|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2016-04-14 ps2013-044-03-007-152 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

152. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 183 o ochraně mateřství, přijatá na 88. zasedání Mezinárodní konference práce v Ženevě dne 15. června 2000 /sněmovní tisk 737/ - prvé čtení

Date2016-04-14
Meetingps2013/044
Agenda Itemps2013/044/152
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/044schuz/s044094.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 144 • previousnext

ps2013-044-03-007-152.u1.p1.s1 152.
ps2013-044-03-007-152.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 183 o ochraně mateřství, přijatá na 88. zasedání Mezinárodní konference práce v Ženevě dne 15. června 2000 /sněmovní tisk 737/ - prvé čtení
ps2013-044-03-007-152.u1.p2.s1 Požádám paní ministryni práce a sociálních věcí Michaelu Marksovou a paní poslankyni Markétu Adamovou, aby zaujaly místo u stolku zpravodajů.
ps2013-044-03-007-152.u1.p2.s2 Požádal bych paní ministryni práce a sociálních věcí, aby předložený návrh uvedla.
ps2013-044-03-007-152.u1.p2.s3 Prosím, paní ministryně, máte slovo.
ps2013-044-03-007-152.u2.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-044-03-007-152.u2.p1.s2 Vážený pane místopředsedo, poslankyně a poslanci, podnět k ratifikaci této úmluvy z roku 2000 vzešel ze strany Českomoravské konfederace odborových svazů.
ps2013-044-03-007-152.u2.p1.s3 Tato úmluva upravuje zakázané práce pro těhotné a kojící ženy, minimální délku a další náležitosti mateřské dovolené, výši a povahu peněžitých dávek ženám na mateřské dovolené, ochrannou dobu a otázky návratu žen do zaměstnání po skončení mateřské dovolené a dále úmluva stanovuje zákaz diskriminace z důvodu mateřství a požadavek na poskytnutí přestávek na kojení.
ps2013-044-03-007-152.u2.p2.s1 Tato úmluva je v souladu s ústavním pořádkem České republiky.
ps2013-044-03-007-152.u2.p3.s1 Co se týče vnitrostátního právního řádu, tak je možné konstatovat, že převážná většina závazků je již dnes tak upravena v naší platné legislativě, to znamená, že nebude potřeba přijímat nová legislativní opatření.
ps2013-044-03-007-152.u2.p3.s2 Jediná věc, kde chceme učinit výjimku z rozsahu aplikace úmluvy, je otázka žen vykonávajících práci na dohody o pracích mimo pracovní poměr.
ps2013-044-03-007-152.u2.p3.s3 My v české legislativě neposkytujeme těmto ženám ochranu před výpovědí či okamžitým zrušením tohoto pracovního poměru ze strany zaměstnavatele a ani tato kategorie žen nedosáhne na nárok na přestávky na kojení.
ps2013-044-03-007-152.u2.p3.s4 Je to z toho důvodu, že dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr nejsou určeny jako primární zdroj obživy obyvatelstva.
ps2013-044-03-007-152.u2.p3.s5 To znamená, že zároveň stávající systém nemocenského pojištění není v současnosti nastaven na plné pokrytí těchto krátkodobých a svou povahou nahodilých pracovních vztahů, když požaduje jednom určitou minimální částku započitatelného příjmu pro účast na nemocenském pojištění.
ps2013-044-03-007-152.u2.p4.s1 V rámci ratifikačního procesu je také nutné učinit prohlášení, kde bude stanovena délka mateřské dovolené závazná pro členský stát.
ps2013-044-03-007-152.u2.p4.s2 Takže my navrhujeme, aby se uvedlo 28 týdnů, což odpovídá české legislativní úpravě a což mimochodem vůči minimu v úmluvě je vlastně víc, než ta úmluva požaduje.
ps2013-044-03-007-152.u2.p5.s1 Tento materiál byl předmětem jednání výboru pro zahraniční věci, obranu a bezpečnost a výboru pro zdravotnictví a sociální politiku Senátu Parlamentu České republiky a v obou případech bylo jednohlasně rozhodnuto o schválení této ratifikace.
ps2013-044-03-007-152.u2.p5.s2 Děkuji.
ps2013-044-03-007-152.u3.p1.s1 Děkuji paní ministryni práce a sociálních věcí Michaele Marksové a vzhledem k tomu, že paní poslankyně Markéta Adamová není přítomna, je řádně omluvena, žádám, aby se slova ujala zpravodajka pro prvé čtení z výboru, a to paní poslankyně Gabriela Pecková, která nahradí původně avizovanou zpravodajku.
