|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2015-07-08 ps2013-029-06-012-014 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

14. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu a o změně zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 276/ - druhé čtení

Date2015-07-08
Meetingps2013/029
Agenda Itemps2013/029/014
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/029schuz/s029245.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 426 • previousnext

ps2013-029-06-012-014.u1.p1.s1 14.
ps2013-029-06-012-014.u1.p1.s2 Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu a o změně zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 276/ - druhé čtení
ps2013-029-06-012-014.u1.p2.s1 Z pověření vlády předložený návrh zákona uvede ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová.
ps2013-029-06-012-014.u1.p2.s2 vás žádám, paní ministryně, abyste se ujala slova.
ps2013-029-06-012-014.u2.p1.s1 Vážený pane předsedající, vážené dámy poslankyně, vážení pánové poslanci, ráda bych zde opětovně za MMR představila novelu vládního návrhu zákona o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu, zákon č. 159/1999 Sb.
ps2013-029-06-012-014.u2.p2.s1 Ambicí předkládané novely je řešení pouze nejaktuálnějších diskutovaných ustanovení platného zákona a zároveň nastavit vyvážený systém práv a povinností cestovních kanceláří, pojišťoven a státu a zároveň zajistit ochranu spotřebitele v souladu s cíli směrnice Evropské unie.
ps2013-029-06-012-014.u2.p2.s2 Ráda bych zde zmínila, že touto novelou nám jde, Ministerstvu pro místní rozvoj a celému státu, o stoprocentní ochranu našich spotřebitelů.
ps2013-029-06-012-014.u2.p2.s3 Zásadnější revize zákona, či vznik zcela nového zákona je předpokládán v souvislosti s transpozicí nové evropské směrnice o souborných cestovních službách a cestách s asistovanou přípravou.
ps2013-029-06-012-014.u2.p2.s4 Předpoklad transpozice je do konce roku 2017.
ps2013-029-06-012-014.u2.p3.s1 Zásadní diskutované ustanovení tohoto zákona se vztahuje k problematice pojištění cestovní kanceláře pro případ úpadku v souvislosti s nastavením správné výše pojistného limitu a společné odpovědnosti cestovní kanceláře a pojišťovny za jeho ustanovení.
ps2013-029-06-012-014.u2.p4.s1 Novela zákona byla dne 9. července 2014 schválena vládou České republiky a 29. října 2014 byla projednána v prvním čtení Poslaneckou sněmovnou.
ps2013-029-06-012-014.u2.p4.s2 Druhé čtení neproběhlo z důvodu neshody s pojišťovnami ohledně odůvodnění k ustanovení § 8 odst. 2, kdy pojišťovny odmítly převzít plnou odpovědnost v případě úpadku cestovní kanceláře tak, aby byly uspokojeny veškeré oprávněné nároky poškozených klientů.
ps2013-029-06-012-014.u2.p4.s3 Vzhledem k těmto okolnostem bylo znovu Ministerstvo pro místní rozvoj v mezidobí od října do května 2015 součinné při zpracování pozměňovacího návrhu k předkládané novele.
ps2013-029-06-012-014.u2.p4.s4 Ministerstvo pro místní rozvoj se v průběhu celého legislativního procesu snažilo upravit ustanovení návrhu zákona tak, aby pojišťovny, které nejvíce rozporovaly ustanovení zákona týkající se správného nastavení výše limitu pojistného plnění, jak je uvedeno právě v paragrafu (8) odstavce 2, měly za všech okolností možnost kontroly vývoje tržeb u cestovních kanceláří, neboť výše tržeb je údaj, který je klíčový pro správné nastavení limitu pojistného plnění a další nástroje, které by jim zaručovaly prostředky pro správné stanovení míry rizika.
ps2013-029-06-012-014.u2.p5.s1 V rámci konzultačního procesu bylo Ministerstvo pro místní rozvoj součinné s Ministerstvem financí, ale i Českou národní bankou.
ps2013-029-06-012-014.u2.p5.s2 Bralo v úvahu jejich připomínky a zapracovávalo jejich podněty s ohledem na zachování vyváženosti návrhu zákona tak, aby pozměňovací návrh byl předložen bez rozporu.
