| ps2013-056-07-001-063.u4.p16.s5
| V této chvíli my zákonem zřídíme přesný počet fakultních nemocnic. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p16.s6
| Abych byl úplně přesný, týká se to Fakultní nemocnice Brno, Fakultní nemocnice Hradec Králové, Fakultní nemocnice Královské Vinohrady, Fakultní nemocnice Olomouc, Fakultní nemocnice Ostrava, Fakultní nemocnice Plzeň, Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně, Fakultní nemocnice v Motole a Všeobecné fakultní nemocnice v Praze. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p16.s7
| A dále bude zřízena Ústřední vojenská nemocnice - Vojenská fakultní nemocnice Praha, která se má stát vojenskou univerzitní nemocnicí, ale přitom zůstane státní příspěvkovou organizací vzhledem k příspěvkům, které tam jdou z Ministerstva obrany. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s1
| Dámy a pánové, na závěr svého expozé bych chtěl říci jednu věc. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s2
| Je to novum. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s3
| Je to pokus poprvé nějakým způsobem upravit hospodaření organizací, které mají obrat přes 50 miliard korun a zaměstnávají několik desítek tisíc lidí. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s4
| Je to snaha je dostat do nějakého zákonného rámce a nějakým způsobem jim nastavit pravidla hospodaření. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s5
| Chci zdůraznit, že nebudu v žádném případě žádat zkrácení jakýchkoli projednávacích lhůt. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s6
| Myslím si, že tohle je typický návrh zákona, který potřebuje širokou diskusi, potřebuje být probrán. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s7
| Budu velmi rád, když bude puštěn do druhého čtení, právě proto, že si myslím, že tohle je návrh zákona, který nějakým způsobem musí být prodiskutován a musí mít co nejširší veřejnou shodu. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s8
| Proto opravdu budu velmi rád, dámy a pánové, pokud tento návrh zákona pustíte do dalšího čtení. |
| ps2013-056-07-001-063.u4.p17.s9
| Děkuji. |
| ps2013-056-07-001-063.u5.p1.s1
| Děkuji, pane ministře. |
| ps2013-056-07-001-063.u5.p1.s2
| Prosím zpravodaje pro prvé čtení, kterým je pan poslanec Rostislav Vyzula. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p1.s1
| Dobré odpoledne, vážený pane předsedající, dámy a pánové. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p1.s2
| Dovolte mi, abych se jako zpravodaj vyjádřil k tomuto novému vládnímu návrhu o zřízení univerzitních nemocnic. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p2.s1
| Předně bych chtěl říci, že vzhledem k tomu, že mám více jak dvacetileté zkušenosti z učení na vysoké škole, tak jsem si vědom toho, že vztahy mezi fakultní nemocnicí v současné době a univerzitou, nebo lépe řečeno lékařskou fakultou, jsou takovým zvláštním artefaktem, řekl bych reliktem minulosti, který kdysi vznikl, a že by se opravdu ten vztah měl narovnat. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p2.s2
| Tyto snahy nejsou u nás ojedinělé, jsou i v zahraničí. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p2.s3
| Byly v zahraničí, např. Německo se s tím vypořádalo celkem dobře, i když musí univerzitní nemocnice dostatečně dotovat. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p2.s4
| Na druhé straně některé země to těžko řeší, např. Rakousko, kdy se stává až absurdní situace, že původně univerzitní nemocnice se chce odloučit od univerzity a je potom samostatná, protože univerzita jí do toho třeba moc mluví, nebo prostě jenom proto, že se vzájemně nedohodnou. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p3.s1
| Jak vidíte, není to jednoduchá záležitost. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p3.s2
| Ani ve světě nebyla dostatečně vyřešena. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p3.s3
| U nás se řeší jenom podle mých zkušeností více jak dvacet let, víceméně občas s nějakým výsledkem, občas bez výsledku. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p3.s4
| Víme dobře, že tento návrh zde byl i při minulém volebním období a že nakonec nebyl ani projednáván. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p4.s1
| Musíme si uvědomit, že stávající fakultní nemocnice poskytují vysoce specializovanou zdravotní péči a uskutečňují výzkumnou a vývojovou činnost. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p4.s2
| Na společných pracovištích fakultní nemocnice a lékařské fakulty se na základě požadavků vysoké školy uskutečňuje klinická a praktická výuka v akreditovaných studijních programech všeobecného lékařství, zubního lékařství, farmacie, ve vzdělávacích programech nelékařských zdravotnických oborů a související výzkumná a vývojová činnost. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p5.s1
| Právní forma stávající příspěvkové organizace neumožňuje vytvářet pro činnost fakultních nemocnic potřebné podmínky, a to zejména v oblasti hospodaření, řízení a zajištění spolupráce s vysokými školami. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p5.s2
| Odpovídající právní úprava chybí zejména v případě zřizování a řízení společných pracovišť a financování výuky ve fakultních nemocnicích. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p6.s1
