ps2013-017-08-000-000.u1.p1.s1
| Vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, vážení členové vlády, zahajuji další jednací den 17. schůze Poslanecké sněmovny a všechny vás vítám. |
ps2013-017-08-000-000.u1.p1.s2
| Prosím, abyste se přihlásili svými identifikačními kartami a případně mi sdělili, kdo žádá o vydání náhradní karty, zatím žádnou takovou informaci nemám. |
ps2013-017-08-000-000.u1.p2.s1
| Chtěl bych vás informovat, že o omluvení své neúčasti na jednání požádali tito poslanci a členové vlády: pan poslanec Adam zdravotní důvody, pan poslanec Adamec bez udání důvodu, pan poslanec Andrle Sylor zdravotní důvody, paní poslankyně Aulická Jírovcová zdravotní důvody, paní poslankyně Benešová pracovní důvody, pan poslanec Bezecný bez udání důvodu, paní poslankyně Černochová pracovní důvody, pan poslanec Farský pracovní důvody, pan poslanec Radim Fiala pracovní důvody, pan poslanec Gabrhel pracovní důvody, pan poslanec Holík zdravotní důvody, paní poslankyně Chalánková osobní důvody, pan poslanec Jakubčík do hodin osobní důvody, pan poslanec Janulík osobní důvody, paní poslankyně a místopředsedkyně Jermanová zahraniční cesta, pan poslanec Kádner zahraniční cesta, pan poslanec Mackovík zahraniční cesta, pan poslanec Nekl zdravotní důvody, pan poslanec Novotný Josef pracovní důvody, pan poslanec Pleticha pracovní důvody, pan poslanec Plzák osobní důvody, pan poslanec Podivínský od bez udání důvodu, pan poslanec Sedlář pracovní důvody, pan poslanec Seďa zahraniční cesta, pan poslanec Schwarzenberg pracovní důvody, pan poslanec Syblík do hodin bez udání důvodu, pan poslanec Toufar do . hodiny z rodinných důvodů, paní poslankyně Wernerová do 11. hodiny pracovní důvody a pan poslanec Zlatuška z pracovních důvodů. |
ps2013-017-08-000-000.u1.p3.s1
| Z členů vlády se omlouvají pan premiér z pracovních důvodů, pan vicepremiér Babiš pracovní důvody, pan vicepremiér Bělobrádek pracovní důvody, pan ministr Dienstbier bez udání důvodu, pan ministr Chovanec pracovní důvody, paní ministryně Jourová zahraniční cesta, pan ministr Jurečka pracovní důvody, paní ministryně Marksová pracovní důvody, pan ministr Prachař pracovní důvody, pan ministr Stropnický pracovní důvody, paní ministryně Válková pracovní důvody a pan ministr Zaorálek je na zahraniční cestě. |
ps2013-017-08-000-000.u1.p4.s1
| Dnešní jednací den bychom měli zahájit pevně zařazenými body z bloku třetích čtení, to znamená body 133, 137, 123, 124, 145, 147, 138 a 140, a poté bychom případně pokračovali dalšími body z bloku třetích čtení, u nichž byly splněny zákonné lhůty. |
ps2013-017-08-000-000.u1.p5.s1
| Pan poslanec Andrle ruší svou omluvu a pan poslanec Snopek stahuje přihlášku, takže slovo nedostane. |
ps2013-017-08-000-000.u1.p5.s2
| Prvního jsem viděl pana místopředsedu Gazdíka a potom pana předsedu klubu sociální demokracie. |
ps2013-017-08-000-000.u1.p5.s3
| A prosím o klid, pravděpodobně se bude jednat o nějaké změny v programu, tak prosím věnujte pozornost panu místopředsedovi Gazdíkovi. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p1.s1
| Pěkné dobré ráno, milé kolegyně, milí kolegové. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p1.s2
| Já bohužel musím reagovat na některé včerejší výroky pana premiéra. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p2.s1
| Pan premiér ve Sněmovně lže, protože se omlouvá z pracovních důvodů a jeho pracovní důvody včera žádné nebyly. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p2.s2
| Byl na třech mítincích sociální demokracie. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p2.s3
| Za pracovní důvody by se dalo označit až večerní otvírání Technologického centra v Ostravě. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p2.s4
| Lžou i stránky vlády, které říkají, že včera měl na programu pan premiér pokračování 17. schůze Poslanecké sněmovny. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p2.s5
| Jediné, kde se dočteme pravdu, jsou stránky sociální demokracie. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p2.s6
| To je jeden problém, ale to je věcí a odpovědností pana premiéra, aby si uvědomil, že jeho práce je práce premiéra a zákon o jednacím řádu Sněmovny mu jasně říká - a je to zákon a jako premiér by ho měl dodržovat první -, že v určenou dobu, kdy zasedá Sněmovna, ve čtvrtek od do má být tady a odpovídat poslancům. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p3.s1
