ps2013-050-05-002-139.u1.p1.s1
139 . ps2013-050-05-002-139.u1.p1.s2
Návrh poslanců Jana Birke a Romana Sklenáka na vydání zákona , kterým se mění zákon č . 13 / 1997 Sb . , o pozemních komunikacích , ve znění pozdějších předpisů / sněmovní tisk 888 / - prvé čtení podle § 90 odst . 2 ps2013-050-05-002-139.u1.p2.s1
Upozorňuji , že je navrženo , abychom s návrhem zákona vyslovili souhlas již v prvém čtení . ps2013-050-05-002-139.u1.p2.s2
Stanovisko vlády jsme obdrželi jako sněmovní tisk 888 / 1 . ps2013-050-05-002-139.u1.p2.s3
Prosím , aby předložený návrh uvedl za navrhovatele poslanec Jan Birke . ps2013-050-05-002-139.u1.p2.s4
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-050-05-002-139.u2.p1.s1
Děkuji , vážený pane přesedající . ps2013-050-05-002-139.u2.p1.s2
Vážení členové vlády , vážené kolegyně , kolegové . ps2013-050-05-002-139.u2.p1.s3
Dovolte mi , abych vás seznámil s návrhem novely zákona číslo 13 / 1997 Sb . , o pozemních komunikacích , ve znění pozdějších předpisů , který kontrasignoval společně se mnou pan kolega Sklenák . ps2013-050-05-002-139.u2.p2.s1
Cílem předkládané novely zákona je umožnit přenést na kraje na základě veřejnoprávních smluv dle ustanovení § 159 a následně zákona číslo 500 / 2004 Sb . , správní řád , ve znění pozdějších předpisů , dílčí činnosti související se správou silnic první třídy , aniž by docházelo k úplnému přenosu správy těchto pozemních komunikací ze státu jako jejich vlastníka . ps2013-050-05-002-139.u2.p2.s2
Předkládaná novela modifikuje stávající právní úpravu obsaženou v ustanovení § 9 odst . 3 zákona o pozemních komunikacích , která již nyní umožňuje na základě veřejnoprávní smlouvy přenést na kraje správy silnic první třídy , avšak neumožňuje takto pověřit kraje pouze některými činnostmi souvisejícími s údržbou a opravami dotčené silnice . ps2013-050-05-002-139.u2.p2.s3
Aktuální platná právní úprava v daném ohledu neodpovídá koncepci Ministerstva dopravy a Ředitelství silnic a dálnic a zároveň není žádoucí ze strany jednotlivých krajů , neboť úplný přenos správy silnic první třídy se souvisejícími povinnostmi by pro kraje představoval nepřiměřenou zátěž . ps2013-050-05-002-139.u2.p2.s4
Stávající znění ustanovení § 9 odst . 3 zákona o pozemních komunikacích tedy státu jako vlastníku silnic první třídy neumožňuje efektivně spolupracovat s kraji a využívat infrastrukturu a technické kapacity pro údržbu silnic , kterou jednotlivé kraje disponují . ps2013-050-05-002-139.u2.p3.s1
Smyslem navrhované právní úpravy je tedy přivodit synergický efekt v podobě úspory nákladů tak , aby se kraje jako správy silnic druhých a třetích tříd mohly podílet na údržbě silnic prvních tříd na jejich území , aniž by na ně byla přenášena odpovědnost za jejich úplnou správu . ps2013-050-05-002-139.u2.p3.s2
Předkládaná novela tedy odstraňuje nedostatky stávající právní úpravy tak , aby byla umožněna spolupráce státu a krajů při údržbě silnic první třídy tak , jak bylo původním úmyslem zákonodárce při poslední novelizaci zákona o pozemních komunikacích . ps2013-050-05-002-139.u2.p4.s1
Chci říci , že tato iniciativa vznikla na základě memoranda , které bylo na společném zasedání vlády a Asociace krajů podepsáno mezi všemi 14 kraji a zástupci vlády , respektive panem ministrem Ťokem . ps2013-050-05-002-139.u2.p4.s2
Předpokládám , že je i soulad Ministerstva dopravy na tomto kroku . ps2013-050-05-002-139.u2.p5.s1
Dále chci říci , že je zcela určitě nabíledni i zhodnocení korupčních rizik . ps2013-050-05-002-139.u2.p5.s2
V důsledku přijetí navrhovaných změn nedojde ke změně hodnoty korupčních rizik a tak dále , a tak dále . ps2013-050-05-002-139.u2.p6.s1
Nyní mám dotaz , zda mám odůvodnit ten návrh tak , aby byl schválen v devadesátce , předpokládám , že . . . ps2013-050-05-002-139.u3.p1.s1