| Je to norma, která je jistě zajímavá, a nakonec je dobře, že se dostala na program, i když ve vládním prohlášení původně bylo vlastně zřízení neziskových nemocnic, takové páteřní sítě, které by zajišťovaly každému občanovi naší republiky, každému pacientovi, dostupnou rovnocennou péči. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p6.s2
| Teď se to prostě nějakým způsobem jenom zúžilo na univerzitní nemocnice. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p6.s3
| Přesto je dobře, že se sem ta norma dostává. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p6.s4
| Neříkám, že je úplně bez problémů. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p6.s5
| Problémy tady už byly nastíněny panem ministrem a bylo by dobře, abychom si je probrali ve výborech. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p6.s6
| Některé z nich mohu nastínit. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p6.s7
| Připravil jsem si tady deset drobných úvah. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p6.s8
| Jenom zkráceně. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p7.s1
| Například z čeho budou univerzity hradit výuku v nemocnicích? |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p7.s2
| Ty univerzity budou muset na základě smlouvy s nemocnicí výuku financovat. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p7.s3
| Ony v současné době nějaké prostředky dostávají, ale k tomu je nevyužívají. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p7.s4
| Teď by měly asi pravděpodobně dostat přidáno. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p7.s5
| Já nevím, ale je to úvaha. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p8.s1
| Další úvahou je - jsou odborníci do těch takzvaných - to je správní rada, ve skutečnosti je to rada univerzitní nemocnice. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p8.s2
| Bude tam sedm členů v každé té radě, máme navržených deset nemocnic, to máme sedmdesát lidí. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p8.s3
| Máme ty odborníky? |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p8.s4
| Pokud máme, dobře. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s1
| Dále potom opakovaně diskutovaná problematika takzvaného dluhu. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s2
| Já si myslím, že to není tak úplně jednoduché, jak to pan ministr vidí, i když on je ekonom a vidí do toho určitě více než já, ale mně stále nejde na rozum to, jakým způsobem se s tím nemocnice vyrovnají. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s3
| Vezměme si to, že z deseti univerzitních nemocnic přibližně jedna třetina prosperuje velmi dobře, se ziskem, jedna třetina je v takové kladné nule, ale jedna třetina dlouhodobě opakovaně je ztrátová. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s4
| A ty dluhy nejsou malé, nejsou v milionech, jsou v desítkách nebo i stovkách milionů korun. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s5
| A my si teď myslíme, že když uděláme zákon o univerzitních nemocnicích, tak třeba od 1. ledna příštího roku, kdy by ten zákon měl fungovat, ta nemocnice se stane okamžitě neztrátovou, že bude hospodařit minimálně s kladnou nulou? |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s6
| Pochybuji o tom. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s7
| Ano, bude mít možnost si vzít úvěr, tentokrát státní úvěr, a to s určitým úrokem na určitou dobu splatnosti. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s8
| Ale i když ten úvěr bude mít a bude se snažit hospodařit vyrovnaně, tak stejně se z toho jen tak rychle nedostane. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s9
| A budou i případy, kdy se nemocnice budou opakovaně dostávat do dalšího dluhu, budou si znovu půjčovat, až se dostanou do dluhové pasti. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p9.s10
| A to je nebezpečná oblast z několika stránek. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s1
| Mluví se o tom, že dluhy jsou - byl jsem přesvědčován o tom, že takové ty dlouhodobé dluhy, které jsou třeba u některých nemocnic, dnes dosahující miliardu, nebo i více než miliardu, že to nic neznamená. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s2
| V současné době nemocnice nemůže přijít do bankrotu, ale až bude novou právní normou, nebude ta možnost potom snazší, aby se do bankrotu dostala? |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s3
| Nebude pak snazší ji eventuálně prodat, nebo jen zprivatizovat, anebo prodat úplně za jiným účelem? |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s4
| Říkáme stále, že pacientů se ta záležitost nebude týkat. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s5
| Ano, nebude, pokud všechno bude klapat za ideálních podmínek, tak nebude. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s6
| Pacienti to vůbec nijak nepocítí. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s7
| Ale co když některá ta nemocnice právě bude prodána, zprivatizována a nebude poskytovat v budoucnosti zdravotní péči? |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s8
| Pak to ti pacienti pocítí. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s9
| Každopádně budou ty nemocnice odstátněny, to je pochopitelné. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p10.s10