| Za naprosto nehorázné ale považuji výrok pana premiéra, kdy po tom, co včera tady stál ministr životního prostředí a prosil o to, abychom schválili zákon o EIA, vysvětloval, jak je strašně důležité a kolik stovek miliard to může stát Českou republiku, pokud ten zákon nepřijmeme, a my jsme schválili zákon o zbraních, kdy tady stála paní poslankyně, kolegyně ze sociální demokracie, abychom zabránili škodám, aby si nemuseli ti, kteří mají staré zbraně, členové historických spolků, aby si nemuseli dělat bezpečnostní prověrku, tak my jsme ten zákon schválili všemi hlasy 81 přítomných. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p3.s2
| Pak jsme schvalovali do pozdních hodin, oproti standardní jednací době, schvalovali zákon o EIA, který, jak nás upozornil pan ministr životního prostředí, je velmi důležitý. |
ps2013-017-08-000-000.u2.p3.s3
| A v této situaci nám vzkázal pan premiér, že nemáme jenom sedět ve Sněmovně, máme vyjít ven, abychom viděli, co si myslí opravdoví lidé! |
ps2013-017-08-000-000.u2.p3.s4
| Tak já vám, přátelé, doporučuji, ukončeme dnešní jednání Sněmovny a pojďme vyjít mezi lidi! |
ps2013-017-08-000-000.u2.p3.s5
| Navrhl nám to pan premiér! |
ps2013-017-08-000-000.u2.p3.s6
| Děkuji. |
ps2013-017-08-000-000.u3.p1.s1
| Než dám slovo panu předsedovi klubu sociální demokracie, chci se zeptat pana místopředsedy, zda to byl řečnický návrh, nebo zda je to žádost - procedurální návrh, o kterém mám nechat hlasovat. |
ps2013-017-08-000-000.u3.p1.s2
| Takže v tom případě je to procedurální návrh na ukončení - nebo přerušení? |
ps2013-017-08-000-000.u3.p1.s3
| Můžete prosím upřesnit, jak přesně zní ten návrh. |
ps2013-017-08-000-000.u4.p1.s1
| Já si dovoluji vyhovět panu premiérovi a navrhnout přerušení jednání Sněmovny do příští středy hodin. |
ps2013-017-08-000-000.u4.p1.s2
| Děkuji. |
ps2013-017-08-000-000.u5.p1.s1
| Ano, takto je to hlasovatelné. |
ps2013-017-08-000-000.u5.p1.s2
| Takže já ještě přivolám kolegy z předsálí a zahájím hlasování o návrhu pana místopředsedy Gazdíka, aby 17. schůze Poslanecké sněmovny byla přerušena do příští středy hodin. |
ps2013-017-08-000-000.u5.p2.s1
| Zahajuji hlasování a ptám se, kdo souhlasí s tímto návrhem, ať stiskne tlačítko a zvedne ruku. |
ps2013-017-08-000-000.u5.p2.s2
| Kdo je proti tomuto návrhu? |
ps2013-017-08-000-000.u5.p3.s1
| [Hlasování má číslo 244](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=59750), přihlášeno je 140, pro 61, proti 61. |
ps2013-017-08-000-000.u5.p3.s2
| Tento návrh nebyl přijat. |
ps2013-017-08-000-000.u5.p4.s1
| Kolega Dolejš s faktickou poznámkou - odmazávám. |
ps2013-017-08-000-000.u5.p4.s2
| Teď je přihlášen pan předseda Sklenák, potom pan předseda Stanjura. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p1.s1
| Dobré ráno, kolegyně a kolegové. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p1.s2
| Děkuji za slovo. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p1.s3
| Já bych rád, abychom dnes co nejdřív začali jednat o návrzích zákonů. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p1.s4
| Máme před sebou hodně bodů a nerad bych pokračoval v diskusi zase na téma, kdo lže a kde je který předseda politické strany a jaký má pracovní program. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p1.s5
| Jsem rád, že Sněmovna odmítla tento návrh už také pro to, že během včerejšího dne poměrně vznikala dohoda napříč Sněmovnou o tom, jak budeme v této schůzi pokračovat. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p1.s6
| Protože samozřejmě čas, který je podle harmonogramu vymezen pro jednání Sněmovny, se chýlí ke konci, příští týden zasedají výbory, je výborový týden a my máme ještě řadu neprojednaných bodů. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p1.s7
| Ale vzhledem k tomu, že je předpoklad a je taková vůle, že bychom dnes mohli projednat všechna třetí čtení, která mají splněné lhůty, tak alespoň z mého pohledu těch zásadních bodů, které nesnesou přespříliš odkladu, k projednání mnoho nezůstane, a proto včera vznikla dohoda, kterou bych vám teď rád přednesl formou změn v návrhu pořadu schůze. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p2.s1
| Dnes bychom, tak jak máme v programu, jednali všechna třetí čtení, která mají splněny lhůty, a poté ještě navrhuji zařadit jeden bod a tím je sněmovní tisk [118](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=118&O=7), novela zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p2.s2
