{
    "status": {
        "status": "OK"
    },
    "inputParameters": {
        "frame": "",
        "framesLimit": "1000",
        "examplesForm": "plain",
        "examplesLimit": "5"
    },
    "result": [
        "11933",
        [
            [
                "=",
                [
                    [
                        "v-w1f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "x = y"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p2s1#pdt#v-w1f1 Voda a teplo = peníze "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-3-p18s1#pdt#v-w1f1 Dále je uváděna inflace jako porovnání příslušného měsíce sledovaného roku ke konci roku předcházejícího (prosinec předchozího roku = 100.0). "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-011-p5s1#pdt#v-w1f1 Výpočet zákonného počtu odpracovaných hodin v kalendářním roce byl v případě České republiky zřejmě proveden jinou metodikou, než například v Německu, a to vynásobením zákonné denní délky ( 8.5 hodiny) a počtu pracovních dnů v roce (256 x 8.5 = 2142 hodin). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-95-p13s3#pdt#v-w1f1 Idea podzemních garáží na Klárově, na Malostranském náměstí i na Újezdě se však postupně rozplynula, proto nakonec obvodní úřad přistoupil na kompromis a dal si od parlamentu zaplatit dvacetimilionovou zálohu za padesát parkovacích míst( jedno místo= čtyři sta tisíc korun). "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1643-001-p1s14#pcedt#v-w1f1 Nadhazovač = lanzador. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1643-001-p1s15#pcedt#v-w1f1 Homerun = jonron. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "abdikovat",
                [
                    [
                        "v-w3f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odstoupit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "císař abdikoval"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-123-p4s4#pdt#v-w3f1 Císaři tam po dosažení určitého věku dobrovolně abdikovali, vstupovali do mnišského stavu, a z klášterního ústraní pak řídili celou zemi - přes hlavy svých nebohých nástupců.) "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "absentovat",
                [
                    [
                        "v-w5f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chybět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "hráč na hřišti dlouho absentoval"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-85-p3s3#pdt#v-w5f1 Je povinností této vládní koalice nalézt cestu, bohužel však musím říci, že je stále zřetelnější, že vůle ze strany ODS zatím absentuje. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-021-p2s5#pdt#v-w5f1 V Ostravě oslavují kromě výhry nad Jabloncem i gólem zpříjemněný návrat svého kanonýra Marka Poštulky, který dlouho absentoval kvůli zranění. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w5f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chybět, nedostávat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vůle ze strany ODS absentuje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "absolvovat",
                [
                    [
                        "v-w9f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "absolvoval testy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-104-p2s1#pdt#v-w9f1 Světovou premiéru absolvoval na právě probíhajícím mezinárodním filmovém festivalu v Benátkách nový film Jiřího Menzela Život a neobyčejná dobrodružství vojáka Ivana Čonkina. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-17-p3s1#pdt#v-w9f1 Podle ředitele Alufinal Břetislava Voldana totiž rámcová jednání ministra hospodářství Petra Magvašiho, která absolvoval s představiteli Alcanu bez zástupců společnosti Alufinal minulý týden v Kanadě, vytvořila dobrý prostor pro vstup kanadské firmy na Slovensko. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-092-p2s4#pdt#v-w9f1 Nejlepší čas mezi stopětadvacítkami absolvoval mistr světa Japonec Sakata na aprilii, ve třídě 250 ccm se nejlépe dařilo bývalému motokrosaři Francouzovi Bayelovi na stejné značce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-79-p5s3#pdt#v-w9f1 Posuďte sami, jakou strastiplnou cestu musel každý privatizační projekt absolvovat, než se dočkal realizace: ministerstvo zemědělství vypracovalo zakladatelské projekty na 279 ze 316 státních statků (rozdíl obou čísel vyjadřuje počet podniků privatizovaných kuponově) a předalo je ministerstvu privatizace. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-022-p4s1#pdt#v-w9f1 \"Mužstvo bylo třeba posílit a jsem rád, že jsme získali kvalitního gólmana Juračka a levého záložníka Siaga,\" začal svůj monolog trenér Werner Lička a pokračoval o průběhu přípravy: \"Absolvovali jsme tři soustředění. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0100-001-p1s21#pcedt#v-w9f1 Ve škole rychle postupoval a absolvoval jako člen společnosti Phi Beta Kappa na univerzitě v Kentucky ve věku 18 let potom, co strávil na škole pouze 2 a půl roku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s28#pcedt#v-w9f1 Studium absolvoval jako jeden z nejlepších z ročníku, na škole se podílel na soudním přezkoumání školních zákonů s Richardem Thornburghem, který se později stal guvernérem Pennsylvánie a nyní je generálním prokurátorem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0293-001-p1s7#pcedt#v-w9f1 Soudy rozhodly, že se daňoví poplatníci musejí kontrolám programu TCMP podrobit, ale každému, kdo bez chyby absolvoval kontrolu v roce 1986 či 1987, úřad IRS přísnou kontrolu v plném rozsahu promine. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0450-001-p1s24#pcedt#v-w9f1 Za několik měsíců řecká váza dorazila v dobrém stavu do muzea v Charlottesville, když absolvovala nevysvětlitelnou cestu oklikami přes Nairobi. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0772-001-p1s2#pcedt#v-w9f1 Dnes ráno, když jsem dojel svých 13 mílí k sobě do právnické kanceláře a protrpěl klasickou ranní dopravní špičku, kterou absolvuji dvakrát denně, napadlo mě, jaké štěstí jsme měli, když jsme se rozhodli stát se obyvateli jedné rostoucí oblasti s tolika příležitostmi a s tak pestrým děním. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "absorbovat",
                [
                    [
                        "v-w10f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pohlcovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "houba absorbuje vodu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-2-p4s1#pdt#v-w10f1 Trh Latinské Ameriky je podle V. Prokopa schopen absorbovat naši strojírenskou a spotřební produkci bez velkých problémů, tuto možnost však čeští výrobci nevyužívají dostatečně. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-141-p4s1#pdt#v-w10f1 Nepotvrdily se však obavy, podle nichž bude rekonstrukce východní Evropy absorbovat investice, které by jinak směřovaly do rozvojových států. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-84-p12s2#pdt#v-w10f1 Zjistil, že se guma dobře váže s kukuřičným sirupem, který je schopen absorbovat prakticky jakoukoliv chuťovou esenci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-51-p3s3#pdt#v-w10f1 Dvě deficitní sezony již absorbovaly většinu minulých přebytků a souhrn zásob se snížil natolik, že bude těžké vyrovnat neočekávaný pokles nabídky. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1142-001-p1s20#pcedt#v-w10f1 Za takové situace mohou makléři absorbovat velké ztráty. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1322-001-p1s14#pcedt#v-w10f1 Na trhu státních obligací analytici očekávají, že se ceny dluhopisů budou tento týden pohybovat v úzkých rozmezích spolu s tím, jak bude trh absorbovat kladné a záporné zprávy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1870-001-p1s16#pcedt#v-w10f1 Tato rezerva absorbuje tažné napětí způsobené zemětřesením. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "abstrahovat",
                [
                    [
                        "v-w12f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "provádět abstrakci"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "levá polovina mozku abstrahuje, počítá a nevnímá"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-171-p2s10#pdt#v-w12f1 Levá polovina abstrahuje, počítá, nevnímá čas, racionálně zdůvodňuje a transformuje pocity do systému jazyka. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w12f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odhlédnout, nepřihlédnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "abstrahovat od faktu, že..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "adaptovat se",
                [
                    [
                        "v-w16f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "adaptoval se na nové podmínky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-127-p8s5#pdt#v-w16f1 Dělení ovlivněna nejen geografií, ale taktéž sociologií: průzkumy ukazují, že strach z neznáma, které se nazývá Evropou, je silnější v nižších společenských vrstvách, méně schopných se adaptovat na nové podmínky. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "adaptovat",
                [
                    [
                        "v-w15f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                "?EFF(na+4;do+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "adaptoval byty z malých na velké"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0022-001-p1s12#pcedt#v-w15f1 V roce 1975 vyvinuli William Gates a Paul Allen první jazykově-organizační systém pro osobní počítače a Gates se stal miliardářem šest let poté, co společnost IBM v roce 1981 adaptovala jednu z těchto verzí. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "adoptovat",
                [
                    [
                        "v-w20f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "adoptoval dítě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-92-p3s4#pdt#v-w20f1 Máme adoptovat dítě z kojeneckého ústavu, nebo dětského domova? "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-031-p5s3#pdt#v-w20f1 Chlapec byl v devíti měsících adoptován a vyrůstal v městečku El Cajon v Kalifornii. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-097-p1s1#pdt#v-w20f1 Slovenské děti budou v Mostě adoptovány "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1327-001-p1s12#pcedt#v-w20f1 Adoptovala jich 12 z různých ras, pojmenovala je Duhový kmen a svého manžela dohnala nejprve k zoufalství a pak vyhnala do Argentiny. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "adresovat",
                [
                    [
                        "v-w23f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "určit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "adresovali jim připomínky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-142-p4s2#pdt#v-w23f1 U žádostí občanů, které jsou adresovány Parlamentu ČR a ministerstvu vnitra, se vždy nejedná o zřízení nových okresů, ale jde o jejich obnovení tam, kde k tomu jsou důvody. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-106-p5s1#pdt#v-w23f1 Jedinou výtku lze adresovat nakladatelství Erika, které knihu u nás vydalo. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-008-p17s1#pdt#v-w23f1 V lednu tohoto roku jsme od společnosti Home shopping dostali dopis, který byl adresován našemu dědečkovi. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-67-p2s2#pdt#v-w23f1 Dvě z náloží adresovali teroristé podnikatelům a další tři pak kancelářím vládního socialistického hnutí premiéra Papandrea. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-67-p2s2#pdt#v-w23f1 Dvě z náloží adresovali teroristé podnikatelům a další tři pak kancelářím vládního socialistického hnutí premiéra Papandrea. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s21#pcedt#v-w23f1 Provoz společnosti Motorola v Austinu byl jeden z prvních, které ztratily trpělivost, když se před několika lety rozhodl vyhodit veškerou hromadnou poštu, která není adresována jednotlivcům. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s23#pcedt#v-w23f1 Naopak ve společnosti Air Products zaměstnanci podatelny nevyžádanou reklamní poštu otevírají a často ji vyhazují - i když je adresována jednotlivci. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1372-001-p1s10#pcedt#v-w23f1 Skaseovo prohlášení bylo adresováno burze cenných papírů a zdálo se, že bylo reakcí na tento průzkum. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "akcelerovat",
                [
                    [
                        "v-w28f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "výroba akceleruje;mírně.EXT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-085-p3s3#pdt#v-w28f1 Všechno podle něho nasvědčuje tomu, že růst bude mírně akcelerovat a celé Evropě je předpovídáno zhruba \"pět tučných let\". "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "akcentovat",
                [
                    [
                        "v-w31f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zdůrazňovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "akcentovat význam vzdělání"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-105-p3s7#pdt#v-w31f1 Iracionalita politického procesu však akcentuje právě význam počtu celků a umístění jejich center. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-051-p2s2#pdt#v-w31f1 Ačkoli je Smyčcový kvartet As-dur plodem Dvořákova šťastného rozpoložení a skladatelových radostných chvil po definitivním návratu z tříletého pedagogického působení v USA, akcentují interpreti v až sukovské zasněnosti spíše lyrické odstíny díla. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-76-p14s2#pdt#v-w31f1 Akcentuje cesty do zahraničí, setkání s lidmi, líčí proměny světa a věcí, cenné jsou kunsthistorické pasáže. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-025-p4s2#pdt#v-w31f1 Výuka knihkupců a nakladatelů bude akcentovat humanitní předměty související s knihkupeckou praxí, od druhého ročníku se rozdělí na učební a studijní směr. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "akceptovat",
                [
                    [
                        "v-w34f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uznat, přijmout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "akceptoval mé návrhy;a., že přijedu později"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p16s2#pdt#v-w34f1 Výrobce akceptoval i návrhy české strany na české nápisy a na dodávky vodoměrů, z nichž lze hodnoty odečítat i při bočním pohledu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-040-p3s1#pdt#v-w34f1 Autorovy životní cesty i ladění jeho děl (která pro svou kontradikčnost, zvláštní humor a provokaci nebývají akceptována jednoznačně) jsou předurčeny Lindovým židovským původem i atmosférou rodné Vídně. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-001-p16s1#pdt#v-w34f1 f) Nájemce má 6 měsíců na to, aby se od okamžiku nabídky ke koupi bytu rozhodl, zda ji akceptuje (po uplynutí této lhůty může vlastník nabídnout byt někomu jinému). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-49-p2s1B#pdt#v-w34f1 Do konce září by se měly poslanecké kluby vyjádřit k tomu, kolik vyšších územněsprávních celků by akceptovaly v ústavním zákoně o jejich vzniku a které by to měly být. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-017-p2s5#pdt#v-w34f1 Vsadil jsem na disciplínu a hráči to akceptovali. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0051-001-p1s15#pcedt#v-w34f1 Sporné body však narůstají společně s tím, jak se mnohé praktiky, které zde byly historicky akceptovány jako normální - například když politici přijímají velké dary od obchodníků nebo udržují mimomanželské vztahy - začínají přísně zkoumat po etické stránce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0303-001-p1s1#pcedt#v-w34f1 Nyní se Bílý dům rozhodl akceptovat vyšší mzdu jenom po dobu dvou let. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0648-001-p1s11#pcedt#v-w34f1 Pojišťovny si tuto ochranu pojištění kupují s tím, že ponechají část pojistného vybraného z pojistných smluv jiné firmě - zajišťovací společnosti, která na oplátku akceptuje část jakýchkoliv ztrát vyplývajících z této pojistky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1120-001-p1s27#pcedt#v-w34f1 Zbytek světa takovéto metody akceptoval, když se Japonsko rozvíjelo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1248-001-p1s3#pcedt#v-w34f1 Společnost British Airways uvedla, že její akcionáři akceptovali pouze 6.3 % konvertibilních kapitálových obligací, zbytek emise však převezmou upisovatelé. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "akreditovat",
                [
                    [
                        "v-w36f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "akreditoval určité osoby"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-004-p2s3#pdt#v-w36f1 Imunita se totiž v zahraničí vztahuje pouze na ty osoby, jež jsou v té které zemi oficiálně akreditovány. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "aktivizovat se",
                [
                    [
                        "v-w40f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "pojišťovny se aktivizují"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-58-p2s1C#pdt#v-w40f1 V České republice se opět začínají aktivizovat zahraniční pojišťovny, které nemají povolení u nás působit. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "aktivizovat",
                [
                    [
                        "v-w39f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "podněcovat, podnítit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "aktivizovat domovní komise"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "aktivovat",
                [
                    [
                        "v-w10527f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "oživit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "aktivovat nové úsilí o pomoc"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0088-001-p1s8#pcedt#v-w10527f2 Chicagská obchodní burza uvedla, že její 30minutový 12bodový limit na obchodování s termínovými obchody indexu S&P 500 (rovnající se zhruba 100 bodům Dow-Jonesova indexu akcií průmyslových společností), který byl 13. října aktivován, zůstane v platnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0297-001-p1s10#pcedt#v-w10527f2 Pokud se umístí nad částí mozku, která ovládá motoriku, ruční elektromagnety vytvoří nervové podněty, které oživí motorické nervy a aktivují svaly, přičemž způsobí, řekněme, škubnutí prstem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0651-001-p1s6#pcedt#v-w10527f2 Koncept práv bude aktivován, jakmile jednotlivec nebo skupina získá 20 % nebo více kmenových akcií v oběhu, aniž by učinili nabídku všem akcionářům. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0739-001-p1s17#pcedt#v-w10527f2 Geny ovšem byly doplněny o část DNA zvanou promotér, která geny aktivuje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0924-001-p1s2#pcedt#v-w10527f2 Byla vydána práva připojená ke kmenovým akciím společnosti, která budou aktivována, jestliže předkladatel nepřátelské nabídky získá více než 20 % nevyplacených akcií. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "aktualizovat",
                [
                    [
                        "v-w42f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "oživovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "včera jsme aktualizovali databázi"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p12s2#pdt#v-w42f1 Podle celoročního odhadu se aktualizuje firemní strategie, zpracovaná na osm až deset let dopředu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-3-p10s3#pdt#v-w42f1 Proto se aktualizuje spotřební koš, to znamená, že se nahrazuje reprezentant, který se už nevyskytuje nebo se stal nevýznamným, jiným výrobkem co nejvíce shodným s původním. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-023-p3s2#pdt#v-w42f1 Dosavadní právní úprava, podle níž mohl být privatizační projekt pouze schválen, nebo zamítnut, nevyhovovala, protože téměř každý privatizační projekt je třeba před jeho realizací přinejmenším aktualizovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-3-p7s2#pdt#v-w42f1 Tato databáze se aktualizuje v týdenním intervalu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-140-p2s7#pdt#v-w42f1 A to všechno dohromady jaksi aktualizuje obecnou otázku spoluodpovědnosti jejího étosu- smyslu, filozofie, jak se dnes říkává, a posléze konkrétních mechanismů, do nichž by se to mělo promítnout. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0293-001-p1s1#pcedt#v-w42f1 Byl vybrán rok 1988: Federální daňový úřadu (IRS) se rozhodl aktualizovat kritéria pro vymáhání daní, výběr plátců ke kontrole a využívání zdrojů na základě průzkumu nic netušících plátců daně náhodně vybraných k hloubkovým kontrolám, kteří za uvedený rok podali daňová přiznání. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1644-001-p1s5#pcedt#v-w42f1 Společnost Shearson, která je z 62 % vlastněna firmou American Express Co., neměla dostatek času, aby své komentáře trhu aktualizovala, proto jak říká Jack Rivkin, šéf průzkumného oddělení společnosti Shearson, \"se rozhodla své strategické informace sprovodit ze světa\". "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "akumulovat",
                [
                    [
                        "v-w44f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hromadit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "akumuloval energii"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1755-001-p1s12#pcedt#v-w44f1 To naznačuje, že domácnosti akumulují bohatství přes široké spektrum aktiv. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "alarmovat",
                [
                    [
                        "v-w46f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(4)",
                                "?PAT(k+3;↓aby;↓ať)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "burcovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "čísla alarmují"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-79-p5s1#pdt#v-w46f1 Čísla alarmují: Dnes je nás obyvatel planety Země 5.7 miliard. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "alokovat",
                [
                    [
                        "v-w10972f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přidělit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Kongres alokoval 1.1 mil. na případ Huga z nouzových fondů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "alternovat",
                [
                    [
                        "v-w54f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "střídat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "G. alternoval s panem M.;ve hře alternuje Otmar B. pana Dukového"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-103-p1s11#pdt#v-w54f1 V prvé řadě to platí o představitelích hlavních rolí: o hostujícím Otu Sládkovi jako Strýčku Gabrielovi (alternuje Otmar Brancuzský) a především o Zoře Valchařové v titulní roli. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "amputovat",
                [
                    [
                        "v-w56f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "amputovali nohu;a. mu.BEN končetinu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s23#pdt#v-w56f1 Horolezec, který lezl i potom, co mu amputovali nohu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "analyzovat",
                [
                    [
                        "v-w59f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓jak-2;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozebírat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "analyzovat problém"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p9s2#pdt#v-w59f1 Ředitel informace analyzuje a upřesní podle nich plán práce jednotlivců i jednotlivých celků, firmy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-105-p8s2#pdt#v-w59f1 Analyzovat příčiny by přesáhlo rámec této úvahy, pro tuto chvíli konstatujme, že to umožňuje slovenským extrémům posouvat se do centra a měnit se v normy. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-034-p4s7#pdt#v-w59f1 Ani znalci, kteří měli analyzovat obrazy chemickou cestou, nenašli společnou řeč. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-064-p3s5#pdt#v-w59f1 neanalyzuje, které z těchto strategií byly a jak úspěšné či které nakonec přivedly své stoupence do řad těch Němců, kteří nesou i osobní spoluvinu na nacistických zločinech. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-6-p4s7#pdt#v-w59f1 Poukazuje na nejčastější chyby, jichž se firmy při poskytování služeb dopouštějí, analyzuje je a na základě závěrů z těchto analýz podává praktický návod, jak je k plné spokojenosti zákazníka a k svému prospěchu napravit. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0085-001-p1s29#pcedt#v-w59f1 Nyní však umožňují počítače více bankám analyzovat své zákazníky podle věku, příjmu a místa bydliště. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s32#pcedt#v-w59f1 Jiné analyzují data. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0484-001-p1s3#pcedt#v-w59f1 Minulý týden společnost svolala tříčlenný výbor ředitelů, kteří nejsou propojeni se žádnou stranou, aby analyzovali situaci. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0595-001-p1s2#pcedt#v-w59f1 Výzkumníci společnosti Rand Corp., Linda Waiteová a Frances Goldscheider, analyzovali velký vzorek vdaných žen, které vychovávaly alespoň jedno dítě ve věku mezi šesti a 18 lety. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0683-001-p1s4#pcedt#v-w59f1 \"Pokud můžete využít údaje k rekonstrukci toho, co se stalo v minulosti, máte o hodně větší jistotu v předpovědích do budoucna,\" řekl Lonnie Thompson, vědec pracující ve výzkumu na Státní univerzitě v Ohiu, který vzorky ledu odebral a analyzoval. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "anektovat",
                [
                    [
                        "v-w61f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zabrat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "anektovali Severokyperskou republiku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-85-p4s1#pdt#v-w61f1 Snahy Severního Kypru přimknout se blíže k Turecku včera podpořil šéf turecké diplomacie M. Soysal, zdůraznil však, že Ankara nemíní Severokyperskou republiku anektovat. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "angažovat se",
                [
                    [
                        "v-w65f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "politicky se angažoval až letos;ve sporu.REG;za dobrou věc.AIM;pro přítele.BEN;v zahraničním ústavu.LOC"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-102-p9s13#pdt#v-w65f1 Chalupa slíbil, že s jejich pomocí vybuduje později v exilu organizaci, která bude - ovšemže nevědomky - sbírat informace pro StB (nakonec se Chalupa angažoval zejména v Československém zahraničním ústavu v exilu). "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-069-p2s3#pdt#v-w65f1 \"Zjištěné signály potvrdily, že jejich únik souvisí s příslušníky FBIS, kteří se angažovali v AA,\" uvedl S. Devátý v prohlášení, které včera předal ČSTK. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-060-p8s1#pdt#v-w65f1 Slavný cyklista, stále plný energie a životní pohody, se ve svém sportu už neangažuje. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-35-p5s1#pdt#v-w65f1 Jako zakládající člen Cechu odborníků plynových zařízení se angažoval i při tvorbě legislativy a předpisů k bezpečnosti práce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-088-p5s3#pdt#v-w65f1 Podle jeho slov je možné, že v případě stroje šlo o provokaci, neboť se jako novinář v případu angažoval ve prospěch Chadimové, navíc byli s Chadimovou přátelé a znali se asi dvanáct let. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0257-001-p1s28#pcedt#v-w65f1 FBI se zpočátku příliš neangažovala a on měl dojem, že ostatní federální bezpečnostní úřady se topí v úřední byrokracii. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0559-001-p1s36#pcedt#v-w65f1 Při opakování frází pana de Klerka pan Sisulu řekl, \"Nechť se všichni z nás, kteří milujeme tuto zemi, angažují v úloze budování nové Jižní Afriky.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1099-001-p1s62#pcedt#v-w65f1 Nikdy se nesetkal s Lynnem Williamsem, prezidentem odborů United Steelworkers, a neangažuje se ani v hlavní průmyslové obchodní skupině American Iron and Steel Institute, které Roderick předsedal. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1307-001-p1s30#pcedt#v-w65f1 Jistě existují dobré důvody, proč by se USA neměly angažovat v záležitostech spojených s nájemnými vraždami, ale zrušení tohoto vládního nařízení není totéž jako tvrzení, že by USA měly začít rozdávat vybuchující doutníky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1330-001-p1s19#pcedt#v-w65f1 Výkonný ředitel fondu Dale Hanson řekl, že to také značí \"významnou odpovědnost za rozvoj (nemovitostí), ve kterém jsme se dosud neangažovali\". "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "angažovat",
                [
                    [
                        "v-w64f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(4[{jako,jakožto}:/AuxY];za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zaměstnat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "angažoval neherce jako herce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w64f2_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "motivovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "akce angažovala lidi"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "anoncovat",
                [
                    [
                        "v-w67f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ohlásit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "anoncovat jim  pořad"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-90-p4s3#pdt#v-w67f1 Ve Strakonicích totiž jinak převažovaly pořady (situované na hradní nádvoří) typu pestrý kotel, a i když byly anoncovány pod různými názvy, šlo s drobnými variacemi prakticky o tytéž skládačky. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "anulovat",
                [
                    [
                        "v-w70f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zrušit, rušit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "anuloval výsledky;a. jim.BEN jejich práva"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-60-p3s6#pdt#v-w70f1 Veškerý vliv nynějšího předsedy ČSSD vyšel v tu chvíli naprázdno a posléze zklamal i jeho pokus výsledky pražského sjezdu anulovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-11-p3s18#pdt#v-w70f1 Dočasný podnikatelův zisk bude anulován, ale trvalý zisk z jeho inovace zůstane zachován společnosti ve formě nižších cen nebo technicky dokonalejších výrobků. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-022-p18s3#pdt#v-w70f1 Úrokové sazby českých bank tu však působí jako protiváha výhodného kurzu a tím komparativní výhody vlastně anuluje. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0148-001-p1s11#pcedt#v-w70f1 Většina smluv je jednoduše anulována opačným obchodem ještě předtím, než nadejde jejich splatnost. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0655-001-p1s24#pcedt#v-w70f1 Kromě podkopávání argumentů ve prospěch ukončení pomoci jednotkám Contras nahrály Ortegovy poznámky rovněž i podezření některých představitelů Spojených států a konzervativců stojících mimo vládu, že hledá cesty, jak zmanipulovat nebo anulovat únorové volby. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0661-001-p1s7#pcedt#v-w70f1 Představitelé společnosti Dataproducts to odmítli komentovat a sdělili, že zatím neví o žádné žalobě podané společností DPC Acquisition u federálního soudu, která by měla stabilizační dohodu mezi společnostmi DPC Acquisition a Dataproducts anulovat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0961-001-p1s19#pcedt#v-w70f1 Greenspan také uvedl, že ačkoli podporuje omezení daní z kapitálových zisků jakožto zdravou ekonomickou politiku, bude tomuto kroku bránit, pokud by anuloval politický kompromis obsažený v zákonu o reformě daňové soustavy z roku 1986 a důsledkem byly vyšší mezní sazby daně z příjmu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1692-001-p1s4#pcedt#v-w70f1 Pod kontrolou federálních regulátorů klesla čistá hodnota společnosti Independent American ze 75 milionů dolarů do ztráty 400 milionů dolarů, což anulovalo hodnotu Gaubertova nemovitého příspěvku i jeho akcií v této instituci. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "apelovat",
                [
                    [
                        "v-w72f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "apeloval na poslance;a., aby odešli.AIM"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-56-p2s3#pdt#v-w72f1 Svaz bude podle jeho slov apelovat na poslance, aby do vládní předlohy zákona sirotky doplnili. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-007-p2s9#pdt#v-w72f1 Vím, že v dnešní době lze jen velmi těžko apelovat na jakékoliv sociální cítění, ale když už ve vás není ani špetka národní hrdosti a zodpovědnosti k většině českých motoristů, nepouštějte alespoň do sdělovacích prostředků informace, ze kterých na hony čiší využívání monopolního postavení vašeho koncernu, a konec konců i neschopnost vlády. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-133-p5s2#pdt#v-w72f1 V těchto případech hodlám apelovat na lidský přístup všech kompetentních orgánů, řekl Jindřich Vodička. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0426-001-p1s2#pcedt#v-w72f1 Tuto a jiné příšerné vraždy popisoval nedávno senátor Strom Thurmond (republikán za Jižní Karolínu), čímž apeloval na spolutvůrce zákonů, aby obnovili federálně platný trest smrti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1705-001-p1s7#pcedt#v-w72f1 Zatímco reklamy dlouhou dobu apelovaly na texaskou pýchu a předsudky, nejnovější trend je podnícen, alespoň částečně, současnou vážnou ekonomickou situací státu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "aplaudovat",
                [
                    [