ps2013-044-03-007-152.u3.p1.s2 Prosím, paní poslankyně, máte slovo ke zpravodajské zprávě.
ps2013-044-03-007-152.u4.p1.s1 Vážený paní předsedající, dámy a pánové, dobré poledne.
ps2013-044-03-007-152.u4.p1.s2 K tomuto bodu bych řekla jenom, že paní ministryně nás s tím velmi obšírně seznámila.
ps2013-044-03-007-152.u4.p1.s3 Samozřejmě vzhledem k demografickému vývoji je třeba udělat maximum pro to, abychom mateřství jakkoliv podpořili.
ps2013-044-03-007-152.u4.p1.s4 Takže bych si dovolila jenom navrhnout přikázat tisk zahraničnímu výboru.
ps2013-044-03-007-152.u4.p1.s5 Děkuji za pozornost.
ps2013-044-03-007-152.u5.p1.s1 Děkuji paní poslankyni Gabriele Peckové.
ps2013-044-03-007-152.u5.p1.s2 Otevírám obecnou rozpravu, do které nemám žádnou přihlášku písemnou, ale vidím přihlášku pana poslance Leo Luzara z místa a pana předsedy.
ps2013-044-03-007-152.u5.p1.s3 Tak vyšší bere, předseda klubu ODS Zbyněk Stanjura, potom pan poslanec Luzar.
ps2013-044-03-007-152.u5.p1.s4 Prosím, pane předsedo, máte slovo.
ps2013-044-03-007-152.u6.p1.s1 Hezké poledne.
ps2013-044-03-007-152.u6.p1.s2 Vystupuji v tomhle bloku dneska podruhé.
ps2013-044-03-007-152.u6.p1.s3 Chtěl bych se zeptat paní ministryně, k čemu nám to bude.
ps2013-044-03-007-152.u6.p1.s4 Protože jestli jsem to dobře pochopil, tak většinu těch minimálních věcí Česká republika v pohodě splňuje, dokonce překračuje.
ps2013-044-03-007-152.u6.p1.s5 Chtěl bych se zeptat, kdo jsou ty státy, které to ratifikovaly, že je jich pouhých třicet.
ps2013-044-03-007-152.u6.p1.s6 Je jich pouhých třicet a pouze menší část členských zemí Evropské unie tu smlouvu ratifikovala.
ps2013-044-03-007-152.u6.p1.s7 bych to pochopil, kdyby to bylo v nějakých zemích, kde není demokratické zřízení, v okamžiku, kdy je problém s rovnoprávností žen a s podporou mateřství.
ps2013-044-03-007-152.u6.p2.s1 A abych opět ukázal, co občas projednáváme a jak ty texty vypadají, tak mi dovolte, abych vám ocitoval z části Zhodnocení souladu Úmluvy s vnitrostátním právním řádem.
ps2013-044-03-007-152.u6.p2.s2 Nebojte se, nebudu číst všechny články, jenom článek 1.
ps2013-044-03-007-152.u6.p2.s3 Myslím, že je to fakt důležité, a uvidíte, co vlastně všechno projednáváme v Parlamentu.
ps2013-044-03-007-152.u6.p3.s1 Článek 1 určuje pro účely úmluvy pojmy žena, kterou se rozumí podle této úmluvy osoba ženského pohlaví bez rozdílu.
ps2013-044-03-007-152.u6.p3.s2 A současně určuje pojem dítě, kterým se rozumí jakékoli dítě bez rozdílu.
ps2013-044-03-007-152.u6.p4.s1 Teď se na to vrhli naši právníci, posoudili soulad tohoto článku s naším ústavním pořádkem a závěr: Česká republika splňuje požadavek článku 1.
ps2013-044-03-007-152.u6.p4.s2 Musím říct, že určitě nejenom mně se oddechlo, že splníme to, že žena je žena, že je osobou ženského pohlaví bez rozdílu.
ps2013-044-03-007-152.u6.p4.s3 A současně náš právní řád plně aplikuje pojem dítě, kterým se rozumí jakékoliv dítě bez rozdílu.
ps2013-044-03-007-152.u6.p4.s4 A takové věci řeší naši úředníci.
ps2013-044-03-007-152.u6.p4.s5 Určitě to není jeden úředník, který na tom pracuje.
ps2013-044-03-007-152.u6.p4.s6 Pokud to schválíme, tak určitě budou nějaké konference, kam budeme vysílat své zaměstnance, jsou ve státní službě, a kteří, doufám, budou velmi silně prosazovat náš pevný a společný názor napříč politickým spektrem, kdo je žena a kdo je dítě.
