|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2016-01-26 ps2013-039-04-004-204 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

204. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a Protokol k ní, které byly podepsány v Praze dne 30. dubna 2015 /sněmovní tisk 484/ - druhé čtení

Date2016-01-26
Meetingps2013/039
Agenda Itemps2013/039/204
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/039schuz/s039162.htm

Select a sentence

ps2013-039-04-004-204.u1.p1.s1 204.
ps2013-039-04-004-204.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a Protokol k , které byly podepsány v Praze dne 30. dubna 2015 /sněmovní tisk 484/ - druhé čtení
ps2013-039-04-004-204.u1.p2.s1 Nyní prosím, aby se slova ujal místopředseda vlády a ministr financí Andrej Babiš.
ps2013-039-04-004-204.u1.p2.s2 Prosím, pane ministře, máte slovo.
ps2013-039-04-004-204.u2.p1.s1 Děkuju za slovo.
ps2013-039-04-004-204.u2.p1.s2 Dobrý podvečer vážený pane předsedající, vážené dámy, vážení pánové.
ps2013-039-04-004-204.u2.p1.s3 K projednání je vám předkládán smluvní dokument související s mezinárodním zdaňováním.
ps2013-039-04-004-204.u2.p1.s4 V daném případě se jedná o smlouvu o zamezení dvojímu zdanění s vládou Íránské islámské republiky, která byla podepsána dne 30. dubna 2015 v Praze.
ps2013-039-04-004-204.u2.p2.s1 Podařilo se sjednat standardní komplexní bilaterální smlouvu, která upravuje zdaňování a zároveň i vyloučení mezinárodního dvojího zdanění různých druhů příjmů a která jistě napomůže dalšímu rozvoji vzájemných hospodářských aktivit.
ps2013-039-04-004-204.u2.p2.s2 Tato smlouva zajisté nenahrazuje vnitrostátní daňové předpisy a nemůže tak založit novou daňovou povinnost.
ps2013-039-04-004-204.u2.p2.s3 Řeší případy, kdy právo vybrat daň mají ve svém vnitrostátním právu zakotvené oba signatářské státy.
ps2013-039-04-004-204.u2.p2.s4 V těchto situacích je smlouva zajisté nadřazena vnitrostátnímu předpisu.
ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s1 Ve vzájemných daňových vztazích mezi Českou republikou a Íránem se v současné době neaplikuje žádná smlouva, a může tedy vznikat nežádoucí mezinárodní dvojí zdanění.
ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s2 Smlouva zajišťuje objektivní rozdělení práva na vybrání daní z příjmu mezi oba státy v případech, kdy příjmy mají zdroj na území jednoho státu a plynou příjemci se sídlem nebo bydlištěm na území státu druhého.
ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s3 Standardně upravuje základní formy spolupráce mezi příslušnými úřady české republiky a Íránu.
ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s4 Stanoví zásadu rovného nakládání se subjekty obou smluvních stran, umožňuje neformální řešení sporů vzniklých při výkladu a provádění daňové smlouvy a zajistí relevantní výměnu informací mezi příslušnými úřady obou států.
ps2013-039-04-004-204.u2.p3.s5 Smlouva se zabývá zdaňováním všech druhů příjmů a aplikuje jako hlavní metodu vyloučení dvojího zdanění příjmu českých daňových rezidentů metodu prostého zápočtu zahraniční daně.
ps2013-039-04-004-204.u2.p4.s1 Nedílnou součástí smlouvy je i protokol, který zaručuje právo oběma státům uplatňovat jejich vnitrostátní právní předpisy za účelem zabránění daňovým únikům a podvodům a dále reaguje na situaci, kdy Írán není v tuto chvíli s to plně vyměňovat bankovní informace, a ukládá mu povinnost bezodkladně informovat českou stranu o uskutečněných změnách v této oblasti.
ps2013-039-04-004-204.u2.p5.s1 Uzavření smlouvy nebude mít přímý dopad na státní rozpočet České republiky.
ps2013-039-04-004-204.u2.p5.s2 Celkový přínos plynoucí z jeho uzavření bude záviset na tempu rozvoje jednotlivých forem hospodářské spolupráce.
ps2013-039-04-004-204.u2.p6.s1 Navrhuji, aby Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky vzala v úvahu zmíněné skutečnosti při projednávání této smlouvy a vyslovila souhlas s její ratifikací.
ps2013-039-04-004-204.u2.p6.s2 Děkuji za pozornost.
