ps2013-050-08-000-000.u1.p1.s1
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, vážení členové vlády, zahajuji další jednací den přerušené 50. schůze Poslanecké sněmovny a všechny vás vítám. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p2.s1
| Prosím, abyste se všichni přihlásili identifikačními kartami a případně mi oznámili, kdo žádá o vydání náhradní karty. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p3.s1
| Sděluji, že o omluvení své neúčasti na dnešním jednání požádaly tyto poslankyně a poslanci: Adam Vojtěch - zdravotní důvody, Bartošek Jan - zahraniční cesta, Bohdalová Vlasta - osobní důvody, Černý Alexander - pracovní důvody, Dobešová Ivana - zahraniční cesta, Farský Jan do hodin - pracovní důvody, Fiala Radim - pracovní důvody, Heger Leoš do hodin - pracovní důvody, Junek Jiří - osobní důvody, Klaška Jaroslav - pracovní důvody, Klučka Václav - zahraniční cesta, Koskuba Jiří - zdravotní důvody, Kostřica Rom - osobní důvody, Kovářová Věra od hodin - osobní důvody, Nováková Nina - pracovní důvody, Novotný Martin - osobní důvody, Nykl Igor - zdravotní důvody, Schwarzenberg Karel - pracovní důvody, Skalický Jiří - pracovní důvody, Šincl Ladislav - zahraniční cesta, Vondrášek Josef - osobní důvody, Zemánek Jiří - pracovní důvody. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p4.s1
| S náhradní kartou číslo 26 bude dnes hlasovat pan poslanec Vondráček a s náhradní kartou číslo 31 pan poslanec Kasal. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p5.s1
| Z dnešního jednání se omlouvají tito členové vlády: Sobotka Bohuslav - pracovní důvody, Babiš Andrej - zahraniční cesta, Dienstbier Jiří - pracovní důvody, Chovanec Milan - pracovní důvody, Jurečka Marian do hodin - pracovní důvody, Němeček Svatopluk - pracovní důvody, Ťok Dan - pracovní důvody, Valachová Kateřina - pracovní důvody, Zaorálek Lubomír - zahraniční cesta. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p5.s2
| To byly omluvy. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p6.s1
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, já vás poprosím o klid, protože vás nyní chci seznámit se závěry z dnešní porady s místopředsedy Poslanecké sněmovny a zástupci poslaneckých klubů. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p7.s1
| Navrhujeme tento postup: ve středu 9. listopadu projednávat pevně zařazené body z bloku třetích čtení a další body z tohoto bloku až do hodin. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p7.s2
| Před polední pauzou projednat volební bod, cca ve hodin, a to je návrh Poslanecké sněmovny na jmenování člena Rady pro rozhlasové a televizní vysílání, druhé kolo. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p8.s1
| Odpolední jednání bychom zahájili v hodin a projednávali bychom nejprve body 38, sněmovní tisk [869](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=869&O=7), kapitálový trh, prvé čtení, a 39, sněmovní tisk [877](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=877&O=7), o obalech, prvé čtení. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p8.s2
| Poté bychom pokračovali již pevně zařazenými body 131 a 122 a dále bychom pevně zařadili bod 86, sněmovní tisk [596](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=596&O=7), daň z přidané hodnoty, prvé čtení). |
ps2013-050-08-000-000.u1.p8.s3
| To je z mé strany vše. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p9.s1
| Pokud nezazní námitky, nechám hlasovat o návrzích z grémia najednou. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p9.s2
| Žádnou námitku neeviduji, tak v tuto chvíli nechám hlasovat o návrhu z grémia. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p10.s1
| Zahajuji hlasování a táži se, kdo je pro, zmáčkněte tlačítko, zvedněte ruku. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p10.s2
| Proti? |
ps2013-050-08-000-000.u1.p11.s1
| Hlasování končím. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p11.s2
| Je to [hlasování s pořadovým číslem 227](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=64451), přihlášeno 129 přítomných, pro 121, proti nikdo. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p11.s3
| Návrh byl přijat. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p12.s1
| Nyní připomínám, že na dnešní jednání máme již pevně zařazené body v tomto pořadí: body 149, 145, 4 a 111. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p12.s2
| Dále bychom případně pokračovali body z bloku prvního čtení. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p13.s1
