ps2013-048-06-013-051.u10.p2.s3
A ten nastaven vůbec není . ps2013-048-06-013-051.u10.p2.s4
Není ani definováno , co lze považovat za účelně vynaložené výdaje . ps2013-048-06-013-051.u10.p2.s5
Co se týče kontroly , nejde o jediný nedostatek v zákoně . ps2013-048-06-013-051.u10.p2.s6
Chybí zde i mechanismus kontroly dodržování povinností vzdělávacích zařízení v zahraničí . ps2013-048-06-013-051.u10.p2.s7
Není jasná vazba poskytnutí finančních prostředků na dodržení povinností stanovených těmto vzdělávacím zařízením . ps2013-048-06-013-051.u10.p3.s1
Nyní k personálnímu zajištění chodu českých škol v zahraničí . ps2013-048-06-013-051.u10.p3.s2
Podle navrhovatelů není možné po nich chtít , po těchto školách , aby měli požadovanou pedagogickou kvalifikaci pracovníci . ps2013-048-06-013-051.u10.p3.s3
Podle návrhu stačí pouze jeden pedagogický pracovník , který je v rámci vzdělávacího programu české školy bez hranic označován jako garant a přebírá odpovědnost za úroveň výuky . ps2013-048-06-013-051.u10.p3.s4
Ovšem to je podle zákona o pedagogických pracovnících zcela nepřípustné . ps2013-048-06-013-051.u10.p3.s5
Požadavek , aby vzdělávání ve školských zařízeních zajišťovali pedagogičtí pracovníci , platí bez výjimky dokonce i pro školní družiny , tedy zařízení pro zájmová vzdělávání . ps2013-048-06-013-051.u10.p3.s6
Navrhovaná změna zákona o pedagogických pracovnících , článek dvě návrhu zákona , je zcela nepřijatelná , i pokud jde o to , že se ustupuje od podmínky splnění předpokladů potřebných obecně pro výkon činnosti pedagogického pracovníka , tedy jako je svéprávnost , odborná kvalifikace , bezúhonnost a zdravotní způsobilost . ps2013-048-06-013-051.u10.p4.s1
Rozumím tomu , že pro české rodiny žijící v zahraničí , případně tamější obyvatele s českým původem , je důležité udržování českého jazyka , kontaktů a povědomí o České republice . ps2013-048-06-013-051.u10.p4.s2
Za správné považuji záměr rozvíjet kulturu , český jazyk a informace o naší zemi . ps2013-048-06-013-051.u10.p4.s3
Na druhou stranu však nelze souhlasit s navrhovaným způsobem financování , které jde dokonce za rámec podpory podmínek financování soukromých škol v České republice . ps2013-048-06-013-051.u10.p4.s4
Stejně tak nepřípustná je i zmíněná rozvolněnost požadavků na kvalifikaci osob zajišťujících vzdělání a fakt , že zde neexistuje žádná možnost kontroly vzdělávacího procesu ze strany České školní inspekce . ps2013-048-06-013-051.u10.p4.s5
Z tohoto důvodu nemůže Komunistická strana Čech a Moravy zákon v předložené podobě podpořit . ps2013-048-06-013-051.u10.p5.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-048-06-013-051.u11.p1.s1
Děkuji paní poslankyni Martě Semelové . ps2013-048-06-013-051.u11.p1.s2
Nyní paní poslankyně Anna Putnová už v rozpravě . ps2013-048-06-013-051.u11.p1.s3
Prosím , paní poslankyně , máte slovo . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s1
Děkuji . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s2
Chtěla bych přiblížit situaci českých škol bez hranic , tak jak jsme je měli možnost s některými z vás v reálu vidět . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s3
V roce 2011 jsem navštívila v Paříži tuto školu , která funguje ve velmi skromných podmínkách . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s4
Organizuje ji tam paní doktorka Lucie Boucher , která je zakladatelkou této sítě , a ona nám sdělovala problémy , se kterými se potýkají . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s5
Naprostá nepředvídatelnost financování . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s6