ps2013-044-03-007-152.u6.p5.s1 Děkuji za odpovědi, paní ministryně, na ty první dvě otázky, které jsem položil.
ps2013-044-03-007-152.u7.p1.s1 Ještě kolegu Luzara požádám o posečkání.
ps2013-044-03-007-152.u7.p1.s2 S faktickou poznámkou pan poslanec Martin Novotný.
ps2013-044-03-007-152.u7.p1.s3 Prosím, pane poslanče, máte slovo k faktické poznámce.
ps2013-044-03-007-152.u8.p1.s1 to vystoupení kolegy Stanjury inspirovalo k tomu, abych zde ocitoval známou větu ze Zelené knihy Muammara Kaddáfího, který v praví: "Dnes již není pochyb, že nejenom muž, ale i žena je lidskou bytostí."
ps2013-044-03-007-152.u8.p1.s2 Připomíná mi text toho parlamentního dokumentu velmi tento mimořádně duchaplný text Muammara Kaddáfího.
ps2013-044-03-007-152.u9.p1.s1 Děkuji za dodržení času k faktické poznámce.
ps2013-044-03-007-152.u9.p1.s2 Nyní s řádnou přihláškou pan poslanec Leo Luzar.
ps2013-044-03-007-152.u9.p1.s3 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-044-03-007-152.u10.p1.s1 Pane předsedající, děkuji za slovo.
ps2013-044-03-007-152.u10.p1.s2 Vážená paní ministryně, dámy a pánové, po tomto mírně zábavném vystoupení si dovolím říci, že bych rád viděl smlouvy, které budou původně psány v češtině, přeloženy do angličtiny, a jak se ti rodilí angličtí mluvčí budou bavit nad těmi patvary a slovy a formulacemi, které tam budou uvedeny.
ps2013-044-03-007-152.u10.p1.s3 To je bohužel i případ těchto mezinárodních smluv.
ps2013-044-03-007-152.u10.p1.s4 A jak jsem mnohé měl možnost číst, tak jsem se divil, jak je možná takováto formulace takové jasné a logické věci.
ps2013-044-03-007-152.u10.p1.s5 Ale ony tam v smlouvě prostě v originále byly, úředníci to otrocky přeložili.
ps2013-044-03-007-152.u10.p1.s6 Ale vůbec nezpochybňuji to, že je to úsměvné.
ps2013-044-03-007-152.u10.p1.s7 A pan kolega Stanjura v mnohém pravdu, že někdy bychom se měli zamyslet nad tím, jaká slova a jaké věty používáme.
ps2013-044-03-007-152.u10.p2.s1 bych si vás spíše dovolil upozornit na věc, nežena a nedítě dle klasifikace této smlouvy, na článek 2, který v této smlouvě je, a to je, že "v souladu s článkem 2 Úmluvy je z rozsahu aplikace z Úmluvy vyloučena kategorie žen vykonávající práci na základě dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr".
ps2013-044-03-007-152.u10.p2.s2 Dovolil bych si upozornit na to, že je stále víc módní i v České republice zaměstnávat hlavně ženy na jiný než základní nebo hlavní pracovní poměr.
ps2013-044-03-007-152.u10.p2.s3 Je to stále módní volná pracovní doba, využívání různých možností.
ps2013-044-03-007-152.u10.p2.s4 Z tohoto pohledu si nejsem úplně jist, jestli tady vyloučením tohoto článku 2 se nestane určitá skupina žen, těhotných žen, znevýhodněnou na pracovním trhu v rámci této ochrany.
ps2013-044-03-007-152.u10.p2.s5 Proto si dovolím v rámci projednávání, a necítím se odborníkem na tuto oblast, rozšířit výbory k projednávání o sociální.
ps2013-044-03-007-152.u10.p2.s6 Děkuji.
ps2013-044-03-007-152.u11.p1.s1 Děkuji panu poslanci Leo Luzarovi.
ps2013-044-03-007-152.u11.p1.s2 Jinou přihlášku do rozpravy nemám, rozpravu končím.
ps2013-044-03-007-152.u11.p1.s3 Budeme se zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání.
ps2013-044-03-007-152.u11.p1.s4 Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání výboru pro sociální...
ps2013-044-03-007-152.u11.p2.s1 Paní ministryně chce závěrečné slovo.
ps2013-044-03-007-152.u11.p2.s2 Prosím, paní ministryně, máte slovo.