| A teď se táži, zda jsou návrhy ke změně programu. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p13.s2
| První, s přednostním právem, předseda klubu ANO pan poslanec Faltýnek. |
ps2013-050-08-000-000.u1.p13.s3
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-050-08-000-000.u2.p1.s1
| Hezké odpoledne, dámy a pánové, vážená paní předsedající, dovolte, abych jménem našeho poslaneckého klubu navrhl pevné zařazení bodu, a to číslo 165, jedná se o tisk [932](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=932&O=7), takzvaná Pařížská dohoda, na čtvrtek tento týden, 10. 11., jako druhý pevně zařazený bod po odpovědích na písemné interpelace. |
ps2013-050-08-000-000.u2.p1.s2
| Děkuji. |
ps2013-050-08-000-000.u3.p1.s1
| Děkuji a nyní prosím k mikrofonu pana poslance Opálku. |
ps2013-050-08-000-000.u3.p1.s2
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-050-08-000-000.u4.p1.s1
| Děkuji, paní místopředsedkyně. |
ps2013-050-08-000-000.u4.p1.s2
| Jen bych chtěl úvodem říci, že pan předseda Faltýnek nevystupoval s přednostním právem, ale s návrhem, a ten nemá přednost, takže měl být zařazen. |
ps2013-050-08-000-000.u4.p1.s3
| Ale nechť. |
ps2013-050-08-000-000.u4.p2.s1
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, Ústava ČR stanovuje v článku 41 odst. 2 právo, že návrh zákona může podat rovněž poslanec či skupina poslanců. |
ps2013-050-08-000-000.u4.p2.s2
| Musím však konstatovat, že ani Ústava ani jiný zákon nezaručuje, že se touto předlohou musí Poslanecká sněmovna zabývat. |
ps2013-050-08-000-000.u4.p2.s3
| Jednací řád Poslanecké sněmovny v § 50, který upravuje působnost Sněmovny, stanovuje v bodě a) že Sněmovna projednává návrhy zákonů, ale neurčuje jejich pořadí v prvém čtení dle data doručení, respektive čísla sněmovního tisku. |
ps2013-050-08-000-000.u4.p2.s4
| A tak s využitím § 54 tohoto zákona je pořad schůzí stále upravován, vládní návrhy se předsouvají a řada poslaneckých se neustále propadá. |
ps2013-050-08-000-000.u4.p2.s5
| V Poslanecké sněmovně je evidováno 956 návrhů zákona. |
ps2013-050-08-000-000.u5.p1.s1
| Pane poslanče, já se omlouvám a prosím, abyste přerušil svůj přednes do té doby, než se sněmovna zklidní. |
ps2013-050-08-000-000.u5.p1.s2
| Prosím Sněmovnu o klid! |
ps2013-050-08-000-000.u6.p1.s1
| Myslím, že se nedočkáme, paní místopředsedkyně. |
ps2013-050-08-000-000.u7.p1.s1
| Dočkáme, když vydržíte, já za chvíli zazvoním na zvonec, jestli nebude klid... |
ps2013-050-08-000-000.u7.p1.s2
| Tak, prosím. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p1.s1
| Děkuji vám. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p1.s2
| Nyní je projednáván v prvém čtení sněmovní tisk [903](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=903&O=7), vládní návrh novely zákoníku práce, a na této schůzi se počítá i s projednáváním dalších vládních návrhů, tedy až po sněmovní tisk [930](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=930&O=7). |
ps2013-050-08-000-000.u8.p1.s3
| Přitom na projednávání touto schůzí čeká 94 poslaneckých návrhů s nižšími čísly počínaje tiskem - sněmovní tisk [166 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=166&O=7)z dílny TOP 09. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p2.s1
| Abych byl zcela spravedlivý, musím uznat, že k tomuto stavu přispívá i chování pravicové opozice a že obdobný stav panoval i v předchozích volebních obdobích. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p2.s2
| Nově zařazovaná opoziční okénka situaci zásadně nevyřešila. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p3.s1
| Problém je vážnější, než se nám může jevit, k čemuž dokládám i hluk v této sněmovně. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p3.s2
| Většina vzpomenutých poslaneckých návrhů nemá naději být projednána do konce volebního období, a tak se ono ústavní právo poslance stává nevymožitelným a pouze formálním. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p3.s3
| Kladu si tedy otázku: jak by se s touto praxí vyrovnal při podání stížnosti Ústavní soud ČR? |
ps2013-050-08-000-000.u8.p4.s1
| Než vyzkoušíme tuto možnost, využívám tedy zatím i já paragrafu 54, jeho odstavce 5 a 8, a navrhuji pevně zařadit na zítřek odpoledne po již pevně zařazených bodech tisk číslo 392 z 23. ledna 2015, bod 69. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p5.s1
| Jako skupina poslanců KSČM navrhujeme zrušení stropu pro vícepříjmové skupiny spoluobčanů na odvody na pojistné na sociální zabezpečení a na příspěvek na státní politiku zaměstnanosti, obdobně jako byly nedávno zrušeny stropy na odvody na všeobecné pojištění. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p5.s2