ps2013-029-06-012-014.u2.p6.s1 Ve vládním návrhu novely předložené Poslanecké sněmovně ze dne 9. července 2014 byla uvedena deliberační věta navržená Ministerstvem financí, kterou mohly pojišťovny využít na snížení plnění pojistného plnění v případě, že by se prokázalo, že i když provedly nastavení limitu pojistného s péčí řádného hospodáře, avšak vinou cestovní kanceláře nedostaly relevantní podklady, nenesou za špatně nastavený limit odpovědnost.
ps2013-029-06-012-014.u2.p6.s2 Tuto deliberaci však pojišťovny odmítly s tvrzením, že by bylo obtížné v praxi prokázat, že špatně nastavený limit nebyl nastavený jejich nedbalostí.
ps2013-029-06-012-014.u2.p6.s3 I přesto, že nelze předjímat, že by ze stran cestovních kanceláří docházelo k podvodnému jednání, byla vzata v úvahu i ta možnost a v odůvodnění zákona je uvedeno, že pokud se prokáže, že cestovní kancelář nepředložila pojišťovně vyžádané adekvátní podklady a soudní cestou bude prokázáno, že došlo k podvodnému jednání ze strany cestovní kanceláře, pak lze předpokládat, že pojišťovna neponese plnou odpovědnost.
ps2013-029-06-012-014.u2.p6.s4 Zároveň výše uvedené ze strany cestovní kanceláře lze kvalifikovat jako pojistný podvod a pojišťovna by měla postupovat v souladu s právním řádem České republiky.
ps2013-029-06-012-014.u2.p7.s1 V rámci součinnosti ministerstva při zpracování komplexního pozměňovacího návrhu byla upravena následující ustanovení a následující záležitosti.
ps2013-029-06-012-014.u2.p8.s1 Byl odstraněn původně navrhovaný pevně stanovený limit pojistného plnění, a to původně ve výši 1 mil. a 4 mil. podle druhu dopravy.
ps2013-029-06-012-014.u2.p8.s2 To tedy v novele již není.
ps2013-029-06-012-014.u2.p9.s1 Na základě požadavku České asociace pojišťoven byla vložena povinnost pro cestovní kancelář sdělovat pojišťovně měsíčně následovné údaje: počet cestujících, počet prodaných zájezdů, souhrnná cena za prodané zájezdy, výše záloh za zájezdy a další.
ps2013-029-06-012-014.u2.p9.s2 Tyto údaje budou sloužit pojišťovně k získávání pravidelných informací o činnosti cestovní kanceláře a budou sloužit k nastavení limitu pojistného plnění.
ps2013-029-06-012-014.u2.p10.s1 Dále došlo ke změně a je tam úprava institutu bankovní záruky pro případ úpadku cestovní kanceláře jako další možné alternativy zajištění pro případ úpadku, která je upravena i v právních předpisech dalších členských států Evropské unie, jako například Slovenska nebo Německa.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s1 Další.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s2 Na základě požadavku České národní banky byly promítnuty její připomínky do finálního pozměňovacího návrhu.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s3 Mezi nejdůležitější lze uvést, že byla navýšena pokuta pro cestovní kanceláře týkající se správních deliktů a přestupků v § 10b odst. 5 písmeno b) a v § 10 písmeno c) z 500 tisíc na 1 mil. korun.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s4 Zároveň byly doplněny správní delikty pro cestovní kancelář v případě neinformování pojišťovny nebo banky ve věci pojistného rizika, zejména zvýšení tržeb za zájezdy v průběhu trvání pojištění, a správní delikt v případě neposkytnutí informací pojišťovně nebo bance, pokud cestovní kancelář nedoručí měsíčně požadované údaje.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s5 Na doplněné správní delikty je navázána také pokuta do výše 100 tisíc korun.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s6 Cestovní kancelář je povinna vést za každý kalendářní měsíc průkaznou evidenci o počtu prodaných zájezdů včetně výše tržeb za tyto zájezdy včetně tržeb za poukazy na zájezd.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s7 Toto opatření se zavádí pro účely získání informací o hospodaření cestovní kanceláře.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s8 Na tuto povinnost je navázán i správní delikt ve výši 1 mil. korun.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s9 V průběhu trvání pojištění bez zbytečného odkladu je cestovní kancelář povinna oznámit pojišťovně změnu pojistného rizika, zejména zvýšení tržeb.
ps2013-029-06-012-014.u2.p11.s10 Na základě této povinnosti je stanoven správní delikt ve výši 100 tisíc korun.
