|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2016-05-06 ps2013-044-12-005-170 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

170. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 119/2002 Sb., o střelných zbraních a střelivu (zákon o zbraních), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony /sněmovní tisk 677/ - třetí čtení

Date2016-05-06
Meetingps2013/044
Agenda Itemps2013/044/170
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/044schuz/s044393.htm

Select a sentence

Showing 201 - 300 of 709 • previousnext

ps2013-044-12-005-170.u16.p1.s9 To není, že by tady byla povinnost, že to vždycky musí být výzva z očí do očí.
ps2013-044-12-005-170.u16.p1.s10 To může být výzva písemná.
ps2013-044-12-005-170.u16.p2.s1 bych tedy chtěla vědět, když pan kolega Schwarz říká, že je zkušený polda, jak by pomohlo tohle oprávnění, nové oprávnění, které chce Ministerstvo vnitra, a a snad řada z vás, co máte rozum, ho nechcete, jak by to pomohlo v rámci střelce, bláznivého šíleného masového vraha v Uherském Brodě.
ps2013-044-12-005-170.u16.p2.s2 Jak by oprávnění, které teď navrhuje Ministerstvo vnitra, ten problém vyřešilo?
ps2013-044-12-005-170.u16.p2.s3 Když je takový zkušený polda, nám to přijde na mikrofon říct, čemu by to pomohlo.
ps2013-044-12-005-170.u16.p2.s4 Děkuji.
ps2013-044-12-005-170.u17.p1.s1 A pan poslanec Schwarz vám to řekne, protože se přihlásil s faktickou poznámkou.
ps2013-044-12-005-170.u17.p1.s2 Prosím, pane poslanče.
ps2013-044-12-005-170.u18.p1.s1 Nechci zdržovat naše koaliční zákony, ale musím paní starostce, která velí městské policii na Praze 2, předpokládám.
ps2013-044-12-005-170.u18.p1.s2 Takže je mi divné, že to neví, jako nejvyšší velitelka městské policie by to měla vědět.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s1 Takže vysvětlím.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s2 Prosím vás, to je přesně názorný příklad, kdy se dostáváme manipulačně tam, kam nechceme.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s3 Tento zákon mluví o tom, když se občan, policista, voják, kdokoliv dozví, že by mohlo být nějaké ohrožení vlivem změny psychického stavu jeho souseda nebo nějaké osoby, tak policie nikam nevtrhne, nikam nevlítne, nerozbije zásahová jednotka, tak přijde a vyzve toho držitele, paní kolegyně prostřednictvím předsedajícího, (nesroz.)zbraně.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s4 Když tam držitel nebude, tak musí udělat jiná opatření.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s5 Ale ona tam nejde zatýkat, někoho sebrat za každou cenu.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s6 Ona jde pro bezpečnost zajistit ty zbraně.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s7 Proto ten policista musí být vyškolen.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s8 půjde zásahová jednotka zatýkat člověka, tak to taky vypadá prosím jinak.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s9 Takže to je důvod.
ps2013-044-12-005-170.u18.p2.s10 Takhle řádně proškolená policie bude.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s1 V Uherském Hradišti - neznám ten případ, každý o něm mluví, všichni jsme zkušení policisté, že?
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s2 Je nás tady dvě stě většinou - jak tak koukám, dneska trošku míň.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s3 Nevím, jak to tam bylo, jestli někdo varoval policii předem, že ten člověk psychický stav a použije zbraně, toto prosím nevím.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s4 Nebudu popisovat Uherský Brod.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s5 Jenom popisuji, k čemu je zákon.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s6 Mluvím o věcech, které znám z praxe a které by mohly nastat.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s7 Nemám ve zvyku otáčet ve větší prospěch.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s8 Kdyby zákon byl špatný, nepodpořil jsem ho.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s9 Lepší věc pro naše lidi, občany jsem zatím nenašel.
ps2013-044-12-005-170.u18.p3.s10 Děkuji.
