ps2013-057-03-004-343.u1.p1.s1
| 343. |
ps2013-057-03-004-343.u1.p1.s2
| Ústní interpelace |
ps2013-057-03-004-343.u1.p2.s1
| Za účasti ověřovatelů bylo vylosováno pořadí, když budou vystupovat jednotliví poslanci nejprve na předsedu vlády, a to nejvíce v čase od do hodin, a od hodin pak na ostatní členy vlády. |
ps2013-057-03-004-343.u1.p2.s2
| Seznamy poslanců podle pořadí máte vylosovány. |
ps2013-057-03-004-343.u1.p3.s1
| První vylosovaným je pan poslanec Tomio Okamura, který přednese svoji interpelaci na předsedu vlády Bohuslava Sobotku. |
ps2013-057-03-004-343.u1.p3.s2
| Připraví se paní poslankyně Dana Váhalová. |
ps2013-057-03-004-343.u1.p3.s3
| Pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p1.s1
| Vážený pane premiére, česká Bezpečnostní informační služba, BIS, oficiálně oznámila další financování islamistů z České republiky. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p1.s2
| Vyplývá to ze Zprávy o situaci v oblasti vnitřní bezpečnosti a veřejného pořádku v Česku za rok 2016, kterou bude příští týden projednávat vaše vláda. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p1.s3
| Potvrzují se tak v plné míře fakta, na která osamoceně upozorňuji již dlouhou dobu. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p1.s4
| A není to první poznatek BIS. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p1.s5
| Naopak BIS mnohokrát varovala před vzájemnými toky peněz z České republiky a do České republiky ze strany extremistických a islamistických organizací. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s1
| Před námi jsou dvě řešení tohoto problému, který bude zatěžovat bezpečnost České republiky na příští dekády, pakliže ho ihned skutečně účinně a systémově nevyřešíme. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s2
| První řešení je to, které od počátku navrhuje naše hnutí Svoboda a přímá demokracie, SPD, a které mi tady ve Sněmovně již předloni vaše vláda hlasováním zamítla, tedy absolutní zákaz propagace práva šaría a džihádu na území České republiky, tedy ideologie, která je proti demokracii a lidským právům, a zákaz pobytu lidí, kteří inklinují k takové ideologii. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s3
| Já i naše hnutí SPD trváme na to, že islám je bezpečnostní riziko pro naše občany. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s4
| Anebo je tu druhá varianta, kterou předvádí vaše vláda. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s5
| To znamená, že Česká republika přijme kvóty na migranty tak, jak odhlasovali čeští europoslanci. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s6
| A jak víme, tak jste již první migranty na základě kvót přijali a zradili jste většinu občanů. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s7
| A zároveň natrvalo přijímáte islámské migranty do České republiky mimo kvóty dobrovolně. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s8
| O tom moc dobře vědí například občané Havířova, Předlic v Ústí nad Labem, Brna a tak dále, kde jsou vládní imigrační integrační zařízení. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s9
| Ale ono se stačí podívat v mnoha lokalitách České republiky jen v okolí po ulici, a každému je jasné, že nejde o turisty. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p2.s10
| Vaše vláda svým jednáním toleruje růst a propagaci ideologie, tedy islámu, který popírá lidská práva a demokracii v České republice. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p3.s1
| Pane premiére, mluvte konkrétně a řekněte, proč jste si vybral druhou volbu? |
ps2013-057-03-004-343.u2.p3.s2
| Proč vaše vláda uděluje trvalé pobyty islámským migrantům? |
ps2013-057-03-004-343.u2.p3.s3
| Proč jste vy a vaše vláda zamítli náš návrh na propagaci islámského práva šaría, džihád na území České republiky? |
ps2013-057-03-004-343.u2.p3.s4
| A mluvte bez vytáček a jasně. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p3.s5
| Ty vaše neustálé nekonkrétní výmluvy a projevy nikoho opravdu nezajímají. |
ps2013-057-03-004-343.u2.p3.s6
| A proč také jste zamítli náš návrh novely trestního zákona, který by poskytoval nejen propagaci konkrétního hnutí, ale také ideologii. |
ps2013-057-03-004-343.u3.p1.s1
| Pane poslanče, už skončila doba pro vaši otázku a nyní je chvíle pro odpověď pana předsedy vlády. |
ps2013-057-03-004-343.u3.p1.s2
| Prosím, pane premiére, máte slovo. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p1.s2
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, přeji hezké odpoledne. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p1.s3
| Dovolte mi, abych vás všechny srdečně pozdravil od tohoto pultíku. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p1.s4
| A nyní se chci věnovat interpelaci pana poslance Okamury. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p2.s1
| Pan poslanec Okamura se zmínil o veřejné části zprávy Bezpečnostní informační služby, kterou budeme projednávat. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p2.s2