ps2013-029-06-012-014.u2.p12.s1 A další změna.
ps2013-029-06-012-014.u2.p12.s2 I podle České národní banky je právní odpovědnost statutárního orgánu nebo členů statutárního orgánu v případě nesplnění povinností ze zákona.
ps2013-029-06-012-014.u2.p13.s1 Domníváme se, že Ministerstvo pro místní rozvoj vložilo dostatečné adekvátní právní nástroje do novely pro pojišťovnu tak, aby mohla kdykoliv v průběhu trvání pojištění sledovat vývoj tržeb za zájezdy, což je klíčový údaj pro správné nastavení pojistného a limitu pojistného plnění.
ps2013-029-06-012-014.u2.p13.s2 Zároveň bude zajištěna i její ochrana před ekonomickými riziky, pokud by se prokázalo, že cestovní kancelář vůči pojišťovně jednala podvodným způsobem, který je v rozporu se zákonem.
ps2013-029-06-012-014.u2.p13.s3 Samotné pojišťovny si mohou do své pojistné smlouvy ustanovit povinnost pro cestovní kanceláře, aby účtovaly na samotném analytickém účtu tržby za prodané zájezdy, poukazy na zájezd a zálohy na zájezd, jako i povinnost ověření účetní závěrky cestovní kanceláře auditorem či sankce pro cestovní kanceláře v rámci nesplnění zákonných povinností.
ps2013-029-06-012-014.u2.p14.s1 Hospodářský výbor Poslanecké sněmovny a výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj doporučily usneseními jednomyslně Poslanecké sněmovně projednat a schválit sněmovní tisk 276 ve znění komplexního pozměňovacího návrhu, který byl předložen v rámci součinnosti ministerstva.
ps2013-029-06-012-014.u2.p15.s1 I přes všechna zmíněná opatření, na kterých jsme byli součinní, jsem obdržela v posledních dnech od České asociace pojišťoven a Evropské pojišťovny informaci, že některé pojišťovny nebudou tento pojistný produkt nabízet v případě, že pozměňovací návrh v této podobě projde schválením.
ps2013-029-06-012-014.u2.p15.s2 Zde je nutné zmínit, že Česká republika je povinna splnit zajištění požadavků směrnice, respektive článku 7 směrnice 90/314 o souborných službách pro cesty, pobyty a zájezdy, to znamená poskytnutí záruk pro zajištění vrácení vložených prostředků a pro návrat spotřebitele v případě platební neschopnosti nebo úpadku.
ps2013-029-06-012-014.u2.p15.s3 Česká republika si pro zajištění tohoto požadavku zvolila systém povinného pojištění pro případ úpadku cestovní kanceláře a nově se navrhuje i bankovní záruka.
ps2013-029-06-012-014.u2.p15.s4 V případě nesplnění požadavků směrnice hrozí České republice řízení při porušení povinnosti vyplývající z práva EU, takzvaný infringement, a uplatnění nároku na náhradu škody v důsledku nedostatečné transpozice, které by mělo negativní dopad na státní rozpočet.
ps2013-029-06-012-014.u2.p16.s1 Dovolte mi závěrem požádat o schválení novely zákona co nejrychleji, aby hlavního účelu novely, kterým je zlepšení ochrany zákazníků cestovní kanceláře, mohlo být dosaženo co nejdříve a nejlépe.
ps2013-029-06-012-014.u2.p16.s2 Děkuji za pozornost.
ps2013-029-06-012-014.u3.p1.s1 vám děkuji, paní ministryně.
ps2013-029-06-012-014.u3.p1.s2 Konstatuji, že dne 29. 10. 2014 na 19. schůzi Poslanecké sněmovny byl tento tisk přikázán k projednání výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj a hospodářskému výboru.
ps2013-029-06-012-014.u3.p1.s3 V přechodném ustanovení novely našeho jednacího řádu se uvádí, že není-li při projednávání návrhu zákona předloženého Poslanecké sněmovně před účinností novely zřejmé, který výbor je garančním výborem, určí garanční výbor Poslanecká sněmovna.
ps2013-029-06-012-014.u3.p1.s4 Navrhuji tedy, abychom výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj učinili výborem garančním.
ps2013-029-06-012-014.u3.p1.s5 Než o tom dám hlasovat, táži se, zda někdo jiný návrh.