| Ale riziko privatizace tady přece jenom je a musí se ještě blíže specifikovat. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p11.s1
| Další otázkou, další úvahou, je, jak to bude s investicemi. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p11.s2
| Víme všichni dobře, že současné příspěvkové nemocnice dostávají investiční prostředky na to, aby mohly zrekonstruovat nemocnice nebo něco postavit, vylepšit. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p11.s3
| Také dobře víme, a myslím, že každý z nás má tu zkušenost, že když se dostaneme do některých nemocnic, tak zjišťujeme, že jejich stavební situace je v dezolátním stavu. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p11.s4
| Je to zoufalé. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p11.s5
| Zoufale potřebují opravy. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p11.s6
| Některé jsou na úrovni, nebojím se to říci, Rakouska-Uherska. Bohužel. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p11.s7
| Potřebujeme významným způsobem zrekonstruovat naše nemocnice, a zvlášť tyto. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p11.s8
| To je rodinné stříbro, to jsou ty nejlepší nemocnice, které máme, a ty bychom si měli hýčkat. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p12.s1
| Ještě k těm půjčkám od státu. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p12.s2
| Německo, jak jsem řekl, to řeší opakovanými doplatky. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p12.s3
| Rakousko to řeší tím, že se nemocnice vlastně odtrhují od univerzit, a ten problém není úplně dořešen. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p12.s4
| Musíme si uvědomit i ten fakt, že dnes prosperující nemocnice ještě neznamená, že zítra bude rovněž prosperující. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p12.s5
| Ona může být dnes prosperující a zítra neprosperující. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p12.s6
| A to není určitě jednoduché k vyřešení. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p13.s1
| Pokud se týká privatizace, o tom jsem mluvil. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p13.s2
| Teď byla tady trošku řeč o majetku. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p13.s3
| Také jsem na to doptáván a byl bych rád, aby to tak bylo, jak říká pan ministr. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p13.s4
| Ale musíme si uvědomit, že management nemocnice může být dobrý, může být slušný, může být takový, že má na mysli a na srdci právě dobro své nemocnice, ale víme dobře ze života, že některý management není slušný a nehospodaří tak, jak by měl, a může v tom případě, i když je tam několik rovin schvalování odprodávání majetku, může tam dojít k odprodání majetku subjektům, které budou mít nekalé úmysly. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p13.s5
| Já nevím, ale život přináší různé problémy a měli bychom i tohle řádně projednat. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p14.s1
| Ještě jedna věc, která je možná na okraji, ale ne úplně. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p14.s2
| Myslím si, že souvisí s tím, že řada našich lidí, a to školských pracovníků, se rovněž podílí v nemocnicích na výzkumu a podílí se na výzkumu různou měrou. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p14.s3
| Výzkum může být bazální, ale může to být také klasický klinický výzkum. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p14.s4
| V případě klinického výzkumu, pokud se univerzita s nemocnicí nedohodne, tak případný výdělek, což vždycky za klinický výzkum nějaký je, protože je to jednak dobré provádět výzkum, jednak je to dobré pro pacienty, ale je to i určitý zdroj financí, tak v případě, že se nedohodnou mezi sebou tyto dva subjekty, tak podle § 20 jsou jejich podíly zisku pak stejné, což nemyslím, že by si dnešní akademici jen tak lehce nechali. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s1
| Takže sami vidíte, že otázek je více. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s2
| Já jsem vybral jenom některé. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s3
| Věřím tomu, že další lidé, kteří se pohybují zde ve Sněmovně okolo zdravotnictví, vidí další problémy nebo i výhody. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s4
| Já neříkám, ten zákon má i své výhody a v určitých směrech je dobře nastaven, například v otázce odvolávání ředitele nemocnice. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s5
| To už nebude jenom tak na blahovůli jednoho člověka, který se ráno vyspí špatně a řekne si "toho ředitele vyhodím", a klidně bezdůvodně ho mohl vyhodit. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s6
| Teď už taková věc nebude možná. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s7
| Ale vidíte, že problémů tady je více. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s8
| Proto tedy doporučuji podpořit v prvním čtení a podpořit přikázat k projednání výboru pro zdravotnictví, ale stejně tak i školskému výboru. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s9
| A věřím, že i potom ve výborech doladíme to, co zatím si myslím, že bylo trochu překotně připraveno. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p15.s10
| Ale třeba to tak nebude. |
| ps2013-056-07-001-063.u6.p16.s1
| Děkuji vám za pozornost. |
| ps2013-056-07-001-063.u7.p1.s1
| Já vám děkuji, pane zpravodaji. |