Pokračujte normálně ve vaší zprávě , pane navrhovateli . ps2013-050-05-002-139.u4.p1.s1
Děkuji . ps2013-050-05-002-139.u4.p1.s2
Dovolte mi tedy , abych odůvodnil návrh , aby Poslanecká sněmovna vyslovila s návrhem zákona souhlas již v prvním čtení . ps2013-050-05-002-139.u4.p2.s1
Navrhuje se , aby podle § 9 odst . 2 zákona číslo 90 / 1995 Sb . , o jednacím řádu Poslanecké sněmovny , ve znění pozdějších předpisů , Poslanecká sněmovna s návrhem zákona vyslovila souhlas již v prvním čtení . ps2013-050-05-002-139.u4.p2.s2
Důvodem pro zvolený postup je , aby bylo možné co nejdříve začít připravovat tam , kde bude k uzavření veřejnoprávních smluv vůle obou dotčených stran , návrh příslušných smluv , a docílit tak v odpovídající kvalitě zajištění výkonů dílčími činnostmi v rámci správy takové silnice , souvisejícími zejména s údržbou a opravami . ps2013-050-05-002-139.u4.p3.s1
Kolegyně , kolegové , dovolte , abych vás jménem svým a jménem mého kolegy Romana Sklenáka požádal o schválení zákona v devadesátce , to znamená v prvním čtení . ps2013-050-05-002-139.u4.p3.s2
Děkuji vám za pozornost . ps2013-050-05-002-139.u5.p1.s1
Já vám také děkuji . ps2013-050-05-002-139.u5.p1.s2
Nyní prosím , aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení poslanec Jaroslav Foldyna . ps2013-050-05-002-139.u5.p1.s3
Prosím , pane poslanče . ps2013-050-05-002-139.u6.p1.s1
Děkuji , pane předsedající . ps2013-050-05-002-139.u6.p1.s2
Kolega Jan Birke uvedl obsah celého zákona . ps2013-050-05-002-139.u6.p1.s3
Já jenom zrekapituluji tu zásadní věc , která tady je . ps2013-050-05-002-139.u6.p1.s4
Stávající stav , kdy u silnic první třídy se v podstatě nemůže podle současné právní normy kraj zapojit do plnohodnotné správy a v případě , že by je převedl na sebe , tak by musel vykonávat i další činnosti , na které v podstatě nemá peníze . ps2013-050-05-002-139.u6.p1.s5
Na druhou stranu podle právní úpravy může stát na kraje převést pouze celkovou správu , jak říkám , a na to by kraje neměly dostatek prostředků . ps2013-050-05-002-139.u6.p1.s6
Nicméně kraje mají dostatek technologických a infrastrukturních kapacit k tomu , aby pomohly zlepšit situaci na silnicích první třídy . ps2013-050-05-002-139.u6.p1.s7
Proto si dovoluji také podpořit to , aby stávající návrh kolegy Birkeho a Sklenáka byl přijat v souladu s § 90 . ps2013-050-05-002-139.u7.p1.s1
Já vám děkuji a požádám vás , abyste zaujal místo u stolku zpravodajů . ps2013-050-05-002-139.u7.p1.s2
Otevírám obecnou rozpravu , do které eviduji jednu přihlášku . ps2013-050-05-002-139.u7.p1.s3
S přednostním právem pan předseda Stanjura . ps2013-050-05-002-139.u7.p1.s4
Prosím . ps2013-050-05-002-139.u8.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-050-05-002-139.u8.p1.s2
Já jsem čekal , jestli se nepřihlásí pan ministr dopravy , tak bych mu dal přednost . ps2013-050-05-002-139.u8.p1.s3
Možná se zapojí posléze . ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s1
Nejdříve na pobavení . ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s2
Zjistil jsem z tohoto tisku , že jméno Birke je nesklonné , což mě hrozně překvapilo . ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s3
Já jsem dodnes myslel , že se jméno Birke skloňuje a že je to návrh poslance Birkeho a Sklenáka , a ne návrh poslance Birke a Sklenáka . ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s4
To tedy nevím , ale poučím se a domluvím se s panem předkladatelem . ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s5
To jenom na okraj . ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s6
Prosím ? ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s7
Nesklonným . ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s8
To jsem nevěděl . ps2013-050-05-002-139.u8.p2.s9
Tak aspoň něco přináší tento návrh zákona pozitivního . ps2013-050-05-002-139.u8.p3.s1