ps2013-029-06-012-014.u3.p1.s6 Není tomu tak.
ps2013-029-06-012-014.u3.p1.s7 V tom případě přivolám kolegy z předsálí, protože budeme hlasovat.
ps2013-029-06-012-014.u3.p2.s1 Dám tedy hlasovat, že výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj učiníme výborem garančním.
ps2013-029-06-012-014.u3.p2.s2 Mám zde žádost o odhlášení.
ps2013-029-06-012-014.u3.p2.s3 vás tedy všechny odhlásím.
ps2013-029-06-012-014.u3.p2.s4 Požádám vás o opětovnou registraci.
ps2013-029-06-012-014.u3.p3.s1 Zahajuji tedy hlasování o určení garančního výboru a táži se, kdo je pro tento návrh, nechť zmáčkne tlačítko a zvedne ruku.
ps2013-029-06-012-014.u3.p3.s2 Kdo je proti tomuto návrhu?
ps2013-029-06-012-014.u3.p4.s1 Máme hlasování s pořadovým číslem 231, přítomných poslankyň a poslanců je 125, pro návrh 113, proti žádný.
ps2013-029-06-012-014.u3.p4.s2 Konstatuji, že s návrhem byl vysloven souhlas a garančním výborem byl určen výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj.
ps2013-029-06-012-014.u3.p5.s1 Usnesení výborů vám byla doručena jako sněmovní tisky 276/1-3.
ps2013-029-06-012-014.u3.p5.s2 Prosím, aby se slova ujala zpravodajka výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj paní poslankyně Martina Berdychová a informovala nás o projednání návrhu ve výboru a případné pozměňovací návrhy odůvodnila.
ps2013-029-06-012-014.u3.p5.s3 Máte slovo, paní poslankyně.
ps2013-029-06-012-014.u4.p1.s1 Pane předsedající, dámy a pánové, jak zde bylo zmíněno, tento sněmovní tisk byl přikázán výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj 29. října 2014.
ps2013-029-06-012-014.u4.p1.s2 Výbor projednal tento návrh 12. listopadu, ale projednání novely přerušil a pověřil podvýbor pro cestovní ruch přípravou sněmovního tisku číslo 276 k projednání ve výboru.
ps2013-029-06-012-014.u4.p1.s3 Podvýbor cestovního ruchu se opakovaně zabýval touto novelou, hlavně povinnostmi cestovních kanceláří vůči pojišťovnám a ministerstvu.
ps2013-029-06-012-014.u4.p1.s4 Byl připraven, jak zde uvedla paní ministryně, pozměňovací návrh, který upřesňuje po vzájemné dohodě vztah a povinnosti cestovních kanceláří a pojišťoven a dohled ministerstva.
ps2013-029-06-012-014.u4.p1.s5 Dále pozměňovací návrh řeší systém financování horské služby.
ps2013-029-06-012-014.u4.p2.s1 Výbor pro veřejnou správu a regionální rozvoj nově projednal tento sněmovní tisk 10. června a přijal usnesení číslo 119, kterým za prvé doporučuje Poslanecké sněmovně sněmovní tisk 276 projednat a schválit ve znění přijatých pozměňovacích návrhů, dále zmocňuje zpravodaje výboru, aby s usnesením seznámil Poslaneckou sněmovnu, a pověřuje místopředsedu výboru, aby usnesení zaslal předsedovi Poslanecké sněmovny.
ps2013-029-06-012-014.u4.p3.s1 Protože paní ministryně víceméně odůvodnila ten komplexní pozměňovací návrh a bych se jenom opakovala, tak bych možná jenom doplnila, protože nebyla zmíněna ta činnost horské služby, která nebyla konfliktním tématem, že pozměňovací návrh, který je součástí usnesení výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj a v systému je pod číslem 276/3, obsahuje ještě změnu v kapitole Horská služba, kde se nově vkládá § 11d, který upravuje poskytování prostředků státního rozpočtu na zajištění základních činností horské služby.
ps2013-029-06-012-014.u4.p3.s2 Ostatní vše bylo řečeno paní ministryní.
ps2013-029-06-012-014.u5.p1.s1 Děkuji paní zpravodajce a budeme pokračovat, a to druhou zpravodajskou zprávou zpravodaje hospodářského výboru pana poslance Michala Kučery.
