ps2013-039-04-004-204.u1.p1.s1
204 . ps2013-039-04-004-204.u1.p1.s2
Vládní návrh , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a Protokol k ní , které byly podepsány v Praze dne 30 . dubna 2015 / sněmovní tisk 484 / - druhé čtení ps2013-039-04-004-204.u1.p2.s1
Nyní prosím , aby se slova ujal místopředseda vlády a ministr financí Andrej Babiš . ps2013-039-04-004-204.u1.p2.s2
Prosím , pane ministře , máte slovo . ps2013-039-04-004-204.u2.p1.s1
Děkuju za slovo . ps2013-039-04-004-204.u2.p1.s2
Dobrý podvečer vážený pane předsedající , vážené dámy , vážení pánové . ps2013-039-04-004-204.u2.p1.s3
K projednání je vám předkládán smluvní dokument související s mezinárodním zdaňováním . ps2013-039-04-004-204.u2.p1.s4
V daném případě se jedná o smlouvu o zamezení dvojímu zdanění s vládou Íránské islámské republiky , která byla podepsána dne 30 . dubna 2015 v Praze . ps2013-039-04-004-204.u2.p2.s1
Podařilo se sjednat standardní komplexní bilaterální smlouvu , která upravuje zdaňování a zároveň i vyloučení mezinárodního dvojího zdanění různých druhů příjmů a která jistě napomůže dalšímu rozvoji vzájemných hospodářských aktivit . ps2013-039-04-004-204.u2.p2.s2
Tato smlouva zajisté nenahrazuje vnitrostátní daňové předpisy a nemůže tak založit novou daňovou povinnost . ps2013-039-04-004-204.u2.p2.s3
Řeší případy , kdy právo vybrat daň mají ve svém vnitrostátním právu zakotvené oba signatářské státy . ps2013-039-04-004-204.u2.p2.s4
V těchto situacích je smlouva zajisté nadřazena vnitrostátnímu předpisu . ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s1
Ve vzájemných daňových vztazích mezi Českou republikou a Íránem se v současné době neaplikuje žádná smlouva , a může tedy vznikat nežádoucí mezinárodní dvojí zdanění . ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s2
Smlouva zajišťuje objektivní rozdělení práva na vybrání daní z příjmu mezi oba státy v případech , kdy příjmy mají zdroj na území jednoho státu a plynou příjemci se sídlem nebo bydlištěm na území státu druhého . ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s3
Standardně upravuje základní formy spolupráce mezi příslušnými úřady české republiky a Íránu . ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s4
Stanoví zásadu rovného nakládání se subjekty obou smluvních stran , umožňuje neformální řešení sporů vzniklých při výkladu a provádění daňové smlouvy a zajistí relevantní výměnu informací mezi příslušnými úřady obou států . ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s5
Smlouva se zabývá zdaňováním všech druhů příjmů a aplikuje jako hlavní metodu vyloučení dvojího zdanění příjmu českých daňových rezidentů metodu prostého zápočtu zahraniční daně . ps2013-039-04-004-204.u2.p4.s1
Nedílnou součástí smlouvy je i protokol , který zaručuje právo oběma státům uplatňovat jejich vnitrostátní právní předpisy za účelem zabránění daňovým únikům a podvodům a dále reaguje na situaci , kdy Írán není v tuto chvíli s to plně vyměňovat bankovní informace , a ukládá mu povinnost bezodkladně informovat českou stranu o uskutečněných změnách v této oblasti . ps2013-039-04-004-204.u2.p5.s1
Uzavření smlouvy nebude mít přímý dopad na státní rozpočet České republiky . ps2013-039-04-004-204.u2.p5.s2
Celkový přínos plynoucí z jeho uzavření bude záviset na tempu rozvoje jednotlivých forem hospodářské spolupráce . ps2013-039-04-004-204.u2.p6.s1
Navrhuji , aby Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky vzala v úvahu zmíněné skutečnosti při projednávání této smlouvy a vyslovila souhlas s její ratifikací . ps2013-039-04-004-204.u2.p6.s2
Děkuji za pozornost . ps2013-039-04-004-204.u3.p1.s1
Děkuji panu ministrovi a nyní prosím zpravodaje zahraničního výboru pana poslance Karla Raise , aby odůvodnil usnesení výboru , které vám bylo doručeno jako sněmovní tisk 484 / 2 . ps2013-039-04-004-204.u3.p1.s2