Nemají možnost dohodnout si nasmlouvat si učitele , protože nevědí , jaké finanční zdroje budou mít . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s7
Nemají možnost připravit si rozvojové plány . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s8
Žijí vlastně z darů , z té minimální podpory , kterou dostávají z České republiky , a je to vlastně zájmová činnost . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s9
Domnívat se , že se jedná pouze o děti českých rodičů , by byl omyl , protože největší procento dětí je ze smíšených rodin . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s10
A tehdy mě zcela dostalo její vyjádření , když řekla , že není úplně jednoduché v cizím prostředí udržet si češtinu , to češství podporovat a podporovat to v rodině , kde jste jediným česky mluvícím člověkem , a předat to další generaci . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s11
A ona tehdy doslova řekla : Není to jednoduché , když otec nerozumí u večeře česky . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s12
Bylo to velmi dojemné setkání . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s13
My jsme viděli , jaké pokroky ty děti dělají . ps2013-048-06-013-051.u12.p1.s14
Ukazovali nám jejich práce , jejich písemné práce na začátku školního roku , na konci . ps2013-048-06-013-051.u12.p2.s1
Já znovu podotýkám , že se jedná o sobotní školy . ps2013-048-06-013-051.u12.p2.s2
Dovedete si představit režim té rodiny , která musí podrobit celý svůj program víkendový tomu , aby děti v sobotu mohly jít se učit česky ? ps2013-048-06-013-051.u12.p2.s3
A pokud máte děti nebo vnoučata , tak víte , že dnešní děti nedostanete někam , kam nechtějí chodit . ps2013-048-06-013-051.u12.p2.s4
A ty děti tam chodí rády . ps2013-048-06-013-051.u12.p3.s1
Takže jsme slíbili , bylo nás tam tehdy několik , že se pokusíme vytvořit lepší podmínky pro fungování . ps2013-048-06-013-051.u12.p3.s2
I zašla jsem na Ministerstvo zahraničí , protože jsem vůbec neměla ambici tento nejednoduchý úkol zvládnout poslaneckou iniciativou , a požádala jsem o spolupráci . ps2013-048-06-013-051.u12.p3.s3
Tam mě odkázali na Ministerstvo školství . ps2013-048-06-013-051.u12.p3.s4
Na Ministerstvu školství řekli , abych s tím navštívila Ministerstvo zahraničí . ps2013-048-06-013-051.u12.p3.s5
Když jsem sdělila , že už mě odkázali na ně , tak mi řekli , že to nejde . ps2013-048-06-013-051.u12.p3.s6
No tak nezbývalo než se do toho pustit v rámci poslanecké iniciativy . ps2013-048-06-013-051.u12.p4.s1
A já jsem si tehdy vzpomněla na pana profesora Delonga , který říkal : " Když něco nejde , dejte to mladým lidem , protože oni ještě nevědí , že to nejde , a oni to vyřeší . " ps2013-048-06-013-051.u12.p4.s2
Tak jsem se obrátila na mladé právníky z Masarykovy univerzity a oni připravili jistě ne dokonalý , ale životaschopný návrh . ps2013-048-06-013-051.u12.p4.s3
Body , tak jak je přednášíme , mají svoji logiku . ps2013-048-06-013-051.u12.p4.s4
A teď je otevřený školský zákon , takže je možné , že bychom projednávali to financování českých škol bez hranic v rámci změn financování regionálního školství . ps2013-048-06-013-051.u12.p4.s5
Myslím , že to dává smysl . ps2013-048-06-013-051.u12.p4.s6
Myslím , že stojí za to podpořit ty lidi , kteří se opravdu snaží nejenom o to , aby se vnoučata žijících prarodičů v České republice s nimi domluvila , ale kteří se snaží o to , aby česky uměla opravdu dobře , aby byla schopna tady studovat , případně jednou žít . ps2013-048-06-013-051.u12.p5.s1