ps2013-039-04-004-204.u3.p1.s1 Děkuji panu ministrovi a nyní prosím zpravodaje zahraničního výboru pana poslance Karla Raise, aby odůvodnil usnesení výboru, které vám bylo doručeno jako sněmovní tisk 484/2.
ps2013-039-04-004-204.u3.p1.s2 Prosím, pane zpravodaji, máte slovo.
ps2013-039-04-004-204.u4.p1.s1 Děkuji, dobrý večer.
ps2013-039-04-004-204.u4.p1.s2 Přečetl bych tady usnesení zahraničního výboru z 23. schůze ze dne 16. prosince loňského roku k vládnímu návrhu, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňového úniku v oboru daní z příjmu a Protokol k , které byly podepsány v Praze dne 30. dubna 2015, sněmovní tisk 484.
ps2013-039-04-004-204.u4.p2.s1 Po odůvodnění náměstkyně ministra financí Mgr. Simony Hornochové, zpravodajské zprávě poslance Raise a po rozpravě zahraniční výbor za prvé doporučuje Poslanecké sněmovně přijmout následující usnesení: Poslanecká sněmovna dává souhlas k ratifikaci Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňového úniku v oboru daní z příjmu a Protokolu k , které byly podepsány v Praze dne 30. dubna 2015.
ps2013-039-04-004-204.u4.p2.s2 Za druhé pověřuje předsedu výboru, aby toto usnesení předložil předsedovi Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky.
ps2013-039-04-004-204.u4.p2.s3 Za třetí zmocňuje zpravodaje výboru, aby na schůzi Poslanecké sněmovny podal zprávu o výsledcích projednávání tohoto vládního návrhu na schůzi zahraničního výboru.
ps2013-039-04-004-204.u4.p3.s1 Děkuji za pozornost.
ps2013-039-04-004-204.u5.p1.s1 Děkuji panu zpravodaji.
ps2013-039-04-004-204.u5.p1.s2 Iniciativně tento návrh projednal také rozpočtový výbor, jehož usnesení vám bylo doručeno jako sněmovní tisk 484/1.
ps2013-039-04-004-204.u5.p1.s3 Nyní poprosím zpravodajku tohoto výboru paní poslankyni Miloslavu Vostrou.
ps2013-039-04-004-204.u5.p1.s4 Prosím paní zpravodajko.
ps2013-039-04-004-204.u6.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-039-04-004-204.u6.p1.s2 Vážený pane místopředsedo, kolegyně, kolegové, smlouvu projednal na svém jednání rozpočtový výbor na své 25. schůzi 10. června 2015 a přijal k němu usnesení.
ps2013-039-04-004-204.u6.p1.s3 Po úvodním slově náměstka ministra financí, zpravodajské zprávě a po rozpravě rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu přijmout následující usnesení: Poslanecká sněmovna dává souhlas k ratifikaci Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Íránské islámské republiky o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a Protokolu k , které byly podepsány v Praze dne 30. dubna 2015, sněmovní tisk 484.
ps2013-039-04-004-204.u6.p2.s1 Děkuji.
ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s1 Děkuji paní zpravodajce.
ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s2 Otevírám rozpravu, do které neeviduji žádnou přihlášku.
ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s3 Ptám se, kdo se hlásí do rozpravy.
ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s4 Pokud nikdo takový není, končím rozpravu.
ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s5 Ptám se pana ministra, případně paní zpravodajky či pana zpravodaje na závěrečná slova.
ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s6 Není zájem.
ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s7 Přikročíme tedy k hlasování o navržených usneseních.
ps2013-039-04-004-204.u7.p1.s8 Návrhy usnesení zahraničního výboru a rozpočtového výboru jsou shodné, proto - pokud souhlasíte - budeme o nich hlasovat pouze jednou.
ps2013-039-04-004-204.u7.p2.s1 Táži se, kdo souhlasí s navrhovaným usnesením.
ps2013-039-04-004-204.u7.p2.s2 Zahajuji hlasování.
ps2013-039-04-004-204.u7.p2.s3 Kdo je pro, nechť zvedne ruku a zmáčkne tlačítko.
ps2013-039-04-004-204.u7.p2.s4 Kdo je proti?
ps2013-039-04-004-204.u7.p3.s1 Je to hlasování pořadové číslo 91, přihlášeno je 143 poslankyň a poslanců, pro 134, proti 1. Návrh byl přijat.
ps2013-039-04-004-204.u7.p4.s1 Děkuji zpravodajům i panu ministrovi a končím druhé čtení tohoto vládního návrhu.
ps2013-039-04-004-204.u7.p5.s1 Dalším bodem našeho jednání je bod číslo

Text viewDownload CoNNL-U