| ps2013-042-01-000-000.u10.p3.s12
| To jsou hlavní důvody, proč tento bod navrhuji. |
| ps2013-042-01-000-000.u10.p4.s1
| Děkuji za pozornost. |
| ps2013-042-01-000-000.u11.p1.s1
| Děkuji. |
| ps2013-042-01-000-000.u11.p1.s2
| Prosím pana místopředsedu Vojtěcha Filipa, po něm pan předseda Černoch, po něm pan předseda Mihola. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p1.s2
| Členové vlády, paní a pánové, dovolte mi, abych navrhl zařazení nového bodu na jednání 42. schůze naší Poslanecké sněmovny. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p1.s3
| Tento bod mám žádost zařadit před bod 202, jako první bod v bloku zpráv. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p1.s4
| Zatím nenavrhuji jeho přesné zařazení, až podle toho, jak bude zařazen do schůze vůbec. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p2.s1
| Bod by se jmenoval Informace ministra vnitra a ministra spravedlnosti o počtu a stavu vyšetřování trestných činů z privatizací a z toho evidovaných dluzích na nezaplaceném majetku státu. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p2.s2
| Zejména požaduji zveřejnit počet vedených soudních sporů státem vůči těmto privatizátorům, počet již promlčených případů a počet případů, které se promlčí v roce 2016. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p2.s3
| Dále bych rád, aby v této informaci zaznělo, jaké kroky činí odborné útvary ministerstev, případně policejní složky, resp. na Ministerstvu spravedlnosti státní zastupitelství, aby k promlčení nedošlo. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p2.s4
| Je také otázkou, jestli ministerstva připravují novelu trestního zákona, která by se týkala postupu vlády, resp. obou ministerstev, aby nedocházelo k poškozování majetku státu. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p3.s1
| A třetí otázku, kterou bych v tomto bodu, zprávy ministra vnitra a ministra spravedlnosti, chtěl zodpovědět, je, pokud byla zjištěna pochybení v práci státních úředníků, zejména za posledních deset let, tedy v období obecného promlčení trestného činu úřední osoby, ať už jde o překročení pravomoci veřejného činitele, případně neplnění povinnosti při správě cizího majetku, zda jsou takové trestné činy úředníků vyšetřovány, případně byly podány obžaloby, a jakým způsobem postupuje stát dále. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p4.s1
| Poslední část této informace bych požadoval takovou, aby v případě, že zjištění v této oblasti by dosahovalo škody velkého rozsahu, zda je vláda připravena vydat zvláštní normu, která by přinesla navrácení státu ukradeného majetku zpět do jeho správy. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p5.s1
| Prosím o podporu takového bodu naší schůze, protože jsem přesvědčen, že je i naší povinností, jako nejen zákonodárného sboru, ale i Poslanecké sněmovny, která je nadána kontrolou činnosti vlády, abychom zjistili, jak se nakládá s tím majetkem státu, který dosud není řádně zajištěn, případně je v cizích rukou, a stát ho nemůže spravovat. |
| ps2013-042-01-000-000.u12.p5.s2
| Děkuji vám. |
| ps2013-042-01-000-000.u13.p1.s1
| Děkuji a prosím, pane místopředsedo, abyste mi dal návrh nového bodu písemně, protože byl poměrně obsáhlý ten název. |
| ps2013-042-01-000-000.u13.p2.s1
| Prosím pana předsedu Černocha a po něm se připraví pan předseda Mihola. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p1.s1
| Hezké odpoledne dámy a pánové. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p1.s2
| Rád bych navrhl zařazení nového bodu s názvem Informace ministra průmyslu a obchodu k nové tarifní struktuře elektřiny, a to zítra jako první bod odpoledního jednání. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p2.s1
| Poslanecký klub Úsvit se dnes potkal s vedením ERÚ. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p2.s2
| Naši návštěvu jsme na 1. března plánovali už dlouho, protože do včerejšího dne hrozilo, že se vláda pokusí ode dneška dosadit své vedení tohoto úřadu. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p2.s3
| Jsme rádi, že jsme dnes neasistovali policejnímu komandu, ale že jsme se setkali s nezávislým vedením Energetického regulačního úřadu. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p3.s1