| Musím říci, že Bezpečnostní informační služba je tady právě od toho, aby monitorovala veškeré takovéto aktivity na území České republiky, které by nějakým způsobem mohly ohrozit bezpečnost našich občanů. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p2.s3
| Ale nejde jenom o bezpečnost našich občanů, protože my přirozeně spolupracujeme a naše tajné služby spolupracují se svými partnerskými službami v zahraničí. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p2.s4
| Dochází ke standardní výměně informací, a jistě neřeknu něco překvapivého a určitě nepřekvapím ani pana poslance Okamuru, když řeknu, že hlavní zbraní v boji s terorismem jsou informace. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p2.s5
| Informace. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p2.s6
| Potřebujeme mít včas co nejvíce informací. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p2.s7
| Musíme vědět, co se děje tady v České republice, ale musíme také vědět, co se děje v okolních státech, co se děje v evropských zemích, co se děje ve zdrojových zemích migrace, zdrojových zemích, ve kterých se pohybují bojovníci Islámského státu, a co se děje v zemích tranzitu. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p3.s1
| Proto moje vláda více než tři roky klade velký důraz na to, abychom posílili kapacity našeho bezpečnostního aparátu. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p3.s2
| Neděláme to proto, že by prudce rostl počet muslimů v České republice. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p3.s3
| Ten roste skutečně jenom symbolicky. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p3.s4
| Tím důvodem není zvyšování počtu muslimů v České republice. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p3.s5
| To, proč zvyšujeme aparát našich bezpečnostních složek, tajných služeb, policie, armády, je zhoršení bezpečnostní situace ve světě. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p3.s6
| My nechceme nic podcenit. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p4.s1
| Jedno z prvních rozhodnutí, které jsme udělali po zhoršení bezpečnostní situace, bylo zvýšení rozpočtu našich tajných služeb. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p4.s2
| Umožní jim to, aby posílily své personální kapacity. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p4.s3
| Umožní jim to, aby zlepšily své technické vybavení a mohly poskytovat informace, jako je třeba ta, kterou citoval pan poslanec Okamura v úvodu své interpelace. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p4.s4
| To znamená, naše vláda udělala velmi radikální krok a mohu vás ujistit, že to nebylo něco jednorázového. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p4.s5
| Všechny naše tajné služby mají schválený několikaletý výhled, ve kterém dochází k navyšování výdajů. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p4.s6
| To se týká i Bezpečnostní informační služby, která samozřejmě z hlediska České republiky a zajištění bezpečnosti občanů na území České republiky hraje klíčovou roli. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p4.s7
| Chci také ujistit pana poslance Okamuru, že vláda je pravidelně informována při příležitostech jednání Bezpečnostní rady státu nebo při příležitostech jednání výboru pro zpravodajské služby o tom, co se odehrává na území České republiky a co by mohlo souviset jakýmkoli způsobem s podporou jakýchkoliv teroristických aktivit. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p5.s1
| Jsem velice rád, že muslimská komunita v České republice je umírněná. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p5.s2
| Když se podíváte například na hlasování Turků, kteří se zúčastnili v České republice hlasování o referendu v Turecku o posílení pravomocí prezidenta Erdogana, tak Turci, kteří žijí v České republice, hlasovali proti Erdoganovi. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p5.s3
| Hlasovali proti tomu, aby se posílily jeho pravomoci. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p5.s4
| V tom je docela velký rozdíl, když se podíváme třeba na hlasování Turků v Německu nebo v Rakousku. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p5.s5
| Takže naše muslimská komunita není radikalizována, ta komunita je relativně malá z pohledu i dalších zemí, které jsou ve střední a východní Evropě. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p6.s1
| Chci ujistit jak pana poslance Okamuru, tak i všechny občany České republiky, že vláda i díky tomu, jak jsme posílili naše kapacity, dělá všechno pro to, abychom měli bezpečnostní situaci u nás pod kontrolou. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p6.s2
| Chci vás také ujistit, že adekvátně reagujeme i na teroristické útoky, pokud se odehrají ve Francii, pokud se odehrají v Německu, vláda okamžitě vyhodnocuje bezpečnostní situaci. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p6.s3
| Zavedli jsme nový systém hodnocení stupňů bezpečnostního rizika v naší zemi tak, aby to bylo pro občany jasné a transparentní. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p6.s4
| V těch posledních letech jsme také měnili a změnili celou řadu zákonů právě proto, abychom vytvořili co nejlepší předpoklady pro zajištění bezpečnosti lidí. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p7.s1