                        "v-w73f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "tleskat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "aplaudoval pěvci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-127-p3s7#pdt#v-w73f1 Devatenáctiletá Francouzka se úspěšně přiživuje na popularitě amerických sourozenců( French Open absolvovala s Lukem Jensenem), kteří dráždí konzervativce, zato diváci jejich výstřelkům aplaudují. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-22-p2s1A#pdt#v-w73f1 Promočený strahovský stadion aplaudoval věčným hitům Pink Floyd "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-91-p7s1#pdt#v-w73f1 Z doprovodných akcí festivalu( uspořádal ho Klub rodáků a přátel Kutné Hory, Nadace Lyry Pragensis a Společnost přátel kultury slova) asi nejvíce zaujal recitál duchovní hudby pěvkyně newyorské Metropolitní opery Evy Randové, jíž v chrámu sv. Barbory aplaudovala tisícovka nadšených posluchačů. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1154-001-p1s19#pcedt#v-w73f1 Věci znalé obecenstvo z minulého týdne aplaudovalo víc skleníku než tenoru Neilu Shicoffovi, který v něm zazpíval árii. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1154-001-p1s19#pcedt#v-w73f1 Věci znalé obecenstvo z minulého týdne aplaudovalo víc skleníku než tenoru Neilu Shicoffovi, který v něm zazpíval árii. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "aplikovat",
                [
                    [
                        "v-w76f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "použít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "článek je třeba aplikovat tak, aby odrážel možnosti..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-042-p5s8#pdt#v-w76f1 Článek 26 je tedy podle tohoto výkladu třeba aplikovat tak, aby odrážel reálné praktické možnosti pozice této osoby s cílem zajistit jí efektivní ochranu práv a svobod chráněných Úmluvou. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0778-001-p1s25#pcedt#v-w76f1 Dále se obávají toho, že pokud vláda bude široce aplikovat zákony o konfiskaci majetku, ani ti nejlepší obhájci nebudou ochotni převzít trestní čin, pokud nebudou mít jistotu, že dostanou zaplaceno. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0984-001-p1s70#pcedt#v-w76f1 Tito státníci by si mohli nechat poradit od Williama Robinsona, autora knihy \"The English Flower Garden (Anglické květinové zahrady)\" - zahradnické bible už od roku 1883 -, který, jak se zdá, na Jennifer Bartlettovou myslel, když napsal: \"Kvůli okrasnému umělci, který v zahradě aplikoval své 'návrhy', naši zahradníci bohužel trpí už léta... "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1128-001-p1s71#pcedt#v-w76f1 Ani neaplikoval hormony, které řada pěstitelů využívá k tomu, aby jejich jablka Delicious déle a více lahodila oku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1504-001-p1s17#pcedt#v-w76f1 Ačkoli se řádný firemní proces dnes aplikuje jen v několika společnostech - patrně ve 40 až 60, jde o jeden z nejrychleji se rozvíjejících průmyslových trendů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w76f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přikládat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "aplikovat přípravek  na kůži;a. ho pokusnému zvířeti.BEN pod kůži"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-124-p6s2#pdt#v-w76f2 Kožní testy jsou však jen jednou součástí souboru zkoušek, kdy se stanovuje či ověřuje toxicita a kdy se přípravek pokusnému zvířeti aplikuje například i do zažívacího ústrojí, do očí apod. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-064-p9s1#pdt#v-w76f2 Na rozdíl od dekorativní tetováže se barva permanentního make-upu neaplikuje pod kůži, ale jen do její vrchní vrstvy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-064-p9s1#pdt#v-w76f2 Na rozdíl od dekorativní tetováže se barva permanentního make-upu neaplikuje pod kůži, ale jen do její vrchní vrstvy. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1218-001-p1s1#pcedt#v-w76f2 VÝZKUMNÍCI zjistili genetickou chybu u třídenního embrya myši v experimentu, který lze přímo aplikovat na lidi. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1586-001-p1s34#pcedt#v-w76f2 Výšivky chce aplikovat na záda kabátů a sak z norkové kožešiny. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w76f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vztahovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "aplikovat na ně princip kolektivní viny"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-143-p2s16A#pdt#v-w76f3 Podle Mónuse činí Horn svým prohlášením odpovědnými za deportace Židů všechny Maďary, čili aplikuje na Maďary princip kolektivní viny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0819-001-p1s1#pcedt#v-w76f3 Jedna je působivým, výstižným vylíčením Shakespearovy hry, ve druhé režisér Gregory Boyd aplikoval dnešní punk rockovou dekadenci na starou Vídeň. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "archivovat",
                [
                    [
                        "v-w81f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uchovávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "archivoval spisy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-102-p2s7#pdt#v-w81f1 Během Barákova působení ve funkci však StB Chalupu kontaktovala znovu a jeho spis byl archivován až v roce 1961, v době, kdy se shodou okolností Barák se svým ministerským křeslem loučil. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "argumentovat",
                [
                    [
                        "v-w79f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7;↓že;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odůvodňovat, dokazovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "rada argumentuje, že takto se to běžně nedělá"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-38-p9s3A#pdt#v-w79f1 Argumentují tím, že subregistry, které by tak vznikly, jsou ve světě běžné a přispějí k usnadnění všech transakcí."
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-11-p5s1#pdt#v-w79f1 Za prvé, argumentoval, právě úspěch kapitalismu zmenší význam podnikatele a zmenší důležitost hodnoty, kterou kapitalismus poskytuje, a to hmotného bohatství. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-142-p2s15#pdt#v-w79f1 Tím argumentoval i prezident Lech Walesa, když ministra vnitra žádal, aby nového šéfa rozvědky odvolal. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-086-p3s1#pdt#v-w79f1 Obhájci nižších daní pivovarů s ročním výstavem do 200 tisíc hektolitrů argumentovali zejména tím, že je třeba zvýhodnění nejprve vyzkoušet a teprve kdyby se neosvědčilo, uvažovat o jeho změně. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-67-p3s9#pdt#v-w79f1 Aparát dnes již odvolané rady argumentuje, že licence se formálně neudělují na základě veřejné soutěže. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0034-001-p1s36#pcedt#v-w79f1 Argumentují tím, že američtí investoři mohou akcie velkých firem zastoupené v mnoha fondech často nakupovat ve formě amerických depozitních stvrzenek; tyto takzvané ADR zastupují akcie cizích firem obchodovaných v USA. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0082-001-p1s28#pcedt#v-w79f1 Japonci argumentují tím, že v prvním kole bylo na udělování výsad příliš brzy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0088-001-p1s2#pcedt#v-w79f1 Předseda Newyorské burzy cenných papírů však řekl, že nepodpoří opětovné nasazení \"obojku\" na programové obchodování, a argumentoval tím, že firmy jsou schopny takové omezení obejít. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0090-001-p1s42#pcedt#v-w79f1 Tito burzovní spekulanti argumentují, že podniky se nacházejí v neobvyklé situaci, kdy po vyplacení dividend a uskutečnění kapitálových výdajů mají značné přebytky hotovosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0098-001-p1s2#pcedt#v-w79f1 Zastánci tvrdili, že zvýšení hodinové mzdy o 90 centů na 4.25 dolaru od dubna 1991 je pro chudé pracující příliš málo, zatímco odpůrci argumentovali tím, že zvýšení přesto ublíží drobným podnikatelům a bude stát mnoho tisíc pracovních míst. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "asfaltovat",
                [
                    [
                        "v-w10929f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "asfaltovat silnici"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "asistovat",
                [
                    [
                        "v-w90f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pomáhat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "asistoval nadřízenému"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-026-p2s4#pdt#v-w90f1 odchodu sedmi set posluchačů asistovala policie a černí šerifové se psy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-130-p3s1#pdt#v-w90f1 Pochodu asistovaly asi dvě stovky policistů včetně příslušníků zásahové jednotky severočeské policejní správy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-38-p2s2#pdt#v-w90f1 Po roce a půl výstavby by měl při zprovoznění linky 6. září asistovat i ministr zemědělství Josef Lux. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-033-p4s4#pdt#v-w90f1 Nahrával mu na ni Lang, který už předtím asistoval Tocchetovi a sám se také mezi úspěšné střelce zapsal. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1134-001-p1s1#pcedt#v-w90f1 Ravine nahradí Williama R. Mansfielda jr., který zůstane u společnosti do konce roku, aby asistoval při změně a dokončil důležité projekty. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1256-001-p1s7#pcedt#v-w90f1 Ve skutečnosti máme agenty, kteří na plný úvazek asistují MPD při vyšetřování drogové trestné činnosti, jako jsou zabití a další násilné trestné činy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1824-001-p1s38#pcedt#v-w90f1 Kromě toho při řízení dopravy asistuje 20 vojenských policistů z Presidia, vojenské základny v San Francisku, a jedno plavidlo námořních sil bylo přesunuto z námořní stanice u Treasure Island poblíž mostu Bay Bridge do San Franciska, aby pomohla s hašením požárů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "asociovat",
                [
                    [
                        "v-w92f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "sdružovat, spojovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "asociovat tajemnost fresek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-036-p5s11#pdt#v-w92f1 Jako by se mu chtěl přiblížit i vědomě, pracuje Witkin pečlivě s detailem a řada negativů je poškrábána, což může asociovat tajemnost starých fresek. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "aspirovat",
                [
                    [
                        "v-w93f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;.f)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "aspiroval na funkci ministra;a. stát se významnou zbraní"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-124-p3s8#pdt#v-w93f2 Na rozdíl od exministra Baudyše, kterého postihl tentýž osud modré knížky, jsem ale nikdy neaspiroval na funkci ministra obrany. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "atakovat",
                [
                    [
                        "v-w95f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "napadat, napadnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "atakoval hráče"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-032-p3s13#pdt#v-w95f1 Rozhodující okamžik nastal v 48. minutě, kdy Fabián nikým neatakován prudkou střelou doslova prostřelil brankáře hostů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-9-p4s2#pdt#v-w95f1 V tento den index služeb neúspěšně atakoval dvoutisícovou hranici ( 1958.7) a obchod dosáhl 1754.8 bodu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-114-p4s5#pdt#v-w95f1 O pět minut později Frýdek zachytil Holotovu rozehrávku, narazil si se Sieglem a nikým neatakován skóroval. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-119-p3s11#pdt#v-w95f1 Naši dobře atakovali Malťany ve středu hřiště, znemožnili jim tak natahování času a neustálým pohybem je nutili k často nepřesným přihrávkám. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1256-001-p1s4#pcedt#v-w95f1 Při tomto pátrání se nesoustředíme na pouliční uživatele drog, ale spíše se zaměřujeme a atakujeme hlavní organizátory obchodu s drogami, kteří ovládají rozsáhlou část drogového trhu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "atomizovat",
                [
                    [
                        "v-w98f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozdrobit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "atomizovat společnost na malé celky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-132-p1s1#pdt#v-w98f1 Zatímco Jelcin jedná v Tokiu, Ruská federace se atomizuje "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "automatizovat",
                [
                    [
                        "v-w11166f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "automatizovat sadu funkcí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0799-001-p1s28#pcedt#v-w11166f2 Tento systém automatizuje sadu funkcí, které se provádějí v malých až středně velkých tiskařských společnostech. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "autorizovat",
                [
                    [
                        "v-w11025f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "autorizovat díla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1331-001-p1s64#pcedt#v-w11025f2 Právní zástupci Burkeho, Evanse a Clarkeové řekli, že ačkoliv jejich klienti přiznali jisté zkreslení při prodeji, byli přesvědčení, že Salvador Dalí, který v lednu zemřel, díla autorizoval. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "avizovat",
                [
                    [
                        "v-w105f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;↓c)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ohlásit, oznámit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "avizoval jim nepřátelskou atmosféru"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-081-p6s2#pdt#v-w105f1 Obává se však, že to, co Rubáš avizuje, opět není dostatečně připraveno a řešeno do důsledků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-097-p3s2#pdt#v-w105f1 Nic ovšem nemohlo zabránit atmosféře, jaká se rozpoutala v okamžiku nástupu obou celků na plochu a která byla avizována velikým transparentem \"Vítejte v pekle!\" "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-030-p5s1#pdt#v-w105f1 Bezolovnatý benzín, který západoevropská čerpadla avizují zeleným symbolem nebo nápisy \"Unleaded, Sans plomb či Bleifrei\", je ve většině západoevropských zemí levnější než benzín s olovem. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1761-001-p1s21#pcedt#v-w105f1 Společnost nemusí avizovat ztráty, aby byla kandidátem na prodej, říká Charles I. Clough ml., vedoucí obchodní strategie firmy Merrill Lynch & Co. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bagatelizovat",
                [
                    [
                        "v-w108f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zlehčovat, podceňovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vláda bagatelizuje mzdovou regulaci;b., že nenastal posun"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-50-p2s2#pdt#v-w108f1 Falbr uvedl, že názor vládní strany je znám a že mzdová regulace se bagatelizuje vlastně jakoby téměř bezvýznamná, takže to je další argument proti tomu, aby vůbec existovala. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0472-001-p1s15#pcedt#v-w108f1 Phillip Brannon ze společnosti Merrill Lynch Capital Markets dodal: \"Tohle člověk nechce bagatelizovat a tvrdit, že na to nikdo nehledí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0568-001-p1s27#pcedt#v-w108f1 Na druhou stranu nebagatelizujeme úkoly pro bezprostřední budoucnost.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0961-001-p1s4#pcedt#v-w108f1 Při odpovědích na otázky Greenspan bagatelizoval zprávy o napětí mezi Federální rezervní bankou a ministerstvem financí ohledně kurzovní politiky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1615-001-p1s48#pcedt#v-w108f1 Kean se snaží rozdíly mezi sebou a Courterem bagatelizovat, uvedená minulost však tomuto konzervativci kandidaturu proti vládě ztěžuje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1831-001-p1s22#pcedt#v-w108f1 Neshazují však své publikum tím, že by bagatelizovali své vystupování. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "balancovat",
                [
                    [
                        "v-w111f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ministr balancoval;mezi nimi.LOC"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-044-p3s3#pdt#v-w111f1 Nápaditý a vtipný dialog balancuje mezi realitou a fikcí i mezi komickými a vážnějšími symptomy naší doby. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-044-p4s9#pdt#v-w111f1 Simona Stašová zosobňuje tragikomický \"zázrak ženské krásy\" a ve své kreaci přesvědčivě balancuje mezi obhroublostí a lidskou opravdovostí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-87-p11s4#pdt#v-w111f1 Asi patnáctiletý kluk balancuje na zadní oji jedoucí tramvaje a mává na nás čepicí. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "balit se",
                [
                    [
                        "v-w114f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "už se musím balit"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-129-p3s1#pdt#v-w114f1 Jakmile sem přijedu, už se musím balit. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0413-001-p1s76#pcedt#v-w114f1 \"To byla neviditelná mocná síla, je skoro nemožné, aby to laik zpozoroval,\" říká vážně Warren, když se krotitelé duchů z jeho doprovodu balí k odchodu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "balit",
                [
                    [
                        "v-w113f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "oblékat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "balil dítě;b. ho do moskytiéry.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-108-p1s2#pdt#v-w113f1 V přestavěných prostorách mentálně postižení balí do pytlíků gumičky. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0766-001-p1s17#pcedt#v-w113f1 Jeden z jeho kamarádů smete rozbité nádobí a skleněné střepy z pracovní desky a začne balit to, co z kuchyně přežilo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1916-001-p1s31#pcedt#v-w113f1 Caltrans letos paradoxně začal pracovat na druhé etapě seismického zesílení dálnic ve státě, přičemž tentokrát balí sloupy dálnic do \"ocelových plášťů\", aby je vyztužil. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w113f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(do+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zabalit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "balil květiny do jednotlivých kytic;b. koberce do rolí;b. mu.BEN svačinu;b. svačinu do papíru.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-077-p1s2#pdt#v-w113f2 Podnik moskevské společnosti Coca-Cola Refreshments (CCRM) vyrábí Coca-Colu, Fantu a Sprite ve dvoulitrových plastových lahvích, stáčí a balí šťávy pro stánkový prodej. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0326-001-p1s22#pcedt#v-w113f2 Richard Winger, společník ve společnosti Boston Consulting Group, dodává: \"V těchto dnech je velmi populární balit se do vlajky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0560-001-p1s15#pcedt#v-w113f2 Na základě smlouvy bude společnost Westinghouse moci od svého japonského partnera kupovat menší spalovací turbíny a balit je a prodávat s vlastními generátory a dalším zařízením. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0941-001-p1s6#pcedt#v-w113f2 Společnost prohlásila, že bude prodávat vodu bez příchuti a s citrónovo-limetovou a třešňovou příchutí a bude jí balit do 28uncových lahví a do 6,5uncových lahví balených po šesti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0971-001-p1s16#pcedt#v-w113f2 Po zchlazení se mince znovu balí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s127#pcedt#v-w113f2 Balí vepřové. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w113f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(fidlátko.P4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "balím tu fidlátka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w113f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "končit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "jestliže to nevyjde, tak to balím;balím příští zápas"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bankrotovat",
                [
                    [
                        "v-w118f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hroutit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "podnik dlouho bankrotoval"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-004-p1s1#pdt#v-w118f1 I v Německu firmy loni bankrotovaly "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "barvit",
                [
                    [
                        "v-w121f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "barví plot;b. si.BEN vlasy;b. mu.BEN plot"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-122-p4s11#pdt#v-w121f1 Tenkrát si ještě nebarvil vlasy, byl ostříhaný na krátko a v uších neměl náušnice, ale showmanem byl už jako dítě, zavzpomínal si Chang, který porážku s nenasazeným Agassim 1: 6, 7: 6, 3: 6, 6: 3, 1: 6 přijal s křesťanskou pokorou: Tenis hraju proto, že si to přeje Bůh. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "batolit se",
                [
                    [
                        "v-w126f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dítě se batolilo;po místnosti.LOC"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bavit se",
                [
                    [
                        "v-w129f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;na-1[téma.4])",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "povídat si"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bavit se s Alenou o modelu;Jan a Marie se b. Rcp.ADDR o počasí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s32#pdt#v-w129f1 Oficiálně mi to oznámil předseda klubu pan Mach a věc byla vyřešena, dál jsme se na toto téma nebavili. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-107-p13s7#pdt#v-w129f1 Když budou vědět, že na druhém konci telefonního spojení je skutečně někdo, kdo bude ochoten se s nimi bavit, zatelefonují pravděpodobně také tehdy, až to budou skutečně potřebovat, říká Jarmila Knightová. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-083-p2s2#pdt#v-w129f1 Měli bychom se vážně \"bavit o tom, co jsou naše historické tradice\", říká v Telegrafu poslanec Parlamentu Radim Špaček (proslulý objevnou teorií o keltských tradicích Dušiček na našem území). "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-083-p4s1#pdt#v-w129f1 Máme-li se tedy \"bavit\" o státních svátcích mladé České republiky, jsou tradice nejméně vhodným předmětem zájmu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-039-p1s1#pdt#v-w129f1 SLOVENSKÝ PREMIÉR Vladimír Mečiar a jeho ministr zahraničních věcí Milan Kňažko se baví během třetí konference šéfů vlád Pracovního sdružení podunajských zemí v Norimberku "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1809-001-p1s3#pcedt#v-w129f1 \"Jejich přístup je: 'Chcete se bavit o sálových počítačích, budeme se bavit o sálových počítačích,'\" říká jeden vedoucí pracovník z oboru počítačů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1809-001-p1s3#pcedt#v-w129f1 \"Jejich přístup je: 'Chcete se bavit o sálových počítačích, budeme se bavit o sálových počítačích,'\" říká jeden vedoucí pracovník z oboru počítačů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1860-001-p1s10#pcedt#v-w129f1 \"Nejsem povinen sednout si a bavit se s každým,\" pronesl včera předseda společnosti Jaguar. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w129f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "veselit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "lidé se na plese. LOC moc nebavili"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-88-p4s7#pdt#v-w129f2 Vždyť i tehdy se lidé při této hudbě bavili, tančili, jedli a milovali. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-97-p3s10#pdt#v-w129f2 Proto se raději bavíme německy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-97-p3s1#pdt#v-w129f2 De Bontův snímek dokazuje, že žánr akčního filmu může skýtat potěšení nejen milovníkům pimprlových morytátů, ale i filmařským gurmánům, nerezignujícím na možnost jít se občas do kina pestře rozhýbanými obrázky pouze bavit. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1473-001-p1s30#pcedt#v-w129f2 Silná převaha satiry však v takovéto knize může být také účinná: kdyby šéf společnosti AIW nebyl vykreslen jako zcela opovrženíhodný, záludný hlupák, příliš bychom se nezajímali o to, jestli jeho plány budou překaženy, a tolik bychom se při čtení nebavili. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1618-001-p1s32#pcedt#v-w129f2 Dav zůstával v dobrém rozmaru, dokonce se s odstupem bavil. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w129f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zabývat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nemám čas bavit se hraním na kytaru;b. se pokřikováním na kolemjdoucí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bavit",
                [
                    [
                        "v-w128f1",
                        [
                            [
                                "ACT(4)",
                                "PAT(1;↓že;↓zda;↓jestli;.f;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zajímat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "to mě nebaví;b. nás poslouchat hudbu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-075-p2s33#pdt#v-w128f1 \"Upřímně řečeno,\" říká o tom Změlík, \"už mě nebaví stále jen poslouchat, že jsem v Barceloně vyhrál pouze proto, že tam nebyl O'Brien. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-79-p41s5A#pdt#v-w128f1 Zdá se, že ho téma velmi baví: "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-025-p2s4#pdt#v-w128f1 Nejdřív si musím oťukat pole, jestli mě práce bude bavit, a pokud to bude klapat, po skončení letošní akce bych ráda pokračovala dál,\" komentovala svůj autogram na smlouvě třiatřicetiletá Mandlíková, která ve funkci střídá Pavla Složila. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0408-001-p1s10#pcedt#v-w128f1 Azoffa již práce ve společnosti MCA údajně nebavila a často se dostával do konfliktů s vedením této společnosti v celé řadě otázek, jako byly například plány odměn a obchodní plány. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1567-001-p1s12#pcedt#v-w128f1 Průmyslové skupiny a uznávaní plánovači, kteří jsou jejich členy, chtějí rovněž jednotné normy; už je nebaví přihlížet tomu, jak jsou zástupci této profese odborným tiskem kolektivně líčeni jako hloupější než opice a hladovější než stádo sviní. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w128f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bavit diváky;hraním.MEANS na kytaru"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-023-p5s1#pdt#v-w128f2 Vedle Siegla se v útoku dařilo i Lokvencovi, jehož patičky bavily diváky. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bazírovat",
                [
                    [
                        "v-w130f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "trvat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bazíroval na referendu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bdít",
                [
                    [
                        "v-w131f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(nad+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "střežit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bděla nad nimi hvězda"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-137-p2s4#pdt#v-w131f1 Jistě nad nimi bděla hvězda v nebi dlících českých národních vůdců Palackého, Sabiny i Fridricha Falckého. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w131f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bděla celu noc"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "belhat se",
                [
                    [
                        "v-w137f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "belhala se domů;o holi.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-120-p5s13#pdt#v-w137f1 Belhal se o holi. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-120-p5s14#pdt#v-w137f1 Do ordinace. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "benefitovat",
                [
                    [
                        "v-w10966f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "získávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "benefitoval z rozvoje hotelů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bečet",
                [
                    [
                        "v-w132f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "stovky ochránců bečely v maskách ovcí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-054-p7s3#pdt#v-w132f1 Na bruselském ústředním náměstí bečely na protest stovky ochránců v maskách ovcí. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bilancovat",
                [
                    [
                        "v-w149f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bilancoval uplynulý rok;b., co stačil udělat za rok"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-100-p1s2B#pdt#v-w149f1 K poznání, že \"nastal čas sbírat kameny\", dospěl nedávný druhý sjezd ruských filmařů, když bilancoval \"čas jejich rozhazování\". "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-093-p1s5#pdt#v-w149f1 Na rozdíl od oblasti pop music, která je bilancována již zavedenou cenou Gramy, nemá vážná hudba ekvivalentní popularizační hodnocení. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bičovat",
                [
                    [
                        "v-w147f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bičovat nadřízeného"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-021-p3s2#pdt#v-w147f1 V čistším, třeba i groteskním žánru ano - ale uvěřte potenciálně přirozeným reakcím ve chvíli, kdy mstitel bičuje nadřízeného, jeho roztleskanou tchyni vysazuje na skříň a v jasné chvilce moralisticky prohlašuje \"tohle z nás udělali\". "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blahopřát",
                [
                    [
                        "v-w155f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "gratulovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "blahopřát vítězům  k vítězství"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-064-p3s2#pdt#v-w155f1 Blahopřejeme. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-053-p10s2#pdt#v-w155f1 Blahopřejeme! "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-124-p3s15#pdt#v-w155f1 Vladimír Šuman (ODA), předseda branného výboru parlamentu: Jsem desátník a upřímně blahopřeji panu premiérovi k tak vysoké vojenské hodnosti. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blahořečit",
                [
                    [
                        "v-w10196f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(3)",
                                "?PAT(za+4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "děkovat, vděčit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "blahořečit mu za ochotu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blamovat",
                [
                    [
                        "v-w157f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "neblamují sebe ani ostatní..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-150-p7s1#pdt#v-w157f1 A tak v podstatě jedinými, kdo sebe ani ostatní neblamují, jsou bosenští Srbové a Chorvaté, když se mezi sebou dohodli na zřízení tří etnických ministátů. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blednout",
                [
                    [
                        "v-w158f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "tetování bledne"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-064-p6s4#pdt#v-w158f1 Tetování po několika letech bledne a je třeba jej obnovit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-064-p9s2#pdt#v-w158f1 Znamená to, že jak se kůže sama obnovuje, postupně vylučuje i barvu a tetováž během tří až pěti let bledne. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blikat",
                [
                    [
                        "v-w10399f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "svítit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "světla blikala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0430-001-p1s10#pcedt#v-w10399f2 Světla blikala, ze stropu padala omítka, stěny se stále třásly a venku ječel evakuační alarm. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0598-001-p1s3#pcedt#v-w10399f2 Tento nanejvýš opatrný muž, předseda Fedu, bliká stále žlutě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1817-001-p1s26#pcedt#v-w10399f2 Jeden protest však přes ostrahu NASA přesto pronikl - počítačový virus způsobil, že na některých monitorech blikaly zprávy protestující proti sondě. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blokovat",
                [
                    [
                        "v-w165f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "blokují integrační procesy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-107-p3s4#pdt#v-w165f1 Právě tato operace byla i v některých západních zemích blokována až do konce osmdesátých let. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-86-p4s4#pdt#v-w165f1 Díky své velmocenské roli však může v oblasti blokovat integrační procesy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-116-p4s8#pdt#v-w165f1 V dnešní situaci, kdy k nájemníkům přecitlivělé zákony úspěšně blokují vytvoření trhu s byty, vyvolává myšlenka speciálního ochranářského zákona přinejmenším údiv."