Kdyby to bylo tak vážné a tak potřebné , tak to byl vládní návrh zákona . ps2013-050-05-002-139.u8.p3.s2
Podávají ho vládní poslanci , dokonce předseda největšího vládního klubu . ps2013-050-05-002-139.u8.p3.s3
Nejdříve řeknu své procedurální návrhy a pak to nějak zdůvodním . ps2013-050-05-002-139.u8.p4.s1
Za prvé mi dovolte , abych jménem dvou poslaneckých klubů , a to ODS a TOP 09 , vetoval projednávání podle § 90 odst . 2 , protože k tomu není žádný důvod . ps2013-050-05-002-139.u8.p4.s2
Za druhé - to už je můj osobní návrh nebo návrh našeho klubu - dovolte , abych navrhl zamítnutí tohoto návrhu zákona již v prvém čtení . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s1
Já si vzpomínám na ty debaty o tom , jak provádět správu a údržbu silnic první třídy . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s2
Pochopil bych a mělo by to naši podporu , kdyby stát ve své koncepci řekl : Uvažuji , že budu zpoplatňovat tyto silnice , dálnice a silnice první třídy , a všechny ostatní , které nezpoplatňuji a na kterých nebudu vybírat mýto , převádím do správy krajů . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s3
K tomu převádím adekvátní část z rozpočtového určení daní , protože nemohu převést pouze povinnosti , musím převést i peníze . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s4
Tomu bych rozuměl . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s5
Pokud vím , možná se pletu , vláda zatím ještě nerozhodla kromě toho , že prolongovala smlouvu se stávajícím provozovatelem mýtného systému , o tom , jak velký bude rozsah zpoplatněných komunikací , pokud se někdy dočkáme toho velkého tendru . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s6
Možná mi to uniklo , ale zatím jsem to neviděl . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s7
Ale to je první logický krok . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s8
To znamená určit rozsah zpoplatněných komunikací na dalších deset let , a pak já říkám za nás , pak je logické , aby si stát ponechal pouze ty zpoplatněné silnice , mají to koneckonců v sousedním Rakousku , vyzkoušený tento model . ps2013-050-05-002-139.u8.p5.s9
Všechny ostatní , pak bychom mohli řešit správu , údržbu a opravy . ps2013-050-05-002-139.u8.p6.s1
Podívejme se na tu hru se slovíčky . ps2013-050-05-002-139.u8.p6.s2
Protože když porovnáte text , který se nahrazuje v závěrečné části tisku , to znamená ten stávající text přeškrtnutý a ten nový text , tak to aby jeden pohledal ty změny . ps2013-050-05-002-139.u8.p6.s3
Mohu to klidně dokumentovat , protože ten zákon není nijak rozsáhlý . ps2013-050-05-002-139.u8.p6.s4
To znamená , my jsme schopni se na něj podívat i ocitovat . ps2013-050-05-002-139.u8.p7.s1
Například : Vypouští se toto znění zákona . ps2013-050-05-002-139.u8.p7.s2
§ 9 odst 3 : " Vlastník dálnice , silnice nebo místní komunikace je povinen vykonávat její správu zahrnující zejména její pravidelné a mimořádné prohlídky , údržby a opravy . " ps2013-050-05-002-139.u8.p7.s3
Nahrazuje se to totožným textem : " Vlastník dálnice , silnice nebo místní komunikace je povinen vykonávat její správu zahrnující zejména její pravidelné a mimořádné prohlídky , údržby a opravy . " ps2013-050-05-002-139.u8.p7.s4
Úplně nechápu , v čem je změna , když se škrtá věta a nahrazuje se totožnou větou . ps2013-050-05-002-139.u8.p8.s1
Potom původní paragraf obsahuje další větu . ps2013-050-05-002-139.u8.p8.s2
A tady už změna je : " Výkon správy může vlastník dálnice , silnice nebo místní komunikace zajišťovat prostřednictvím správce , jímž může být " - podotýkám , může vlastník komunikace - " právnická osoba zřízená nebo založená vlastníkem dálnice , silnice nebo místní komunikace za podmínky , že je vůči ní vlastník po celou dobu výkonu správy ovládající osobou . " ps2013-050-05-002-139.u8.p8.s3