ps2013-029-06-012-014.u5.p1.s2 Prosím o jeho informaci o projednání návrhu ve výboru a případné pozměňovací návrhy a jejich odůvodnění.
ps2013-029-06-012-014.u5.p1.s3 Prosím, pane zpravodaji, máte slovo.
ps2013-029-06-012-014.u6.p1.s1 Dobrý den, děkuji za slovo.
ps2013-029-06-012-014.u6.p1.s2 Vážené dámy, vážení pánové, dovolte mi, abych vás seznámil s usnesením hospodářského výboru z 22. schůze ze dne 3. června 2015 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon číslo 159/1999 Sb., sněmovní tisk 276.
ps2013-029-06-012-014.u6.p2.s1 Hospodářský výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu České republiky projednat a schválit sněmovní tisk 276 ve znění schválených pozměňovacích návrhů, které jsou vloženy v systému.
ps2013-029-06-012-014.u6.p2.s2 Nebudu je tady všechny jmenovat.
ps2013-029-06-012-014.u6.p2.s3 Jednání proběhlo tedy 3. června 2015.
ps2013-029-06-012-014.u6.p2.s4 Děkuji.
ps2013-029-06-012-014.u7.p1.s1 Děkuji panu zpravodaji hospodářského výboru Michalu Kučerovi a otevírám rozpravu.
ps2013-029-06-012-014.u7.p1.s2 V mám jeho přihlášku, ale ještě před přednostními právy kolegy Stanjury a zpravodaje Michala Kučery faktická poznámka pana poslance Petra Bendla.
ps2013-029-06-012-014.u7.p1.s3 Prosím, pane poslanče, máte slovo k faktické poznámce.
ps2013-029-06-012-014.u8.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-029-06-012-014.u8.p1.s2 Když jsem poslouchal paní ministryni, tak avizovala, že přinese zase nový zákon, což v jejím případě je skoro tradice, že vždycky něco předloží a říká, že za chvilku přinese nový, protože ten bude potřeba opravit.
ps2013-029-06-012-014.u8.p1.s3 Tak se jenom chci zeptat, kdy ten zákon přinese, když , že přinese nějaký další, protože si nemyslím, že to je pro oblast tohoto podnikání - avizovat, že za rok třeba se zase pravidla budou měnit - že dobré není.
ps2013-029-06-012-014.u8.p1.s4 Speciálně v cestovním ruchu, kde se plánuje rozhodně na delší dobu než jen jednoho období, tady říkat: přinesu další zákon a ten zákon bude jiný a bude reagovat zase na jiné věci.
ps2013-029-06-012-014.u8.p2.s1 Jinak jsem tedy úplně zděšený z toho, nevím, co máte s pojišťovnami, proč jim jdete takhle na ruku, ale takhle nerovné podmínky na trhu vytvářet tím, že pojišťovnám dám téměř, řeknu, pravomoc všem cestovním kancelářím se dívat na účet, to tedy nevím, kde jste tohle v pravicovém, říkáte, hnutí ANO - vůbec jak jste na to přišli?
ps2013-029-06-012-014.u9.p1.s1 Děkuji.
ps2013-029-06-012-014.u9.p1.s2 Sice jsem pochyboval o tom, že může být před zahájením rozpravy faktická poznámka k rozpravě, ale pan kolega Bendl skutečně reagoval na zprávu paní ministryně.
ps2013-029-06-012-014.u9.p2.s1 Přednostní právo nejdříve pana kolegy Stanjury, předsedy klubu ODS.
ps2013-029-06-012-014.u9.p2.s2 Prosím, pane předsedo, máte slovo.
ps2013-029-06-012-014.u10.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-029-06-012-014.u10.p1.s2 Navážu na Petra Bendla.
ps2013-029-06-012-014.u10.p1.s3 jsem o tom mluvil v prvém čtení.
ps2013-029-06-012-014.u10.p1.s4 Paní ministryně říkala, že se na ten paragraf podívá, s tím paragrafem se zatím nic nestalo.
ps2013-029-06-012-014.u10.p1.s5 Zase se stát vlamuje do smluvních vztahů a říká i v tom odůvodnění, nejenom v tom paragrafu, ale v důvodové zprávě k tomu § 8.3 je napsáno - tento paragraf je proto, aby klienti pojišťovny museli předávat tyto údaje pojišťovně.

Text viewDownload CoNNL-U