Není to tak dávno , co jsme se v USA setkali s paní Evou Zucker - myslím , že se jmenovala , pokud jsem jí zkomolila jméno , tak se jí na dálku omlouvám - která mluvila o tom , jak je důležité , aby měly možnost tyto děti skutečně přijít do českých škol , aby neměly zpoždění , aby nebyly hendikepovány . ps2013-048-06-013-051.u12.p5.s2
Navíc ten synergický efekt , který je daný tím , že děti se vrátí v pondělí po víkendu a mluví se svými spolužáky o tom , co zažily , o tom , jak si připomínaly česká města , českou historii , české zvyky , tak to jsou vlastně malí ambasadoři v cizině . ps2013-048-06-013-051.u12.p6.s1
Takže znovu žádám , zvažte podporu a nechte nás pracovat na zlepšení a dotažení do konce tohoto návrhu . ps2013-048-06-013-051.u12.p6.s2
Děkuji . ps2013-048-06-013-051.u13.p1.s1
Děkuji paní poslankyni Anně Putnové . ps2013-048-06-013-051.u13.p1.s2
Nyní paní poslankyně Jana Fischerová . ps2013-048-06-013-051.u13.p1.s3
Pardon , paní kolegyně , omlouvám se . ps2013-048-06-013-051.u13.p1.s4
Mám tady dvě faktické poznámky , které naběhly ve chvíli , kdy jsem vyslovoval vaše jméno , a to pana poslance Ivana Pilného a paní poslankyně Langšádlové , takže udělím dvě faktické poznámky . ps2013-048-06-013-051.u13.p2.s1
Prosím , pane poslanče , máte slovo k faktické poznámce . ps2013-048-06-013-051.u14.p1.s1
Děkuji za slovo , pane předsedající . ps2013-048-06-013-051.u14.p1.s2
Vážené kolegyně a kolegové , já jsem měl také možnost se seznámit s těmi nadšenci , kteří provozují české školy v mnoha zemích , například ve Spojených státech . ps2013-048-06-013-051.u14.p1.s3
Já si myslím , protože tady už bylo zmíněno , že několik desítek tisíc nebo set tisíc rodin českých nebo ze smíšených manželství žije v těchto zemích , že věc jako udržování národní identity , vlastenectví a jazyka nemůže být omezováno jenom na nějaká představení nebo na nějaké semináře , které by to nějakým způsobem doprovázely . ps2013-048-06-013-051.u14.p1.s4
A určitě nechceme tu českou identitu a vlastenectví nechat jenom na Jágrovi nebo lidech , kteří propagují svým způsobem češství v těch zemích . ps2013-048-06-013-051.u14.p1.s5
Je to prostě otázka udržování národní identitity , je to otázka udržování jazyka . ps2013-048-06-013-051.u14.p1.s6
Prostředky , které se na to navrhují , jsou velmi mírné a přiměřené tomu , čeho chceme dosáhnout . ps2013-048-06-013-051.u14.p2.s1
To , že se nám podařilo vytvořit jakési legislativní špagety , takže tento problém může zasahovat do různých zákonů , je možné . ps2013-048-06-013-051.u14.p2.s2
Také předkladatelé tohoto návrhu nemohli předpokládat , že paralelně s tím se ten zákon bude otevírat jako takový , protože s těmi opozičními návrhy nevíme nikdy , kdy to přijde . ps2013-048-06-013-051.u14.p3.s1
Tohle jsou všechno věci , které se určitě dají vyřešit . ps2013-048-06-013-051.u14.p3.s2
Ta nejistota financování , které je v podstatě drobným problémem , je velmi velký problém pro lidi , kteří to provozují , a provozují to opravdu , já jsem se s tím mohl sám seznámit , s nadšením . ps2013-048-06-013-051.u14.p4.s1
Já bych se velmi přimlouval za to , abychom tento návrh pustili do legislativního procesu a odstranili případné nedostatky a vazby , které jsou v něm skryty , protože si myslím , že to je možné , když budeme vedeni více dobrou vůlí než byrokratickým procesem . ps2013-048-06-013-051.u14.p4.s2
Děkuji . ps2013-048-06-013-051.u15.p1.s1
Děkuji panu poslanci Ivanu Pilnému i za dodržení času k faktické poznámce . ps2013-048-06-013-051.u15.p1.s2
Nyní paní poslankyně Helena Langšádlová také k faktické poznámce . ps2013-048-06-013-051.u15.p1.s3
Prosím , paní poslankyně , máte slovo . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s2
