.s3
| Dovolte mi, abych touto cestou poděkovala všem lidem, kteří mi dali preferenční hlas. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p1.s4
| Bylo jich 14,5 tisíce. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p1.s5
| Já za to velice děkuji a s pokorou přijímám důvěru, kterou mi tímto vložili do rukou. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p1.s6
| Nicméně ráda plním sliby, které dávám, takže za chvilku zazní věta, na kterou všichni čekají. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p2.s1
| Nicméně neodpustím si ještě chvilku, pokud mi budete věnovat pozornost. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p2.s2
| Chtěla bych poděkovat svému klubu hnutí ANO za dlouhodobou podporu. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p2.s3
| A chtěla bych poděkovat jednomu svému kolegovi, díky kterému jsem se v minulém období mnohé naučila. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p2.s4
| Velmi jsem se naučila sebeovládání. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p2.s5
| Naučila jsem se tomu, kudy já jít nikdy nechci. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p2.s6
| A když dovolíte, ráda bych mu předala malý dárek, aby na mě nezapomněl, stejně jako jsem nezapomněla a nezapomenu já na něj. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p3.s1
| Takže pane poslanče Kalousku prostřednictvím pana předsedajícího, tady přijměte ode mě svetřík, ne mikinu. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p3.s2
| A možná se poraďte s odborníky na módu, co to znamená mikina a módní svetřík. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p3.s3
| A v tuto chvíli mi dovolte... |
ps2017-001-03-006-016.u8.p3.s4
| No určitě vám nebude, protože to je ten autentický. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p3.s5
| Do toho se fakt nevejdete, při vší úctě. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p4.s1
| Nicméně já se v tuto chvíli vzdávám svého poslaneckého mandátu a vám všem přeji mnoho úspěchů a konstruktivní spolupráce. |
ps2017-001-03-006-016.u8.p4.s2
| Děkuji vám. |
ps2017-001-03-006-016.u9.p1.s1
| Prosím pana poslance Hlavatého. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p1.s1
| Vážený pane předsedo, vážené poslankyně, vážení poslanci, po vystoupení paní poslankyně Jermanové... víte asi s čím přicházím. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p1.s2
| Přicházím s něčím podobným. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p1.s3
| Ale nejdříve bych chtěl říct dvě věci. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p2.s1
| Bylo mi opravdu velkou ctí být sice velice krátkou dobu, byly to jenom tři dny v tomto týdnu, a já děkuji za to, že jsem měl možnost vás řadu osobně poznat a s řadou z vás osobně si promluvit a s řadou z vás si vyměnit názory, i když nebyly třeba v tu chvíli úplně totožné. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p2.s2
| Bylo to pro mě určitě velké poznání po třech letech strávených v Senátu a stále jenom se mi potvrdilo to, že role, kterou má dnes Poslanecká sněmovna, měla ji vždycky, je absolutně nezastupitelná a je dobře, že je tady pluralita různých názorů. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p3.s1
| Chtěl bych samozřejmě ještě také poděkovat svým voličům, kteří mi dali důvěru a kteří mě vlastně vykroužkovali do Poslanecké sněmovny. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p3.s2
| Bylo to téměř 5 tisíc voličů. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p3.s3
| A já doufám, že tímto svým rozhodnutím je nezklamu. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p4.s1
| Takže nakonec věta, že Hlavatý Jiří se vzdává k dnešnímu dni poslaneckého mandátu. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p5.s1
| Já vám moc děkuji za to, že jste mě vyslechli. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p5.s2
| Mějte se moc hezky, držím vám palce. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p5.s3
| A nedržím palce jenom vám, ale držím palce celé České republice, tak abychom ji budovali k obrazu svému, tak jak potřebujeme, aby byla. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p5.s4
| Aby se stala, jak já často říkám, absolutním ekonomickým suverénem. |
ps2017-001-03-006-016.u10.p5.s5
| Děkuji ještě jednou. |
ps2017-001-03-006-016.u11.p1.s1
| A prosím pana poslance Půtu. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p1.s1
| Vážený pane místopředsedo, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p1.s2
| Nemám ani dárek pro pana poslance Kalouska, prostřednictvím pana předsedajícího, ani nebudu tak krátký a stručný jako pan poslanec Hlavatý. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p1.s3
| Nicméně se budu snažit, abychom ten termín , protože je pátek, splnili. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p2.s1
| Než učiním ono očekávaného prohlášení, tak bych vás rád seznámil se svými třemi postřehy z toho jednacího týdne a z těch tří jednacích dnů, které jsem v této Sněmovně mohl v tomto volebním období strávit. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p3.s1
| Jsem rád, že vítězové voleb nakonec projevili alespoň jistou minimální míru velkorysosti a nakonec došlo také ke společnému jednání všech poslaneckých klubů o obsazení výborů a vedení Poslanecké sněmovny. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p3.s2