Prosím , pane zpravodaji , máte slovo . ps2013-039-04-004-204.u4.p1.s1
Děkuji , dobrý večer . ps2013-039-04-004-204.u4.p1.s2
Přečetl bych tady usnesení zahraničního výboru z 23 . schůze ze dne 16 . prosince loňského roku k vládnímu návrhu , kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňového úniku v oboru daní z příjmu a Protokol k ní , které byly podepsány v Praze dne 30 . dubna 2015 , sněmovní tisk 484 . ps2013-039-04-004-204.u4.p2.s1
Po odůvodnění náměstkyně ministra financí Mgr . Simony Hornochové , zpravodajské zprávě poslance Raise a po rozpravě zahraniční výbor za prvé doporučuje Poslanecké sněmovně přijmout následující usnesení : Poslanecká sněmovna dává souhlas k ratifikaci Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňového úniku v oboru daní z příjmu a Protokolu k ní , které byly podepsány v Praze dne 30 . dubna 2015 . ps2013-039-04-004-204.u4.p2.s2
Za druhé pověřuje předsedu výboru , aby toto usnesení předložil předsedovi Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky . ps2013-039-04-004-204.u4.p2.s3
Za třetí zmocňuje zpravodaje výboru , aby na schůzi Poslanecké sněmovny podal zprávu o výsledcích projednávání tohoto vládního návrhu na schůzi zahraničního výboru . ps2013-039-04-004-204.u4.p3.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-039-04-004-204.u5.p1.s1
Děkuji panu zpravodaji . ps2013-039-04-004-204.u5.p1.s2
Iniciativně tento návrh projednal také rozpočtový výbor , jehož usnesení vám bylo doručeno jako sněmovní tisk 484 / 1 . ps2013-039-04-004-204.u5.p1.s3
Nyní poprosím zpravodajku tohoto výboru paní poslankyni Miloslavu Vostrou . ps2013-039-04-004-204.u5.p1.s4
Prosím paní zpravodajko . ps2013-039-04-004-204.u6.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-039-04-004-204.u6.p1.s2
Vážený pane místopředsedo , kolegyně , kolegové , smlouvu projednal na svém jednání rozpočtový výbor na své 25 . schůzi 10 . června 2015 a přijal k němu usnesení . ps2013-039-04-004-204.u6.p1.s3
Po úvodním slově náměstka ministra financí , zpravodajské zprávě a po rozpravě rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu přijmout následující usnesení : Poslanecká sněmovna dává souhlas k ratifikaci Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a Protokolu k ní , které byly podepsány v Praze dne 30 . dubna 2015 , sněmovní tisk 484 . ps2013-039-04-004-204.u6.p2.s1
Děkuji . ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s1
Děkuji paní zpravodajce . ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s2
Otevírám rozpravu , do které neeviduji žádnou přihlášku . ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s3
Ptám se , kdo se hlásí do rozpravy . ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s4
Pokud nikdo takový není , končím rozpravu . ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s5
Ptám se pana ministra , případně paní zpravodajky či pana zpravodaje na závěrečná slova . ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s6
Není zájem . ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s7
Přikročíme tedy k hlasování o navržených usneseních . ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s8
Návrhy usnesení zahraničního výboru a rozpočtového výboru jsou shodné , proto - pokud souhlasíte - budeme o nich hlasovat pouze jednou . ps2013-039-04-004-204.u7.p2.s1
Táži se , kdo souhlasí s navrhovaným usnesením . ps2013-039-04-004-204.u7.p2.s2
Zahajuji hlasování . ps2013-039-04-004-204.u7.p2.s3
Kdo je pro , nechť zvedne ruku a zmáčkne tlačítko . ps2013-039-04-004-204.u7.p2.s4
Kdo je proti ? ps2013-039-04-004-204.u7.p3.s1
Je to hlasování pořadové číslo 91 , přihlášeno je 143 poslankyň a poslanců , pro 134 , proti 1 . Návrh byl přijat . ps2013-039-04-004-204.u7.p4.s1
Děkuji zpravodajům i panu ministrovi a končím druhé čtení tohoto vládního návrhu . ps2013-039-04-004-204.u7.p5.s1
Dalším bodem našeho jednání je bod číslo