ps2013-053-08-005-210.u1.p1.s1
| 210. |
ps2013-053-08-005-210.u1.p1.s2
| Návrh Poslanecké sněmovny na jmenování předsedy Úřadu pro dohled nad hospodařením politických stran |
ps2013-053-08-005-210.u1.p2.s1
| také v tajné volbě, kde jsme rozhodovali o návrhu pro pana prezidenta, na předsedu tohoto úřadu byla jediná nominace Vojtěch Weis. |
ps2013-053-08-005-210.u1.p2.s2
| I v této volbě bylo vydáno a odevzdáno 157 hlasovacích lístků. |
ps2013-053-08-005-210.u1.p2.s3
| Navržený kandidát obdržel 97 hlasů a bude tedy Sněmovnou navržen panu prezidentovi jako jeden ze dvou kandidátů na předsedu tohoto úřadu. |
ps2013-053-08-005-210.u1.p3.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-053-08-005-210.u2.p1.s1
| Já vám také děkuji, pane předsedo, a nyní udělím přednostní právo panu předsedovi Kalouskovi. |
ps2013-053-08-005-210.u2.p1.s2
| Prosím, pane předsedo, máte slovo. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p1.s2
| Dámy a pánové, odpusťte, že vás tři až čtyři minuty zdržím, ale jsou některé informace, které by měly transparentně zaznít pokud možno ihned, a měla by je slyšet nejenom Poslanecká sněmovna, ale především pan předseda vlády, jehož přítomnost zde vítám v takovém případě. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p2.s1
| My jsme včera obdrželi poslanecký návrh poslance Pavla Bělobrádka, kterým je novelizován zákon o podpoře výzkumu. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p2.s2
| Proti samotnému obsahu této novely nelze nic říci, s tím samozřejmě souhlasíme. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p2.s3
| Za naprosto pobuřující však pokládáme způsob, kterým tato novela vznikla. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p2.s4
| Před měsícem, tedy 10. listopadu, skupina poslanců - František Vácha, pan profesor Zlatuška a další z příslušného výboru - podala návrh novely zákona o podpoře výzkumu, kterým odstraňují chybu původní vládní novely, prostě vylepšují ne úplně zcela dokonalou práci pana místopředsedy Bělobrádka. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p2.s5
| Ten zákon skupina poslanců podala naprosto legitimně v řádném procesu a Legislativní rada vlády k tomu zaujala stanovisko, kde předloze vytkla malý detail snadno odstranitelný ve druhém čtení, leč pan předseda Bělobrádek jako odborný garant navrhl vládě a prosadil ve vládě negativní stanovisko k tomuto návrhu zákona, načež ten poslanecký text vzal, upravil ho o tu jednu větu, kterou mu legislativa vytkla, opatřil důvodovou zprávu v podstatě totožnou, tak jak ji napsal pan profesor Vácha, a předložil jako svůj vlastní návrh. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p3.s1
| Jenom pro pořádek, takhle ty texty vypadají. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p3.s2
| To zabarvené je totožné v textu, který psal pan profesor Vácha, a v textu, který vydává pan místopředseda Bělobrádek za svůj. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p3.s3
| Kdybychom pokračovali, nebojte se, nebudu pokračovat, ale kdybychom pokračovali, tak ostatní stránky vypadají podobně. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p3.s4
| Je to asi ze tří čtvrtin totožný text včetně interpunkce. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p4.s1
| Říkám to proto, že poslanecký návrh pana poslance Bělobrádka bude vláda projednávat pravděpodobně ještě do Vánoc a že bych rád, všichni bychom v TOP 09 rádi, aby pan premiér věděl, že až vláda bude projednávat tento poslanecký návrh pana poslance Bělobrádka, že v podstatě bude projednávat poslanecký návrh, který pan místopředseda vlády jako odborný garant nejprve ve vládě zadupal do země, pak ho opsal a teď ho vydává za svůj. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p5.s1
| Plagiátorství je v akademické obci poměrně citlivá záležitost a je to poměrně diskvalifikující věc. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p5.s2