| Včerejší rozhodnutí vlády na poslední chvíli potvrdilo naše dlouhodobé stanovisko, že úřad nemůže spadat pod služební zákon, ale musí být nezávislý. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p3.s2
| Vláda se na poslední chvíli vzepřela energetickým lobbistům, ale to neznamená, že se o něco takového nepokusí znovu. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p3.s3
| Ostatně zamítnutí naší novely, která by postavení ERÚ řešila zákonem, naznačuje, že nic v této zemi není definitivní. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s1
| Vliv energetické lobby je jasně vidět i na tanečcích okolo nových tarifů. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s2
| Tarify byly připraveny řídícím týmem, ve kterém byly zastoupeny jak energetické firmy, tak Ministerstvo průmyslu a obchodu. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s3
| Nyní ale ministerstvo od těchto tarifů dává ruce pryč. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s4
| Chtěl bych upozornit na to, z čeho vznikla potřeba udělat novou tarifní strukturu elektřiny. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s5
| Nové tarify schválila v aktualizaci státní energetické koncepce vláda. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s6
| Tuto koncepci předložilo MPO a kvůli MPO se vše dělá a připravuje. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s7
| Chci také upozornit na to, že prostor pro takové tarify vznikl kvůli novele energetického zákona, kterou Sněmovnou ministr Mládek protlačil a před kterou jsme velmi důrazně varovali. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s8
| Ministr dal hlavu na špalek za to, že kvůli novele energetického zákona se nebude zdražovat energie. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s9
| Nové tarify ale ke zdražení mají vést. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s10
| A my chceme vysvětlení těchto kroků Ministerstva průmyslu a obchodu. |
| ps2013-042-01-000-000.u14.p4.s11
| Děkuji. |
| ps2013-042-01-000-000.u15.p1.s1
| Děkuji. |
| ps2013-042-01-000-000.u15.p1.s2
| Prosím pana předsedu Miholu a po něm se připraví pan poslanec Lank. |
| ps2013-042-01-000-000.u16.p1.s1
| Hezké odpoledne, vážený pane předsedající, vážené kolegyně, vážení kolegové. |
| ps2013-042-01-000-000.u16.p1.s2
| Chtěl bych požádat o pevné zařazení sněmovního tisku [489](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=489&O=7), novela zákona o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací EU, na příští úterý, tj. 8. března 2016, jako první bod programu. |
| ps2013-042-01-000-000.u16.p1.s3
| Protože o to žádám až mimo grémium, tak jsem informoval všechny předsedy poslaneckých klubů. |
| ps2013-042-01-000-000.u16.p1.s4
| A prosím tedy o podporu. |
| ps2013-042-01-000-000.u16.p1.s5
| Děkuji. |
| ps2013-042-01-000-000.u17.p1.s1
| Děkuji a prosím pana poslance Lanka, po něm pan poslanec Ondráček. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p1.s1
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, vážená vládo, hezké odpoledne i ode mě. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p1.s2
| Dovolte mi znovu požádat o projednání, a tedy pevné zařazení bodu číslo 112. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p1.s3
| Jde o návrh Úsvitu na vydání zákona o referendu k imigračním kvótám Evropské unie. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p1.s4
| Žádal bych o zařazení tohoto bodu na dnešek za již pevně zařazené body. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p2.s1
| Dámy a pánové, asi nemá příliš smysl mluvit o nejisté budoucnosti Schengenu. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p2.s2
| Připomínám výroky vrcholných bruselských politiků o tom, jak v následujících dnech se rozhodne o osudu Schengenu. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p2.s3
| Já bych rád v této souvislosti připomenul rostoucí význam V4 a především strategický význam společného postupu V4 v zahraniční politice proti Bruselu. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p2.s4
| Se svými kolegy z Úsvitu žádám, abychom dnes projednali stejné referendum o kvótách, které schválila minulý týden vláda premiéra Orbána v Maďarsku. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p2.s5
