ps2013-036-10-012-046.u1.p1.s1
| 46. |
ps2013-036-10-012-046.u1.p1.s2
| Vládní návrh zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich /sněmovní tisk [555](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=555&O=7)/ - prvé čtení |
ps2013-036-10-012-046.u1.p2.s1
| I tento bod uvede pan ministr kultury Daniel Herman. |
ps2013-036-10-012-046.u1.p2.s2
| Prosím, pane ministře. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p1.s2
| Návrh zákona o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich představuje obecnou úpravu podmínek odpovědnosti fyzických, právnických a podnikajících fyzických osob za přestupek. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p1.s3
| V návrhu zákona je rovněž upraveno řízení před správními orgány, v němž budou přestupky projednávány. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p2.s1
| Základem správněprávní odpovědnosti se má stát jednotný pojem přestupek, který nahradí pojem správní delikt. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p2.s2
| V souladu se stávajícím stavem bude fyzická osoba odpovídat za přestupek na základě zavinění, právnická a podnikající fyzická osoba pak bez ohledu na zavinění s možností se odpovědnosti zprostit. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p3.s1
| Cílem návrhu zákona je odstranit nedostatky současné úpravy a zajistit jasné a předvídatelné uplatňování odpovědnosti za přestupek ze strany správních orgánů. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p3.s2
| Toho má být dosaženo především tím, že podmínky odpovědnosti za přestupky a dosavadní jiné správní delikty budou sjednoceny do jednoho zákona. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p3.s3
| V současnosti totiž chybí obecná úprava podmínek odpovědnosti právnických a podnikajících fyzických osob. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p3.s4
| Ty jsou dnes rozptýlené asi ve 200 různých zákonů, kde jsou navíc řešeny nedostatečně, přičemž mezery v této oblasti vyplňuje pouze rozhodovací praxe soudů. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p3.s5
| Tento stav je dlouhodobě kritizován. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p4.s1
| Návrh zákona dále upravuje zvláštní sankční řízení před správním orgánem založené na podpůrném použití správního řádu, který je moderním profesním předpisem. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p4.s2
| Nová úprava povede k zefektivnění řízení o přestupku a zároveň zakotví procesní záruky pro obviněného z přestupku odpovídající závazkům plynoucím z Úmluvy o ochraně dětských práv a základních svobod, jak to požaduje rozhodovací praxe Evropského soudu pro lidská práva. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p5.s1
| Ke zvýšení kvality vedení řízení o přestupku přispěje též zavedení zvýšení kvalifikačních požadavků na oprávněné úřední osoby v řízení o přestupcích. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p5.s2
| Oprávněná úřední osoba bude muset mít vysokoškolské vzdělání nejméně v magisterském studijním programu v oboru právo na vysoké škole v České republice. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p5.s3
| Nebude-li mít takové vzdělání, bude muset mít vysokoškolské vzdělání v bakalářském studijním programu v jiné oblasti a navíc prokázat odbornou způsobilost zkouškou složenou u Ministerstva vnitra. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p6.s1
| Za účelem vytvoření dostatečného prostoru pro správní orgány, aby mohly výkon přestupkové agendy dostatečně personálně zajistit, je v návrhu zákona stanoveno přechodné období do roku 2022. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p6.s2
| Dále je vymezená skupina úředních osob, u kterých se pro jejich věk a zkušenosti s projednáváním přestupků nebude vyžadovat splnění zmíněných kvalifikačních požadavků. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p7.s1
| Návrh zákona dále obsahuje novou úpravu promlčecí doby, jejímž uplynutím odpovědnost za přestupek zaniká. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p7.s2
| Podle návrhu bude délka promlčecí doby 1 nebo 3 roky, podle závažnosti přestupku. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p7.s3
| Je upravena možnost přerušení promlčecí doby. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p7.s4
| V takovém případě je pak stanovena maximální délka promlčecí doby na 3 roky, u závažnějších přestupků na 5 let. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p7.s5
| Zavedení institutu přerušení promlčecí doby reaguje na problémy současné úpravy, kdy po uplynutí jednoroční doby od spáchání přestupku již nelze přestupek projednat, přičemž v řadě případů je tato doba nedostatečná pro potrestání pachatele. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p8.s1
| Návrh zákona počítá s vytvářením pravidelného přehledu přestupků, který pomůže vytvořit obraz o správním trestání na jednotlivých úsecích veřejné správy. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p8.s2
| Přehled přestupků bude obsahovat údaje vztahující se vždy k jednotlivým skutkovým podstatám přestupků, které byly spáchány v daném kalendářním roce. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p8.s3
