ps2013-049-08-008-213.u1.p1.s1
| 213. |
ps2013-049-08-008-213.u1.p1.s2
| Návrh na změny ve složení orgánů Poslanecké sněmovny |
ps2013-049-08-008-213.u1.p2.s1
| Ten jsme si zařadili napevno na . |
ps2013-049-08-008-213.u1.p2.s2
| Na lavice vám bylo k tomuto bodu rozdáno usnesení volební komise č. 138 ze dne 6. (září)letošního roku. |
ps2013-049-08-008-213.u1.p2.s3
| Pan předseda volební komise je připraven, máte slovo. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p1.s2
| Vám všem, kolegyně, kolegové, přeji dobré již odpoledne. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p1.s3
| Na závěr této schůze Poslanecké sněmovny přicházím s bodem Návrh na změny ve složení orgánů Poslanecké sněmovny. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p1.s4
| Jak jsem avizoval vašim kolegům v komisi, tak i vám tady v sále, nebudeme teď mít žádnou tajnou volbu ve Státních aktech, ale to, co vám navrhnu jménem komise, by se mělo odehrát tady na plénu po rozpravě formou veřejného hlasování, aklamace. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p2.s1
| Krátce jako vždy ten bod uvedu. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p2.s2
| Lhůta byla tentokrát dlouhá. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p2.s3
| Na konci jarní schůze 14. června jsem vyhlásil lhůtu na doručení návrhu. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p2.s4
| Lhůta byla přes celé léto až do 5. září do hodin. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p2.s5
| Už 28. června jsme obdrželi návrh na rezignaci dvou poslanců na členství ve vyšetřovací komisi zkráceně pro D47, jedná se o rezignace poslanců Stanislava Pflégera a Bronislava Schwarze. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p2.s6
| A dále jsme do 5. září obdrželi ještě jeden návrh, který se také týká kolegů, resp. kolegyň z hnutí ANO. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p2.s7
| Je to návrh na odvolání poslankyně Kristýny Zelienkové z rozpočtového výboru a návrh hnutí ANO na dosazení na její místo poslankyně Miloslavy Rutové. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p3.s1
| Korektně bych vás měl také seznámit s jednáním volební komise ze 6. září, kde jsme tuto věc projednali. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p3.s2
| Tady je potřeba říci, že uvedené první dvě rezignace z komise D47 nejsou z procedurálního hlediska konfliktní. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p3.s3
| Je to standardní návrh jednoho klubu, resp. rezignace dvou poslanců, o kterém tedy na návrh klubu a poté komise hlasuje Sněmovna. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p3.s4
| Ale je potřeba vám dovysvětlit nebo říci situaci v tom druhém bodu, tedy návrh na odvolání, kde to není rezignace paní poslankyně, ale pouze návrh klubu Poslanecké sněmovně, která o tom musí hlasovat. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p3.s5
| Je to trošičku podobná situace, jaká se tady odehrála před rokem. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p3.s6
| Takže v komisi, i po dohodě se všemi vašimi kolegy a zástupci v komisi, jsme připravili neutrální vyrovnané usnesení, které říká, že návrh komise v usnesení č. 138 z 6. září navrhuje uvedené změny provést volbou veřejnou, ale nejdříve hlasovat o zmíněných dvou rezignacích samostatně, poté po rozpravě hlasovat o návrhu na odvolání. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p3.s7
| A pokud bude tento návrh úspěšný, resp. bude Sněmovnou přijat, poté může proběhnout nominace nové kolegyně, kdy se to místo v rozpočtovém výboru uvolní. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p4.s1
| To bylo konstatování toho, co vám mohu a jsem oprávněn na základě usnesení volební komise doporučit, resp. navrhnout. |
ps2013-049-08-008-213.u2.p4.s2
| Nyní prosím, pane předsedající, abyste k tomuto bodu otevřel rozpravu. |
ps2013-049-08-008-213.u3.p1.s1
| Děkuji panu předsedovi volební komise Martinu Kolovratníkovi. |
ps2013-049-08-008-213.u3.p1.s2
| Otevírám rozpravu, do které mám přihlášenou paní poslankyni Zelienkovou, ale s přednostním právem se hlásí pan předseda TOP 09 Miroslav Kalousek. |
ps2013-049-08-008-213.u3.p1.s3
| Prosím, pane předsedo, máte slovo. |
ps2013-049-08-008-213.u4.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-049-08-008-213.u4.p1.s2
| Dámy a pánové, nebudu dlouho zdržovat, ale přece jenom bych si rád něco ujasnil. |
ps2013-049-08-008-213.u4.p1.s3
| Pan předseda volební komise nás seznámil s návrhem, budu-li ho přesně citovat, abychom odvolali paní poslankyni Kristýnu Zelienkovou a na její místo dosadili paní poslankyni Rutovou. |
ps2013-049-08-008-213.u4.p1.s4
| Chtěl bych se vaším prostřednictvím, pane předsedající, slušně zeptat pana předsedy volební komise, zda bychom případně nemohli radši volit než dosazovat, pokud se tak rozhodneme. |
ps2013-049-08-008-213.u4.p2.s1
| Chápu, že pojmologie demokratické Sněmovny a vůdcovského hnutí ANO je poměrně odlišná. |