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-136-p1s1#pdt#v-w165f1 ČR blokuje společné působení zemí Visegrádu na NATO "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-136-p3s1#pdt#v-w165f1 Představu společného působení Maďarska, Slovenska, Polska a ČR vůči NATO blokujeme, prohlásil Pospíšil a dodal, že to byl také důvod, proč ministerstvo zahraničí doporučilo, aby se jednání nezúčastnil ministr obrany Antonín Baudyš. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0015-001-p1s3#pcedt#v-w165f1 Soudce Curry nařídil, aby splácení začalo 1. února, a řekl, že nepřipouští žádná odvolání či jiné pokusy společnosti Edison blokovat jeho nařízení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0285-001-p1s1#pcedt#v-w165f1 Tento návrh zákona by vyžadoval, aby státní orgány blokovaly akvizici alespoň 15 % akcií aerolinií, pokud by nákup ohrožoval bezpečnost, snižoval konkurenceschopnost přepravce nebo dostal leteckou společnost pod cizí kontrolu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0285-001-p1s3#pcedt#v-w165f1 Tento pozměňovací návrh by ukládal ministerstvu, aby blokovalo koupi hlavní letecké společnosti kterýmkoli subjektem provozujícím alespoň dvě letecké společnosti, na které byl podán návrh na ochranu před věřiteli podle části 11 zákona o úpadku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0290-001-p1s30#pcedt#v-w165f1 Protestující si lehnou na silnici, blokují provoz a nehnou se z místa, dokud je představitelé příslušných orgánů neodnesou pryč. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0524-001-p1s5#pcedt#v-w165f1 Vzhledem k tomu, že v současné době obchodní aktivity v Hongkongu nestejným tempem vrávorají vpřed, zdá se být sama ekonomika blokována svárem mezi nadějí a strachem. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bloudit",
                [
                    [
                        "v-w167f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zabloudit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Jirka bloudí lesem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-38-p2s1#pdt#v-w167f1 Skupinky rockových fanoušků bloudí Sedlčany nebo vysedávají po hospodách. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-132-p2s3#pdt#v-w167f1 Ministr obrany chce zazpívat písničku Panskej pacholku, půjč mi pistolku, ministr zemědělství oral jsem oral, ale málo a ministr zahraničí Dvořákovu árii My cizinou jsme bloudili. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bloumat",
                [
                    [
                        "v-whsa_1026hsa_1027",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR2(*)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "V sobotu bloumal po městě."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1549-001-p1s45#pcedt#v-whsa_1026hsa_1027 Tento doktor byl mezi tucty lidí, kteří v sobotu dopoledne bloumaly východoněmeckým Getsemanským kostelem. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blížit se",
                [
                    [
                        "v-w162f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "být podobný"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "auto se blíží továrním escortům;svým tvarem.MEANS podvozku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-107-p6s4#pdt#v-w162f1 Platební bilance státu je v přebytku a devizové rezervy se blíží devíti miliardám dolarů - což vzhledem k velikosti našeho zahraničního obchodu převyšuje stav většiny vyspělých zemí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-143-p9s2#pdt#v-w162f1 Cena takového trezoru se blíží 20000 Kč bez DPH. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-104-p10s3#pdt#v-w162f1 Ačkoli se blíží vytouženému cíli, jde o obtížnou přeměnu jeho vlastní identity, což zpravidla vždy vyvolává vnitřní stres. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-87-p3s4#pdt#v-w162f1 Nic na tom nemění ani fakt, že většina evropských vlád již v posledních padesáti letech naakumulovala dluhy, které se blíží celoroční produkci těchto zemí a v případě Itálie a Belgie tuto úroveň už dokonce překročily. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-3-p7s6#pdt#v-w162f1 Pořadí nabízených variant by mělo odpovídat věrohodnosti, s jakou se blíží jejich význam kontrolovanému slovu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1489-001-p1s3#pcedt#v-w162f1 Společnost Comair uvedla, že akademie Airline Aviation, která má roční příjmy 5 až 6 milionů dolarů, má vzhledem k vysokému počtu amerických pilotů, kteří se blíží důchodovému věku, velký růstový potenciál. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w162f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nastávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "komunální volby"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-65-p14s3A#pdt#v-w162f2 Je však logické, že čím více se bude blížit termín mistrovství světa, bude v našem, ale určitě i v českém týmu hráčů z domácích soutěží ubývat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-4-p15s5#pdt#v-w162f2 Je zřejmé, že rozdělení Československa se v České republice neprojevilo žádnými citlivějšími hospodářskými problémy a blíží se zde již konec základních reformních kroků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-71-p1s1#pdt#v-w162f2 Jednání o Bojnickém oltáři byla odpolitizována, dohoda se blíží "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-2-p3s1#pdt#v-w162f2 A protože se pomalu blíží vánoce, uvažujeme také o tom, jak obdarovat pravidelné a pozorné čtenáře této stránky. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-057-p1s1A#pdt#v-w162f2 Blíží se zánik konfederace "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0059-001-p1s12#pcedt#v-w162f2 V listopadu se blíží splatnost desetiletých jenových dluhopisů japonské vlády oceněných přibližně na 16 miliard dolarů, která podle Madisona urychlila spekulace trhu, že investoři vykupující dluhopisy rozloží investice mezi dolarové nástroje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0090-001-p1s3#pcedt#v-w162f2 V minulosti, říkají, nastal často nejvyšší nárůst dividend právě v období, kdy se blížil konec burzovních oslav. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0121-001-p1s8#pcedt#v-w162f2 Dodává: \"Trh nám možná vysílá další zprávu, že se blíží recese.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0350-001-p1s10#pcedt#v-w162f2 Hlavní ukazatele v září mírně vzrostly o 0.2 %, což je další náznak toho, že se ekonomika zpomaluje, ale bez jasné známky, zda se blíží recese. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0765-001-p1s11#pcedt#v-w162f2 Teď, když se blíží den voleb, se dokonce i někteří příznivci ptají na to, co bude dělat, když 7. listopadu křeslo starosty skutečně vyhraje. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w162f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přicházet, přibližovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "blížíme se k cíli;Honza a Kuba se k sobě.hidden b.Rcp.DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-017-p1s5#pdt#v-w162f3 Podle dr. A. Tomasze z USA se blížíme ke konci antibiotikové éry. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-088-p2s3#pdt#v-w162f3 Vzápětí je mastná skvrna na hladině Malše a blíží se k městu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-76-p5s1#pdt#v-w162f3 Zahraniční zbrojovky( výběr mezi North American Rockwell, AlliedSignal Aerospace a Elbitem se blíží do finiše) si až moc dobře uvědomují, že letoun L- 159 patří k mimořádným projektům v ČR, na němž mohou i ony získat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-134-p3s7#pdt#v-w162f3 A. Barčák je však ještě optimističtější: \"V devadesátém jsme začínali s třemi stovkami aut, nyní se blížíme k pěti tisícům. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0231-001-p1s41#pcedt#v-w162f3 Jak se londýnské obchodování blížilo k závěru, trh stále naslouchal sněmovní debatě o ekonomice a očekávalo se, že nový ministr financí John Major vysvětlí svůj postoj k britskému hospodářství a měnovým otázkám. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0408-001-p1s0#pcedt#v-w162f3 Firma Warner Communications Inc. se blíží k dohodě o investování do nové společnosti zabývající se nahráváním a vydáváním hudby ve společném podniku s Irvingem Azoffem, který v září odstoupil z vedení organizační jednotky společnosti MCA Inc., firmy MCA Records. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0550-001-p1s31#pcedt#v-w162f3 Další člověk, který si myslí, že jsou někde tam venku a rychle se blíží, je Whitley Strieber, jehož nový román \"Majestátní\" (Putnam, 317 stran, 18.95 dolaru), se zaobírá havárií UFA hlášenou v roce 1947 blízko Roswellovi armádní letecké základny v poušti Nového Mexika. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0689-001-p1s19#pcedt#v-w162f3 Úroky z pětiletých obecních dluhopisů se blíží 6.5 %. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1099-001-p1s1#pcedt#v-w162f3 Když předal opratě svému následníkovi Charlesi A. Corrymu, blížily se zisky z oceli ke svému periodickému vrcholu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w162f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1;.f)",
                                "PAT(3;k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přibližovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "velikost dluhu se přiblížila 7 miliardám, k 7 miliardám;pořídit 10 vozů se blíží miliardě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-157-p8s1#pdt#v-w162f4 Pořídit minimálně 10 vozů se blíží miliardě. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0034-001-p1s10#pcedt#v-w162f4 Díky tomuto nárůstu se počet fondů zemí, které jsou nebo brzy budou zaregistrovány v New Yorku či v Londýně, blíží padesátce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s14#pcedt#v-w162f4 U šampaňského se některá prestižní cuvée blíží 100 dolarům za láhev. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s17#pcedt#v-w162f4 Roederer Cristal s 90 dolary za láhev se ihned vyprodá po celé zemi a Comtes de Champagne Blanc de Blancs značky Taittinger se této hranici blíží. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0072-001-p1s5#pcedt#v-w162f4 \"Blížíme se dosažení stanoveného cíle zpomalení ekonomiky na bod, kdy se doufejme objeví nějaký klesající trend cen,\" řekl Guffey. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0282-001-p1s26#pcedt#v-w162f4 Náklady na zahájení vydávání samotných Washington Times se blížily 50 milionům dolarů a celková částka utopená v této novinářské černé díře do roku 1984 byla odhadnuta na 150 milionům dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w162f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "blížit se do normální fáze"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1295-001-p1s9#pcedt#v-w162f5 Někteří výrobci polyetylénu usoudili, že se snižování zásob blíží ke konci, a oznámili cenové oživení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1469-001-p1s51#pcedt#v-w162f5 A zahraniční věřitelé pravděpodobně budou při poskytování nových půjček opatrnější, protože v příštích dvou až pěti letech hodně úvěrů nabude splatnosti, a Čína se tak blíží období vysokých plateb. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1735-001-p1s31#pcedt#v-w162f5 Chce akcie, u nichž je poměr mezi cenou a příjmy menší než jejich tempo růstu, a jak počítá, společnost H&R Block se k něčemu takovému ani neblíží. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blýskat se",
                [
                    [
                        "v-w168f1",
                        [
                            [
                                [],
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nad Tatrou se zase blýská"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-16-p3s1#pdt#v-w168f1 Uplynul půlrok a pod Tatrou se blýská před volbami. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "blýsknout se",
                [
                    [
                        "v-w169f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7;↓že)",
                                "?ADDR(3;před+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pochlubit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "v zápase se všem protivníkům blýskl Hamsa svým výkonem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-013-p4s3#pdt#v-w169f1 V přípravě se několikrát blýskl - naposledy hattrickem proti Neratovicím. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-013-p4s3#pdt#v-w169f1 V přípravě se několikrát blýskl - naposledy hattrickem proti Neratovicím. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-51-p3s2#pdt#v-w169f1 Prvně jmenovaný import ze Švédska se blýskl nedávno vítězstvím ve Vídni a také v kvalifikaci na derby měl dobrý čas. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-125-p4s7#pdt#v-w169f1 Jihomoravané naznačili, kdo bude jejich nejúdernější silou - kanonýr Hamsa, posila z Drnovic, se totiž blýskl hattrickem. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1440-001-p1s0#pcedt#v-w169f1 Pokud růst znovu získá mezi investory na půvabu, stagnující segment mimoburzovního trhu Nasdaq by se mohl blýsknout. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bodnout",
                [
                    [
                        "v-w170f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "píchnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bodl ho;nožem.MEANS  do břicha"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-93-p2s2#pdt#v-w170f1 V. A. (1938) zde otvíracím nožem v podnapilém stavu bodl 31letéhoK. M. do břicha. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w170f2",
                        [
                            [
                                "ACT(4)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "píchnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bodlo ho v zádech"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w170f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                "?PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "píchnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bodl tyč do stěny"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bodovat",
                [
                    [
                        "v-w172f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(s+7;proti+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zabodovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bodujeme teď  proti Ostravě;skladba b. v Americe.LOC;kandidát b. na Kladně ve volební kampani"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-037-p3s5#pdt#v-w172f1 Teď musíme bodovat na Kladně a pak i doma s Plzní, kdy už by měl hrát v obraně Toužimský. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-037-p3s5#pdt#v-w172f1 Teď musíme bodovat na Kladně a pak i doma s Plzní, kdy už by měl hrát v obraně Toužimský. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-042-p3s6#pdt#v-w172f1 Sabotage bodovala nejen v rodné Americe, ale pronikla i do žebříčků evropských. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-094-p4s3#pdt#v-w172f1 Bohemians by rádi bodovali v utkání s Olomoucí. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-015-p10s3#pdt#v-w172f1 Lékař musí ošetřovat a \"bodovat\" - shánět body -, má-li uspět a vše včas zaplatit. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w172f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "obodovat, hodnotit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozhodčí bodovali jejich výkony"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bohatnout",
                [
                    [
                        "v-w173f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(7;o+4)",
                                "?ORIG(z+2;na+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "obohacovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bohatl z vědy novými poznatky;stát b. o nové dojmy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-104-p2s4#pdt#v-w173f1 Jakmile se někde objevilo, že někdo nadměrně bohatne, už se kontrolovalo, kolik příjmů přiznával a zda nějaké nezatajuje. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-120-p11s3#pdt#v-w173f1 Největším hříchem je přece skutečnost, že průmyslové státy stále bohatnou, zatímco rozvojové země stále chudnou. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1099-001-p1s89#pcedt#v-w173f1 Tehdy lidé bohatli stejně jako dnes tím, že prováděli převzetí firem\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1099-001-p1s89#pcedt#v-w173f1 Tehdy lidé bohatli stejně jako dnes tím, že prováděli převzetí firem\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1172-001-p1s23#pcedt#v-w173f1 \"Když země bohatne, máme sklony kupovat dovozové zboží vyšší kvality,\" řekl Owen. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bojkotovat",
                [
                    [
                        "v-w177f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odmítnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bojkotovala volby;b. nastoupit včas do přípravky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-85-p2s19#pdt#v-w177f1 po atentátu na unionistického politika bojkotovaly činnost shromáždění i protestantské strany; "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-30-p3s1#pdt#v-w177f1 Egyptský prezident Husní Mubarak včera varoval islámské země, že uškodí samy sobě, budou-li konferenci bojkotovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-30-p3s2#pdt#v-w177f1 Konferenci, které se má zúčastnit více než 180 delegací, zatím bojkotují Saúdská Arábie, Súdán a Libanon, účast odřekly premiérky Turecka a Bangladéše. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-46-p6s1#pdt#v-w177f1 Podle náměstka Zemana neexistuje zákonná úprava pro situaci, kdy volení zástupci obce bojkotují konání voleb. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-46-p1s1#pdt#v-w177f1 Přešovice bojkotují volby "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0347-001-p1s19#pcedt#v-w177f1 Hlasování v Ankaře bojkotovali opoziční politici, kteří slíbili sesadit Ozala. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bojovat",
                [
                    [
                        "v-w178f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(proti+3;s+7;mezi-1[.P7];mezi+7,mezi+7)",
                                "?PAT(o+4;za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zápasit, válčit, soupeřit, soutěžit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Slávie bojuje s Turnovem o vítězství;b.proti Trnavě o titul;b. v řadách.LOC srbské armády statečně.MANN;v poháru.REG mistrů b. se Spartou;b. s nemocí o život;b. za vytvoření státu;děti spolu.MANN b.Rcp.ADDR;Jan a Jirka b.Rcp.ADDR"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-92-p3s7#pdt#v-w178f1 Pacifista je člověk, který by raději zemřel, než by bojoval; "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-92-p3s8#pdt#v-w178f1 peacenik je ten, kdo by bojoval pouze tehdy, pokud by byl ohrožen přímo život jeho nebo jeho bližního. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-92-p21s1#pdt#v-w178f1 Fanatismus je v každém z nás a je to choroba, dokonce i když bojuje za dobré věci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-037-p2s1C#pdt#v-w178f1 Páteční utkání Sparta - Vítkovice (6:1) bylo existenčně důležité pro oba týmy, neboť před 42. kolem měly spolu se Slavií 37 bodů a bojovaly o 8. příčku, která ještě zajišťuje postup do play off. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-135-p2s15#pdt#v-w178f1 Navíc existuje nebezpečí, že nové jednání by přineslo formální vytvoření toho, proti čemu britská vláda bojovala: dvě různá tempa sjednocování Evropy. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s31#pcedt#v-w178f1 Ve společnosti Kidder, jednotce společnosti General Electric Co., a dalších velkých makléřských firmách bojují burzovní makléři s obchodníky ve vlastních firmách, zabývajícími se programovým obchodováním, vzdálenými jen pár pater. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s34#pcedt#v-w178f1 Jejích 49 pevně zavedených firem specializujících se na akcie bojuje proti programovému obchodování jako o život. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s34#pcedt#v-w178f1 Jejích 49 pevně zavedených firem specializujících se na akcie bojuje proti programovému obchodování jako o život. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0186-001-p1s25#pcedt#v-w178f1 V celém jejich houfu není nikdo, kdo by bojoval s dobrem a zlem, kdo by byl obzvlášť inteligentní nebo dokonce dočasně šílený. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0224-001-p1s8#pcedt#v-w178f1 Avšak krok vlády, který zastihl vedení společnosti Jaguar nepřipravené, může zhatit plán společnosti GM na menšinový podíl tím, že ji donutí bojovat o společnost Jaguar jako celek. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w178f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7;proti+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "povstat, vzbouřit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bojovat se svým strachem, proti svému strachu;b. proti pohromě chemickými postřiky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-015-p3s2#pdt#v-w178f2 Dosti nezvyklý milostný trojúhelník mezi lesbičkou, bisexuálkou a gigolem vyznívá díky civilnímu způsobu vyprávění jako vcelku milé a příjemné dílko, třebaže se jeho tvůrci ze složitě zauzlovaných sexuálních vztahů dosti rozpačitě vylhávají otevřeným koncem a poučením, že láska je nejmocnější zbraň přírody, proti níž nelze bojovat. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-078-p2s1B#pdt#v-w178f2 Nejen s prvním nasazeným Dosedělem, ale také s bolestí zad marně bojoval Milan Šrejber ve čtvrtfinále tenisového turnaje Tuzex Centrum Cup. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-120-p5s1#pdt#v-w178f2 Bojuji veřejně, v televizi a ve svých projevech, proti prolhanosti našich politiků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-89-p4s2#pdt#v-w178f2 Znamená to jasnou řečí zvláště toto: nikdy se k doktríně komunismu nehlásil, vždycky proti ní všemi duchovními prostředky bojoval. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-40-p1s1#pdt#v-w178f2 Poslanci bojují proti kouření "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0098-001-p1s13#pcedt#v-w178f2 Odborové svazy a demokraté proti této myšlence dlouho bojovali, ale vzhledem k neústupnosti Bushovy administrativy na ni nedávno přistoupili. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0288-001-p1s18#pcedt#v-w178f2 Jestliže se oba vůdci budou zabývat tématy, která byla na programu na americko-sovětských schůzkách nižší úrovně, budou jejich rozhovory zahrnovat lidská práva, sovětské reformy, regionální spory, vztahy se spojenci, ekonomickou spolupráci, kontrolu zbraní a společné úsilí bojovat proti drogám, terorizmu a znečištění. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0546-001-p1s0#pcedt#v-w178f2 Rozčilená kvůli používání toho, o čem tvrdí, že jsou její exkluzivní ochranné známky, bojuje organizace Hells Angels Motorcycle Corp. - u soudu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0546-001-p1s0#pcedt#v-w178f2 Rozčilená kvůli používání toho, o čem tvrdí, že jsou její exkluzivní ochranné známky, bojuje organizace Hells Angels Motorcycle Corp. - u soudu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s0#pcedt#v-w178f2 Společnost Motorola bojuje proti nevyžádané reklamní poště. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w178hsa_269",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Roky bojovali výrobci bižuterie předem prohraný boj."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0280-001-p1s32#pcedt#v-w178hsa_269 UŽ ROKY bojovali výrobci bižuterie předem prohraný boj. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1952-001-p1s20#pcedt#v-w178hsa_269 Dalším významným faktorem tohoto pozitivního trendu bylo rozhodnutí Ronalda Reagana, které učinil na počátku své prezidentské funkce, a to bojovat rozpočtovou válku spíše na straně výdajů než zvyšováním daní. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1952-001-p1s20#pcedt#v-w178hsa_269 Dalším významným faktorem tohoto pozitivního trendu bylo rozhodnutí Ronalda Reagana, které učinil na počátku své prezidentské funkce, a to bojovat rozpočtovou válku spíše na straně výdajů než zvyšováním daní. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bolet",
                [
                    [
                        "v-w183f1",
                        [
                            [
                                "ACT(4)",
                                "PAT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bolí ho hlava;Gen.ACT kritické přemýšlení.PAT bolí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-112-p2s1B#pdt#v-w183f1 Že mnohé Němce bude v těchto dnech bolet hlava, s tím se počítalo. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s39#pdt#v-w183f1 Do tohoto data mě často a nesnesitelně bolela hlava. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s40#pdt#v-w183f1 Od bouračky mě nebolí. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s42#pdt#v-w183f1 Jako že mě hrozně bolí noha, kterou už nemám. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-112-p3s6#pdt#v-w183f1 Třísla hodně bolí, řekl český hráč. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s2#pcedt#v-w183f1 \"Snědl jsem zkažený sendvič s tuňákem, dostal jsem otravu jídlem a musel jsem dostat injekci do ramene,\" tvrdí, a bolelo to tak, že se veslovat prostě nedalo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s56#pcedt#v-w183f1 Když vás někdy bolí hlava, můžete okamžitě vyrazit a rozchodit to.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0983-001-p1s7#pcedt#v-w183f1 \"Právě tam ta spekulace bolí,\" říká Thomas Herzfeld, investiční manažer se sídlem v Miami, který se specializuje na uzavřené fondy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1163-001-p1s20#pcedt#v-w183f1 \"Řeči bolí tam, odkud tryskají,\" říká jedna z nich. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w183f2",
                        [
                            [
                                "ACT(4)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bolí ho u srdce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bombardovat",
                [
                    [
                        "v-w185f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bombardovali pozice ostřelovačů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-50-p6s2#pdt#v-w185f1 Protestanti byli čtvrt století stříleni a bombardováni teroristy IRA, celá kampaň stála 3169 životů a na co to všechno bylo? "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-9-p4s1#pdt#v-w185f1 Občan byl v posledních dnech v souvislosti s vypovězením jednoho druhu účtu bombardován pojmy, jako jsou termínované a netermínované vklady, a zdůrazňováním zásadního rozdílu mezi nimi. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-107-p5s2#pdt#v-w185f1 Při příležitosti Dne Jeruzaléma generální tajemník Hizballáhu Hasan Nasralláh na shromáždění tisíců stoupenců v Bejrútu prohlásil, že \"islámské hnutí odporu má stále právo útočit na židovská osídlení v severní Palestině, jsou-li naši civilisté bombardováni a zabíjeni a jsou-li ničeny jejich domy\". "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0327-001-p1s21#pcedt#v-w185f1 Jak odvětví vyzrávalo a zpomalovalo, byly akcie opakovaně bombardovány inventárními přebytky a neuspokojivými příjmy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0587-001-p1s24#pcedt#v-w185f1 Víkendový útok, při kterém afghánští partyzáni bombardovali Kábul, označili západní diplomaté jako jednu z největších ofenziv od únorového stažení sovětských vojsk. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0587-001-p1s25#pcedt#v-w185f1 Rebelové rovněž údajně zpevnili blokádu silnic vedoucích do hlavního města a vládní síly bombardovaly oblast patřící partyzánům v západním Afgánistánu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0764-001-p1s7#pcedt#v-w185f1 A minulý týden bylo bombardováno sídlo deníku Vanguardia Liberal v Bucaramanze, přičemž došlo ke zničení instalací. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1307-001-p1s34#pcedt#v-w185f1 Teď je to tak, že USA mohou bombardovat Tripolis, ale nemohou \"zavraždit\" plukovníka Kaddáfího. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bortit se",
                [
                    [