Vážený pane předsedající , dámy a pánové , naše společnost má mnoho dluhů , ale jeden z dluhů , které máme , je vztah k našim krajanům . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s3
Jsme v tomto výjimeční . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s4
Mnoho dalších zemí v Evropě má své krajany a udržuje s nimi velmi pevné a intenzivní kontakty . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s5
V České republice je to jedna z oblastí , kterou jsme podcenili . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s6
Je nás deset milionů , a jak tady zaznělo , dva miliony českých krajanů žijí mimo území České republiky . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s7
Je potřeba těchto kontaktů využívat . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s8
Mnozí z nich jsou úspěšní , jsou na univerzitách , podnikají , jsou velmi ctěnými občany , obyvateli jiných států . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s9
Já jsem přesvědčena , že máme tento dluh napravit , že máme s našimi krajany udržovat , případně nově navazovat podstatně pevnější vztahy a využívat této jejich zkušenosti a jejich kontaktů v zahraničí . ps2013-048-06-013-051.u16.p1.s10
Jsem přesvědčena , že z těchto kontaktů a z toho , co oni umějí , by vzešlo mnoho dobrého i pro nás samotné , kteří zde žijeme . ps2013-048-06-013-051.u16.p2.s1
Tento návrh je jenom takovým malým kamínkem k tomu , jak jim pomoci , jak je podpořit , jak je podpořit v tom , aby posilovali českou identitu u svých dětí , aby posilovali jejich znalost českého jazyka . ps2013-048-06-013-051.u16.p2.s2
Proto bych vás chtěla moc poprosit , abychom propustili tento návrh zákona do druhého čtení a opravdu vážně v širších souvislostech o něm diskutovali . ps2013-048-06-013-051.u16.p2.s3
Děkuji . ps2013-048-06-013-051.u17.p1.s1
Děkuji paní poslankyni Langšádlové . ps2013-048-06-013-051.u17.p1.s2
Nyní s faktickou poznámkou pan poslanec Rom Kostřica , potom s přednostním právem předseda klubu sociální demokracie Roman Sklenák . ps2013-048-06-013-051.u17.p1.s3
Prosím , pane poslanče , máte slovo k faktické poznámce . ps2013-048-06-013-051.u18.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-048-06-013-051.u18.p1.s2
Vážený pane předsedající , dámy a pánové , já bych se chtěl připojit k tomu , co tady řekla moje předřečnice paní poslankyně Langšádlová , a to z pozice předsedy podvýboru pro styk s krajany zahraničního výboru . ps2013-048-06-013-051.u18.p2.s1
Je zde celá řada krajanů , mám teď na mysli zejména Spojené státy americké , kde je zájem o to , aby jejich děti získaly dobrou znalost češtiny . ps2013-048-06-013-051.u18.p2.s2
Ono to není problematické ve velkých centrech , jako jsou New York , Chicago a jiné , ale jsou tam i menší komunity a města a tam možnost studia českého jazyka je velmi problematická . ps2013-048-06-013-051.u18.p2.s3
Setkal jsem se už s několika případy , kdy nás žádali , jestli by bylo možno aspoň zejména v období tamních letních prázdnin umožnit dětem z těchto českých menšin studium i v České republice , sice krátkodobé , ale bylo by to rozhodně s výhodou . ps2013-048-06-013-051.u18.p2.s4
Myslím si , že i tento argument by zněl pro to , abychom propustili tento zákon do druhého čtení . ps2013-048-06-013-051.u18.p2.s5
Děkuji vám za pozornost . ps2013-048-06-013-051.u19.p1.s1
Děkuji panu poslanci Kostřicovi . ps2013-048-06-013-051.u19.p1.s2
Nyní s přednostním právem předseda klubu sociální demokracie Roman Sklenák . ps2013-048-06-013-051.u19.p1.s3
Prosím , pane předsedo , máte slovo .