|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2017-06-29 ps2013-059-03-010-071 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

71. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol pozměňující smlouvu mezi Českou republikou a Japonskem o sociálním zabezpečení, podepsaný v Praze 1. února 2017 /sněmovní tisk 1068/ - prvé čtení

Date2017-06-29
Meetingps2013/059
Agenda Itemps2013/059/071
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/059schuz/s059090.htm

Select a sentence

ps2013-059-03-010-071.u1.p1.s1 71.
ps2013-059-03-010-071.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Protokol pozměňující smlouvu mezi Českou republikou a Japonskem o sociálním zabezpečení, podepsaný v Praze 1. února 2017 /sněmovní tisk 1068/ - prvé čtení
ps2013-059-03-010-071.u1.p2.s1 Prosím, aby návrh přednesla ministryně práce a sociálních věcí Michaela Marksová.
ps2013-059-03-010-071.u1.p2.s2 Prosím, paní ministryně, máte slovo.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s2 Vážený pane místopředsedo, poslankyně a poslanci, smyslem tohoto protokolu je zejména odstranit rozpory ve výkladu česko-japonské smlouvy o sociálním zabezpečení v oblasti vysílání pracovníků.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s3 To vysílání pracovníků z pohledu sociálního zabezpečení znamená, že během dočasného působení člověka v zahraničí zůstává ten člověk pojištěn ve svém domovském státě.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s4 Ale krátce po vstupu česko-japonské smlouvy v platnost v roce 2009 se projevilo jaksi odlišné chápání na české a na japonské straně, kde česká strana vychází z užšího výkladu, který se používá i v právu Evropské unie.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s5 Podle něj si pracovník musí během vyslání zachovat bezprostřední vztah ke svému vysílajícímu zaměstnavateli.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s6 Ale japonští pracovníci vysílaní japonskými společnostmi do České republiky často uzavírají vedle svého japonského zaměstnání ještě i pracovní smlouvu s tím českým podnikem, u něhož působí, takže z českého pohledu to vede k přerušení přímého vztahu k japonskému zaměstnavateli, a tím pádem česká strana to vnímá jako porušení podmínek vyslání, ale zase ta japonská strana se na to dívá jinak a výklad zní, že ani uzavření pracovního poměru s přijímajícím podnikem nebrání vyslání toho pracovníka.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s7 A protože se nepovedlo ani během expertních jednání sjednotit rozporná stanoviska, tak se smluvní strany dohodly přímo na vyjasnění této otázky v článku 7 smlouvy, která to vyslání upravuje.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s8 Takže podle nové úpravy nebude sjednání pracovní smlouvy s přijímajícím podnikem bránit vyslání, ale za podmínky, že vyslaný pracovník zůstane i nadále řízen tím vysílajícím zaměstnavatelem.
ps2013-059-03-010-071.u2.p1.s9 Takže vlastně obě varianty toho výkladu budou uspokojeny.
ps2013-059-03-010-071.u2.p2.s1 Jinak nicméně je potřeba zdůraznit, že tato úprava není exkluzivní výlučně s Japonskem a že ta širší úprava je například obsažena ve smlouvách o sociálním zabezpečení se Spojenými státy americkými nebo s Austrálií.
ps2013-059-03-010-071.u2.p2.s2 A ještě japonská strana, když se ta smlouva měnila, využila novelizace k aktualizaci článků, které se týkají japonského důchodového systému, který prošel v roce 2015 velkou reformou doplňkových pilířů, a na něž se smlouva také vztahuje.