                        "v-w186f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hroutit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chrám se bortil"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-028-p9s16#pdt#v-w186f1 Midraš nám popisuje strach Izákův: položen na oltáři se zavázanýma rukama i nohama, vidí Izák jeruzalémský Chrám, jak se bortí a znovu povstává: a v okamžiku nejvyšší zkoušky Izák pochopí, že to, co se děje jemu, se přihodí i jiným; "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s61#pcedt#v-w186f1 Řada arbitráží je \"přespekulovaná\", uvádí, přičemž \"musejí prodávat, když se zdá, že se všechno bortí\". "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bouchnout",
                [
                    [
                        "v-w189f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vydat temný zvuk"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dveře bouchají, když je průvan;včera večer bouchaly zátky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-138-p6s1#pdt#v-w189f1 V odpovědi na počínání levice bouchli biskupové před komunálními volbami pěstí do stolu: Vrací se starý totalitní systém! "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1099-001-p1s38#pcedt#v-w189f1 \"Myslím, že většina lidí, kteří se kolem mě pohybovali, by si nikdy nevzpomněla, že by mě viděli bouchnout pěstí do stolu nebo se rozčílit.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w189f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vybuchnout, explodovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "pozor, ta bomba bouchne"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-97-p4s4#pdt#v-w189f2 Bezpečné služební stroje, pod dohledem spolehlivých řidičů dopravující cestující tam, kam potřebují, se dílem pekelného zplozence Paynea, milujícího, když to bouchne, mění v ďábelské cely smrti. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w189f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "tlouci, bušit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bouchl pěstí;do stolu.DIR3;o stůl.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w189f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "mlátit, tlouci, bít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bouchal ho;pěstí.MEANS;do zad.DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bourat",
                [
                    [
                        "v-w191f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozebírat, rozebrat, strhávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bourá zadní stěnu na malé kousky;b., co mu přišlo od ruku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-66-p3s1#pdt#v-w191f1 V Liberci se například bouralo zatím jen jednou, a to někdy v roce 1978. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-66-p4s1#pdt#v-w191f1 Na Jablonecku bourali zatím jen několik plechových garáží. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-66-p4s2#pdt#v-w191f1 V nejbližší době se ale bude údajně bourat zděná garáž, která nemá stavební povolení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-66-p5s1#pdt#v-w191f1 V České Lípě se doposud nebouralo. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-79-p6s1#pdt#v-w191f1 V Berlíně se bourá a staví. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bouřit se",
                [
                    [
                        "v-w193f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozhořčovat se, rozhorlovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "zaměstnanci se bouří;za mne.SUBS;proti nárůstu.BEN cen;nad nárůstem.CAUS cen"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-105-p3s6#pdt#v-w193f1 Prostý selský rozum se však bouří: o co důležitější jsou pro region jeho kompetence než volba místa, kde bude sídlit jeho ústřední orgán. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-100-p3s17#pdt#v-w193f1 Ale odmítám, aby se za mne bouřilo nějaké Hnutí důchodců. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-006-p29s2#pdt#v-w193f1 Cena masa doslova kličkuje, zemědělci se bouří nad růstem nákladů. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1822-001-p1s1#pcedt#v-w193f1 Wall Street se bouří nad těmito zákony, které by omezily ve většině zadlužených odkupů používanou možnost odečíst si pohledávku z daní. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bouřit",
                [
                    [
                        "v-w192f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "řádit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "publikum bouřilo ze všech sil;při koncertě.TPAR"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-107-p3s3#pdt#v-w192f1 Trvalo dost dlouho, než posluchači roztáli, a nijak tu nebouřilo kultovní nadšení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-115-p3s8#pdt#v-w192f1 Tribuny bouřily nadšením. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w192f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "burácet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "hrom bouřil víc a víc"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "boxovat",
                [
                    [
                        "v-w194f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kluci se boxují"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-096-p2s6#pdt#v-w194f1 Ještě vážněji zahrozilo Brno v 25. minutě: Wagner přelstil u brankové čáry Krištofíka, ihned z úhlu prudce střílel a Stejskal musel u tyče boxovat. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brblat",
                [
                    [
                        "v-w206f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(na+4;↓že;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bručet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brblal jen trochu na špatné zacházení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-062-p1s6#pdt#v-w206f2 Vlastně, abych byl přesný, budete raději, když hrad bude zavřený, ale před rodinou můžete naoko trochu brblat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0790-001-p1s55#pcedt#v-w206f2 A všudypřítomní drogově závislí jsou nyní cyničtí a samolibě brblají: \"Dnes si to mohou dovolit jen vládní ministři!\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brebentit",
                [
                    [
                        "v-w10657f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "drmolit, breptat, brblat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brebentit nesmysly"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w10657f4_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓aby;↓ať;↓jak-2;↓jestli;.s;↓c)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "O čem nám.BEN to tady brebentíte?;Brebentil: \"Nechci chodit do neznámých míst.\""
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0446-001-p1s31#pcedt#v-w10657f4_ZU \"Pro ženu, jíž se opozdila menstruace a vezme si RU-486, to znamená, že nebude muset čekat, procházet kolem demonstrantů u potratových klinik a věšet nohy do třmenů při zákroku,\" brebentí zdravotní pisatelka Laura Fraserová. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brečet",
                [
                    [
                        "v-w10702f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "plakat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Jirka brečel"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brodit se",
                [
                    [
                        "v-w208f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prodírat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brodil se ve vodě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-158-p1s1#pdt#v-w208f1 Se svým kocourem Tomem na rameni a po pás ve vodě se brodí Larry Katz v Des Moines, metropoli státu Iowa "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w208hsa_560",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "probírat se, zabývat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Neměli čas brodit se žvásty."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1677-001-p1s6#pcedt#v-w208hsa_560 Geoffrey Goodfellow, který v sedmdesátých letech odešel ze střední školy, aby řídil počítačovou síť v kalifornské výzkumné firmě, říká: \"Staří síťoví odborníci začali vypínat síť, protože neměli čas brodit se žvásty.\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brojit",
                [
                    [
                        "v-w209f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(proti+3;pro+4;za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "horlit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "proti takovým filmům ohnivě brojili"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-173-p4s3#pdt#v-w209f1 Vedle občasných, ale stále zřídkavějších návratů k náročnější tematice se spoléhá na atraktivní tituly s banálními zápletkami a konfekčním střihem - na přesně takové, proti nimž on i jeho druzi coby kritici ohnivě brojili. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-052-p1s8#pdt#v-w209f1 Bělošská liberální strana, která po léta apartheidu v JAR brojila proti rasistickému uspořádání v zemi, v prvních mnohorasových volbách získala podle prozatímních výsledků jen slabou podporu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "broukat",
                [
                    [
                        "v-w11504_ZUf1_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.s)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Moderátor přehlídky brouká: \"Nádherná vlna.\""
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1568-001-p1s4#pcedt#v-w11504_ZUf1_ZU \"Nádherný vzhled vlny,\" tiše brouká moderátor přehlídky, \"s lehce viktoriánským vlivem....\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brousit si",
                [
                    [
                        "v-w211f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zub.P4)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brousit si zuby na pohár"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-022-p2s1A#pdt#v-w211f1 Baník Ostrava si brousí zuby na evropský pohár "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1493-001-p1s3#pcedt#v-w211f1 Vedoucí pracovníci dále řekli, že předseda a výkonný ředitel společnosti Interpublic, Philip Geier jr., si brousil zuby při návštěvách pana Saatchiho v Londýně. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brousit",
                [
                    [
                        "v-w210f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brousil nůž;o kámen.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brumlat",
                [
                    [
                        "v-w215f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(na+4;↓že;↓c;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bručet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kluci brumlali, co to je za partnera"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-128-p4s4#pdt#v-w215f1 Improvizovaná sestava se Zavadilem, Hofmannem, skifařem Skalickým a Homolkou se pár dní sjížděla, pak však jako rychlejší disciplína začala čtyřce ujíždět a kluci trochu brumlali, co to je za sparingpartnera, když jim ujíždí. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bruslit",
                [
                    [
                        "v-w217f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "pořád jen bruslíme"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-107-p4s11#pdt#v-w217f1 Zatímco za Hlinky a Neveselého jsme po zápase trénovali naplno, teď jen bruslíme a hrajeme si s pukem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-107-p4s15#pdt#v-w217f1 Krásně se nám bruslilo. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bručet",
                [
                    [
                        "v-w10673f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(na+4;↓že;↓c;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "brumlat, nadávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bručet na vyučujícího"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1568-001-p1s24#pcedt#v-w10673f2 \"Blondýnky, kokain a kabriolety,\" bručí McClelland. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brzdit",
                [
                    [
                        "v-w220f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zpomalit, zpomalovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brzdila mě zranění"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-065-p2s2#pdt#v-w220f1 Současně s pokračováním mírových jednání však Palestinci chtějí zahájit velkou propagační kampaň, aby přesvědčili svět, že je to Izrael, kdo brzdí mírový proces. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-012-p12s1#pdt#v-w220f1 Narovnávání cenových deformací a dokončování deregulace cen bude však snižování inflace ještě jistou dobu brzdit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-151-p9s5#pdt#v-w220f1 Podle názoru Jana Chojnackého z Poltonu, který na polském trhu zastupuje koncern WEA, totiž brzdí rozvoj obchodu s kompakty, který se v Polsku teprve rozvíjí. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-057-p2s10A#pdt#v-w220f1 Spíš ho budu muset brzdit, aby neztratil příliš mnoho sil hned na začátku.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-049-p5s5#pdt#v-w220f1 \"Asi jsem protrhla smůlu, kdy mě poslední dva roky brzdila svalová zranění. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s16#pcedt#v-w220f1 Někteří z nich, například tradiční finanční poradenská společnost Neuberger & Berman, sáhli po reklamách v celostátních novinách, které žádají, aby regulátoři trhu \"brzdili raketový vzlet čísel na Wall Street\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0162-001-p1s0#pcedt#v-w220f1 Protože po liknavém obchodování uzavřely ceny nepatrně výše, brzdil nedostatek nadšení z těchto posledních ekonomických údajů rozšíření nabídky na burze cenných papírů do úterního prudkého růstu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0317-001-p1s63#pcedt#v-w220f1 Pan Rodgers z firmy Prudential-Bache řekl, že si nemyslí, že program zvyšování kapacit v průmyslu brzdí nabývací aktivity. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0473-001-p1s25#pcedt#v-w220f1 Douglas Stoneman, viceprezident společnosti Shell Canada, poznamenal, že se producenti raději vyhnou jednáním o konkurenčních návrzích, které by prodlužovaly proces revize ze strany regulátorů a brzdily výstavbu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0553-001-p1s38#pcedt#v-w220f1 Připomínáme, že Roberts vyčítal ministrovi, že je příliš benevolentní k přání brzdit šterlink, ale postavil se do čela sboru, který zase vyčítal Volckerovi přílišnou tvrdost, když nechal dolar růst. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w220f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(4)",
                                "?PAT(od+2;v+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zdržovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "zranění mě brzdila od lepších výkonů;brzdil ho ve studiu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-144-p2s8#pdt#v-w220f2 Konkurenci nechci brzdit, řekl Lux, ale představa, že v tak malé zemi bude několik burz, má daleko k realitě. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1695-001-p1s27#pcedt#v-w220f2 Vzhledem k tomu, že si potencionální republikánští kandidáti a jejich finanční podporovatelé uvědomují, že kongresová hra na vězňovo dilema pracuje proti nim, bude to republikánskou stranu brzdit v pokusech o sestavení konkurenceschopného předběžného seznamu kandidátů do Kongresu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1863-001-p1s6#pcedt#v-w220f2 Někteří pozorovatelé se domnívali, že po pátečním strmém propadu budou firmy své programové obchodníky brzdit, aby nepodněcovali další spory. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bránit se",
                [
                    [
                        "v-w199f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3;proti+3;před+7;↓aby;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "čelit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brání se vydírání, proti vydírání;ministerstvo se b., aby zákon někdo obcházel;nebudou se b. použít sílu;psi se b. útokem.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-58-p7s1#pdt#v-w199f1 Jak se bránit? "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-096-p4s3#pdt#v-w199f1 \"Mám právo bránit se. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-14-p5s1#pdt#v-w199f1 Tyto náležitosti jsou důležité pro rozsah pravomoci podnikatele k převádění a překládání pracovníka na jinou práci a také proto, aby se zaměstnanec mohl bránit, pokud by podnikatel nedodržoval sjednané pracovní podmínky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-032-p4s9B#pdt#v-w199f1 Vítkovičtí se v úvodu utkání nechali zaskočit útočnou hrou domácích a deset minut se jen bránili, ale podržel je gólman Hudáček. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-074-p1s1#pdt#v-w199f1 Bránit se je nebezpečné "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0047-001-p1s2#pcedt#v-w199f1 Odpůrci potratů se však tomuto výzkumu brání, neboť se obávají, že by rozvoj léčby využívající transplantáty z plodové tkáně mohl vést ke zvýšení počtu potratů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s0#pcedt#v-w199f1 Když letos na podzim Warren Winiarski, vlastník společnosti Stag's Leap Wine Cellars v Napa Valley, oznámil cenu 75 dolarů za Cabernet ze sudu 23, ročník 1985, bránilo se tomu jen málo vináren a restaurací po celé zemi. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s38#pcedt#v-w199f1 Takové náhlé změny podnikové kultury mohou působit poněkud nuceně, ale zdálo se, že jsou míněny upřímně - vlastně natolik, že někteří starší zaměstnanci se jim bránili. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0328-001-p1s25#pcedt#v-w199f1 Předseda senátního Výboru pro přidělování finančních prostředků Robert Byrd (demokrat za Západní Virginii) se důrazně bránil větším škrtům, o které usilovala sněmovna. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0633-001-p1s75#pcedt#v-w199f1 \"Je to senzacechtivý kousek o někom, kdo není mezi námi a nemůže se bránit.\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bránit",
                [
                    [
                        "v-w198f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zabraňovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bránit jejich štěstí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-74-p2s3#pdt#v-w198f1 Kontrola této hranice by měla bránit dovozu zbraní pro bosenské Muslimy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-98-p3s2#pdt#v-w198f1 Náš právní řád tomu v zásadě nebrání, problémem jsou ale rozpočtová pravidla pro rozpočtové a příspěvkové organizace, která vyžadují každoroční vyúčtování a nutnost opětovného ucházení se o finance. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-66-p7s3#pdt#v-w198f1 Pokud však nejsou na objektech zásadnější závady, které by bránily vydání dodatečného povolení, bývá záležitost vyřešena jen finančním postihem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-13-p4s4#pdt#v-w198f1 Brání tomu však na jedné straně prohibitně vysoká cena západních výrobků a na druhé straně zásadní nedůvěra v duobusy u českých výrobců vozidel pro městskou hromadnou dopravu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-13-p4s4#pdt#v-w198f1 Brání tomu však na jedné straně prohibitně vysoká cena západních výrobků a na druhé straně zásadní nedůvěra v duobusy u českých výrobců vozidel pro městskou hromadnou dopravu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s115#pcedt#v-w198f1 Pravidlo nárůstu Newyorské burzy cenných papírů brání spekulačnímu obchodu s akciemi, když akcie klesají. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0317-001-p1s13#pcedt#v-w198f1 Byla to pouze kultura průmyslu, co bránilo tomuto dění. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0405-001-p1s25#pcedt#v-w198f1 \"Nikdy jsme nebránili rozvoji ekonomických vztahů mezi našimi spojenci a Sovětským svazem,\" říká představitel ministerstva zahraničí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0596-001-p1s25#pcedt#v-w198f1 Až do 90. let 19. století ruská vláda bránila zveřejňování jakýchkoliv informací o hladomoru. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0820-001-p1s0#pcedt#v-w198f1 Vedení demokratů potlačilo v Senátu snížení daní z kapitálových zisků navrhované prezidentem Bushem a možná bude moci bránit hlasování o této otázce neomezeně dlouho. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w198f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(v+6;.f;↓aby)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bránil mu v práci, studovat;všemi prostředky.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-010-p12s1#pdt#v-w198f2 Pokud bude navrhovaná novela poslanci schválena, nebude bankám už nic bránit v poskytování skutečných hypotečních úvěrů za nižší úrokové sazby. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-061-p5s15#pdt#v-w198f2 Proto jim nikdo nebrání ve styku s dívkami, neboť i to je forma komunikace. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-006-p4s1#pdt#v-w198f2 Dovozu laciného vína nebrání ani federální ministerstvo zahraničního obchodu, které vydává dovozcům licence. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-76-p4s3#pdt#v-w198f2 Kubánské pobřežní hlídky na jeho pokyn nebránily uprchlíkům v odjezdu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-67-p3s11#pdt#v-w198f2 Nic ale nebrání radě dodržovat princip správního řízení o jednotlivých žádostech a přitom veřejně vyzývat zájemce k podání žádostí o licence, jejichž udělení připadá v úvahu, a mezi takovými žadateli vybrat nejvhodnějšího. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0102-001-p1s8#pcedt#v-w198f2 Garret Boone, který vyučuje umění na škole Earlham College, tuto novou strukturu nazývá \"prostě ohavný most\" a jeden takový brání ve výhledu na nový park pod ním. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s24#pcedt#v-w198f2 Škobrtavá opatření, jež lze nazvat i \"slepé zákony\", brání výkonné moci v tom, aby byť jen zvážila určité politické možnosti, o jejich doporučení kongresu ani nemluvě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0530-001-p1s14#pcedt#v-w198f2 Pozorovatelé odvětví se shodnou na tom, že firma Brooks Brothers je dlouho zralá na modernizaci svého uhlazeného image, který jí bránil v růstu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0584-001-p1s36#pcedt#v-w198f2 \"Společnosti BellSouth zatím nic nebrání v nakupování dalších akcií.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0744-001-p1s4#pcedt#v-w198f2 Odvolací oddělení státního Nejvyššího soudu shledalo, že federální zákon státům nebrání v podobném soudním stíhání. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w198f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(před+7;proti+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chránit, ochraňovat, hájit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bránit město před Švédy, proti nim"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-58-p1s1#pdt#v-w198f3 Lidovci brání příjmy obcí i pro příští rok "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-034-p3s14#pdt#v-w198f3 Jevištní dění vrcholí scénami přijímání úplatků (s pohyblivými dveřmi - připomínkou slavné inscenace Jiřího Frejky), kde na sebe upozorňuje zejména sugestivní výkon Radka Holuba jako nebezpečně přítulného udavače Zemljanika, Chlestakovovými námluvami, v nichž Marja brání svou čest zavinuta do perského koberce a čtením Chlestakovova dopisu, jež s parádní noblesou načne poštmistr Vladimíra Marka. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-120-p12s1#pdt#v-w198f3 Zklamal vás americký prezident Bush, když na summitu v Riu řekl: \"Musím bránit nejen životní prostředí, nýbrž i americká pracovní místa\"? "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-75-p4s1#pdt#v-w198f3 V roce 1971 byl založen Libyjský arabský socialistický svaz, jediná politická strana, jež měla umožnit masám získat přístup k politické moci, kontrolovat a usměrňovat politiku, bránit revoluci a odstranit třídní rozdíly. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0121-001-p1s35#pcedt#v-w198f3 Jim Enzor z Atlanty programové obchodování brání, protože věří, že může trh po poklesu znovu vytáhnout. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0326-001-p1s12#pcedt#v-w198f3 Ačkoli se společnost Philip Morris typicky snaží bránit práva kuřáků argumenty o svobodné volbě, \"nemá to nic co do činění s cigaretami, a ani nikdy nebude,\" říká mluvčí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0326-001-p1s21#pcedt#v-w198f3 \"Toto je vymyšleno tak, aby to dostalo vozy do kruhu a bránilo právo kouřit.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1000-001-p1s26#pcedt#v-w198f3 Dvě největší firmy účastnící se programového obchodování, Morgan Stanley a Kidder Peabody, neochvějně brání své strategie. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1307-001-p1s29#pcedt#v-w198f3 Prezident Bush by sám sobě i celé zemi prokázal laskavost, kdyby toto nařízení zrušil coby neurčité vměšování do jeho způsobilosti bránit americkou národní bezpečnost. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brát se",
                [
                    [
                        "v-w203f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(za+4;o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "podporovat, snažit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát se za někoho;b. se o své studenty;b. se o kladné vyřízení žádosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-076-p2s5#pdt#v-w203f1 Brát se za mzdové požadavky a bezpečnost práce či vést kolektivní vyjednávání není role malá. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-52-p1s1#pdt#v-w203f1 ČSSD se bere za práva žen "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-79-p29s3#pdt#v-w203f1 Berou se za větší počet parkovacích míst, za výši nájemného, za postavení důchodců a nezaměstnaných. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w203f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(v+6)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "pane starosto, kde se to ve vás bere?"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w203f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "objevovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kde se ta nedůvěra bere"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-140-p6s1#pdt#v-w203f3 Se zkušeností dvacátého století - zbytečného obětování ve jménu úlitby Hitlerovi - a následného osvobozovacího jaltského plánu - můžeme mít v sobě pochopitelnou nedůvěru v politické i vojenské čachry a běsnění, ale kde se bere ta věčná nedůvěra, vyjádřená dokonale v naší národní hymně, v níž se ptáme, kdeže domov náš? "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brát si",
                [
                    [
                        "v-w204f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uzavírat sňatek"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát si Jarku za ženu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0758-001-p1s31#pcedt#v-w204f1 Když si pan Engelken - přeborník na poli romanitky - bral v roce 1966 svoji ženu Betsy, složil jí ve svatební den dokonalý kompliment: \"Vypadáš lépe než homerun Bobbyho Thomsona.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1600-001-p1s19#pcedt#v-w204f1 Jedním důvodem pro vznik těchto kříženců je zpomalení prudkého nárůstu indexace, zvláště u \"základních\" fondů, které si berou za příklad index S&P 500. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w204f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                [
                                    "BEN(*)",
                                    "MANN(*)",
                                    "MEANS(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "CRIT(*)",
                                    "CPR(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "prožívat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát si něco špatně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w204f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[muška.S4])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát si studenta na mušku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w204f4_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(servítek.P4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "při hodnocení výkonu si nebral servítky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0629-001-p1s48#pcedt#v-w204f4_ZU Dave, její předseda, jedná bodře a trpělivě, ale hovoří-li o nutnosti pustit se do práce, nebere si servírky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1705-001-p1s43#pcedt#v-w204f4_ZU Videonahrávka, zaslaná členům asociace, přinášející záběry Alama, kovbojů, fajitas a sochy Sama Houstona si rozhodně nebere servítky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w204f6_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zpět)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "brala si zpět, co dávala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1529-001-p1s6#pcedt#v-w204f6_ZU (Pravda, mexická vláda přidělila \"kontrolu\" nad aeroliniemi novému soukromému konsorciu, ale její tendence brát si zpět, co dává, je příliš dobře známá na to, aby to mohlo být důvodem k optimismu.) "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brát",