| Poté bychom schůzi přerušili do středy hodin, na kdy navrhuji zařadit následující body: novela zákona o DPH, sněmovní tisk [291](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=291&O=7), novela zákona o státním rozpočtu na rok 2014, sněmovní tisk [293](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=293&O=7), novela zákona o rozpočtových pravidlech územích rozpočtů, sněmovní tisk [294](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=294&O=7), novela zákona o rozpočtových pravidlech, sněmovní tisk [295](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=295&O=7), a novela zákona o cenách, sněmovní tisk [254](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=254&O=7). |
ps2013-017-08-000-000.u6.p2.s3
| A poté dvě třetí čtení, která nemají dnes splněny lhůty, nebo předpokládáme, že nebudou mít, a ta bychom projednali. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p2.s4
| Je to zákon o hnojivech a zákon o provozu na pozemních komunikacích. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p2.s5
| To by byly všechny body, které bychom na této schůzi projednali, a všechny zbývající navrhuji, abychom hlasovali, že vyřadíme z programu schůze. |
ps2013-017-08-000-000.u6.p2.s6
| Děkuji. |
ps2013-017-08-000-000.u7.p1.s1
| Pane předsedo, jestli dovolíte, udělal bych si v tom trošku jasno. |
ps2013-017-08-000-000.u7.p1.s2
| Dnes bychom pokračovali body, které jsou pevně zařazené, a po nich si přejete zařadit - to jsou tisky, které jste načítal? |
ps2013-017-08-000-000.u7.p1.s3
| Přiznám se, že v tom nemám úplně jasno. |
ps2013-017-08-000-000.u8.p1.s1
| Máme pevně zařazené body. |
ps2013-017-08-000-000.u8.p1.s2
| Je pátek, který je vyčleněn pro třetí čtení, čili poté, co bychom projednali pevně zařazené body, bychom pokračovali v projednávání třetích čtení, tak jak jsou v programu postupně, a projednali bychom všechna, která mají splněny lhůty, které můžeme dnes projednat. |
ps2013-017-08-000-000.u9.p1.s1
| A to je všechno? |
ps2013-017-08-000-000.u9.p1.s2
| Plus zařadit tisk [118](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=118&O=7), což je - ano, dobrá. |
ps2013-017-08-000-000.u9.p1.s3
| Teď už to chápu. |
ps2013-017-08-000-000.u9.p1.s4
| Pan předseda Stanjura. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s1
| Dobrý den. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s2
| Chci potvrdit, že jsme včera večer po nějakých dlouhých jednáních tuto dohodu uzavřeli. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s3
| Ale když uzavřete dohodu, očekáváte, nejenom že ji budou všichni držet, a my tu dohodu dodržíme a budeme hlasovat pro návrhy, které říkal pan předseda Sklenák, ale že významní představitelé jedné ze stran si z nás nebudou dělat legraci a nebudou se nám smát do očí, že my jsme ve Sněmovně, kdežto on chodí mezi voliče. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s4
| To je opravdu přístup, který takové dohody torpéduje. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s5
| My jsme si řekli včera své k tomu, že premiér zvolil mítinky ČSSD místo práce ve Sněmovně. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s6
| Používá takové, jako že bylo pouze pět interpelací minulý týden na premiéra z našich řad. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s7
| No protože to zředil svými a na naše se nedostalo. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s8
| Já sám jsem podával čtyři interpelace minulý týden a došlo na jednu jedinou. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s9
| To nejsou úplné informace, vytržené z kontextu. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s10
| Je vidět, jakou má premiér autoritu, když vyzve i vlastní poslance, aby neseděli ve Sněmovně a vyrazili do ulic, a vlastní poslanci hlasují proti tomuto jeho názoru. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s11
| Ale tu dohodu dodržíme, ale příště k té dohodě platí nějaká verbální zdrženlivost. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s12
| Smát se těm, kteří jsou ochotni se dohodnout, jak se schůze dokončí, s tím, že on je na těch ulicích, on ví, co se děje, a my jsme tady, teď nevím, jestli v akváriu nebo v rybníku, nebo ne, je přesně to, co ty dohody torpéduje. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s13