ps2013-044-12-005-170.u19.p1.s1 Děkuji panu poslanci.
ps2013-044-12-005-170.u19.p1.s2 S faktickou poznámkou paní poslankyně Černochová, po pan poslanec Ludvík Hovorka.
ps2013-044-12-005-170.u20.p1.s1 Za prvé, nebylo to Hradiště, byl to Brod.
ps2013-044-12-005-170.u20.p2.s1 Za druhé, nevelím městské policii!
ps2013-044-12-005-170.u20.p2.s2 Na Praze 2 platí statut jako v celém hlavním městě, statut hlavního města Prahy, a městské policii v hlavním městě Praze, pane kolego prostřednictvím pana místopředsedy, velí paní primátorka Krnáčová z vaší strany, ne starostové městských částí.
ps2013-044-12-005-170.u20.p2.s3 Prosím, abyste tady nelhal a nemystikoval moje kolegy a kolegyně, stejně jako to činíte ve vašem výkladu zákona.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s1 Tady přece je úplně jasné, co se stalo poslední dva týdny.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s2 A jsem vám to tady říkala na začátku.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s3 Tady byly dva zákroky, ukázkové zákroky policie, jak policie fungovat.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s4 za to těm policistům děkuji.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s5 Byla to jedna akce jihomoravské policie, kdy v Jihomoravském kraji došlo k jakože střelbě z plynové pistole.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s6 Byli tam okamžitě, včetně vrtulníku!
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s7 Zabavili zbraně, odvezli chlapa na služebnu, odzbrojili ho, provedli expertizu, zjistili, že to je plynovka.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s8 V pořádku - ukázková práce.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s9 Děkuji.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s10 Včera muž z Brandýsa měl doma zbrojní arzenál, nechyběl samopal a tisícovka nábojů.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s11 Opět policie na základě svého vlastního šetření, ani tady nikdo nemusel udávat, tam přijela, zabavila arzenál, zadržela chlapa, obvinila ho z nedovoleného ozbrojování.
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s12 A opět!
ps2013-044-12-005-170.u20.p3.s13 Výborná práce policie, které za to musíme všichni poděkovat.
ps2013-044-12-005-170.u20.p4.s1 Policie oprávnění !
ps2013-044-12-005-170.u20.p4.s2 a a !
ps2013-044-12-005-170.u20.p4.s3 A nevidím jediný důvod, proč bychom ho měli dávat v jiném zákoně, a ještě špatně!
ps2013-044-12-005-170.u20.p4.s4 Ještě tak, že tam ani u toho zákroku nemusí být přítomen držitel zbraně!
ps2013-044-12-005-170.u21.p1.s1 Děkuji paní poslankyni Černochové.
ps2013-044-12-005-170.u21.p1.s2 S další faktickou poznámkou pan poslanec Ludvík Hovorka, po něm pan poslanec Zdeněk Ondráček.
ps2013-044-12-005-170.u21.p1.s3 Prosím, pane poslanče.
ps2013-044-12-005-170.u22.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-044-12-005-170.u22.p1.s2 Vážený pane místopředsedo, vážený pane ministře, vážené kolegyně, vážení kolegové, jenom z toho, co o tom případu v Uherském Brodě vím.
ps2013-044-12-005-170.u22.p1.s3 Ten člověk, ten vrah, byl pod velmi vysokým tlakem kvůli psychickému stavu své ženy a obracel se opakovaně na různé orgány.
ps2013-044-12-005-170.u22.p1.s4 Snažil se řešit situaci, která byla v rodině, a výsledek potom byl zřejmě zkratové jednání.
ps2013-044-12-005-170.u22.p1.s5 Jenom na vysvětlenou k tomu, co se stalo, že jsem dostal od lidí, kteří se zabývají podobnými stavy, informaci, že se to může opakovat, protože není systém pomoci takto psychicky narušeným lidem.
ps2013-044-12-005-170.u23.p1.s1 Děkuji panu poslanci Hovorkovi za upřesnění.