                [
                    [
                        "v-w202f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(4[{jako,jakožto}:/AuxY];.a4[{jako,jakožto}:/AuxY];za+4;za-1[.a4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "považovat, chápat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral to jako pravdu;bral to za potvrzené;jako učitel.COMPL bral tento jev jako problém.EFF"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-92-p17s6#pdt#v-w202f1 Berme ji jako polyfonii lidských vztahů, jako výraz toho, že každý člověk má právo být různý. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-075-p2s35#pdt#v-w202f1 Beru to jako osud. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-093-p3s2#pdt#v-w202f1 Viděl bych velmi dobrou věc v tom, kdyby se podařilo přítomnost Němců na našich oslavách nebrat jako provokaci nebo národnostní problém. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-3-p8s4#pdt#v-w202f1 Musíme si být vědomi toho, že zatímco účetnímu programu, tabulkovému kalkulátoru, statistickým programům atd. prostě věřit musíme, protože nemáme na to, aby si každý detail ověřovali, korekční programy v textových editorech bychom měli brát pouze jako jakousi, zdaleka ne perfektní, kontrolu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-018-p2s7#pdt#v-w202f1 Podepsání asociační dohody totiž nic nezměnilo na tom, že ČSFR (a Maďarsko i Polsko) nejsou zatím brány v případě dumpingu jako země s tržním hospodářstvím. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0036-001-p1s43#pcedt#v-w202f1 Řekl, že aby se index dal brát jako předpověď recese, musel by být poblíž spodní 40% hranice po několik měsíců,. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0288-001-p1s26#pcedt#v-w202f1 \"Neberte to jako velkorysé zahájení významných kroků v ekonomické spolupráci, kontrole zbraní nebo ochraně životním prostředí,\" řekl. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s54#pcedt#v-w202f1 Ale jen to dosud berou jako samozřejmost.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0524-001-p1s73#pcedt#v-w202f1 Vláda předpovídá, že roční odlivy se v příštích několika letech ustálí na 60000 - odhad, který je všeobecně brán jako neskutečně nízký. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1636-001-p1s41#pcedt#v-w202f1 Zdá se ale, že mnozí ze čtenářů listu bralo zprávy jako znamení pro opatrnost spíše než jako signál, aby se svezli na módní vlně. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f10",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR({ohled,zřetel,...}.4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vzít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brala ohledy na jeho stav"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-11-p5s14#pdt#v-w202f10 Vysloví ho, aniž brali zřetel na obranu, kterou uslyší. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-085-p4s3#pdt#v-w202f10 Řekl, že ve stejném duchu předal svaz připomínky parlamentu, ale ten na to vůbec nebral zřetel. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-127-p11s1#pdt#v-w202f10 Nyní nastává návrat k vnitřní politice, kde už tolik nemusí být brány ohledy na to, co si v cizině pomyslí. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-120-p3s2#pdt#v-w202f10 Naši politici neberou žádné ohledy na ostatní lidi. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0747-001-p1s18#pcedt#v-w202f10 Já osobně jsem rád, že jsou tu lidé jako on, kteří zpomalují hrabivce a ty, kteří se slepě ženou za něčím, co se jim může zdát přínosné v blízké budoucnosti a neberou při tom ohledy na dalekosáhlé důsledky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1455-001-p1s26#pcedt#v-w202f10 John Burgee, jehož newyorská firma navrhuje přestavbu náměstí Times Square, říká, že všichni architekti chtějí brát zřetel na ekologické důsledky své práce, \"ale nemůžeme to všichni hnát do takových extrémů\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f11",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vézt, přepravovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát stopaře;b. ho do Prahy.DIR3;b. ji autem.MEANS;b. ho na výlet.INTT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-061-p3s7#pdt#v-w202f11 Měli časté incidenty s městskou policií: \"Díky tomu, že měli dostatek finančních prostředků, byli často opilí, nabalovala se na ně místní mládež, a také si brali do kláštera holky,\" vzpomíná obecní strážník. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-137-p4s8#pdt#v-w202f11 A tak se někdy stane, že ředitelé berou méně než jejich podřízení, a to i přesto, že v rozpočtu školy je peněz dost. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-133-p1s7#pdt#v-w202f11 S výkonem svého mužstva byl však spokojen: \"Před zápasem bych vzhledem k absenci Chovance a Novotného bral bod, se dvěma jsem samozřejmě maximálně spokojen. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f12",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[vědomí.4])",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral na vědomí, že je obtížná situace"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-85-p3s2#pdt#v-w202f12 Velitel protidrogové sekce varoval narkomany, aby brali na vědomí, že dokud policie nezjistí zdroj drogy, každá další dávka heroinu může být také poslední. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0045-001-p1s31#pcedt#v-w202f12 Rick Brownell, vydavatel příručky Jak dosáhnout vysokého skóre, říká, že pánové Kaminski a Mehrens neberou na vědomí \"potřebu studentů seznámit se s testy a s jejich formátem\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f13",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[potaz.4])",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral tento fakt v potaz"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s72#pcedt#v-w202f13 A myslí si, že Newyorská burza cenných papírů pod vedením Johna J. Phelana nebere v potaz jejich zájmy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1201-001-p1s46#pcedt#v-w202f13 Marvin Davis by však mohl vyvíjet tlak na správní radu s žádostí o to, aby smlouva nebyla brána v potaz, nebo oznámením, že má finance na nabídku o nižší ceně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1691-001-p1s19#pcedt#v-w202f13 Plán společnosti ARCO bere v potaz i takové podrobnosti, jako které aspekty podnikání jsou v určitých obdobích roku vytíženější. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1869-001-p1s17#pcedt#v-w202f13 Nikdo v Senátu nebere v potaz plán kapitálových zisků schválený Sněmovnou. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f14",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[se.4])",
                                "PAT(4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bere na sebe mnoho povinností"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-105-p2s3#pdt#v-w202f14 A právě těmito dvěma útěky bere na sebe osud Ivana Jelínka mnoho typického z údělu středoevropského intelektuála dvacátého století, člověka ocitnuvšího se bez vlastního přičinění ve velké epice dějin, a přinuceného tak hrát často zcela jiný příběh, než na jaký je svým nejvlastnějším ustrojením uzpůsoben. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0584-001-p1s10#pcedt#v-w202f14 \"Bereme na sebe větší dluh, než bychom chtěli,\" potvrdil Michael Plouf, viceprezident a finanční ředitel společnosti LIN. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f15",
                        [
                            [
                                "ACT(:1)",
                                "PAT(4)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "stát nemá kde brát peníze"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s4#pdt#v-w202f15 Kde při svém pokročilém fotbalovém věku berete motivaci pro špičkový profesionální fotbal? "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-67-p5s9#pdt#v-w202f15 Jednoho dne by stát prohlásil, že již nemá kde brát a zemědělství se tudíž musí zeštíhlet. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f16",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(rozum.S4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brala jsem rozum"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-057-p2s4#pdt#v-w202f16 Nevím, jak je starý autor sloupku pan A. Měšťan, já jsem rozum brala a s bohatstvím naší mateřštiny se seznamovala za první republiky, ale protože jsem ještě živa a on, počítám, není žádný holobrádek, (...) nedělí nás od sebe ani jeden lidský věk, a hle, on se pobaveně pozastavuje nad některými výrazy, které \"za mých časů\" byly obecně srozumitelné. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f17",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(konec.S2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "končit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ta práce nebere konce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-049-p5s2#pdt#v-w202f17 V hale ve Stromovce však v sobotu absolvoval rozběh a nedělní finále vyhrál rozdílem třídy: \"Potíže s nohou nebraly konce, až před týdnem jsem dostal radu na speciální cvičení a nové prášky proti bolesti.\" "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f18",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Petr bere na Marii;Petr a Marie na sebe berou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f19",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[váha:4[lehký:#]])",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral na lehkou váhu, že se mu vysmívala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-127-p4s2#pdt#v-w202f19 Vysokou účastí (více než 70 procent) ukázali světu svou zodpovědnost a to, že neberou věc Evropy na lehkou váhu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[úvaha.S4];do-1[úvaha.S2])",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral tento fakt v úvahu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-32-p2s8#pdt#v-w202f2 Při přijímání studentů hraje samozřejmě hlavní roli vynikající prospěch a úspěšné zkoušky, nicméně při posuzování odvolání( kterých je letos 500) bereme v úvahu potřeby Pohraniční policie, zejména na hranici se Slovenskem, takže určitou výhodu mají zájemci z příhraničních oblastí, řekl Šilpoch. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-002-p6s4#pdt#v-w202f2 Jenže nebere tak v úvahu jízdní podmínky, jako jsou terenní překážky, v zimě sníh, kdy je spotřeba vyšší. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-103-p3s2#pdt#v-w202f2 Při posuzování premiéra Klause bere veřejnost patrně v úvahu i jeho odpovědnost za činnost celého kabinetu, případně jednotlivých resortů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-064-p3s4#pdt#v-w202f2 Nebere v úvahu, že v posledních svobodných volbách roku 1932 získala Hitlerova NSDAP 38.8 procent hlasů, nevnímá různé strategie, které německé politické strany volily v konfrontaci s Hitlerem; "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-145-p14s2#pdt#v-w202f2 Na prvním místě se bere v úvahu úmysl, odpovídá Boguslav Prajsner. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0530-001-p1s30#pcedt#v-w202f2 Přes tyto výzvy vidí společnost Marks & Spencer ve firmě Brooks Brothers velký potenciál, přitom bere v úvahu velmi uznávané jméno a globální vystupování. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1026-001-p1s9#pcedt#v-w202f2 Obchodníci, kteří nebrali v úvahu čísla této obchodní skupiny, tak měli spoustu času na obavy týkající se nejnovějších zpráv o produkci OPEC. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1052-001-p1s31#pcedt#v-w202f2 Jenže tyto výpočty neberou v úvahu nehotovostní výměr na pokles hodnoty, zohledňující postupné opotřebení nádob na smažení hranolků, upadání obchodů a podobně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1056-001-p1s2#pcedt#v-w202f2 Odhadované a skutečné výsledky zahrnující ztráty nejsou brány v úvahu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1189-001-p1s23#pcedt#v-w202f2 Fiechter řekl, že mezi možnostmi, které regulátoři brali v úvahu pro boj s diskriminací, je použití \"volavek\" - vládních vyšetřovatelů, kteří se budou vydávat za zájemce o koupi domu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f20",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR({podíl,...}.4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát podíl na rvačce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f21",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(ten.NS4)",
                                "DIR2(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral to nejkratší cestou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f22",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zpět)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral své sliby zpět"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0604-001-p1s28#pcedt#v-w202f22 \"Se společností GE máme dobrý vztah a je to poprvé, kdy něco takového můžeme říct - ba ne, to beru zpět. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f23",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uchopovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bere za kliku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f24",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zavděk)",
                                "PAT(7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral zavděk jakoukoli lepší zprávou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f25",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odebírat, čerpat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bere z krámu zboží;bral prostředky z obou účtů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0322-001-p1s3#pcedt#v-w202f25 Dolar si bral sílu ze vzestupu akciového trhu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1499-001-p1s23#pcedt#v-w202f25 Peníze utracené za čističky se berou z plánovaného výzkumu nových čistších technologií. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f26",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ryby dneska berou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f27",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "užívat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát léky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0130-001-p1s4#pcedt#v-w202f27 Od 40. let až do roku 1971 bralo něco okolo dvou milionů žen syntetický hormon diethylstilbestrol (DES), aby zabránily samovolným potratům a ranní nevolnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0515-001-p1s21#pcedt#v-w202f27 Bombajský prominentní obchodník dává podobné doporučení: \"Beru ji denně od roku 1961. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0515-001-p1s32#pcedt#v-w202f27 Po 16 týdnech se u skupiny, která brala tři kávové lžičky Metamucilu denně, projevil významný pokles hladiny celkového cholesterolu a také větší snížení hladiny lipoproteinů s nízkou hustotou, takzvaného špatného cholesterolu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0690-001-p1s26#pcedt#v-w202f27 Doktor Toseland uvedl, že většina britských diabetiků, kteří zemřeli, brala lidský inzulín vyrobený dánským výrobcem, firmou Novo/Nordisk. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1623-001-p1s81#pcedt#v-w202f27 Ať je recese nebo ne, lidé pořád jedí, kouří a když jsou nemocní, berou léky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f28",
                        [
                            [
                                "ACT(:1)",
                                "CPHR({právo,právo,...}.4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brali nevidomému právo na vlastní rozhodnutí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f29_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přijímat hovor"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "sekretářka mu nebrala telefon"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přijímat, akceptovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral jeho názory"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-102-p6s1B#pdt#v-w202f3 Všechny informace od Chalupy jsme proto brali s rezervou. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s7#pdt#v-w202f3 Vidět, jak například Gerets, van Breukelen či van Tigelen brali vážně tréninky, to byl zážitek.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-063-p2s1#pdt#v-w202f3 Prádlo - první a nejjemnější věc, kterou z rána bereme do rukou a oblékáme. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-73-p3s7#pdt#v-w202f3 Pověstí předsedy LSNS Pavla Hirše, který vedl stranu v levopravých peripetiích a jehož každé zakotvení je v politickém světě bráno s nedůvěrou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-18-p3s4#pdt#v-w202f3 Sebelépe míněné teorie o prevenci zločinu nebere už, zdá se, společnost vážně, i když právě ony by snad se zločinností mohly výrazněji a trvaleji pohnout. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0303-001-p1s0#pcedt#v-w202f3 Na začátku tohoto roku prezident Bush učinil poslední \"berte, nebo nechte být\" návrh na minimální mzdu: zvýšení na 4.25 dolaru na hodinu během tří let a jenom, když je to spojené s nižší mzdou během prvních šesti měsících v práci. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0758-001-p1s53#pcedt#v-w202f3 Nechte si své Thomase Jeffersony, svaté Augustiny nebo Michelangely, já bych bez váhání bral svého baseballového Létajícího Skota.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f30_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(vítr.S4[z-1[plachta.P2]])",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "A to bere vítr z plachet dosud nepřekonanému dolaru."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přijímat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát od nich mzdu;b. od nich dary;b. plat a ještě důchod"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-66-p4s1#pdt#v-w202f4 Vedení gymnázia v Praze 6 Arabská půjčuje učebnice dětem z těch rodin , které berou státní vyrovnávací příspěvek . "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-023-p3s2#pdt#v-w202f4 Dopraváci v soukromém sektoru brali v průměru o něco málo více (7344 Kč) než jejich kolegové ve státních podnicích (7296 Kč). "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-023-p3s2#pdt#v-w202f4 Dopraváci v soukromém sektoru brali v průměru o něco málo více (7344 Kč) než jejich kolegové ve státních podnicích (7296 Kč). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-127-p2s2#pdt#v-w202f4 Jeho vítěz získá prémii 45000 dolarů, druhý v pořadí 20000, třetí místo bere 10000 a čtvrté 5000 USD. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-127-p2s2#pdt#v-w202f4 Jeho vítěz získá prémii 45000 dolarů, druhý v pořadí 20000, třetí místo bere 10000 a čtvrté 5000 USD. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0790-001-p1s1#pcedt#v-w202f4 Zaita, \"aranžér mrzáků\", nastavuje žebrající do správné polohy - a bere si část z každého centu, který vyžebrají. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s6#pcedt#v-w202f4 Podniky v celé zemi jsou otrávené nevyžádanou reklamní poštou a některé uvádějí, že ji už nebudou brát - doslova. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přijímat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát nové studenty;b. zaměstnance;b. je jako stálé pracovníky.COMPL;b. dělníky na práci.AIM;b. je do EU.DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-49-p5s4#pdt#v-w202f5 Důkazem toho je, že jakmile se projevila poptávka, výkupní cena se rapidně zvýšila - u lepenky, která se před časem nebrala ani zadarmo, dokonce na 1.40 Kč za kilogram. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-052-p10s2#pdt#v-w202f5 Kde ho však neustále brát, a přitom nekrást. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-034-p3s9#pdt#v-w202f5 Vztah domnělého revizora a městského hejtmana se po počátečních vzájemných obavách a rozpacích ustaluje: Chlestakov se obléká do napoleonského kostýmu a hejtman se uklidňuje vítězným zvoláním \"Bere!\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-78-p4s2#pdt#v-w202f5 Na otázku, kde by chtěla Jiná volba brát peníze na tak drahý program, odpověděl její zástupce Jiří Pružina (SDL), že obec spravovaná JV by podporovala podnikatele, ale například také zavedla poplatky za fungování ministerstev na území Prahy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-16-p4s2#pdt#v-w202f5 Počítáme především s vlastními učni, ale bereme i lidi z úřadů práce. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1411-001-p1s60#pcedt#v-w202f5 Jerral Jones bere potenciální kupce vyhlídkových místností na hřiště v průběhu tréninků, aby si mohli s hráči potřást rukou, a těm, kteří místnost skutečně koupí, slibuje seznámení se strategií týmu před zápasem. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přijímat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral od nich práci učitele"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-104-p14s3#pdt#v-w202f6 Znám příklad transsexuála, který si našel partnerku s dítětem, a to jej bralo od začátku jako strejdu, vnímalo jako muže v rodině, ačkoli u něj ještě žádná změna nebyla provedena. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-92-p14s9#pdt#v-w202f6 Od Ludvíka Vaculíka to beru, on je ale autorita jiného řádu než nějaká vláda nebo politické strany. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-120-p3s5#pdt#v-w202f6 To neberu. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-037-p4s5C#pdt#v-w202f6 * Kaiserova ZPOVĚĎ v Reflexu: \"Život beru jako přestupní stanici\" "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uchopovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brát cihlu;rukou.MEANS;do ruky.MEANS;b. ho za vlasy.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-60-p4s3#pdt#v-w202f7 Jen zřídkakdy Moby bere do svých rukou i hardcoreovou kytaru( All That I Need Is To Be Loved). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-173-p4s2#pdt#v-w202f7 Je vydáván za typický příklad tvůrce, který zapomněl na ideály, s nimiž bral do ruky kameru, a hlavním mottem svého jednání učinil komerční úspěch. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-116-p5s1#pdt#v-w202f7 Neberu žádné závratné peníze, jen bonusy za umístění. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-116-p5s1#pdt#v-w202f7 Neberu žádné závratné peníze, jen bonusy za umístění. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w202f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "krást, odcizit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bere dítěti hračku;"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-76-p9s20#pdt#v-w202f8 Bere to chuť vlastní pochoutce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-107-p4s11#pdt#v-w202f8 Honba za úspěchem bere lidem svobodu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-028-p7s1#pdt#v-w202f8 Již sama forma tohoto příběhu, přísná a silná, nemající v Knize knih obdoby, nám bere dech. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0586-001-p1s36#pcedt#v-w202f8 To bere malým investorům odvahu, uvedli, a nutí i instituce zaujmout vyčkávací postoj, alespoň dokud se burza v New Yorku trochu neuklidní. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1586-001-p1s56#pcedt#v-w202f8 \"Lidé propagují kožešiny různými způsoby a berou tak obchodu s kožešinami jeho lesk,\" říká Stephen Sanders, divizní obchodní ředitel obchodního domu společnosti Marshall Field v Chicagu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w202f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                [
                                    "MANN(*)",
                                    "MEANS(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "CRIT(*)",
                                    "CPR(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chápat, mínit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bral to vážně.MANN;b. jeho odchod tragicky.MANN;b. to s opatrností.ACMP;b. to vědecky.CPR"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s33#pdt#v-w202f9 Situaci jsem pochopil, bral jsem to tak, že se prostě objevil jiný vhodný kandidát.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-093-p3s11#pdt#v-w202f9 Nebral bych to však tak, že Slovensko stálo na straně agresora. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s42#pcedt#v-w202f9 Zakladatel této organizace John Cannell říká o soudním stíhání učitelky Yearginové, že je to \"pro úředníky způsob, jak se ochránit a vypadat, že berou podvádění vážně, i když ho ve skutečnosti vůbec vážně neberou\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s42#pcedt#v-w202f9 Zakladatel této organizace John Cannell říká o soudním stíhání učitelky Yearginové, že je to \"pro úředníky způsob, jak se ochránit a vypadat, že berou podvádění vážně, i když ho ve skutečnosti vůbec vážně neberou\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0240-001-p1s2#pcedt#v-w202f9 Mulford v odpovědi na kritiku zásahu také řekl, že zásah je \"velmi viditelný\", je finančními trhy brán vážně a funguje lépe, než \"se před nějakým časem připouštělo\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0466-001-p1s39#pcedt#v-w202f9 Právníci společnosti nedávno odeslali pěstitelům dopisy, v nichž uvedli, že společnost Michael \"bude brát velmi vážně jakoukoli snahu... přesměrovat smlouvy na brambory na jiné trhy.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0559-001-p1s34#pcedt#v-w202f9 \"Doposud nevidíme žádný jasný náznak, že vláda bere vyjednávání vážně. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "brázdit",
                [
                    [
                        "v-w205f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "projet, projít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vozidla brázdila  všechny tahy k Praze;b. město se sousedem.ACMP;rychle.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-042-p11s3#pdt#v-w205f1 Více vozidel brázdí všechny tahy k Praze. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w205f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "orat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "brázdil pole"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bubnovat",
                [
                    [
                        "v-w222f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bubnoval nezvykle dlouho;na poplach.AIM;pro radost.AIM;na buben.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-82-p5s1#pdt#v-w222f1 Zatímco rozzuřený Paisley bubnuje na poplach a shání podporu všech unionistů, předák Sinn Fein Gerry Adams se vrátil z Dublinu s velkou slávou. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "budit se",
                [
                    [
                        "v-w225f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "probouzet se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "v noci se často budil ze spánku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "budit",
                [
                    [