Načež nová dikce je : " Výkon správy může vlastník dálnice , silnice nebo místní komunikace zajišťovat prostřednictvím správce , jímž je " - a ne může být , to je rozdíl , aspoň já to tak chápu , rozdíl - " právnická osoba zřízená nebo založená vlastníkem dálnice , silnice nebo místní komunikace za podmínky , že je vůči ní vlastník po celou dobu výkonu správy ovládající osobou . " ps2013-050-05-002-139.u8.p8.s4
Což je , že tam " může být " , a tady už " je " . ps2013-050-05-002-139.u8.p8.s5
To znamená , v nové dikci vylučujeme , že je to někdo jiný než vlastní firma , v níž musí být ten vlastník ovládající osobou , ať už je to státní , krajská , případně místní firma , v okamžiku , kdy se jedná o místní komunikaci . ps2013-050-05-002-139.u8.p8.s6
Nevím , proč . Potřeboval bych vysvětlit . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s1
Některé obce nemají vlastní firmu , nejsou v ní ovládající osobou , ale přitom říkáme , že tu správu může vykonávat tato osoba . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s2
To je zvláštní . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s3
Anebo obec samotná . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s4
Nemůže si k tomu najmout nikoho jiného . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s5
Myslím , že je to nedomyšlenost , že to není úmysl , ale možná mi předkladatelé vysvětlí tento můj dotaz , jak to má dělat obec , která je vlastníkem místní komunikace , která nemá založenou nebo zřízenou firmu , v níž je ovládající osobou . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s6
Ano , může to udělat sama , ale je velmi pravděpodobné , že zejména u těch menších obcí , k tomu nemá aparát , a je běžné , že si na toho někoho soutěží . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s7
A pak je ten skutečný důvod změny , a to je to , že kraje v době , kdy tam bylo 12 hejtmanů za sociální demokracii , zřejmě primátorky Prahy a hejtman Libereckého kraje . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s8
( ? ) Tak já myslím , že 12 bylo ze sociální demokracie . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s9
Hejtman Půta byl i v tomto volebním i v minulém volebním období a v Praze jste primátora zatím sociální demokraté neměli , pokud mě paměť neklame , v minulých letech . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s10
Pamatuji si tu debatu , kterou odstartovalo Ministerstvo dopravy někdy už před mým příchodem na ministerstvo v roce 2011 / 2012 , kdy jsme navrhovali u zimní údržby spustit soutěže . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s11
A pamatuji si ten tuhý odpor zejména sociálně demokratických hejtmanů . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s12
V té době jsme s nimi žádné memorandum na společném zasedání s Asociací krajů neuzavřeli , protože jsme měli jiný názor . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s13
Udělali jsme kompromisní řešení . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s14
Přestože republika byla rozdělena zhruba na osmdesát nebo devadesát jednotek , které měly smysl z hlediska zimní údržby , udělali jsme pilotní projekt , soutěžilo se možná kolem deseti , možná o něco méně než deset , a hleďme , úspora byla přibližně 40 procent . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s15
A mohly se přihlásit krajské firmy . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s16
Ne že nemohly . ps2013-050-05-002-139.u8.p9.s17
Mohly , ale musely soutěžit . ps2013-050-05-002-139.u8.p10.s1
Takže celé to je o tom , že kraje chtějí správu a údržbu prvních tříd dávat svým firmám . ps2013-050-05-002-139.u8.p10.s2
To je ten synergický efekt , když už máme tu krajskou firmu a ona má ty traktory a stroje , proč by to nemohla dělat pro stát .