| V rámci V4 postoj Maďarska a Slovenska, ale i Polska je vůči Bruselu výrazně odvážnější než postoj vlády pana premiéra Sobotky. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p2.s6
| Před sněmovními volbami i sociální demokracie slibovala zákon o referendu, který je dnes účelově zaparkovaný ve Sněmovně, a zatím není zřejmě vůle vládní koalice s ním něco dělat. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p3.s1
| Prosím, dejme lidem této země, našim občanům, právo rozhodnout o tom, zda si máme převzít z Německa imigranty na základě kvót. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p3.s2
| Prosím, dejme lidem právo se vyslovit, zda chtějí následovat Maďarsko a Slovensko v negativním postoji proti kvótám. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p4.s1
| Já nijak nezastírám, že naší snahou je, aby se k Maďarsku připojila s referendem nejenom Česká republika, ale i další země. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p4.s2
| Pokud by referendum proběhlo ve více evropských zemích a kvóty by v nich byly odmítnuty, tak skutečně by je to mohlo zastavit. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p4.s3
| Odmítnutí kvót v referendu by totiž nemohla čelit žádná vláda, ani pražská, ani bruselská. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p5.s1
| V tom českém referendu se chceme občanů zeptat na tyto otázky: Za prvé - souhlasíte s tím, aby ČR nedodržovala jakýkoli právní akt Evropské unie o relokacích žadatelů o mezinárodní ochranu? |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p5.s2
| A za druhé - souhlasíte s tím, aby ČR podala k soudnímu dvoru žalobu, anebo se k takové žalobě připojila, proti každému aktu EU o relokacích žadatelů o mezinárodní ochranu? |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p6.s1
| Vážený pane premiére, prosím, přestaňte se bát o dotace. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p6.s2
| Přestaňte se prosím bát o to, že se na vás budou zlobit bruselští úředníci a paní Merkelová, a prosím, zeptejte se vlastních občanů, co opravdu chtějí. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p6.s3
| Přestaňte se bát přímé demokracie a referenda, které jste občanům před volbami sliboval. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p6.s4
| Prosím o umožnění projednání našeho zákona. |
| ps2013-042-01-000-000.u18.p6.s5
| Děkuji vám za pozornost. |
| ps2013-042-01-000-000.u19.p1.s1
| Prosím pana poslance Zdeňka Ondráčka a připraví se pan poslanec Vilímec. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p1.s2
| Vážená vládo, kolegyně, kolegové, než řeknu, který bod bych chtěl pevně zařadit, řeknu vám malý příběh. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p1.s3
| Představte si, že vám je 18 let, studujete střední školu, chystáte se na maturitu, po maturitě vzhledem k tomu, že jste dobrý student, se chystáte možná studovat na vysoké škole. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p1.s4
| Bohužel váš biologický rodič vám sdělí, že druhý biologický rodič, který s vámi nežije ve společné domácnosti a má povinnost platit na vás výživné, tuto vyživovací povinnost neplní, a ten, s kterým v té domácnosti žijete, nemá takové ekonomické příjmy, aby vás mohl na této škole dále podporovat. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p1.s5
| Nastává tak paradox, že mnoho možná i šikovných studentů nemůže dále studovat a musí se jít živit, protože biologický rodič neplní svoji vyživovací povinnost. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p2.s1
| Současná právní úprava umožňuje, aby v případě neplnění takové vyživovací povinnosti podle exekučního řádu mohl být vydán exekuční příkaz k pozastavení řidičského oprávnění. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p2.s2
| Tento institut v době sepisování mého pozměňovacího návrhu, ke kterému se přidalo několik kolegyň a kolegů napříč politickým spektrem, říká, že tento institut je hojně využíván a cca v 2200 případech v době zpracování byl uplatněn, a ti neplatiči, ti rodiče, než aby přišli o řidičské oprávnění, raději svůj dluh vůči nezletilému dítěti zaplatili. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p3.s1
| Když jsme tento návrh zpracovali, vláda k tomu zaujala stanovisko neutrální a víceméně konstatovala, že v současném pojetí zákona je disproporce, kdy zákon už něco takového umožňuje, ale z nepochopitelných důvodů jsou z této možnosti vyjímány děti starší 18 let. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p4.s1