                        "v-w224f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "probírat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "budila děti ze spánku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-102-p4s2#pdt#v-w224f2 Na podzim začne na ČT 1 nový filmový cyklus, který představí výběr z české kinematografie od šedesátých do osmdesátých let (budou v něm uvedeny například snímky Holka na zabití, Nejistá sezona, Lásky jedné plavovlásky, Pavučina, Dobří holubi se vracejí, Jak se budí princezny, Vesničko má středisková). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-32-p2s1B#pdt#v-w224f2 Provoz osobních automobilů ruší ve spánku 22 procent obyvatel, hluk nákladních vozidel budí 20 procent občanů a také sousedi nenechají spát 20 procent populace v České republice. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w224hsa_390",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR({dojem,nostalgie,pocit,podiv,pohoršení,pohrdání,pochybnost,pozornost-1,rozpaky,strach,závist,zdání,...}.4)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "budila v něm pocit pohoršení; Budí u společnosti pohrdání. Jeho nezkušenost budí pochybnosti.Záruka ze strany společnosti budí ve světě umění podiv."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-11-p7s4#pdt#v-w224hsa_390 Samuelson vzpomíná, že byl velký showman, jehož saka a kravaty budily závist, skvělý pedagog používající sokratovskou metodu, v níž studenti tvořili diskusí sami názory na ekonomické problémy, a suverén v téměř všech oborech kultury. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-49-p7s3#pdt#v-w224hsa_390 Nad mnohými restituovanými sběrnami dosud visí stará firma, což budí dojem, že sběrna je zavřená z vůle Sběrných surovin. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-143-p6s3#pdt#v-w224hsa_390 Aby budily co možná nejmenší pozornost, ukrývají se do nábytku, zpravidla za různá dvířka. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-78-p9s1#pdt#v-w224hsa_390 Současné pomalé vyhrocování situace a rostoucí příliv uprchlíků budí dojem , že by se na Kubě mohlo něco změnit . "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-144-p2s2B#pdt#v-w224hsa_390 Pozornost od počátku budila polská účast. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0349-001-p1s23#pcedt#v-w224hsa_390 Phelan je obratný diplomat, který obvykle budí zdání, že má kontrolu nad frakcemi newyorské burzy pevně v rukou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0415-001-p1s36#pcedt#v-w224hsa_390 Ale jeho nezkušenost budí pochybnosti, zda bude mít politickou sílu je uskutečnit. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0589-001-p1s9#pcedt#v-w224hsa_390 Kosmetický průmysl ani tak nebyl znepokojen záměrem akvizice provést, ale spíše společnostmi, které akvizice provádějí: společnosti P&G a Unilever mají bohaté zkušenosti s běžnými každodenními produkty, jakými je mýdlo a toaletní papír, které však u společností s elegantní kosmetikou budí pohrdání; také však mají ohromný vliv v marketingu, čímž budí strach. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0589-001-p1s9#pcedt#v-w224hsa_390 Kosmetický průmysl ani tak nebyl znepokojen záměrem akvizice provést, ale spíše společnostmi, které akvizice provádějí: společnosti P&G a Unilever mají bohaté zkušenosti s běžnými každodenními produkty, jakými je mýdlo a toaletní papír, které však u společností s elegantní kosmetikou budí pohrdání; také však mají ohromný vliv v marketingu, čímž budí strach. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0994-001-p1s82#pcedt#v-w224hsa_390 Kasino, které je chloubou společnosti Circus Circus, budí u konkurentů závist pro svoji schopnost vysávat peníze z kapes rekreujících se rodin. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "budovat",
                [
                    [
                        "v-w228f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "stavět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "budoval věž z kostek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-102-p10s6#pdt#v-w228f1 Naši zahraniční odbojovou skupinu jsme začali budovat ihned v létě 1948 spolu s Ivanem Gaďourkem, jakmile jsme se dostali z uprchlických táborů v Německu, tedy rok před příchodem dr. Chalupy do exilu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-024-p3s1#pdt#v-w228f1 Pro lepší práci poslanců se však buduje i nová závodní restaurace a kuchyň, také \"lepší\" restaurace, čili klub, kde budou moci nejen zákonodárci, ale také pracovníci FS přijímat návštěvy. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-013-p2s6#pdt#v-w228f1 Podle Silvie Kovařovicové z obecního úřadu Mladé Buky je stavba oplocené obory v rozporu se zónou klidu, která se v této oblasti buduje. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-136-p3s1#pdt#v-w228f1 Mluvčí armády USA oznámila, že Američané pomohou nevládním organizacím budovat školy a obnovit veřejné vybavení zničené během dva roky trvající občanské války mezi znepřátelenými somálskými klany. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-57-p2s4#pdt#v-w228f1 Nyní je na řadě vedení rozhlasových stanic, které má vejít ve styk s příslušnými českými úřady a sjednat podmínky nájmu budovy bývalého federálního parlamentu, začít budovat studia a rádia přestěhovat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0087-001-p1s15#pcedt#v-w228f1 Buduje to důvěru, soběstačnost, nemluvě o kriticky potřebném regulačním čistém jmění. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0100-001-p1s29#pcedt#v-w228f1 V té samé době začal budovat celulózovou a papírenskou část společnosti a přitom se znovu zaměřil na stavební produkty určené spíše pro domovní opravy a přestavby než na výstavbu nových domů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0331-001-p1s39#pcedt#v-w228f1 Ale jak poznamenává analytička Linda Dunn z firmy Drexel, její nemovitosti budou budovány 15 až 20 let. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0404-001-p1s9#pcedt#v-w228f1 \"Biotechnologické firmy si možná budují své vlastní konkurenty,\" řekl Richard Godown, prezident Průmyslové biotechnologické asociace. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0408-001-p1s12#pcedt#v-w228f1 V rozhovoru v době, kdy dal ve společnosti MCA výpověď, řekl: \"Raději bych společnost budoval, než řídil. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w228f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(na+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "stavět, vycházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "budoval kariéru na práci druhých"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-74-p12s2#pdt#v-w228f2 Podporovat schopné totiž znamená budovat vlastní budoucnost. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-055-p3s2#pdt#v-w228f2 Prostředky, jimiž tak činí, se pohybují kdesi na rozmezí politické úvahy z oblasti sovětských válečných dějin a literatury faktu, nepostrádají však autorovu osobní upřímnost, znalost řady problémů a schopnost postavit sérii zdánlivě provokativně působících srovnání, na nichž je čtenář schopen budovat vlastní závěry. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-112-p8s6#pdt#v-w228f2 A na takovýchto zdánlivě malicherných detailech jsme s herci budovali celou hru. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-148-p2s2#pdt#v-w228f2 Připomněl, že k odstranění některých trpkých historických zkušeností vzájemné minulosti je především třeba dále budovat vzájemnou důvěru a hledět do budoucna. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-001-p1s10#pdt#v-w228f2 Navíc, odvolávat se na sklonku dvacátého století ve státě budovaném na demokratických principech na rasový původ je na pováženou. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0280-001-p1s15#pcedt#v-w228f2 Společnost Seagram tvrdí, že kampaň má budovat věrnost značce, nikoli podporovat alkoholismus. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0576-001-p1s33#pcedt#v-w228f2 Bylo citováno Krjučkovo vyjádření, že namísto nechvalně známého Pátého ředitelství začne fungovat nová jednotka s cílem \"mařit spiknutí zahraničních zpravodajských služeb, aby nebudovaly a nevyužívaly organizované protivládní skupiny v naší zemi\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1319-001-p1s37#pcedt#v-w228f2 Druhá největší vládou vlastněná pojišťovací společnost ve Francii, společnost Assurances Generales de France, budovala svůj vlastní podíl ve společnosti Navigation Mixte, jehož aktuální velikost se odhaduje na 8 až 10 %. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1397-001-p1s43#pcedt#v-w228f2 Budujete svou kariéru na předsudcích a nenávisti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1506-001-p1s13#pcedt#v-w228f2 Toto má nejen blízko k porušení zákona, ale jedná se i o porušení víry, kterou jsme tak usilovně budovali.\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bujet",
                [
                    [
                        "v-w231f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "růst"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bují nesnášenlivost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "burcovat",
                [
                    [
                        "v-w234f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(4)",
                                "?PAT(k+3;↓aby;↓ať)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přimět, přinutit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "to je burcovalo k úsilí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-128-p4s5#pdt#v-w234f1 Na druhé straně je to burcovalo k vyššímu úsilí. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "burácet",
                [
                    [
                        "v-w232f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bouřit, hřmět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "burácel hrom"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-155-p3s1#pdt#v-w232f1 Hlavně se nebojte zariskovat, jinak dopadneme jako Sparta, burácel jako hrom před zápasem v kabině žižkovský trenér Kotrba. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-155-p3s1#pdt#v-w232f1 Hlavně se nebojte zariskovat, jinak dopadneme jako Sparta, burácel jako hrom před zápasem v kabině žižkovský trenér Kotrba. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0725-001-p1s54#pcedt#v-w232f1 Nálada daleko odsud v Querecho Plains v Novém Mexiku je ale mnohem radostnější, náklaďáky burácí po prašných cestách a statní muži v tvrdých kloboucích se potí a nadávají v odpoledním slunci. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bučet",
                [
                    [
                        "v-w10291f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(na+4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nadávat, brblat, zuřit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bučet na odpůrce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bušit",
                [
                    [
                        "v-w237f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bouchnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dění do nás buší;bušil do stolu;pěstí.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-060-p1s4#pdt#v-w237f1 Při vnímání současného dění, které do nás někdy buší, mám často pocit zmatku a přiznám se, že jsem s to pochopit motivy, které vedou mnohé k používání vnějších a leckdy problematických prostředků pro zocelení a zacelení nebo překlenutí té někdy těžko únosné roztříštěnosti. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w237f2",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "buší mi srdce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w237f3",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    " mu ve spáncích "
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w237f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bouchat, bít, mlátit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bušit hráče;pěstí.MEANS;do zad.DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bydlet",
                [
                    [
                        "v-w239f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "sídlit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bydlet v nájemním bytě;b. téměř rok"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-79-p2s2#pdt#v-w239f1 Nemáme peníze, nemáme kde bydlet, plakali všichni. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-29-p2s2#pdt#v-w239f1 Pan Duda bydlí s manželkou v panelovém domě na sídlišti. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-122-p4s10#pdt#v-w239f1 Prvně jsem ho porazil, to mi bylo dvanáct a Andre bydlel u nás doma. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-061-p10s3#pdt#v-w239f1 Chovanci bydlí ve skutečné rodině. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-061-p12s2#pdt#v-w239f1 Nebydleli v něm. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0576-001-p1s1#pcedt#v-w239f1 S trvalým bydlištěm v úžasném státě Kalifornie, kde bydlím sedm let, je pro mě těžké přehlížet naše problémy se životním prostředím, když kvůli znečištěnému ovzduší vyrážím na cestu do práce s pálícíma očima a bolavou hlavou, když z pláže přijdu domů celý od dehtu a oleje, když slyším o spoustě úmrtí spojených s nezodpovědným zpracováváním sýrů a používáním chemikálií při pěstování ovoce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0687-001-p1s38#pcedt#v-w239f1 Jediný rozdíl je, že v těchto městech chudí bydlí v bytech ve výškových budovách, přičemž v každém z nich je jeden pokoj s rezavými trubkami zvanými domovní kanalizace, všudypřítomnými hlodavci a šváby a nefunkčními výtahy - a domy střeží gangy a prodejci drog. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0766-001-p1s48#pcedt#v-w239f1 Když likvidátor společnosti Aetna Bill Schaeffer minulý čtvrtek navštívil pár důchodců v Oaklandu, zjistil, že bydlí v karavanu zaparkovaném před jejich domem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0766-001-p1s85#pcedt#v-w239f1 Bydlí v Oaklandu, což je oblast těžce postižená zemětřesením. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0766-001-p1s87#pcedt#v-w239f1 Byt, v němž bydlí s 12letou dcerou a sestrou, se otřásl, knihy a křišťál skončily na podlaze, ale nic nebylo vážně poškozeno. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bydlívat",
                [
                    [
                        "v-w240f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bydlet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bydlíval sám v  pražském bytě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bádat",
                [
                    [
                        "v-w107f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;nad+7;↓že;↓zda;↓jestli;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přemýšlet, uvažovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bádali nad jiným způsobem;bádají nad tím, jak linku zprovoznit"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-50-p3s7#pdt#v-w107f1 Sami nacionalisté půl roku bádali nad prosincovou Deklarací z Downing Street a požadovali další a další objasnění a pak Deklaraci stejně odmítli jako nedostatečnou. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "básnit",
                [
                    [
                        "v-w125f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "psát básně"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "básnil o lásce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-105-p8s7#pdt#v-w125f1 Při básníkově posedlosti slovem, které si už jakoby básní samo, objektivně, mimo volní kontrolu, si nelze nevybavit C. G. Junga a jeho pojetí kolektivního nevědomí ztvárněného v archetypech. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bát se",
                [
                    [
                        "v-w127f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(2;↓že;↓aby;↓zda;↓jestli;.f;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bát se tmy;b. se, že bude pršet;b. se, aby neumřela;b. se vracet večer"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-131-p4s2#pdt#v-w127f1 Bojíte se rostoucí síly fanatismu na Blízkém východě? "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-142-p2s4#pdt#v-w127f1 Podnikatelé se ze strachu před zločinci báli proti nim vypovídat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-117-p6s1#pdt#v-w127f1 Část Přešovických zastupitelstvo podporuje, část říká, že se starosta jen bojí, že nebude znovu zvolen. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-086-p3s4#pdt#v-w127f1 \"Bojím se precedentu,\" řekl Koháček a připomněl možnost daňového zvýhodnění například kvalitní literatury. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-068-p13s2#pdt#v-w127f1 \"Vím, že se nás Rusů bojíte, že nás nemáte rádi, že námi trochu pohrdáte. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0208-001-p1s26#pcedt#v-w127f1 Volné trhy, svobodné myšlení a svobodné volby mají přitažlivost, která se zdá být zmatená, jen pokud ji dodávají složky Spojených národů - jež se samozřejmě skládají z velké části z vlád, které se těchto principů samy doma bojí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s54#pcedt#v-w127f1 Ovšem nestěžoval si ani na Úřadu pro soudní vyšetřování a revizi, přičemž pak uvedl, že se bál odvety. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s32#pcedt#v-w127f1 Ale když přišli ke dveřím, všichni se báli vstoupit, protože se báli, že budou působit trapně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s32#pcedt#v-w127f1 Ale když přišli ke dveřím, všichni se báli vstoupit, protože se báli, že budou působit trapně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0359-001-p1s7#pcedt#v-w127f1 Tyto skupiny však mají společného něco velmi důležitého: Obě jsou rájem pro ty, kdo se bojí investovat, jsou akciemi pro lidi, kteří akcie nesnášejí. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w127f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "strachovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bála se o syna"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-65-p7s5#pdt#v-w127f2 Nebál jste se o místo? "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-144-p8s2B#pdt#v-w127f2 Střední Evropa se samozřejmě také bojí o svou bezpečnost."
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-021-p30s2#pdt#v-w127f2 Zápas jsme dobře rozehráli, ale nakonec jsme se báli o výsledek.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-129-p4s11#pdt#v-w127f2 O ekonomické postavení klubu se nemusíme bát. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1790-001-p1s9#pcedt#v-w127f2 \"Hladina stresu je u ženy často tak vysoká, že je to manžel, který přichází se slovy `Bojím se o ni,'\" říká psycholožka Marjorie Hansen Shaevitzová. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bít",
                [
                    [
                        "v-w150f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bouchat, bušit, mlátit, tlouci"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bít studenty;holí.MEANS;do zad.DIR3;kluci se. hidden b. Rcp. PAT hlava nehlava"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-3-p9s4#pdt#v-w150f1 Věta kdo chce psa být, vždycky si hůl najde projde také, protože být je gramaticky správný tvar. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-164-p3s1#pdt#v-w150f1 Kohlíček byl odsouzen v březnu 1951 jako velitel tábora za porušení pravomoci veřejného činitele, protože v době od května 1949 do prosince 1950 spolu se svým zástupcem Čestmírem Carbolou soustavně bili chovance v TNP v Mírově, přičemž jim způsobili různá zranění lehčího rázu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0909-001-p1s33#pcedt#v-w150f1 Po obviněních, že bil svou ženu, která se vynořila během rozvodového sporu v roce 1985, se výkonný šéf Komise pro regulaci prodeje cenných papírů (SEC) John Fedders vzdálil do trapistického kláštera na virginském venkově. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w150f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[poplach.4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "odborové centrály bijí na poplach proti nekalé soutěži"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w150f3_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(do-1[oko.P2])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "být zřejmé"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Mělo by to bít do očí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0268-001-p1s3#pcedt#v-w150f3_ZU Mělo by to bít do očí. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "být",
                [
                    [
                        "v-w243f10",
                        [
                            [
                                "ACT(.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Je vidět.ACT Sněžku.PAT;Bylo slyšet.ACT střílení.PAT;Je vidět.ACT, že máš.PAT pravdu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-79-p2s4#pdt#v-w243f10 A po odjezdu prezidenta a jeho neuvěřitelně početného doprovodu bylo slyšet hlasy: Státní kasa je sice prázdná, ale pro někoho se peníze vždycky najdou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-061-p6s2#pdt#v-w243f10 Prý je také vidět, že my Češi ještě nejsme zralí pro vstup do Evropy.... "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-062-p3s14#pdt#v-w243f10 Nebýt církevních beneficií, nevznikly by v minulosti mnohé umělecké skvosty, nemohla by se rozvíjet vzdělanost a školství, nebylo by čím financovat rozsáhlé charitativní a sociální akce, založené na postulátech křesťanské etiky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-160-p2s3#pdt#v-w243f10 Rozčarování je vidět například u akcií kotovaného trhu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-79-p7s3#pdt#v-w243f10 Do celého procesu by bylo daleko více vidět a nemuselo by se vynakládat tolik úsilí na zjišťování aktuální tržní ceny strojů, zvířat či stájí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0578-001-p1s26#pcedt#v-w243f10 Právě z lišících se verzí o aktuálních obchodních jednáních obou stran je vidět, jaké míry nevraživosti jejich vztah dosáhl. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0664-001-p1s35#pcedt#v-w243f10 Zatím však není znát žádné úsilí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1058-001-p1s31#pcedt#v-w243f10 Poslanec Don Edwards (demokrat za Kalifornii) představil v květnu zákon, který vyžaduje, aby v průběhu monitorování zaměstnance bylo slyšet pípání, jež bude lidi varovat, že jsou odposloucháváni. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1105-001-p1s30#pcedt#v-w243f10 \"V dalších oblastech je sice znát jisté zlepšení, avšak je to nenápadný a pomalý proces.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1131-001-p1s12#pcedt#v-w243f10 Výsledky dalších úvěrových programů subvencujících zemědělství, drobné podnikání, vývozce, obranu, energii, dopravu a další jsou sice méně vidět, ale to neznamená, že jsou v lepším stavu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f101_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(jako[na-1[trní.S6]])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Byl jako na trní."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1428-001-p1s14#pcedt#v-w243f101_ZU Ať je to jakkoli, přebytek je dost velký na to, aby křehce vyvážené ropné trhy byly jako na trní. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f102_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[nalezení.S3])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Bývalé vedení není k nalezení."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1625-001-p1s25#pcedt#v-w243f102_ZU Telefon charity v connecticutském Sheltonu byl odpojen a bývalé vedení není k nalezení. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f103_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[popukání.S3])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Problémy jsou nyní k popukání."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0403-001-p1s1#pcedt#v-w243f103_ZU Problémy v letectví, ač často děsivé, jsou pro nás nyní k popukání, když spatříme pasti na čarodějnice, jež jsou kol letiště k mání. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f104_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[vidění.S3])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "urážka, jaká je v Kongresu málokdy k vidění"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0998-001-p1s15#pcedt#v-w243f104_ZU Na výstavbu luxusních domů v americkém stylu na předměstích Tokia se zahradami, předzahrádkami, bazény a tenisovými kurty, které jsou k vidění vzácně, vynakládá společnost Tokyu Development Corp. 500 milionů dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1154-001-p1s25#pcedt#v-w243f104_ZU Stejná produkce byla k vidění v Paříži a ve Florencii, přičemž její scénické obrazy odrážejí film, který natočil s Placidem Domingem a Teresou Stratasovou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1366-001-p1s0#pcedt#v-w243f104_ZU Byla to urážka, jaká je v Kongresu málokdy k vidění, natož uvnitř téže strany. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1936-001-p1s25#pcedt#v-w243f104_ZU Když byla hra \"The Homecoming (Návrat domů)\" poprvé k vidění na této straně Atlantiku, herci a ředitelé se chovali uctivě. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f105_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[dohled.S4])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Několik problémů je na dohled."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1957-001-p1s16#pcedt#v-w243f105_ZU Ale i když se zdá, že Tokio nebylo nedávnou nestálostí trhu poškozeno, analytikové a obchodníci tvrdí, že několik problémů je stále na dohled. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f106_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[mizina.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Společnost je na mizině."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1047-001-p1s17#pcedt#v-w243f106_ZU Prodej Bloomingdale's je podmínkou snahy torontské společnosti Olympia & York Developments Ltd. zajistit společnosti Campeau překlenovací finance ve výši 800 milionů dolarů, jelikož společnost Campeau minulý měsíc oznámila, že její maloobchodní jednotky Federated Department Stores Inc. a Allied Stores Corp. jsou na mizině. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f107_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[bod.S6[mrtvý.#]])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Jednání je na mrtvém bodě."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1048-001-p1s8#pcedt#v-w243f107_ZU Nabídka je však nyní na mrtvém bodě, protože společnost LIN souhlasila s fúzí svých provozů mobilních telefonů se společností BellSouth Corp. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f108_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[pochod.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Jeho nervy byly na pochodu."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f109_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[program.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Na programu byla tato témata."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0288-001-p1s18#pcedt#v-w243f109_ZU Jestliže se oba vůdci budou zabývat tématy, která byla na programu na americko-sovětských schůzkách nižší úrovně, budou jejich rozhovory zahrnovat lidská práva, sovětské reformy, regionální spory, vztahy se spojenci, ekonomickou spolupráci, kontrolu zbraní a společné úsilí bojovat proti drogám, terorizmu a znečištění. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0960-001-p1s1#pcedt#v-w243f109_ZU Dnes je ve sněmovně na programu hlasování o zákonu proti fúzím leteckých společností, který by až na 50 dnů blokoval všechny nabídky na 15% či vyšší podíl v americké letecké společnosti, a to i pro přímý nákup za hotové. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f110_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(naruby)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Celé uspořádání bylo naruby."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1760-001-p1s4#pcedt#v-w243f110_ZU Ale za bílými zdmi úřadu Oranžských pracujících - kromě reformního kostela a školy největší budovy ve městě - jakoby celé to pěkné rasové uspořádání Jihoafrické republiky bylo úplně naruby. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f111_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[řada.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Nemluv, nejsi-li na řadě."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s3#pcedt#v-w243f111_ZU Ale v roce 1986 byly odznaky a pravidlo \"nemluv, nejsi-li na řadě\" zrušeny - počáteční kroky revoluce v podnikové kultuře stále připomínající slona v porcelánu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f112_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[výběr.S4])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Není jich příliš na výběr."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0414-001-p1s19#pcedt#v-w243f112_ZU Ovšem když stát nabízí jen 39000 dolarů ročně, tak při vysoké životní úrovni Kalifornie \"jich není příliš na výběr\", říká Brent Scott, náborář. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f113_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(u-1[vytržení.S2])",
                                "PAT(nad+7)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Fanoušci byli u vytržení nad postupem."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f114_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[ruka.P6[dobrý.#]])",