| Představený a schválený návrh umožní také poslancům těch menších poslaneckých klubů pracovat ve výborech a zároveň plně respektuje právo vítěze voleb a také jeho odpovědnost promítnout do tohoto obsazení vedení Sněmovny a jednotlivých výborů svoje politické preference a osobní a životní zkušenosti. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p4.s1
| Ostatně tady budu souhlasit se slovy váženého pana předsedy Poslanecké sněmovny pana poslance Vondráčka, která řekl ve středu v České televizi, že nakonec každý sklidí to, co zasel. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p4.s2
| Ve středu jsem, stejně jako vy všichni v tomto sále, slyšel v rámci poněkud vyhrocené diskuse slova o tom, že spolu musíme všichni umět vycházet, umět jednat a respektovat právo na to mít odlišné názory. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p4.s3
| S tím koneckonců naprosto souhlasím, protože bez respektu k druhým se demokratická diskuse vést nedá. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p4.s4
| Přesto tady bylo patrné, že osobní animozity bohužel cloumají majestátem nejednoho ze ctihodných kolegů. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s1
| Pozorně jsem tady jako nováček poslouchal vystoupení a diskusi a slyšel tady výzvy ke vzájemnému respektu a k odstranění nesmyslných nálepek z hluboké minulosti. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s2
| Vlastně i s tím lze souhlasit. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s3
| Ale jenom v tom případě, pokud se za tyto výzvy nebude schovávat snaha mlčet k temným letům naší minulosti anebo historické události překrucovat. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s4
| Na to bych rád, a snad mi to dovolíte, s tím dvoudenním zpožděním trochu reagoval. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s5
| Myslím, že k historii a k minulosti se vracet musíme. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s6
| Kvůli všem statečným ženám a mužům, kteří se účastnili protikomunistického odboje, kvůli všem zavražděným, kvůli všem popraveným, kvůli všem umučeným. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s7
| Také kvůli všem, kteří byli nespravedlivě vězněni, kvůli všem okradeným, vyhnaným z domovů a dlouhodobě ponižovaným. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s8
| Kvůli všem, kteří byli trestáni za svoje názory a přesvědčení. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p5.s9
| A především kvůli našim dětem a naší budoucnosti. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p6.s1
| Celý týden, celou ustavující schůzi této Sněmovny je patrné, že tím hlavním neuralgickým bodem jednání této Sněmovny je a bude poslanecká imunita a také jednání o vydání či nevydání některých poslanců k trestnímu stíhání. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p6.s2
| Nebudu tady hodnotit jednotlivé kauzy a jednotlivé případy. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p6.s3
| Nepřísluší mi to a domnívám se, že toto právo nemá mít ani Poslanecká sněmovna. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p6.s4
| Jsem ostatně v jedné takové trestní kauze už tři roky stíhán a na vlastní kůži zažívám, jak funguje, resp. nefunguje česká spravedlnost a jak omezené jsou reálné možnosti sprostého (nesroz. - prostého?)podezřelého hájit sebe sama v trestním řízení. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p6.s5
| Ani po třech letech se moje kauza, ve které jsem nespravedlivě obviněn z něčeho, co jsem neudělal a k čemu ani neexistují důkazy, nedostala k nezávislému soudu, u kterého jsem připraven dokázat svoji nevinu a obhájit svoje dobré jméno. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p6.s6
| Přes to všechno se domnívám, že Poslanecká sněmovna jako vrcholný politický orgán nemá mít právo posuzovat trestní kauzy a rozhodovat o jejich zastavení nebo pokračování. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p7.s1
| Rozsah poslanecké imunity považuji za neopodstatněný. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p7.s2
| Od roku 1993 proběhly dvě desítky pokusů o omezení poslanecké imunity v České republice. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p7.s3
| Až na dvě výjimky nebyl žádný z nich přijat. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p7.s4
| Mezi evropskými zeměmi máme asi nejrozsáhlejší imunitu poslanců a senátorů. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p7.s5
| Já pevně věřím, že tato Sněmovna bude mít dostatek vůle a také dostatek odvahy omezit rozsah imunity v čl. 27 Ústavy ČR, a to v principu především a pouze na jednání v Poslanecké sněmovně nebo Senátu a na projevy učiněné v Poslanecké sněmovně nebo v Senátu a jejich orgánech. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p7.s6
| Vrcholnému politickému orgánu podle mého názoru zasahování do probíhajícího vyšetřování nepřísluší. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p8.s1
| Klub Starostů a nezávislých předloží novelu čl. 27 Ústavy ČR, která navrhne rozsah imunity zákonodárců omezit. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p9.s1
| Dnes opouštím řady poslanců, a tím i klub Starostů a nezávislých tady ve Sněmovně. |
ps2017-001-03-006-016.u12.p9.s2
| Já chápu mediální přestřelky jako součást politického boje. |