ps2013-044-12-005-170.u23.p1.s2 S další faktickou poznámkou pan poslanec Zdeněk Ondráček.
ps2013-044-12-005-170.u23.p1.s3 Prosím, pane poslanče.
ps2013-044-12-005-170.u24.p1.s1 Děkuji, pane místopředsedo.
ps2013-044-12-005-170.u24.p1.s2 Kolegyně a kolegové, slyšíme zde oba názory.
ps2013-044-12-005-170.u24.p1.s3 Kolega Schwarz říká, že z vlastní praxe.
ps2013-044-12-005-170.u24.p1.s4 Pokud dovolíte a vzpomenete, víc než sedmnáct let jsem byl vyšetřovatelem Policie České republiky a dělal jsem nejzávažnější násilné trestné činnosti také, v závěru jsem byl na protikorupční policii.
ps2013-044-12-005-170.u24.p1.s5 Řídil jsem pokud ne stovky, tak minimálně hodně desítek domovních prohlídek.
ps2013-044-12-005-170.u24.p1.s6 Pokud bych se zde měl přiklonit k tomu či onomu názoru, tak věřte, že v této chvíli pravdu paní poslankyně Černochová.
ps2013-044-12-005-170.u24.p2.s1 Děkuji za pozornost.
ps2013-044-12-005-170.u24.p2.s2 A podle toho prosím taky hlasujte.
ps2013-044-12-005-170.u25.p1.s1 Děkuji panu poslanci Ondráčkovi.
ps2013-044-12-005-170.u25.p1.s2 Nyní řádně přihlášený pan poslanec Ivan Gabal.
ps2013-044-12-005-170.u25.p1.s3 Prosím, pane poslanče.
ps2013-044-12-005-170.u26.p1.s1 Vážené kolegyně, vážení kolegové, pane premiére, pane ministře, dovolte mi, abych se ještě vyjádřil jednou k pozměňovacímu návrhu, který vřazuje psychologické vyšetření jako pevnou součást zdravotního vyšetření coby podmínky získání nebo obnovení zbrojního průkazu.
ps2013-044-12-005-170.u26.p1.s2 Pozměňovací návrh, který máte pod písmenem D, nepodpořil výbor pro bezpečnost, přesto bych si dovolil dát k úvaze některé vážné argumenty a dilemata, aby zde ve Sněmovně zazněly.
ps2013-044-12-005-170.u26.p2.s1 Pokud ponecháme psychologické vyšetření jako opční, tedy podle rozhodnutí praktického lékaře, ponecháváme na praktických lékařích rostoucí odpovědnost za správnost odhadu duševního stavu a psychického stavu a způsobilosti adepta pro držení zbraně bez podpory v odborném posouzení, a to v podmínkách, kdy probíhají dva silné paralelní trendy.
ps2013-044-12-005-170.u26.p2.s2 Prvým je růst počtu a podílu psychických onemocnění a poruch a druhým je rychle expandující zájem veřejnosti získat zbraň k vlastní obraně v důsledku znejistění lidí, pokud jde o bezpečnostní situaci přinejmenším v Evropě.
ps2013-044-12-005-170.u26.p3.s1 Žijeme velmi nervózní, stresující a neurotizující dobu, a to jak z hlediska běžné civilizační a životní zátěže, tak z hlediska expozice Evropy a Evropanů vůči expandujícímu válečnému konfliktu v okolí Evropy i nárůstu útoků a rizika terorismu a radikálního islamismu v některých evropských zemích.
ps2013-044-12-005-170.u26.p3.s2 To vše je do značné míry multiplikováno celkovou mediální komunikací událostí a rizik, fenomény sociálních médií i expanzí komunikačních technologií, množstvím bezpečnostních informací v reálném čase, ale i množstvím výmyslů, dezinformací a jejich šířením a sdílením.