ps2013-044-03-007-152.u12.p1.s1 Děkuji.
ps2013-044-03-007-152.u12.p1.s2 V tuto chvíli nejsem schopna odpovědět panu poslanci Stanjurovi přesně informaci, která se týká těch zemí, ale to si zajisté můžeme říci později.
ps2013-044-03-007-152.u12.p2.s1 Co se týká těch definic, tak je to mezinárodní smlouva, která pokrývá situaci globálně a na celém světě.
ps2013-044-03-007-152.u12.p2.s2 V řadě těch mezinárodních smluv jsou články a formulace, které se týkají rozvojových zemí, netýkají se České republiky.
ps2013-044-03-007-152.u12.p2.s3 Takže třeba to s tím dítětem opravdu chápu tak, že se to týká dětí manželských, ale i dětí nemanželských, protože to v některých zemích může mít velký význam.
ps2013-044-03-007-152.u12.p2.s4 A domnívám se, že je dobře, že i když to pro nás nebude žádné změny znamenat, tak určitě neškodí mít tu mezinárodní smlouvu podepsánu, protože nám to definuje určité standardy.
ps2013-044-03-007-152.u12.p2.s5 A kdyby tady náhodou někoho napadlo, nějakou vládu, tyto standardy snížit, tak tady prostě máme mezinárodní smlouvu, která nás k nim zavazuje.
ps2013-044-03-007-152.u12.p3.s1 A co se týče znevýhodněné skupiny těhotných, tak to máte pravdu, ale jak je tady nastavena peněžitá pomoc v mateřství, tak to prostě závisí na odvodech na nemocenské pojištění.
ps2013-044-03-007-152.u12.p3.s2 Nicméně co se týká dalších dávek, tak tam jsou ženy, které porodí dítě, chráněny.
ps2013-044-03-007-152.u12.p3.s3 Co se týče rodičovského příspěvku, tam to vlastně nezáleží na tom, v jakém druhu pracovního poměru pracovala.
ps2013-044-03-007-152.u12.p3.s4 Takže vlastně tak jak to máme dnes nastaveno, se domnívám, že těmi výjimkami neublížíme nikomu.
ps2013-044-03-007-152.u13.p1.s1 Děkuji.
ps2013-044-03-007-152.u13.p1.s2 Ještě s přednostním právem pan předseda klubu ODS Zbyněk Stanjura.
ps2013-044-03-007-152.u14.p1.s1 jsem nechtěl vést polemiku o definicích, na ty jsem se neptal.
ps2013-044-03-007-152.u14.p1.s2 Ukazoval jsem jenom absurdnost takového dokumentu.
ps2013-044-03-007-152.u14.p1.s3 zajímá, kolik lidí se u nás tím zabývá.
ps2013-044-03-007-152.u14.p1.s4 A klíčová otázka: k čemu nám to bude, když to budeme ratifikovat?
ps2013-044-03-007-152.u14.p1.s5 Protože paní ministryně ve svém úvodním slově neřekla: vláda chce.
ps2013-044-03-007-152.u14.p1.s6 Paní ministryně řekla: Konfederace odborových svazů by si přála, abychom to ratifikovali.
ps2013-044-03-007-152.u14.p1.s7 A to být ochrana před nějakou budoucí vládou, která by chtěla snížit standardy.
ps2013-044-03-007-152.u14.p2.s1 Ale je třeba říci, že podle smlouvy je standardní doba u mateřské dovolené - a ono to zní v češtině hrozně, mateřská dovolená, jako by to dovolená byla, kde bychom možná mohli zapracovat, vymyslet jednoslovné názvy v angličtině, ale které podle navíc nejsou vůbec šťastné, ale popracovat s českým jazykem, protože dovolená evokuje, že jste na odpočinku.
ps2013-044-03-007-152.u14.p2.s2 A podle tohoto návrhu standardy jsou 14 týdnů.
ps2013-044-03-007-152.u14.p2.s3 Takže kdyby některá vláda, a chci říct, že my to nenavrhujeme a nechceme, to chtěla z 28 na 20 nebo na 18, což by byl docela výrazný zásah v délce mateřské dovolené, tak by stejně vyhovovala této mezinárodní smlouvě, kterou tady máme ratifikovat.
ps2013-044-03-007-152.u14.p2.s4 Takže my jsme na tom mnohem lépe.
ps2013-044-03-007-152.u14.p3.s1 Mně proto zajímají ti signatáři.

Text viewDownload CoNNL-U