| Tyto údaje budou moci posloužit nejen při kontrole kvality výkonu přestupkové agendy, ale budou i podkladem pro změny právní úpravy. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p8.s4
| Přehled přestupků bude v rámci své působnosti zpracovávat vždy příslušný ústřední správní úřad. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p8.s5
| Za tím účelem mu budou příslušné správní orgány včetně obecních a krajských úřadů povinny zasílat potřebné údaje. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p8.s6
| Ústřední správní úřad bude muset vyhotovit přehled přestupků do konce dubna následujícího po roce, za který je přehled přestupků zpracováván, a vyhotovený přehled zveřejnit na internetu. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p8.s7
| Přehled přestupků by tak na daném úseku veřejné správy mohl vést k vytvoření koncepce trestní politiky v oblasti správního trestání. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p9.s1
| Návrh zákona obsahuje i řadu dalších dílčích novinek, které zohledňují moderní trendy v oblasti správního trestání. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p9.s2
| Po vzoru trestního zákoníku se např. upravuje narovnání jako forma odklonu spočívající v dohodě mezi obviněným a poškozeným, kterou bude schvalovat správní orgán. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p9.s3
| Obviněný v takovém případě prohlásí, že přestupek spáchal, nahradí poškozenému škodu spáchanou přestupkem a složí na účet správního orgánu částku určenou na veřejně prospěšné účely. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p10.s1
| Nově se dále zavádí správní trest zveřejnění rozhodnutí. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p10.s2
| Jedním z účelů tohoto správního trestu je informovat veřejnost o nekalých obchodních praktikách právnických nebo podnikajících fyzických osob. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p10.s3
| Vzhledem k tomu, že dobrá pověst je pro tyto osoby značnou hodnotou, lze předpokládat, že hrozba tímto trestem na ně bude mít odstrašující účinek. |
ps2013-036-10-012-046.u2.p11.s1
| Děkuji vám za pozornost. |
ps2013-036-10-012-046.u3.p1.s1
| Děkuji panu ministrovi za jeho úvodní slovo. |
ps2013-036-10-012-046.u3.p1.s2
| A i tady prosím, aby se slova ujal pan zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Lukáš Pleticha. |
ps2013-036-10-012-046.u3.p1.s3
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p1.s2
| Chtěl bych poděkovat panu ministrovi, jak to téměř vyčerpávajícím způsobem vše přednesl. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p1.s3
| Takže už se nebudu vracet k těm právnickým záležitostem, ale poukážu na jinou věc. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s1
| Vážené kolegyně, kolegové, byť to tak nevypadá, tak teď stojíme na počátku vlastně největší rekodifikace přestupkového práva a správního trestání. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s2
| Stávající úprava, systém a logika této úpravy platila více jak čtvrt století. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s3
| Vznikla, byla přijata našimi předchůdci v roce 1990. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s4
| Byl to jeden z takových prvních a důležitých zákonů, který nastavoval nové principy v občanské společnosti. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s5
| Samozřejmě od té doby se mnoho věcí vyvinulo jak na poli veřejné správy, samosprávy. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s6
| Samosprávy dostaly nové kompetence. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s7
| S tím se nějakým způsobem rozvinulo i správní trestání. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s8
| V jednotlivých oblastech byly různé skutkové podstaty přestupků, následně s další úpravou zanikly. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p2.s9
| Dneska skutečně, když se podíváte třeba na úvodní ustanovení současného přestupkového zákona, tak vidíte, že těch novelizací je tam hodně. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p3.s1
| Ruku v ruce s tím se také nějakým způsobem zejména v minulé dekádě ubírala i judikatura. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p3.s2
| Museli jsme přijmout i evropské principy. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p3.s3
| A takovou tou hlavní tezí je, že také trestání za správní delikty musí podléhat stejnému režimu jako trestání za trestné činy. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p3.s4
| V tomto smyslu je třeba vykládat všechny záruky, které se podle vnitrostátního práva poskytují obviněnému z trestného činu. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p3.s5
| Čili v podstatě jedná se o jakési malé trestní řízení. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p3.s6
| A tím, jak vlastně stávající právní úprava je z jiné doby, kdy byly jiné priority, se stala překonanou, a jak se různě doplňovala, se stala nepřehlednou. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p3.s7