| Ale my jsme to slíbili, my to dodržíme. |
ps2013-017-08-000-000.u10.p1.s14
| Přes tyto - já si ta adjektiva odpustím, abych nešel před mandátový a imunitní výbor - přes tyto nevhodné výroky pana premiéra. |
ps2013-017-08-000-000.u11.p1.s1
| Pan předseda Kalousek. |
ps2013-017-08-000-000.u12.p1.s1
| Dovolte, abych tlumočil, kolegové, vládním poslancům, a především předsedům vládních klubů velmi podobné stanovisko. |
ps2013-017-08-000-000.u12.p1.s2
| On pan premiér to nedoporučil všem poslancům, takže chápu, že koaliční poslanci hlasovali proti návrhu pana místopředsedy. |
ps2013-017-08-000-000.u12.p1.s3
| On to doporučil výlučně opozičním poslancům. |
ps2013-017-08-000-000.u12.p1.s4
| On řekl, že by taky někdy bylo dobré, kdyby opoziční poslanci vyšli ze Sněmovny a šli mezi normální lidi. |
ps2013-017-08-000-000.u12.p1.s5
| Opoziční poslanci v té době pomáhali panu premiérovi, jeho vládě, schválit a prohlasovat zákony, které on a jeho ministři pokládali za nezbytné. |
ps2013-017-08-000-000.u12.p2.s1
| Dámy a pánové, když se vám povedlo nadzvednout i Gazdíka, tu holubičku míru, prosím, uvědomte si, jak se cítíme my ostatní. |
ps2013-017-08-000-000.u12.p2.s2
| Patří k našim zásadám dohody dodržovat. |
ps2013-017-08-000-000.u12.p2.s3
| My dohody dodržíme, takže schůze proběhne tak, jak jsme se včera dohodli, ale myslím, že je vám v tuto chvíli jasné, jak bude vypadat naše vstřícnost k následujícím dohodám při této, myslím si, že nepřeženu výraz, cynické drzosti pana premiéra. |
ps2013-017-08-000-000.u13.p1.s1
| Nyní ještě k pořadu schůze paní poslankyně Havlová. |
ps2013-017-08-000-000.u14.p1.s1
| Pane předsedající, děkuji za slovo. |
ps2013-017-08-000-000.u14.p1.s2
| dámy a pánové, navrhuji pevné zařazení bodu 174 jako pevný bod na dnešek na hodin, jedná se o návrh zřízení vyšetřovací komise k dálnici D47. Děkuji. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p1.s1
| Ano, děkuji, také si zde znamenám a ptám se, kdo se ještě hlásí k pořadu schůze. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p2.s1
| Pokud se nikdo nehlásí, máme zde nejprve návrh pana poslance Sklenáka, který jsem pochopil tak, že budeme hlasovat o vyřazení všech bodů schůze kromě těch, které pan poslanec Sklenák zmínil, tzn. bylo by to jedno hlasování, které by vyřadilo všechny body schůze kromě třetích čtení, ať to nemusím všechno číst, které mají splněné lhůty, kromě sněmovního tisku [118](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=118&O=7), což je pojištění vozidel, a kromě bodu 146 a 192. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p2.s2
| Je to tak, pane poslanče? |
ps2013-017-08-000-000.u15.p2.s3
| A kromě prvních čtení, která pan poslanec Sklenák načetl, tzn. 291, 293, 294, 295 a 254, což v principu znamená, že pokud dnes projednáme třetí čtení, tak by nám tato první čtení zbyla asi pravděpodobně na středu, nebo jak je dohoda formulována. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p2.s4
| Dobrá. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p2.s5
| Není to úplně jednoduché, ale myslím si, že víme, o čem hlasujeme. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p2.s6
| To za prvé. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p2.s7
| A za druhé upozorňuji, že pokud toto schválíme, je návrh paní poslankyně Havlové nehlasovatelný. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p3.s1
| Zeptám se, zda má někdo zájem o ještě bližší vyjasnění, nebo zde je všem všechno jasné. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p3.s2
| Všechno jasné, výborně. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p4.s1
| Zahajuji hlasování o návrhu pana poslance Sklenáka na vyřazení všech ostatních bodů kromě těch, které byly zmíněny. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p4.s2
| Kdo je pro, ať stiskne tlačítko a zvedne ruku. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p4.s3
| Kdo je proti tomuto návrhu? |
ps2013-017-08-000-000.u15.p5.s1
| [Hlasování má číslo 149](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=59655), pro 109, proti 27, tento návrh byl přijat, tudíž je návrh paní poslankyně Havlové nehlasovatelný, neboť jsme ten bod vyřadili. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p6.s1
| Tím jsme se vypořádali s pořadem schůze, můžeme tedy přistoupit k projednávání jednotlivých zákonů. |
ps2013-017-08-000-000.u15.p6.s2
| Prvním bodem je bod číslo |