                                "?PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Společnost je v dobrých rukou malého počtu vlastníků."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1265-001-p1s1#pcedt#v-w243f114_ZU Cena nebyla zveřejněna, ale výkonný pracovník společnosti LJN Toys Ltd., jednotky společnosti MCA, uvedl, že společnost Buddy L, která je v rukou malého počtu vlastníků, měla roční obrat přes 20 milionů dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f115_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[jednání.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Kontrakt je stále v jednání."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0935-001-p1s7#pcedt#v-w243f115_ZU Možnou hodnotu kontraktu, který je stále v jednání, odmítl mluvčí firmy Kodak prozradit . "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f116_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[nevýhoda.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Každý je mezi tím v nevýhodě."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1267-001-p1s32#pcedt#v-w243f116_ZU \"Bohatí lidé a společnosti si je mohou koupit, chudí radikálové (v politických případech) je obdrží zdarma a každý mezi tím je v nevýhodě, což není systém typu, jaký chceme,\" říká Amitai Etzioni, přední sociolog, který učí na Univerzitě George Washingtona. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f117_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[plenka.P6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Rozvoj předměstí byl před 20 lety v plenkách."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1377-001-p1s3#pcedt#v-w243f117_ZU Před dvaceti lety, když byl rozvoj předměstí ještě v plenkách, tu byla jen hrstka obchodních zastoupení. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f118_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zajedno)",
                                "?PAT(v+6)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Jsou s nimi v tomto bodě zajedno."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s53#pcedt#v-w243f118_ZU My (předpokládám, že jste se mnou v tomto bodě zajedno) potřebujeme tři slova - \"pouze k nahlédnutí\" - odstranit ze zákona. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0455-001-p1s8#pcedt#v-w243f118_ZU \"Obecně platí, že když jsou New York a Kalifornie zajedno, má to obrovský vliv na další státy, především na ty malé,\" řekl Rheingold. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0767-001-p1s5#pcedt#v-w243f118_ZU \"Všichni členové komise se obdivuhodně shodli (ohledně nového posouzení regulace) na tom, že jsou zajedno teprve několik měsíců.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0966-001-p1s3#pcedt#v-w243f118_ZU Komentáře publika, pokud byly smysluplné, byly všeobecně s těmito závěry zajedno. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f119_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+6)",
                                "EFF(.aNS2;.S2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Na tomto postupu není nic neobvyklého.;Co je na tom dobrého?;Na tom příběhu je něco pravdy."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0082-001-p1s30#pcedt#v-w243f119_ZU \"Musíme objasnit, co přesně je na něm špatného.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0094-001-p1s5#pcedt#v-w243f119_ZU Co je špatného na tom žádat více peněz? "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0518-001-p1s37#pcedt#v-w243f119_ZU \"Co je dobrého na tom mít zdravotní pojištění,\" ptala se, \"když je tak nákladné, že se stane nemožným si ho udržet po jediném větším proplácení? "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0692-001-p1s60#pcedt#v-w243f119_ZU Tento argument se v atmosféře hazardu a nedůvěry, prostupující Pentagonem a Kongresem, hodí a naneštěstí je na něm něco pravdy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1092-001-p1s5#pcedt#v-w243f119_ZU Co je špatného na očekávání, že se Japonci přizpůsobí americkým normám, když se usadili tady? "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f12",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(to-9[s-9])",
                                "PAT(.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je s to pracovat dlouho"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p7s4#pdt#v-w243f12 Vedle toho musí být s to zastoupit i chybějícího kolegu. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-055-p1s4#pdt#v-w243f12 V Izraeli však vyvstaly obavy, zda budou Palestinci s to převzít správu nad autonomním územím poté, co se izraelské jednotky stáhnou z pásma Gazy a z oázy Jericha, napsala včera agentura AP. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-80-p6s2#pdt#v-w243f12 Důvodem rychlého zapomínání bylo jistě i to, že zdecimovaní a negramotní Romové, rozptýlení v malých komunitách po celé Evropě, nebyli s to sami dbát o památku umučených příslušníků svého národa. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-14-p5s1#pdt#v-w243f12 V zahraničí zaprvé přežívají pochybnosti o tom, zda je OOP s to udržet na jí spravovaných územích klid a politickou stabilitu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-91-p9s2#pdt#v-w243f12 Ťiangův pobyt v Moskvě je s to radikalizovat v Rusku síly, které sní o všem jiném nežli o demokracii. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f120_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[oko.P6])",
                                "?PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Odešla ze zaměstnání, aby nebyla lidem na očích."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1367-001-p1s68#pcedt#v-w243f120_ZU Paní Volokhová odešla ze zaměstnání, aby nebyla lidem na očích. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f122_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[smích.S3];pro-1[smích.S4];do-1[smích.S2])",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Jeho chování je všem k smíchu.;Byla jim celý večer pro smích.;Těm lidem není vůbec do smíchu."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s41#pcedt#v-w243f122_ZU PROBLÉMY DOONESBURSKÉ TVŮRČÍ UNIE nejsou k smíchu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0610-001-p1s13#pcedt#v-w243f122_ZU \"Těm lidem v Battle Creeku teď není vůbec do smíchu.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0909-001-p1s77#pcedt#v-w243f122_ZU Sexuální skandály způsobují, že lidé vypadají lehkomyslně a hloupě, a jeden z nejhorších hříchů ve Washingtonu je být k smíchu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1760-001-p1s59#pcedt#v-w243f122_ZU Naproti u benzínové pumpy Shell si její vlastník, Rudi van Dyk, stěžuje, že kvůli Oranžským pracujícím je jejich město celé zemi pro smích. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f123_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(.a1)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Je to s ním špatné."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0966-001-p1s6#pcedt#v-w243f123_ZU \"Je to jako s Američany a Rusy: nikdo nechce odzbrojit jako první.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0966-001-p1s6#pcedt#v-w243f123_ZU \"Je to jako s Američany a Rusy: nikdo nechce odzbrojit jako první.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f124_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2;.f;↓aby;↓že)",
                                "CPHR(třeba-1;potřeba.S1;zapotřebí;škoda)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "kontrola"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Je třeba pracovat;Je třeba lékaře;Je zapotřebí dopsat manuál;Je škoda, že se tolik lidí musí poučit až z vlastních chyb"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-039-p3s1#pdt#v-w243f124_ZU Znovu je tady čas, kdy je třeba se rozhodnout. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p11s4#pdt#v-w243f124_ZU Čím větší odchylka, tím víc čeká firmu práce navíc, protože je třeba výpadek kompenzovat jiným zbožím. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-38-p7s2#pdt#v-w243f124_ZU Počítat je však třeba s určitou lhůtou pro mezibankovní převody. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-20-p9s1#pdt#v-w243f124_ZU Aby se premiérovy návrhy a záměry mohly začít uvádět v život, bude zapotřebí jejich schválení v ruském parlamentu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-20-p9s3#pdt#v-w243f124_ZU V parlamentu jsou sice poměrně početné skupiny zaměřené proti vládě a premiérovi, avšak i ony jsou si vědomy toho, že je zapotřebí co nejrychleji změnit image Ruska v cizině a získat více zahraničního kapitálu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0088-001-p1s6#pcedt#v-w243f124_ZU Burza uvedla, že po přezkoumání prudkých výkyvů v obchodování s akciemi a indexovými termínovými obchody v pátek 13. října, kdy akcie průmyslových společností v Dow-Jonesově indexu klesly o 190 bodů a ceny indexových termínových obchodů se také zbrzdily, došla k rozhodnutí, že je potřeba nová pojistná hranice. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0089-001-p1s54#pcedt#v-w243f124_ZU Navíc zvoníci vždy nežijí tam, kde je třeba zvony rozeznít, například na malých venkovských farnostech nebo v kostelech v centrech měst. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0102-001-p1s19#pcedt#v-w243f124_ZU Dokonce nejsou potřeba víčka. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s11#pcedt#v-w243f124_ZU Prozatím se zdá, že bitvu o programové obchodování vyhrává Stará garda na Wall Street, která úspěšně mobilizuje veřejnost a názor kongresu, že je třeba trýznitele ubít. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0120-001-p1s33#pcedt#v-w243f124_ZU Firma Hammacher Schlemmer & Co. nabízí vánoční strom z optických vláken, na který již není potřeba dávat světelný řetěz. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f125_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(.f;↓aby;↓že)",
                                "CPHR({možný,nutný,vhodný}.$1<A>$2<C>$3<N>$4<S>;{těžko-2,záhodno-1,zatěžko,...})",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "kontrola"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Je nutno odejít.;Je možné, že to dopadne jinak.;Bylo nám.BEN zatěžko poslechnout"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-031-p23s2#pdt#v-w243f125_ZU Je však nutno znovu upozornit, že na podpory není právní nárok a poskytují se jen do vyčerpání prostředků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-20-p5s2#pdt#v-w243f125_ZU Ruská vláda si plně uvědomila naléhavou potřebu zahraničních kapitálových zdrojů i závažnosti obav, které v zahraničí panují, a rozhodla se, že věci je nutno energicky řešit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-3-p3s2#pdt#v-w243f125_ZU To je možno splnit na základě vybraných reprezentantů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-3-p8s1B#pdt#v-w243f125_ZU Vedle výběru druhů zboží či služeb je nutno také rozhodnout o výběru míst, na kterých budou konkrétní ceny zjišťovány. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-3-p10s1B#pdt#v-w243f125_ZU Aby bylo možno sledovat pouze skutečný - reálný cenový vývoj bez vlivů změn jakosti, je nutno dodržet při zjišťování cen zásadu porovnatelnosti výrobků, která je v podstatě vymezena popisem reprezentantů včetně měrné jednotky, hmotnosti, původu výrobku, složení, obalu a především popisem technických a technologických parametrů. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0034-001-p1s6#pcedt#v-w243f125_ZU \"Všechno je možné - co takhle Novoguinejský fond?\" ironicky poznamenává George Foot, řídící společník ve společnosti Newgate Management Associates z Northamptonu v Massachusetts. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s34#pcedt#v-w243f125_ZU Katzenstein by se jistě lecčemu přiučil a je dokonce možné, že pan Morita také. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s132#pcedt#v-w243f125_ZU Yearginová říká, že přiznala svou vinu, protože si uvědomila, že už pro ni není možné získat místo zpět, a protože se obávala dalších trestů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0097-001-p1s9#pcedt#v-w243f125_ZU Japonské ministerstvo financí už podrobně zkoumá činnost institucionálních investorů, aby zjistilo, zda jsou pro zvládnutí současné úrovně programového obchodování nutné změny politiky, uvedl Makato Utsumi, náměstek ministra pro mezinárodní finance. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0116-001-p1s17#pcedt#v-w243f125_ZU GMAC nakonec program Buicku schválila, říká, protože zelenou kartou American Express je možno platit jen přímo částku uvedenou v pokladně, takže se žádné informace o jiných částkách nepřenášejí. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f127_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[cesta.S6[dobrý.@3#]];na-1[cesta.S6[dobrý.@1#]];na-1[cesta.S6])",
                                "PAT(.f;k+3)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Jsou na nejlepší cestě dosáhnout úspěchu.;Byli na dobré cestě k obnovení dobrých vztahů.;Provozy jsou na cestě k překonání rekordu."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0818-001-p1s47#pcedt#v-w243f127_ZU Mezitím společnost GM uvedla, že její zahraniční automobilové provozy jsou na cestě k překonání rekordního celoročního loňského čistého zisku ve výši 2.7 miliardy dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1445-001-p1s0#pcedt#v-w243f127_ZU Společnost Conner Peripherals Inc., která má téměř monopol na klíčovou součástku používanou v mnoha přenosných počítačích, je na nejlepší cestě překonat společnost Compaq Computer Corp. jakožto nejrychleji rostoucí začínající společnost v dějinách amerického podnikání. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1749-001-p1s7#pcedt#v-w243f127_ZU Pan Schwartz sdělil, že díky nedávnému nárůstu objednávek \"jsou na nejlepší cestě dosáhnout svého cíle 1.6 miliardy dolarů v objednávkách za tento rok\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1996-001-p1s38#pcedt#v-w243f127_ZU \"Byli na dobré cestě k obnovení dobrých vztahů se zákazníky, dokud nepřišlo toto špatné čtvrtletí.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f128_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(báseň.S1[jeden-1])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Představení bylo jedna báseň."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f129_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓že)",
                                "DPHR(známo.$1<A>$2<C>$3<N>$4<S>)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Je o něm známo, že..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f13",
                        [
                            [
                                "ACT(1;.f;↓že;↓když;↓jestli;↓zda;↓c)",
                                "CPHR({stydno-1};{hanba,trapno}.S1;jeden.NS1)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Je mi hanba, že musíš odejít.;Je mi stydno přijít pozdě.;Je mi to jedno.;Je hanba, když to neumíte;Je mi jedno, na jakém postu nastoupí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-50-p3s6#pdt#v-w243f13 Kdyby IRA chtěla znovu přejít do zbraně, kdyby ji k tomu někdo vyprovokoval, bylo by jí úplně jedno, co řekla či slíbila britské vládě, poučil mě belfastský katolík Padraig Nolan, na jednom slovu sem nebo tam přece vůbec nezáleží. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-076-p5s7#pdt#v-w243f13 \"Moje sestra,\" říká Mkhondo, \"prohlásila, že je to do nebe volající hanba, když musí ona i její sousedé tím vším procházet. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-89-p4s11#pdt#v-w243f13 To je špílmachr hry a je mu jedno, na jakém postu nastoupí, říká Uhrin, který při včerejším videu ukazoval svým svěřencům portréty všech Malťanů, aby si jejich tváře zapamatovali. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-5-p5s2#pdt#v-w243f13 Počítá daň jako celek, je mu jedno, od koho ji dostane, a konstatuje, že výsledek srovnání nemusí být až tak dramatický. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-133-p1s10#pdt#v-w243f13 \"Prohrát se Spartou není žádná hanba, ale já jsem zklamán. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s33#pcedt#v-w243f13 Je hanba, že se jejich schůzka nikdy neuskutečnila. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0062-001-p1s28#pcedt#v-w243f13 Na otázku, zda přímá politika časopisu neodradí potenciální inzerenty, odpovídá séfredaktorka Pooreová: \"Nevím a je mi to jedno. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0413-001-p1s19#pcedt#v-w243f13 Duchům je samozřejmě úplně jedno, zda v ně lidé věří nebo ne. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0561-001-p1s41#pcedt#v-w243f13 \"Dejte mi ještě čtyři pět Sérií s těmihle kluky a bude mi úplně jedno, jestli někdy vyhraju cenu Cy Younga,\" řekl s odkazem na ocenění pro nejlepšího baseballového nadhazovače. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f15",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[hra.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ve hře je střet politických doktrín"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-099-p3s3#pdt#v-w243f15 Ve hře byl původně pouze projekt rodiny Petrofů, později však přišel se svým plánem i bývalý management státního podniku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-95-p5s6#pdt#v-w243f15 Ale dodržet pravidla konspirace, když jsou ve hře ženské a když je pracovní schéma vystaveno tlaku sexuálních podvyživenců či baživců, toť úkol vskutku nadlidský. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-018-p2s4#pdt#v-w243f15 Jen díky tomu, že Sparta neuspěla ve Vsetíně a Slavia uhrála se Zlínem jen bod, jsou však stále ve hře. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-32-p4s7#pdt#v-w243f15 Ve hře tedy bylo mnoho. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-62-p6s1#pdt#v-w243f15 V bývalé Jugoslávii se dnes nehraje jen o osud jejích obyvatel, ve hře je i střet mocensko- politických doktrín Ruska a Západu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f16",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "MANN(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Je mu horko;Bylo mu zle;Je mu trapně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-78-p4s1#pdt#v-w243f16 Přestože není možné předjímat výsledek kontroly NKÚ, už dnes se zdá být jisté, že některým státním úředníkům bude po jeho zveřejnění pořádně horko. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s73A#pdt#v-w243f16 Bylo mi hrozně, tak jsem šel a koupil si za jedenáct tisíc jeho matku.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-049-p5s6#pdt#v-w243f16 Čas je také odměnou za těžké tréninky, ze kterých mi bylo často špatně, a za to, jak mě trenér Kárský trápil na soustředění v Tatrách,\" říkala běžkyně Sparty, jejíž čas, stejně jako Benešové, je velkým příslibem pro barcelonskou štafetu na 4 x 400 metrů. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-016-p18s2#pdt#v-w243f16 O tom se sice občas píše v novinách, ale ve skutečnosti tomu tak nebývá. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0091-001-p1s1#pcedt#v-w243f16 Tak tomu však není. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0627-001-p1s10#pcedt#v-w243f16 U středeční zprávy nákupčích bude sledováno, zda se index udržuje pod úrovní 50 %, jak tomu bylo v několika posledních měsících. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0683-001-p1s11#pcedt#v-w243f16 Skeptici tvrdí, že pokud tomu tak je, měly teploty během celého minulého století růst dost rovnoměrně, což by odráželo zvyšování oxidu uhličitého. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0700-001-p1s25#pcedt#v-w243f16 Podobně tomu bylo i ve dnech po masakru v Pekingu 4. července, který způsobil prudký pokles cen akcií v Hongkongu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0944-001-p1s37#pcedt#v-w243f16 Pokud autor cituje ve \"více než minimálním rozsahu\" z nepublikovaných materiálů chráněných autorskými právy, jak tomu bylo v rozhodnutí v případu Salinger, \"zaslouží si soudní zákaz\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f17",
                        [
                            [
                                "ACT(.f;↓že;↓když;2)",
                                "CPHR({líto})",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bylo mu líto trenéra;je mi líto, že musíš odejít;je mi líto odejít;bylo mu líto, když nepřišla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-117-p1s9B#pdt#v-w243f17 František Musil dostal za úkol pozdravovat všechny od Roberta Reichla, kterému bylo hodně líto, že už na něj místo v týmu nezbylo. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-006-p2s30#pdt#v-w243f17 \"Recenzentům píšu proto, že je mi líto, když neumějí to, co viděli, promyslet a pojmenovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-153-p5s8#pdt#v-w243f17 Upřímně řečeno, bylo mi líto obránce Kowalczyka, který tím přišel o možnost nastoupit poprvé za reprezentační mužstvo. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-124-p1s1#pdt#v-w243f17 Hřebíkovi bylo Brücknera líto "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-124-p4s5#pdt#v-w243f17 Trenér vítězného Benešova Jaroslav Hřebík měl důvod k velké radosti, on však projevil lítost nad svým drnovickým kolegou: S trenérem Brücknerem mám velmi dobré vztahy, a je mi líto, že jsme vyhráli právě na jeho hřišti. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s101#pcedt#v-w243f17 \"Je mi jí skutečně líto?\" ptá se Watson. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0553-001-p1s0#pcedt#v-w243f17 Je nám líto, že Nigel Lawson odchází z britské vlády. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1053-001-p1s15#pcedt#v-w243f17 A Thatcherová: \"Je-li poměr jedna ku 48, je mi těch 48 moc líto.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f18",
                        [
                            [
                                "TWHEN(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Bylo po žních"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-138-p2s1B#pdt#v-w243f18 Dovoz do České republiky za leden až červenec letošního roku dosáhl předběžně podle údajů ČSÚ 229.1 miliardy korun, což bylo o 13.6 procenta více než ve stejném období loni. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-137-p1s6B#pdt#v-w243f18 \" Jak ale Šmicer dodal, nucenou pauzu nevyužije jako jeho spoluhráč Berger - na ženění je prý brzy... "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-58-p4s1#pdt#v-w243f18 Jedině tehdy, mluvíme-li o rozhodování a chování lidí, a ne o poučkách fyziky či biologie, jsme v reálném světě, v existujícím společenském systému, a to je bohužel právě to, na co bývá odborníky té či oné profese často zapomínáno. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-009-p4s2#pdt#v-w243f18 Snížení předpokládaly firmy s 28 % lidí, což je o něco méně než v lednovém šetření. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-020-p3s20#pdt#v-w243f18 Přitom na odpověď zase není tak brzo, polovina sezóny 1993 je už pryč. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0035-001-p1s2#pcedt#v-w243f18 Po dvou schůzích se Sověty však mluvčí ministerstva zahraničních věcí uvedl, že \"je příliš brzy na to říci\", zda se tak stane. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0082-001-p1s28#pcedt#v-w243f18 Japonci argumentují tím, že v prvním kole bylo na udělování výsad příliš brzy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0245-001-p1s8#pcedt#v-w243f18 Mluvčí společnosti Coca-Cola uvedl, že je příliš brzo na to říci, jaká bude struktura společného podniku, ani kolik společnost do transakce investuje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0473-001-p1s21#pcedt#v-w243f18 Robert Pierce, předseda představenstva a výkonný ředitel společnosti Foothills, řekl, že je ještě příliš brzy na to, aby bylo možné říct, zda na trh jako první poteče plyn z Aljašky nebo z delty řeky Mackenzie. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0765-001-p1s62#pcedt#v-w243f18 Jenže členové výboru říkají, že se tak dlouho rozhodoval, jak hlasovat, až v době, kdy se rozhodl, bylo příliš pozdě na to, aby přetáhl ostatní členy na svou stranu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f19",
                        [
                            [
                                "ACT(↓aby;.f)",
                                "DPHR(na-1[čas.S6];načase)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je načase, aby to dopsal"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-129-p4s2#pdt#v-w243f19 Už bylo na čase, aby se trefil- před deseti dni proti Frankfurtu jsem dal břevno, teď střela mířila zase do tyče, ale naštěstí míč skončil v síti. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-083-p2s1#pdt#v-w243f19 Je na čase zabývat se odpovědně státními svátky. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-067-p1s9#pdt#v-w243f19 Bylo vskutku načase, neboť americké měně hrozil vůči japonskému jenu pokles pod hranici 100 jenů za dolar, což by bylo vůbec poprvé v historii. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-022-p25s1#pdt#v-w243f19 * Je načase, protože když si vezmu, že asi polovina soukromého podnikání se odehrává v obchodních činnostech, tak pokles koupěschopnosti obyvatel v takto postižených regionech znamená pro tamní obchodníky reálnou hrozbu snížených tržeb. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-103-p4s1#pdt#v-w243f19 Snad je ale již na čase, abychom se i my myši začali nějak bránit. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0088-001-p1s28#pcedt#v-w243f19 Taková odpověď poslance Markeyho naštvala, řekl sněmovní poradce, a kongresman odsekl, že studií k tomuto tématu je už dost a že je načase začít v této záležitosti jednat. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2;3;.f;↓aby;↓kdyby;↓že;↓když;↓zda;↓jestli;↓co-3;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zástupné i existenční"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Zahrada je souseda.APP;Pracovní doba je bez přestávky. ACMP;Tento nástroj je na stáčení vína. AIM;Ložnice je pro pět osob.BEN;To bylo schválně. CAUS;Chaloupka je jako dlaň.CPR;On není podle jejích představ.CRIT;To bylo o chlup.DIFF;Matka je z Prahy.DIR1;Je tudy cesta?DIR2;Tato silnice je do Prahy.DIR3;Už je to jen kousek.EXT;Šátek byl po mamince.HER;Byli jsme to obhlížet.INTT;Strom je vlevo.LOC;Byla v jiném stavu.LOC(=);To je dobře.MANN;Zájezd byl prostřednictvím cestovní kanceláře.MEANS;Vystoupení bude bez ohledu na počasí.REG;Byl do hněda.RESL;Představení bylo s výjimkou druhého vstupu.RESTR;Byl místo ní.SUBS;To je na rok.TFHL;Nejstarší vzpomínka je ze tří let.TFRWH;Je to několik let.THL;Kurs byl dvakrát.THO;Úkol je na pátek.TOWH;To bude během pondělí.TPAR;Zkoušky jsou od začátku měsíce.TSIN;Utkání bylo až do večera.TTILL;Divadlo bylo včera.TWHEN;Příklady na existenční být (pův. rámec: .1.2.f):;Strašidla na světě nejsou.;Není tu žádných chyb.;Je co číst.;Kdysi tu bylo na tisíce druhů.;Je pět hodin.;Bylo čtvrt na pět.;Je ráno, večer, poledne, světlo, tma, zima;Je hodně problémů.;Původně: ACT(.1) PAT(z+2 od+2):;Nádobky jsou z plechu.ORIG;dárek je od přítele.ORIG;z Evy.ORIG je lékařka;z příslibu.ORIG nebylo nic;on je z měšťanské rodiny.ORIG;původně: ACT(.1) PAT(za+4):;byl v Praze za tovaryše.MANN;je to o stromech.REG;lhát není proč"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-031-p23s2#pdt#v-w243f2 Je však nutno znovu upozornit, že na podpory není právní nárok a poskytují se jen do vyčerpání prostředků. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-041-p3s2#pdt#v-w243f2 Společnost zaměstnává přes dva tisíce zaměstnanců, to je po propuštění důchodců a brigádníků prakticky stejně jako před pěti lety. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-041-p3s2#pdt#v-w243f2 Společnost zaměstnává přes dva tisíce zaměstnanců, to je po propuštění důchodců a brigádníků prakticky stejně jako před pěti lety. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-029-p8s3#pdt#v-w243f2 V pojišťovnách jsme vystupovali záměrně v pozici zákazníka, tedy ve stejném postavení, v jakém by byla naše čtenářka, kdyby se přišla do pojišťovny informovat. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-039-p3s1#pdt#v-w243f2 Znovu je tady čas, kdy je třeba se rozhodnout. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0003-001-p1s6#pcedt#v-w243f2 Teď v našich produktech žádný azbest není.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0003-001-p1s8#pcedt#v-w243f2 \"Nemáme žádné použitelné informace o tom, zda jsou uživatelé v nebezpečí,\" řekl James A. Talcott z bostonského Dana-Farberova institutu pro výzkum rakoviny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0003-001-p1s27#pcedt#v-w243f2 \"Není pochyb, že se někteří z těchto dělníků a manažerů nakazili nemocemi spojenými s azbestem,\" řekl Darrell Phillips, viceprezident společnosti Hollingsworth & Vose pro lidské zdroje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0004-001-p1s3#pcedt#v-w243f2 Průměrná splatnost investic fondů se prodloužila o jeden den na 41 dní, což je podle společnosti Donoghue's nejvíce od začátku srpna. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0010-001-p1s15#pcedt#v-w243f2 Tentokrát to bylo kvůli večeři a tanci - o blok dál. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f20",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[mání.3])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "seznamy jsou k mání"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p5s4#pdt#v-w243f20 Například v pražských obchodech je k mání český kráječ na vajíčka za 67 korun, zahraniční za 75 a 95 korun, ale Jana si tohoto pomocníka do kuchyně cení na 345 korun. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p5s4#pdt#v-w243f20 Například v pražských obchodech je k mání český kráječ na vajíčka za 67 korun, zahraniční za 75 a 95 korun, ale Jana si tohoto pomocníka do kuchyně cení na 345 korun. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-10-p6s3#pdt#v-w243f20 Její akcie stouply o 7.81 % na 3450 Kč a doby, kdy byla tato akcie k mání za 950 Kč, což představovalo historické minimum, jsou nenávratně za námi. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-101-p2s11#pdt#v-w243f20 Hilgert chtěl pro další závod dovážit kajak olověným plechem, ale ten nebyl k mání. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-028-p50s2#pdt#v-w243f20 Seznamy soudních znalců jsou k mání na každém obvodním soudu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0403-001-p1s1#pcedt#v-w243f20 Problémy v letectví, ač často děsivé, jsou pro nás nyní k popukání, když spatříme pasti na čarodějnice, jež jsou kol letiště k mání. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s90#pcedt#v-w243f20 Těch pár velkých státních družstev se jako první vrhají na to, co je k mání. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f22",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(1)",