| Je to ve prospěch solidarity, je to ve prospěch státního rozpočtu. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p6.s1
| Je to již můj třetí pokus v různých volebních obdobích. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p6.s2
| A vnímám, že i současná vláda s ním vyslovila nesouhlas. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p6.s3
| Přesto se chci reálně pokusit vám vysvětlit, že solidarita, která má své kořeny v rodinách a ve vývoji morálky a hodnot na kontinentální Evropě, má své poslání a je ji potřeba hájit proti surovému neoliberalismu, egoismu a proti přílišnému soustředění se vyvolených jedinců na vlastní zájmy a prospěch. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p6.s4
| Ve světě již nějakou dobu probíhá diskuse nad nemravnými příjmy vysokých elit. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p6.s5
| V České republice naopak došlo cestou zrušení progresivního zdanění a zavedením stropu k celkovému degresivnímu zdanění vysokopříjmových skupin. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p6.s6
| Mám proto za to, že legislativa by neměla pod pláštíkem jednostranné spravedlnosti přispívat k odklánění se od principu sociálního státu, a přispívat tak k pomalému postupnému návratu k překonaným principům sociálního darwinismu. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p7.s1
| Děkuji těm, kteří poslouchali. |
ps2013-050-08-000-000.u8.p7.s2
| Děkuji těm, kteří budou hlasovat pro, za podporu. |
ps2013-050-08-000-000.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-050-08-000-000.u9.p1.s2
| Pro stenozáznam - s náhradní kartou číslo 22 dnes hlasuje pan poslanec Koubek a paní poslankyně Strnadlová dnes hlasuje s náhradní kartou číslo 54. |
ps2013-050-08-000-000.u9.p2.s1
| Nyní prosím k mikrofonu pana poslance Karla Fiedlera. |
ps2013-050-08-000-000.u9.p2.s2
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p1.s1
| Chvilku počkáme. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p2.s1
| Dobré odpoledne. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p2.s2
| Děkuji za slovo, paní předsedající. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p3.s1
| Předkládám návrh bodu na zařazení do programu schůze Žádost Poslanecké sněmovny Parlamentu o prověření podezření z možného spáchání trestných činů ústavních činitelů. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p4.s1
| Opravdu počkám, až bude trošku více klid. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p4.s2
| Děkuji. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p5.s1
| V uplynulých dnech a týdnech jsme byli svědky velmi kontroverzních událostí a skutečností ve věci sporu prezidenta Zemana a ministra Hermana. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p5.s2
| Spolehlivého vysvětlení této kauzy - nazvěme ji kauzou Brady - jsme se však nedočkali. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p5.s3
| Vyřčená podezření, spíše však obvinění mezi jednotlivými ústavními činiteli v této kauze jsou podle mého názoru natolik závažná a zásadní, že by nejen veřejnost, ale především zákonodárci Poslanecké sněmovny měli požadovat její objasnění. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p6.s1
| Vycházím-li z tvrzení jednotlivých zúčastněných osob v této kauze, mohlo dojít k porušení několika paragrafů trestního zákoníku a zákona o střetu zájmů. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p6.s2
| Pokud prezident Zeman podmiňoval udělení státního vyznamenání panu Bradymu nepřijetím tibetského dalajlámy, mohlo dojít z jeho strany k vydírání pana ministra Hermana, a to pohrůžkou újmy spočívající v neudělení vyznamenání příbuznému pana ministra. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p6.s3
| V takovém případě bych očekával, že ministr Herman v souladu s naším právním řádem učiní oznámení státnímu zástupci nebo policejnímu orgánu, tak aby překazil páchání tohoto trestného činu, případně aby umožnil jej zdokumentovat, když je trestným činem i neoznámení již spáchaného trestného činu, pokud tak nestanoví trestní zákoník. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p7.s1
| Asi to kolegy příliš nezajímá, co se děje u nás. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p8.s1
| Protože však nepředpokládám, nebo nejsem příliš nakloněn věřit v trestnou činnost prezidenta České republiky, mohlo by pak ze strany ministra Hermana dojít naopak ke spáchání trestného činu křivého obvinění, zde konkrétně prezidenta České republiky. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p8.s2