ps2013-059-03-010-071.u2.p3.s1 Navržené úpravy mají za cíl přispět ke zvýšení právní jistoty při aplikaci této smlouvy a ke zlepšení investičního prostředí pro japonské podniky, které v České republice patří dlouhodobě k nejvýznamnějším zahraničním investorům.
ps2013-059-03-010-071.u2.p3.s2 Takže proto bych chtěla požádat Poslaneckou sněmovnu o propuštění návrhu do druhého čtení.
ps2013-059-03-010-071.u2.p3.s3 Děkuji.
ps2013-059-03-010-071.u3.p1.s1 Děkuji.
ps2013-059-03-010-071.u3.p1.s2 Nyní prosím, aby se slova ujala zpravodajka pro prvé čtení, paní poslankyně Jana Fischerová.
ps2013-059-03-010-071.u3.p1.s3 Prosím, paní zpravodajko, máte slovo.
ps2013-059-03-010-071.u4.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-059-03-010-071.u4.p1.s2 Všem přeji příjemné poledne.
ps2013-059-03-010-071.u4.p1.s3 Jako zpravodajka tohoto sněmovního tisku, této vlastně mezinárodní smlouvy mezi Českou republikou a Japonskem, doplním velmi stručně paní ministryni, protože co jsem chtěla říct, tak vlastně podstatné věci řekla.
ps2013-059-03-010-071.u4.p1.s4 Navíc jsem měla možnost mluvit s některými zaměstnanci, nebo řeknu managementem firem, které jsou vlastně v rukou japonských majitelů, tak zajímalo, jaký na to mají pohled.
ps2013-059-03-010-071.u4.p1.s5 A zjistila jsem, že i tam je na to po době jednání, která trvala vlastně osm let, kdy se vyjasňovaly tyto vztahy a to pojištění pro zaměstnance z Japonska u nás, takže došlo k vzájemné shodě.
ps2013-059-03-010-071.u4.p1.s6 Jako zpravodajka řeknu, že jsem tomu také ráda.
ps2013-059-03-010-071.u4.p2.s1 Stačí říci asi to, a zrovna je to aktuální, že pan premiér je v Japonsku, a chci říci, že i to je dobře, že navazujeme užší kontakty právě s Japonskem, protože to je země, která je na čele výzkumu a vědu, a jestliže dojde ještě k většímu propojení mezi Českou republikou a Japonskem a budou tyto podmínky i pro japonské pracovníky u nás podloženy dobrým sociálním zabezpečením, tak že to kvituji.
ps2013-059-03-010-071.u4.p3.s1 A na závěr doporučuji jako zpravodajka postoupit tento tisk do zahraničního výboru a do druhého čtení.
ps2013-059-03-010-071.u4.p3.s2 Děkuji.
ps2013-059-03-010-071.u5.p1.s1 Děkuji paní zpravodajce, otevírám obecnou rozpravu, do které neeviduji žádnou přihlášku.
ps2013-059-03-010-071.u5.p1.s2 Ani paní zpravodajka se nehlásí na zkrácení lhůty?
ps2013-059-03-010-071.u5.p1.s3 Jak je ctěná libost.
ps2013-059-03-010-071.u5.p1.s4 Tudíž končím obecnou rozpravu a ptám se na závěrečná slova.
ps2013-059-03-010-071.u5.p1.s5 Není zájem.
ps2013-059-03-010-071.u5.p2.s1 Budeme se zabývat návrhem na přikázání výboru k projednání.
ps2013-059-03-010-071.u5.p2.s2 Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru.
ps2013-059-03-010-071.u5.p2.s3 někdo jiný návrh?
ps2013-059-03-010-071.u5.p2.s4 Není tomu tak.
ps2013-059-03-010-071.u5.p3.s1 Zahajuji hlasování o přikázání zahraničnímu výboru.
ps2013-059-03-010-071.u5.p3.s2 Kdo je pro, nechť zvedne ruku a zmáčkne tlačítko.
ps2013-059-03-010-071.u5.p3.s3 Kdo je proti?
ps2013-059-03-010-071.u5.p4.s1 Je to hlasování 78.
ps2013-059-03-010-071.u5.p4.s2 Přihlášeno je 109 poslankyň a poslanců, pro 94, proti žádný.
ps2013-059-03-010-071.u5.p4.s3 Návrh byl přijat.
ps2013-059-03-010-071.u5.p5.s1 Protože neeviduji žádné další návrhy, končím prvé čtení tohoto návrhu protokolu.
ps2013-059-03-010-071.u5.p6.s1 Dalším bodem našeho jednání je bod

Text viewDownload CoNNL-U