| Pozměňovací návrh je poměrně jednoduchý a krátký. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p4.s2
| Rozšiřuje stávající § 71a exekučního příkazu o osoby starší 18 let do věku 26 let, které se soustavným studiem připravují na svůj další, budoucí život. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p4.s3
| Je to celkem jednoduché, myslím že to nezabere moc času, a byl bych rád, kdybychom tento bod vzhledem k tomu, že tento návrh už zde je ve Sněmovně více než 20 měsíců zaparkován, mohli projednat, a proto navrhuji jeho pevné zařazení na tento čtvrtek 3. 3. v hodin po pevně zařazených bodech. |
| ps2013-042-01-000-000.u20.p5.s1
| Děkuji za podporu a za pozornost. |
| ps2013-042-01-000-000.u21.p1.s1
| Děkuji. |
| ps2013-042-01-000-000.u21.p1.s2
| Prosím pana poslance Vilímce a připraví se pan poslanec František Laudát. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p1.s1
| Vážený pane předsedo, vážené kolegyně a kolegové, dovolte mi navrhnout pevné zařazení bodu číslo 90. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p1.s2
| Jedná se o sněmovní tisk [403 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=403&O=7)poslaneckého návrhu novely zákona číslo 212/2009 Sb., o zmírnění majetkových křivd občanům ČR za majetek, který zanechali na území Podkarpatské Rusi, a to na příští úterý 8. března 2016 jako první bod po již zařazených bodech. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p1.s3
| Pokud by prošel návrh pana poslance Miholy, tak by to, tuším, byl bod osmý v to úterý 8. března. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p2.s1
| Návrh, který je podáván jak opozičními, tak i vládními poslanci, je ve Sněmovně již od února minulého roku, byl několikrát již pevně zařazen a nakonec na něj nikdy nedošlo. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p2.s2
| Je skutečně vyvolán zjevnými problémy, které stávající znění zákona přináší v praxi. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p2.s3
| Oprávněné osoby postupně odcházejí a existují případy, kdy se nedočkají finančního odškodnění, protože v mezidobí od podání žádosti zemřou. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p3.s1
| Stát, který se v minulých letech přihlásil k zodpovědnosti za odškodnění těchto případů, by určitě neměl být vůči těmto stávajícím problémům aplikace zákona nečinný. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p3.s2
| Proto prosím Poslaneckou sněmovnu, všechny kolegyně i kolegy napříč politickým spektrem, aby vůči této žádosti předkladatelů zákona na pevné zařazení i vůči skupině oprávněných osob projevila maximální vstřícnost. |
| ps2013-042-01-000-000.u22.p3.s3
| Děkuji za pozornost. |
| ps2013-042-01-000-000.u23.p1.s1
| Děkuji. |
| ps2013-042-01-000-000.u23.p1.s2
| Prosím pana poslance Laudáta. |
| ps2013-042-01-000-000.u24.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedo. |
| ps2013-042-01-000-000.u24.p1.s2
| Dámy a pánové, dovoluji si navrhnout dva body programu. |
| ps2013-042-01-000-000.u24.p1.s3
| První by se jmenoval Informace předsedy vlády Bohuslava Sobotky ke kauze výběru elektronického mýtného po 31. 12. 2016 a druhý bod by se jmenoval Informace předsedy vlády Bohuslava Sobotky ke kauze EIA, zákona o posuzování vlivu na životní prostředí. |
| ps2013-042-01-000-000.u24.p2.s1
| Navrhuji, aby tyto body byly zařazeny pevně v tom pořadí, jak jsem je četl za sebou, a to dnes jako první a druhý bod sněmovny po schválení programu, alternativně zítra, tak jak jsem je četl po sobě, ve a následně, a alternativně příští úterý první a druhý bod po schválení úprav programu, a alternativně, tzn. 8. března, alternativně 9. března v jako prvý a druhý bod. |
| ps2013-042-01-000-000.u24.p3.s1
| Prosím, aby bylo hlasováno potom o těchto alternativách jednotlivě, protože nevím, kdy bude mít pan premiér čas a prostor k tomu se k těmto velmi skandálním záležitostem vyjádřit. |
| ps2013-042-01-000-000.u24.p4.s1
| Krátké zdůvodnění bodu číslo jedna, který se týká elektronického mýtného. |
| ps2013-042-01-000-000.u24.p4.s2
| 28. ledna tohoto roku jsme hlasy koaličních stran prosadili svolání mimořádné schůze. |