| Mohlo dojít k porušení zákona o střetu zájmů, a to neoznámením poměru ministra a poslance k projednávané věci, resp. záležitosti. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p8.s3
| Vzhledem k tomu, že tato kauza se dotýká vysoce postavených ústavních činitelů naší země, pokládám za nanejvýš potřebné, aby Poslanecká sněmovna posoudila a zvážila možnost podání podnětu příslušným orgánům k zahájení řízení v této věci, aby toto podezření nemusel oznamovat případně každý z nás samostatně. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p9.s1
| Pokládám za nepřijatelné, aby na některém z vysoce postavených ústavních činitelů zůstal stín nevysvětleného a neobjasněného podezření. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p9.s2
| Přesně v duchu zásady "padni komu padni" je mi lhostejno, které strany sporu by se případné porušení zákona mohlo dotýkat. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p9.s3
| Podezření a nejasnosti z této kauzy podtrhuje i obrat v záměru zpřístupnit záznamy z jednání vlády o tom, jak budou probíhat jednání s dalajlámou, a objasnit pak další rozpor, a to tentokráte v tvrzení mezi ministry Zaorálkem a Hermanem. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p9.s4
| Podle dosud známého je evidentní, že jeden z nich prostě nemluvil pravdu. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p9.s5
| A myslím, že nejen mě, ale i občany by velmi zajímalo, který z těchto dvou to byl, úplně stejně, jako to bylo již na úvod ve zmiňovaném sporu mezi prezidentem Zemanem a ministrem Hermanem. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p10.s1
| Já tedy předkládám Sněmovně návrh na zařazení bodu Žádost Poslanecké sněmovny PČR na obvodní státní zastupitelství pro Prahu 1 o prověření podezření, že mohlo dojít ke spáchání trestného činu vydírání prezidentem České republiky Milošem Zemanem, nebo křivého obvinění ministrem Danielem Hermanem, nebo případně i pomluvy vedoucího protokolu Kanceláře prezidenta republiky kanadským státním občanem Georgem Bradym a jeho manželkou, případně i jiných trestných činů v této tzv. kauze Brady. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p11.s1
| Protože jsem limitován časem pěti minut, návrh na usnesení nebudu číst celý, protože to vyplývá, myslím, z mého předneseného návrhu a zdůvodnění, proč tento bod zařadit. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p11.s2
| Jsem toho názoru, že tato kauza by neměla vyšumět do ztracena, protože jestliže je evidentní, že některá ze zúčastněných stran nemluvila pravdu, a jsou to vysocí ústavní činitelé, měli bychom trvat na tom, abychom nejenom my jako poslanci, ale i občané se dozvěděli skutečnou pravdu. |
ps2013-050-08-000-000.u10.p11.s3
| Děkuji. |
ps2013-050-08-000-000.u11.p1.s1
| Děkuji vám, pane poslanče, ale ve vaší písemné přihlášce je i žádost o pevné zařazení tohoto bodu jako první dnešního dne. |
ps2013-050-08-000-000.u11.p1.s2
| Je to tak? |
ps2013-050-08-000-000.u11.p2.s1
| S další přihláškou prosím k mikrofonu pana poslance Karla Fiedlera. |
ps2013-050-08-000-000.u11.p2.s2
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-050-08-000-000.u12.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-050-08-000-000.u12.p1.s2
| Nyní už to bude kratší. |
ps2013-050-08-000-000.u12.p2.s1
| Navrhl bych zařadit ještě jeden bod s názvem Sdělení ministryně Kateřiny Valachové k neplnění termínu předložení koncepce jazykového vzdělání Poslanecké sněmovně Parlamentu České republiky. |
ps2013-050-08-000-000.u12.p3.s1
| Dne 30. června v rámci písemných interpelací ke sněmovním tiskům [803 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=803&O=7)a [826 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=826&O=7)- 803 byla interpelace paní kolegyně Jany Fischerové a 826 byla má interpelace, obě byly obsahově velmi podobné, a proto se jejich projednávání spojilo - ministryně Valachová sdělila následující. |
ps2013-050-08-000-000.u12.p3.s2
| Cituji: Koncepce jazykového vzdělávání vám bude předložena nejpozději v říjnu - a nyní kousek vynechávám a pokračuji v citaci - a já věřím, že vás v říjnu tímto materiálem přesvědčím. |
ps2013-050-08-000-000.u12.p3.s3
| Tolik citace z tehdejšího vyjádření ministryně Valachové. |
ps2013-050-08-000-000.u12.p3.s4
| Dodávám, že na můj výslovný dotaz po přesném stanovení termínu paní ministryně uvedla datum 31. října, termín, do kterého to bude předloženo. |