ps2013-044-12-005-170.u26.p3.s3 Bezpečnostní stresování občanů se stalo součástí aktivní politické hry, a to jak na velmocenské úrovni, například dezinformačními aktivitami a snahami o destabilizaci voličského chování a postojů občanů pod tlakem artikulovaných nebo manipulovaných hrozeb, tak některými vnitropolitickými aktéry, kteří se snaží z multiplikace a spinování hrozeb a strašení vytloukat politický kapitál.
ps2013-044-12-005-170.u26.p3.s4 Je mnoho těch, kteří chtějí, aby se občané cítili ohroženi, od Islámského státu po jeho multiplikátory v Evropě a u nás.
ps2013-044-12-005-170.u26.p3.s5 A nelze se divit, že roste stres i zájem mít zbraň.
ps2013-044-12-005-170.u26.p4.s1 Jsem dalek toho, abych omezoval zájem lidí o vlastní bezpečnost a její zajištění například zbraní, ale jde mi také o to, aby se realizace bezpečí jedněch nerealizovala na úkor bezpečí druhých, pokud jde o způsobilost a schopnost držet a používat osobní zbraň.
ps2013-044-12-005-170.u26.p4.s2 A jde mi také o alternativní odpovědi...
ps2013-044-12-005-170.u27.p1.s1 se velmi omlouvám.
ps2013-044-12-005-170.u27.p1.s2 Poprosím, pane kolego, abyste pokračoval, se sál ztiší.
ps2013-044-12-005-170.u27.p1.s3 Pokud se neztiší, začnu hříšníky jmenovat.
ps2013-044-12-005-170.u28.p1.s1 A jde mi také o alternativní odpovědi například na rizika terorismu zejména rozvojem bezpečnostní výkonnosti státu, do které dáváme více než 110 mld. korun a kterou nemůže osobní ozbrojení nahradit, od zpravodajských služeb a jejich mezinárodní spolupráce po kompetenci a výkonnost ozbrojených složek.
ps2013-044-12-005-170.u28.p2.s1 Asi bychom si všichni přáli, aby také rostla odolnost, připravenost či pružnost české společnosti vůči těmto hrozbám a rizikům ve smyslu anglického slova resilience, abychom věděli, jak se máme v rizikových situacích chovat, byli odolní a méně podléhali strachu nebo panice.
ps2013-044-12-005-170.u28.p2.s2 Roste však a bezmála výhradně zájem ozbrojit se a s tím i riziko, že se zbraň dostane do rukou osoby s psychickou poruchou či onemocněním a bude použita v rozporu s původním účelem.
ps2013-044-12-005-170.u28.p2.s3 Navíc tento trend příliš nesvědčí o zpevnění důvěry občanů v ozbrojené složky.
ps2013-044-12-005-170.u28.p3.s1 Mezi roky 2000 2013 vzrostl počet osob v ambulantním psychiatrickém léčení z 340 na více než 640 tisíc.
ps2013-044-12-005-170.u28.p3.s2 Po roce 2013 bohužel ÚZIS přestal data sbírat, ale platí, že česká společnost tendenci dívat se na psychologickou nebo psychiatrickou léčbu s despektem, takže reálně nemocných asi bude o dost víc.
ps2013-044-12-005-170.u28.p3.s3 Obdobně růstový trend je patrný u schizofrenních a neurotických poruch a onemocnění.
ps2013-044-12-005-170.u28.p3.s4 Počet léčených na neurotické poruchy vzrostl mezi léty 2000 2013 ze 135 tisíc na 225 tisíc.
ps2013-044-12-005-170.u28.p3.s5 Duševní nemoci jsou druhou nejčastější příčinou invalidity po nemocech svalové a kosterní soustavy.
ps2013-044-12-005-170.u28.p3.s6 V roce 2014 pobíralo invalidní důchod z důvodu duševní poruchy a poruchy chování 92 tisíc lidí z celkem 431 tisíc invalidních důchodců.
ps2013-044-12-005-170.u28.p3.s7 Můžeme za těchto okolností říci, že pravděpodobnost kolize psychického onemocnění a snahy získat zbraň nevzrůstá?

Text viewDownload CoNNL-U