| A jenom poslední poznámka. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p7.s2
| Problém není náboženství, problém jsou konkrétní lidé, kteří porušují... |
ps2013-057-03-004-343.u4.p7.s3
| Ano, já to potom dokončím v té druhé části. |
ps2013-057-03-004-343.u4.p7.s4
| Budu se chovat disciplinovaně. |
ps2013-057-03-004-343.u5.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-057-03-004-343.u5.p1.s2
| Pan poslanec Tomio Okamura má právo dodatečné otázky. |
ps2013-057-03-004-343.u5.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p1.s1
| Pane premiére, to je neuvěřitelné. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p1.s2
| Vy buď nevíte, nebo neříkáte pravdu. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p1.s3
| Teď nevím, co je horší. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p1.s4
| Ona totiž Bezpečnostní informační služba - a vy o tom nevíte - upozorňovala na ty finanční toky radikálních muslimů v České republice směrem do arabských zemí už ve zprávě v roce 2015. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p1.s5
| Takže výsledek té vaší činnosti, co jste říkal, je ten, že v roce 2016 konstatuje úplně to samé a ještě to tady říká úplně na rovinu. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p1.s6
| Takže výsledek vaší činnosti je nula. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p1.s7
| Stejný stav, nebo ještě horší. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p1.s8
| Takže to jenom abych vám připomněl, že to není jenom teď za rok 2016, ale že to bylo i v roce 2015, což možná nevíte, nebo to tady záměrně zamlčujete. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p2.s1
| Jenom pro vaši informaci jaký právní stav vy, pane premiére, tolerujete. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p2.s2
| Soudy osvobodily předsedu českých muslimů Vladimíra Sáňku za to, že šířil knihu, ve které byly obhajovány základy tauhídu, že je možné mít sex s nezletilými dívkami, manželství s dívkami ve věku pod patnáct let, sekat nohy, ruce, sex s manželkou za pomoci fyzického násilí je pořádku, a tak dále. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p2.s3
| A tento zákon jsme chtěli změnit (upozornění na čas)a vy jste nám to zamítli. |
ps2013-057-03-004-343.u6.p2.s4
| Proč? |
ps2013-057-03-004-343.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-057-03-004-343.u7.p1.s2
| Pan premiér má dvě minuty na odpověď. |
ps2013-057-03-004-343.u7.p1.s3
| Prosím, pane premiére. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p1.s2
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, snažil jsem se využít čas k tomu, abych vysvětlil panu poslanci Okamurovi, jaká je podstata činnosti tajných služeb. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p1.s3
| Tajné služby mají poskytovat informace. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p1.s4
| A kdyby neposkytovaly informace, bylo by to špatně. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p1.s5
| Kdyby nevěděly o tom, že dochází eventuálně k takovýmto případům, které zmiňoval pan poslanec Okamura, tak by přece neplnily svoji činnost. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p1.s6
| Vždyť je to dobře, že máme tyto poznatky, protože na ně pak mohou reagovat orgány činné v trestním řízení v případě, že dochází k porušování zákonů naší země. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p2.s1
| Takže role tajných služeb je v tom, aby měly informace, aby je měly včas. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p2.s2
| Proto jsem také říkal, že klíčovou zbraní v boji proti terorismu nejsou betonové zátarasy, ale informace. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p2.s3
| A musíme je mít v dostatečném předstihu a musíme být schopni na jejich základě reagovat a vyhodnotit situaci. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p2.s4
| A jak už jsem řekl, problém není náboženství, problém je v konkrétních lidech, kteří porušují zákony, ať už zákony České republiky, nebo zákony dalších zemí Evropské unie. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p2.s5
| Problém je v lidech, kteří porušují lidská práva, dopouštějí se nezákonných činností, například tím, že se účastní bojů v řadách Islámského státu a podobně. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p3.s1
| Takže myslím, že je vždycky potřeba posuzovat konkrétní odpovědnost konkrétních lidí a starat se a zasadit se o to, aby zákony a Ústava České republiky byly striktně dodržovány, a o to se naše vláda v uplynulých letech snažila a snaží a snažit se také bude. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p3.s2
| A stejně se zabýváme i zpřísňováním legislativy všude tam, kde potřebujeme posílit bezpečnost. |
ps2013-057-03-004-343.u8.p3.s3
| Mimo jiné i proto jsme první vláda, která realizovala audit národní bezpečnosti, a teď na základě toho auditu přijímáme další bezpečností opatření. |
ps2013-057-03-004-343.u9.p1.s1
| Děkuji za dodržení času k odpovědi, pane premiére. |