| I to je tím důvodem, proč nastává tento historický okamžik a my po čtvrt století přistupujeme vlastně k nejvýznamnější rekodifikaci této oblasti správního práva. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p4.s1
| Doufám, že zákony budou propuštěny do prvního čtení. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p4.s2
| Potom očekávám hlavní odbornou debatu na výborech, které to dostanou přikázáno k projednání. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p4.s3
| Tam myslím bude i ten správný čas pobavit se o jednotlivých institutech, co nechat, kterou variantu zvolit, protože jak i z důvodové zprávy víte, těch variant tam v některých věcech přichází v úvahu několik. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p4.s4
| To si myslím, že bude ta správná půda pro ty podrobné věci. |
ps2013-036-10-012-046.u4.p5.s1
| V tuto chvíli děkuji za pozornost a tímto končím své slovo zpravodaje. |
ps2013-036-10-012-046.u5.p1.s1
| Děkuji panu zpravodaji za jeho úvodní slovo a zahajuji a otevírám sloučenou obecnou rozpravu k bodům 45 a 46. |
ps2013-036-10-012-046.u5.p2.s1
| Sloučená rozprava k bodům 45 a 46 /sněmovní tisky [554 ](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=554&O=7)a [555](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=555&O=7)/ |
ps2013-036-10-012-046.u5.p3.s1
| Jako první se hlásí paní poslankyně Hana Jírovcová Aulická. |
ps2013-036-10-012-046.u5.p3.s2
| Prosím, paní poslankyně. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p1.s2
| Zase jste to otočil. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p2.s1
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, dovolte mi, abych taky přispěla pár poznámkami k těmto návrhům této novely. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p2.s2
| Zákon jako takový je potřeba a byl by to posun vpřed, ale bez realizace zajištění větších pravomocí pro správní orgány v rámci získávání důkazů jsou některá ustanovení zákona nadbytečná, nebo dokonce nepoužitelná. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p2.s3
| Pořád je totiž v rovině, že přestupek má malou společenskou škodlivost a celé řízení o přestupcích je bagatelizováno. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p2.s4
| Použití ustanovení převzatých z trestního práva je tedy problematické a leckdy i mimo možnosti správních orgánů vzhledem k postavení správního řízení a správních orgánů oproti řízení trestnímu a soudům. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p3.s1
| Nyní mi dovolte k jednotlivým nedostatkům a v konkrétních částech předloženého zákona. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p4.s1
| Hlava VII. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p4.s2
| Správní tresty a jejich ukládání. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p4.s3
| U druhů správních trestů u propadnutí věci chybí dovětek nebo náhradní hodnoty, tak jak je to dále rozepsáno v § 49. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p4.s4
| Předkladatel předkládá pět druhů trestů, ale je to vzhledem k letité praxi a schopnosti správních orgánů ukládat tresty, které mohou být vykonatelné, dostatečné? |
ps2013-036-10-012-046.u6.p4.s5
| Jak budou trestány osoby, které jsou nemajetné a přestupkových jednání se dopouštějí celkem pravidelně? |
ps2013-036-10-012-046.u6.p4.s6
| Co u takových osob uložit trest obecně prospěšných prací, kde by si uloženou pokutu v podstatě odpracovaly? |
ps2013-036-10-012-046.u6.p4.s7
| Nestojí toto alespoň za zamyšlení a hledání řešení? |
ps2013-036-10-012-046.u6.p4.s8
| Takto budou trestáni jen slušní lidé, kteří vybočili. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p5.s1
| Hlava VIII. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p5.s2
| Ochranná opatření. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p5.s3
| U druhů ochranných opatření a zabrání věcí chybí dovětek nebo náhradní hodnoty, tak jak je to dále rozepsáno v § 54. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p6.s1
| Hlava IX. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p6.s2
| Zvláštní ustanovení o mladistvých. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p6.s3
| Z textu není zřejmé, zda lze mladistvému uložit všech pět druhů správních trestů, nebo jen ty dva uvedené a logicky ponížené oproti trestání plnoletých. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p6.s4
| Zcela chybí možnost ukládat mladistvým ochranné opatření omezující například zákazem navštěvovat určená veřejná míst. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p6.s5
| Proč? |
ps2013-036-10-012-046.u6.p7.s1
| Část třetí. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p7.s2
| Řízení o přestupcích. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p7.s3
| Hlava II. Právní styk s cizinou. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p7.s4
| Nejsem znalkyně správního řízení, ale buď se jedná o velice ambiciózní, nebo zhola nesmyslná ustanovení. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p7.s5
| Pokud je mi známo, nic takového není s jistými státy o přestupkovém řízení smluvně ujednáno. |
ps2013-036-10-012-046.u6.p7.s6
| Mezinárodní smlouvy se týkají jen řízení trestního. |