ps2013-049-08-008-213.u4.p2.s2
| Ale přesto bych v této Poslanecké sněmovně radši volil či nevolil než dosazoval a nedosazoval, pane předsedo volební komise prostřednictvím předsedajícího. |
ps2013-049-08-008-213.u5.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-049-08-008-213.u5.p1.s2
| Nyní paní poslankyně Kristýna Zelienková. |
ps2013-049-08-008-213.u5.p1.s3
| Pan předseda volební komise se jistě vyjádří v otevřené rozpravě. |
ps2013-049-08-008-213.u5.p1.s4
| Prosím, paní kolegyně, máte slovo. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p1.s2
| Vážené dámy, vážení pánové, vzhledem k tomu, že se bude jednat o mém odvolání z rozpočtového výboru, dovolila jsem si přihlásit se do rozpravy, do debaty, abych sdělila svoje stanovisko. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p2.s1
| Při svém odchodu z ANO jsem jednoznačně prohlásila, že budu dál podporovat vládu ve smysluplných návrzích a krocích. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p2.s2
| A za tím si také stojím. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p2.s3
| ANO ve svém volebním programu deklarovalo, že bude podporovat podnikatele, bude řídit stát podle zásad řádného hospodáře. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p2.s4
| Pokud však svými návrhy jde proti tomuto směru, je třeba z mého pohledu na to upozorňovat. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p3.s1
| Ráda bych uvedla pár příkladů, jako například elektronickou evidenci tržeb. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p3.s2
| Když se podívám na program hnutí ANO, o elektronické výměně dat se hovoří pouze v jednom bodě, a to konkrétně: "Daňovým únikům chceme zamezit především prosazením elektronické výměny dat a účetních záznamů ve všech institucích veřejné správy po vzoru Dánska a jejich soustředěním v centrálním úložišti, které bude spravované Ministerstvem financí. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p3.s3
| Výrazně se tak zjednoduší a zefektivní daňové kontroly a sníží se administrativní zátěž." |
ps2013-049-08-008-213.u6.p3.s4
| K tomuto kroku vůbec nedošlo, ale pan předseda Babiš přišel s nápadem elektronické evidence tržeb. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p3.s5
| Z toho, co jsem teď uvedla, vyplývá, že elektronická evidence tržeb v programu ANO, tak jak je připravena a prosazena zákonem, není uvedena. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p3.s6
| Přitom EET se dotýká z velké části malých a středních podnikatelů, které chtělo ANO původně podporovat. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p4.s1
| Nejsem přesvědčena, že daňové výnosy se díky tomu opatření razantně zvýší o avizovaných 18 miliard korun. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p4.s2
| A pokud se zvýší, bude to spíše vlivem růstu HDP. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p4.s3
| Naopak vzrostou administrativa a výdaje na obou stranách, to je ve finanční správě, tedy ve veřejné sféře, a stejně tak i v podnikatelské sféře. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p4.s4
| Dopad EET bude nejvíce pociťován u malých a středních firem, neboť podíl dodatečných výdajů na jejich celkových příjmech bude vyšší než u kapitálově silných společností podnikajících v obdobném oboru. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p4.s5
| Ve výsledku to znamená, že půjde o oslabení malých a středních firem, z čehož můžou velké firmy profitovat. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s1
| Stejně tak bych uvedla jako další příklad kontrolní hlášení DPH. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s2
| Kontrolní hlášení s evidencí dokladů, na základě nichž si plátci DPH nárokují odpočty, případně odvádějí DPH na výstupu ze svých plnění, je správným krokem k zamezení daňových úniků. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s3
| Ale značným problémem je, že právnické osoby, které jsou plátci DPH se čtvrtletním zdaňovacím obdobím, jsou povinny podávat kontrolní hlášení měsíčně. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s4
| Tím se zcela eliminuje výhoda čtvrtletního zdaňovacího období. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s5
| Navíc má toto opatření dopad na růst administrativy v těchto menších firmách, kde je mnohdy jediný jednatel. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s6
| Fyzické osoby přitom podávají kontrolní hlášení shodně se svým zdaňovacím obdobím. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s7
| Proč existuje takový rozdíl mezi fyzickými a právnickými osobami? |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s8
| Přitom podíl mezery DPH se podle nejnovějších informací z Eurostatu z roku 2014 v České republice přiblížil úrovni Evropské unie. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s9