| Myslím si, že stejně diskvalifikující by to mělo být i mezi námi tady v Poslanecké sněmovně, protože se nestalo nic jiného, než že si kolega přisvojil a opsal práci svých kolegů a zneužil při tom pozici místopředsedy vlády, který má tuto problematiku v odborné gesci. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p5.s3
| Slovy paní Kelišové bych si dovolil říct: Je to hnus, velebnosti! |
ps2013-053-08-005-210.u3.p5.s4
| Slušní lidé to prostě nedělají a vláda by to při projednávání tohoto návrhu vědět měla a měli bychom si na to vzpomenout i my po Novém roce, až tento návrh budeme projednávat. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p6.s1
| Já vám děkuji za pozornost. |
ps2013-053-08-005-210.u3.p6.s2
| A panu premiérovi oba dva texty předávám. |
ps2013-053-08-005-210.u4.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Miroslavu Kalouskovi. |
ps2013-053-08-005-210.u4.p1.s2
| Dobré odpoledne, paní a pánové. |
ps2013-053-08-005-210.u4.p1.s3
| Než budeme pokračovat, ještě přednostní právo pana místopředsedy Sněmovny. |
ps2013-053-08-005-210.u4.p1.s4
| Prosím, pane místopředsedo, máte slovo. |
ps2013-053-08-005-210.u5.p1.s1
| Pane poslanče, pane předsedo, prostřednictvím předsedajícího, nezpochybňuji meritum věcí, které jste zde zmínil. |
ps2013-053-08-005-210.u5.p1.s2
| Chápu, že jste ocenil přítomnost pana premiéra, ale za férové bych ocenil, kdybyste počkal na přítomnost pana vicepremiéra Bělobrádka, aby se k tomu mohl vyjádřit. |
ps2013-053-08-005-210.u5.p1.s3
| Je to pouze lidsky slušné, jestliže se o někom mluví, aby byl přítomen. |
ps2013-053-08-005-210.u5.p1.s4
| Čímž nezpochybňuji meritum věci. |
ps2013-053-08-005-210.u6.p1.s1
| Děkuji panu místopředsedovi Janu Bartoškovi. |
ps2013-053-08-005-210.u6.p1.s2
| Ještě přednostní právo pana předsedy klubu KSČM. |
ps2013-053-08-005-210.u6.p1.s3
| Prosím, pane poslanče, máte slovo. |
ps2013-053-08-005-210.u7.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-053-08-005-210.u7.p1.s2
| Paní a pánové, přeji hezký dobrý den v předvánočním čase, který zde ve Sněmovně bývá obvykle trošku nervóznější, ještě více nervózní než některé jiné časy před závažnými daty, ostatně bylo to vidět při předchozím bodu. |
ps2013-053-08-005-210.u7.p1.s3
| Já bych v té souvislosti, kterou tady zvedl pan předseda Kalousek, obecně kauza opisování, chtěl vaši pozornosti předestřít jiný případ opisování, ke kterému zde patrně došlo, a to v souvislosti, kvůli které jsme se zde přesně před týdnem rozešli do svých domovů bez dalšího výsledku - dva totožné návrhy zákonů o zrušení zákazu dodávek pro jadernou elektrárnu Búšehr. |
ps2013-053-08-005-210.u7.p1.s4
| Nižší číslo tisku měl onen poslanecký návrh, jehož jedinou vadou, protože ty texty jsou naprosto totožné, byla nebo byly osoby předkladatele. |
ps2013-053-08-005-210.u7.p1.s5
| Daleko vyšší číslo tisku, tedy později předložený návrh, byl návrh vládní, který jste si, vážení vládní kolegové a vážené vládní kolegyně, nedovolili ani dnes zařadit, přestože je to navrženo poté, co bylo projednáno tak zásadní téma, jako je protikuřácký zákon. |
ps2013-053-08-005-210.u7.p1.s6
| To slovo zásadní je tady v uvozovkách. |
ps2013-053-08-005-210.u7.p1.s7
| Já bych chtěl, když už se tady budeme zabývat případy opisování, abychom i tento případ opisování vzali v patrnost také. |
ps2013-053-08-005-210.u7.p1.s8
| Děkuji. |
ps2013-053-08-005-210.u8.p1.s1
| Děkuji panu předsedovi klubu KSČM Pavlu Kováčikovi, a ještě než zahájím bod 192, který je dalším v programu naší schůze, dovolte mi, abych konstatoval omluvy došlé předsedovi Poslanecké sněmovny. |
ps2013-053-08-005-210.u8.p1.s2
| Od z osobních důvodů pan Petr Adam a od z osobních důvodů pan poslanec Zdeněk Soukup se omlouvají ze schůze Poslanecké sněmovny. |
ps2013-053-08-005-210.u8.p2.s1
| Nyní mi dovolte, abych zahájil bod číslo |