| A tehdy se ještě kontrolní hlášení nepodávalo. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p5.s10
| To znamená, že i bez kontrolního hlášení se snižovala mezera DPH. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s1
| Dál bych uvedla čerpání dotací. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s2
| Za programové období 2007 až 2013 mohla Česká republika čerpat z evropských strukturálních fondů do roku 2015 676 mld. korun. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s3
| Z této částky bylo jen 578 mld. korun požadováno po Evropské komisi k proplacení. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s4
| To je o 98 mld. korun méně, než bylo České republice přislíbeno. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s5
| A to ještě nevíme, kolik finančních prostředků bude z požadovaných 578 mld. korun skutečně Evropskou komisí proplaceno. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s6
| To se dozvíme v průběhu několika dalších let. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s7
| Takže není pravda, že Česká republika nevyčerpala jen 26 mld. korun, jak tvrdí např. Ministerstvo pro místní rozvoj. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s8
| Tato informace je ve světle výše uvedených čísel zcela zavádějící. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s9
| Je pravdou, že odpovědnost nenese jen stávající ministryně MMR a vina je i na předchozích vládách. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p6.s10
| Je ale zcela nepřijatelné, aby dnes MMR tvrdilo, že peníze, o které v Evropské komisi žádáme, nám budou taky proplaceny. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p7.s1
| Toto jsou jenom některé příklady. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p7.s2
| Zcela jasně z nich vyplývá, že politika Ministerstva financí není jednak v souladu s předvolebními závazky ANO, ale také, že narušuje ekonomickou politiku vlády. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p7.s3
| To, že jsem na tyto problémy v minulosti upozorňovala a budu na ně upozorňovat i nadále, je hlavním důvodem, proč mě chce nyní pan Babiš z rozpočtového výboru odvolat. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p8.s1
| Vážení kolegové, vážené kolegyně, žádám vás proto, abyste žádost o mé odvolání zamítli a umožnili mi nadále věnovat se své legislativní a kontrolní práci v rozpočtovém výboru. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p8.s2
| Ujišťuji vás, že budu ke všem vládním návrhům zákonů přistupovat zodpovědně. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p8.s3
| A pokud povedou k účelnému a spravedlivému nakládání s veřejnými prostředky, budu je vždy podporovat. |
ps2013-049-08-008-213.u6.p8.s4
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-049-08-008-213.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-049-08-008-213.u7.p1.s2
| Nyní je faktická poznámka pana poslance Jana Volného. |
ps2013-049-08-008-213.u7.p1.s3
| Potom řádně přihlášený pan kolega Birke. |
ps2013-049-08-008-213.u7.p1.s4
| Prosím, pane poslanče, máte slovo k faktické poznámce. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p1.s2
| Kolegové, kolegyně, budu opravdu velice stručný. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p1.s3
| Chci říct, že paní kolegyně Zelienková nám dala jasně najevo, proč jsme uvážili a rozhodli se k tomuto kroku požádat vás o odvolání z tohoto výboru. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p1.s4
| My v podstatě, já ji můžu mít jako člověka rád, možná můžu chápat i její kroky. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p1.s5
| Nicméně víte o tom, že je ještě ve výboru pro evropské záležitosti, kde nemáme problém, aby zůstala, nebudeme k tomu dělat žádné kroky v dalších komisích. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p1.s6
| Nicméně pokud chceme, aby rozpočtový výbor fungoval tak, jak by měl fungovat, tak by to asi mělo tak být. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p2.s1
| Ano, my jsme s ní mluvili velice korektně před rozpočtovým výborem, pan předseda Faltýnek, a zrovna asi tak za půl hodiny naprosto (nesrozumitelné)hlasovala proti vládnímu návrhu. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p2.s2
| Takže toto bylo rozhodnutí, proč jsme požádali tuto Sněmovnu. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p2.s3
| A myslím si, že byť třeba opoziční strany by mohly z toho mít škodolibou radost, jsou natolik kultivovaní, že pochopí, proč jsme toto udělali, a podpoří to. |
ps2013-049-08-008-213.u8.p2.s4
| Děkuji. |
ps2013-049-08-008-213.u9.p1.s1
| Chápu, že jde o rozhodnutí osobního charakteru, a nikoho tedy nevedu k věci, protože některá vystoupení skutečně nejsou předmětem této debaty. |
ps2013-049-08-008-213.u9.p2.s1
| Prosím nyní kolegu Birkeho. |
ps2013-049-08-008-213.u9.p2.s2
| Pardon, faktická poznámka, omlouvám se, kolegy Stanjury. |
ps2013-049-08-008-213.u9.p2.s3
| Potom pan poslanec Birke. |