                                "EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Co.PAT je to.ACT za otázku.EFF?;Co.PAT je tohle.ACT za nápad.EFF, že přijdeš pěšky."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-037-p5s3#pdt#v-w243f22 \"Nevím, co je to za iniciativu slovenské strany. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-128-p4s4#pdt#v-w243f22 Improvizovaná sestava se Zavadilem, Hofmannem, skifařem Skalickým a Homolkou se pár dní sjížděla, pak však jako rychlejší disciplína začala čtyřce ujíždět a kluci trochu brumlali, co to je za sparingpartnera, když jim ujíždí. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-009-p2s1#pdt#v-w243f22 U stránek, které dáváte do desek, nechte označení, co je to za vydání "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0972-001-p1s39#pcedt#v-w243f22 Bezpochyby se divíme, co je to za člověka, kterého láká snažit se porozumět nejprimitivnějším touhám a instinktům způsobem, který vyžaduje nejdůmyslnější hodnocení obrazového vyprávění. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f23",
                        [
                            [
                                "ACT(na+6)",
                                "DPHR(řada.S1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "byla řada na mezinárodních sankcích"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-117-p1s11#pdt#v-w243f23 Mužstvo potřebovalo obránce, byla tedy řada na mně. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-057-p1s20#pdt#v-w243f23 V případě, že Japonsko a jižní Korea přijdou společně se Spojenými státy do OSN s návrhem sankcí proti severní Koreji a návrh bude z jakéhokoli důvodu odmítnut, pak, řekl Perry, bude řada na mezinárodních sankcích, byť by je nepodpořily úplně všechny \"státy světa\". "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-101-p6s2#pdt#v-w243f23 Pak byla řada na Izraeli a Rabin také po několika měsících stagnace jednání znovu odbrzdil. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0239-001-p1s28#pcedt#v-w243f23 Když na mě zrovna nebyla řada v balónu, sledovala jsem jeho let v \"doprovodném autě\" a poslouchala křik řidiče do příruční vysílačky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1099-001-p1s25#pcedt#v-w243f23 Teď je tedy řada na Icahnovi. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f24",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[vina.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Na vině je systém"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-98-p2s4#pdt#v-w243f24 Na vině však byla mlha, která se rozhostila nad ledem po rozbruslení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-56-p5s28#pdt#v-w243f24 Na vině je trabant a podmínka pěti let trestní bezúhonnosti. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f25",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "padnout, slušet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Rukavice mu nebyly;Tyhle boty mi jsou dobře.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-153-p6s7#pdt#v-w243f25 To je, jako kdyby si stěžovali, že ve Zlíně neteče Vltava. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-95-p2s1C#pdt#v-w243f25 Když se koncem osmdesátých let rekonstruovala historická budova českého sněmu na Malé Straně v Praze, nikdo z architektů asi nepředpokládal, že už za pět let bude svým uživatelům malá. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f26",
                        [
                            [
                                "ACT(nad-1[.4])",
                                "---(.~)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "není nad pořádné pivo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-143-p10s4#pdt#v-w243f26 V každém případě si ale připlatí a stejně může uslyšet povzdech prodavače ze staré školy \"není nad poctivou mechaniku\". "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-143-p11s1#pdt#v-w243f26 Kromě toho není také nad obezřetnost. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f27",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(za-1[voda.S7])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "po práci byli za vodou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-134-p5s1#pdt#v-w243f27 Jistí lidé, kteří ve federální armádě zbohatli, jsou podle zdroje LN dnes již za vodou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-119-p4s8#pdt#v-w243f27 Zatím je \"za vodou\" pouze Všeobecná se svými šesti milióny klientů a Hornická s 800000 pojištěnců. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f28",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓c;.f)",
                                "DPHR(na-1[povážená.S4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je na pováženou, do jaké míry to platí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-41-p3s1#pdt#v-w243f28 Je také na pováženou, do jaké míry jsou seriózní čísla průzkumů, které sype z rukávu paní Kisslingová. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-001-p1s10#pdt#v-w243f28 Navíc, odvolávat se na sklonku dvacátého století ve státě budovaném na demokratických principech na rasový původ je na pováženou. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f29",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓že)",
                                "DPHR(nabíledni)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je nabíledni, že dojede zítra"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-128-p7s1#pdt#v-w243f29 Je tedy nabíledni, že tragikomické události v Investiční a poštovní bance způsobila role státu v této instituci. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f30",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[úzký.P6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "být v úzkých"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-097-p7s1#pdt#v-w243f30 V. Mečiar nepochopil skutečné záměry V. Klause a zjistil, že je v úzkých, až když český premiér potvrdil, že je připraven souhlasit s nezávislostí Slovenska. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-033-p7s2#pdt#v-w243f30 Tehdy již byli noví majitelé v úzkých a přiznali, že sami fabriku neukočírují. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0937-001-p1s31#pcedt#v-w243f30 Jako poslední pomoc, když vše ostatní selhalo a vy jste v úzkých, se omluvte, že jste zklamal ty, co vám věřili, ale ve skutečnosti popřete, že jste udělal něco špatného. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f32",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(při-1[ruka.S6];po-1[ruka.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kniha je po ruce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-145-p1s2#pdt#v-w243f32 Její nevýhodou může být snad jen to, že není kdykoli při ruce "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-028-p9s12#pdt#v-w243f32 Vše je po ruce: dřevo, nůž, oheň. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0257-001-p1s20#pcedt#v-w243f32 O půlnoci zabral všechny tiskárny, které byly po ruce, aby mohl sledovat všechny telefonní linky vedoucí k laboratorním počítačům. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1797-001-p1s21#pcedt#v-w243f32 V Illinois budou zákonodárci do příštího jara hlasovat o zákonu, který vyžaduje, aby lékaři na plodech starých 20 týdnů prováděli testy, které určí jejich vývojové stáří, váhu a zralost plic, a o ustanovení, podle kterého musí být po ruce druhý lékař, aby pomohl přežít plodu, který potrat přežije. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f33",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[prach.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zmizet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "student byl hned v prachu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-91-p3s4#pdt#v-w243f33 Ohlásí se například mladistvý umývač oken s kbelíkem v ruce a než mu posloužíte smetáčkem na prach, sám je v prachu a s ním něco cenného. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-91-p3s4#pdt#v-w243f33 Ohlásí se například mladistvý umývač oken s kbelíkem v ruce a než mu posloužíte smetáčkem na prach, sám je v prachu a s ním něco cenného. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f34",
                        [
                            [
                                "THL(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Do odjezdu bylo dlouho"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-112-p7s1#pdt#v-w243f34 V hluku odborářsko-podnikatelského souboje zaniklo jemné napomenutí kancléře Kohla: Požadované zvýšení mzdy se rovná polovině platu českého dělníka, ke kterému je z Bavorska jen pár minut jízdy kolem. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f35",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓že;↓c)",
                                "DPHR(nasnadě)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Že nic neumí,  je nasnadě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-062-p2s13#pdt#v-w243f35 A je nasnadě, že ve srovnání s Rumunskem a Walesem (Faerským ostrovům nastřílely 7, resp. 6 gólů) jsme se prosazovali mnohem hůř. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f36",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(daleký)",
                                "PAT(.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "jsem dalek toho pouštět se do výčitek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-53-p4s1#pdt#v-w243f36 Jsem dalek toho pouštět se do makabrózních počtů a popisů, kdo za války více trpěl. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f37",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[štír.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "neumět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Je na štíru s pravopisem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f38",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[dosažení.S3])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "redaktor nebyl k dosažení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-12-p3s2#pdt#v-w243f38 Redaktor Adámek nebyl včera k dosažení, jeho rodinní příslušníci však Zemanem uváděné souvislosti jeho odchodu z televize také nepotvrdili. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0018-001-p1s31#pcedt#v-w243f38 S. Cray, který nebyl k dosažení, aby tyto zprávy komentoval, bude pracovat pro novou společnost z Colorado Springs v Coloradu jako nezávislý dodavatel - což je stejná dohoda, jakou měl i se společností Cray Research. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0157-001-p1s5#pcedt#v-w243f38 Ani firma Equus, ani firma Tony Lama neuvedla, co je důvodem změny nabídky, a firma Tony Lama nebyla ani k dosažení, aby situaci komentovala. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f39",
                        [
                            [
                                "DPHR(o-1[ten.P4])",
                                "---(.~)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "copak peníze, o ty by nebylo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f40",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[závada.S4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "to není na závadu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f41",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[plán.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je to v plánu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1038-001-p1s5#pcedt#v-w243f41 V plánu může být i prodej poboček, konsolidace nebo rušení oddělení a ukončení činnosti či prodej neziskových jednotek do 18 měsíců. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1432-001-p1s19#pcedt#v-w243f41 Některé profese již byly přesunuty do Austrálie a v plánu je umístit další do Kanady. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1918-001-p1s0#pcedt#v-w243f41 Úsilí federálního vyjednavače obnovit dialog mezi společností Boeing Co. a odbory strojníků očividně selhalo a žádné další schůzky nejsou v plánu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f42",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(nad-1[všechen.NS4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kvalita výuky  je nade vše"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-137-p4s2#pdt#v-w243f42 Například ředitel základní školy v pražské Londýnské ulici Jaroslav Kotal říká, že kvalita výuky je u nich nade vše a z tohoto hlediska je lépe mít ve třídě málo dětí. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f43",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zadobře)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je s nimi zadobře"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-123-p7s1#pdt#v-w243f43 S pekingskými byrokraty je zadobře premiér Li (66). "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f44",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(pro-1[kočka.S4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "smlouvy jsou pro kočku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-14-p1s1#pdt#v-w243f44 Pracovní smlouvy nejsou pro kočku "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f45",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[sázka.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "jeho jméno je v sázce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-32-p2s1A#pdt#v-w243f45 Při dramatické záchraně vesmírné stanice Mir byla v sázce prestiž kosmické velmoci "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s19#pcedt#v-w243f45 Případ učitelky Yearginové rovněž poodhaluje temnou stránku školské reformy, kdy stále roste tlak na učitele a kdy testování, při němž je toho hodně v sázce, zvyšuje pokušení podvádět. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0430-001-p1s13#pcedt#v-w243f45 V sázce bylo vyrovnání ve výši 80000 dolarů, týkající se toho, kdo by měl zaplatit jakou část nákladů za úklid na místě bývalé čerpací stanice, kde vytekly podzemní palivové nádrže a zamořily půdu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0773-001-p1s1#pcedt#v-w243f45 V sázce je téměř 10000 pracovních míst v sektoru, který je hlavní oporou finské poválečné ekonomické obrody. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0975-001-p1s20#pcedt#v-w243f45 V sázce je mnoho. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1386-001-p1s21#pcedt#v-w243f45 Vskutku, v sázce je mnoho. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f46",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[zaplacení.~])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je to k nezaplaceni"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-3-p5s1#pdt#v-w243f46 Pro všechny uživatele je k nezaplacení funkce hledání daného znakového řetězce, eventuálně s možností jeho náhrady. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f47",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1)",
                                "EFF(do+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "co je nám do toho"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-138-p6s1#pdt#v-w243f47 \"Co je nám vlastně do těch Irů?\" "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f48",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[obraz.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je v obraze"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-16-p2s9#pdt#v-w243f48 Byl-li trochu v obraze, pokývl hlavou nad pozoruhodnou velkorysostí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1549-001-p1s41#pcedt#v-w243f48 A v kontrastu s vnímáním Honeckera jako starého muže, který není v obraze, by mu jeho relativní mládí mohlo pomoci vytvořit energičtější dojem. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f49",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[co-1.S6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ví, na čem je"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-017-p2s16#pdt#v-w243f49 Podle názoru Davida Browna, ekonoma ze Swiss Bank Corp., by pro trh bylo lepší jasné vyjádření Francie v neprospěch Maastrichtu, protože by muselo dojít k nové úpravě směnných kursů, a trh by věděl, na čem je. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[dispozice.S3])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "informace nejsou k dispozici"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-031-p18s1#pdt#v-w243f5 Ministr Karel Dyba: Vzhledem k očekávané poptávce a dané sumě, která je k dispozici ze státního rozpočtu, byly v nových programech Ministerstva hospodářství pro rok 1994 provedeny následující změny: "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-007-p10s3#pdt#v-w243f5 Ve studiu je k dispozici televizor a telefon a terasa na slunění. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-2-p1s4#pdt#v-w243f5 K dispozici je i zvuková karta a pěkný stavový displej. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-9-p33s1#pdt#v-w243f5 Pro ty klienty, kterým vyhovovala dvanáctiměsíční výpovědní lhůta, je k dispozici v podstatě stejný typ účtu otevřeného na dobu neurčitou s roční výpovědní lhůtou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-107-p2s11#pdt#v-w243f5 Podle informace z ministerstva existuje na trhu učebnic už poměrně široká škála textů pro občanskou nauku, tak konkrétní text zaměřený na praktické fungování státu však zatím k dispozici nebyl. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0034-001-p1s12#pcedt#v-w243f5 \"Lidé chtějí uplatnit své požadavky\" teď, dříve než se vyčerpá počet zemí, které jsou k dispozici, říká Michael Porter, analytik newyorské společnosti Smith Barney, Harris Upham & Co. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0109-001-p1s24#pcedt#v-w243f5 Vedoucí pracovníci firmy Campbell uvedli, že pan McGovern nebyl včera k dispozici, aby projednali okolnosti jeho odchodu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s29#pcedt#v-w243f5 Možná ani jedna z neústavních podmínek uvedených v návrzích zákonů o dotacích na fiskální rok 1990 nedokládá pokus kongresu zmocnit se výkonné pravomoci lépe než oddíl 609 zákona o výkonné moci: \"Žádná dotace, která je k dispozici v souladu s nařízeními tohoto zákona, nesmí být použita za účelem realizování, uplatňování či uvedení v platnost jakýchkoli směrnic, jež byly odmítnuty na základě rozhodnutí o nesouhlasu, který byl řádně přijat v souladu s příslušným zákonem Spojených států.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0173-001-p1s3#pcedt#v-w243f5 Po těchto platbách bude k dispozici pro 20 milionů veřejně obchodovaných kmenových akcií zhruba 225000 mil. USD. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0183-001-p1s3#pcedt#v-w243f5 Představitelé KMO oznámili, že konečné výnosy ministerstva obchodu a KMO nebudou k dispozici do příštího března či pozdějšího termínu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f50",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(mimo-1[obraz.S4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "byl mimo obraz"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-16-p2s8#pdt#v-w243f50 Byl-li úplně mimo obraz, zařadil naši zem do té části mapy, kde se již děkování ujalo. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f51",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(do-1[práce.S2])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Lucka je do práce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f52",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(mínění.S2[{jiný,stejný,podobný}.#];mínění.S2[že[.v]];mínění.S2[ten.#,že[.v]])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nejsme stejného mínění;je toho mínění, že..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0240-001-p1s4#pcedt#v-w243f52 Místopředseda Federální rezervní banky Manuel Johnson, který byl jiného mínění než ministerstvo financí, řekl zákonodárcům, že \"došel k přesvědčení, že to podle jeho názoru byl pokus o oslabení dolaru navzdory zásadám trhu\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0240-001-p1s4#pcedt#v-w243f52 Místopředseda Federální rezervní banky Manuel Johnson, který byl jiného mínění než ministerstvo financí, řekl zákonodárcům, že \"došel k přesvědčení, že to podle jeho názoru byl pokus o oslabení dolaru navzdory zásadám trhu\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f53",
                        [
                            [
                                "ACT(po+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "existenční - konec trvání, konec existence"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "A je po zábavě.;Při nedostatku motivace je po snaze."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s56#pcedt#v-w243f53 Je po problému? "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0430-001-p1s18#pcedt#v-w243f53 O deset minut později bylo po všem. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f54",
                        [
                            [
                                "EXT(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "neosobní užití"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "K bazénu je kousek.;K lesu je daleko."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f55_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[kůň.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "sestra měla pravdu, byla zase na koni"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0151-001-p1s5#pcedt#v-w243f55_ZU Pan Edelman odmítl specifikovat, co podnítilo tyto nedávné kroky, a řekl, že jsou míněny jen ku prospěchu akcionářů, když \"společnost je na koni\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0258-001-p1s13#pcedt#v-w243f55_ZU \"O společnosti Mips to napovídá, že je teď na koni,\" řekla S. Gantová ze společnosti InfoCorp. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f57_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[kontakt.S6])",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "firma je v kontaktu se zákazníkem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f59_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1;.f;↓že)",
                                "DPHR(na-1[škoda.S4])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "nebude na škodu postupovat pomalu;nebylo na škodu, že vykompenzoval nedostatky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-017-p2s1#pdt#v-w243f59_ZU Ačkoli řada snímků českých oper na různých značkách - reedic i prvých vydání vůbec - byla už v LN recenzována, jistě nebude na škodu pohled \"zvnějšku\". "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-6-p4s4#pdt#v-w243f59_ZU Hana Orgoníková (LSU) soudí, že tak razantní zákon by nebyl na škodu zvláště nyní, když u nás kriminalitě nejsou prakticky kladeny žádné meze. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1296-001-p1s1#pcedt#v-w243f59_ZU Několik lidí obeznámených s jednáním říká, že tato neochota některých států ulevit společnosti Drexel z nesnází by mohla být na škodu pokusům firmy vytříbit svůj image poté, co minulý měsíc přiznala vinu v šesti těžkých zločinech. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1831-001-p1s12#pcedt#v-w243f59_ZU Samozřejmě není na škodu, že Kloves vykompenzoval nedostatek svých zkušeností za kamerou techniky, kteří přesně vědí, co mají dělat. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f6",
                        [
                            [
                                [],
                                [
                                    "BEN(*)",
                                    "MANN(*)",
                                    "MEANS(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "CRIT(*)",
                                    "CPR(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je na déšť;venku je horko.MANN a zamračeno.MANN;je celý den pod mrakem.MANN;bylo tam útulno.MANN;včera bylo veselo.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-117-p2s2#pdt#v-w243f6 Daleko je sem snad odevšad. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-027-p1s1#pdt#v-w243f6 jak bude? "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-027-p2s1#pdt#v-w243f6 POČASÍ: Dnes bude v ČR polojasno až oblačno, v Čechách místy, na Moravě jen ojediněle, při přechodně zvětšené oblačnosti přeháňky nebo i bouřky. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-027-p2s6#pdt#v-w243f6 V sobotu a v neděli bude v ČR skoro jasno, ráno v údolích místy mlhy. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-027-p2s9#pdt#v-w243f6 (V SR bude dnes jasno až polojasno.) "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0790-001-p1s10#pcedt#v-w243f6 \"Brzy tu bude tak přelidněno,\" stěžuje si jeden komentátor, \"že se lidi začnou pojídat navzájem.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1026-001-p1s5#pcedt#v-w243f6 \"A z krátkodobého hlediska by mohlo být po jejich.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1935-001-p1s2#pcedt#v-w243f6 Aby bylo jasno, tato hrozba tady na domácí půdu udeřila. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f60_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[dohled.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "dovolená je v dohledu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0067-001-p1s0#pcedt#v-w243f60_ZU Společnost Bank of New England Corp. oznámila, že jedná s potenciálními partnery o fúzi mimo státy Nové Anglie, ačkoli dodala, že zatím není nic v dohledu a že neobdržela žádné formální nabídky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f61_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(krátký)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "na včerejší události jsou uvedené komentáře krátké"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0937-001-p1s5#pcedt#v-w243f61_ZU Tyto události se stále pohybují tempem a směrem, na něž jsou zasvěcené komentáře - natož politika - krátké. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f64_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[zastižení.S3])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "vedoucí nebyl k zastižení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0229-001-p1s4#pcedt#v-w243f64_ZU Rubendall nebyl k zastižení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0466-001-p1s18#pcedt#v-w243f64_ZU Rozsah využití ve společnosti Marriott není znám a její představitelé nebyli k zastižení, aby se vyjádřili. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0633-001-p1s83#pcedt#v-w243f64_ZU Prezident stanice CBS David W. Burke nebyl dlouho telefonicky k zastižení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0695-001-p1s9#pcedt#v-w243f64_ZU Představitelé společnosti Rally nebyli včera večer k zastižení, aby se vyjádřili. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0701-001-p1s9#pcedt#v-w243f64_ZU Společnost nezveřejnila vysvětlení k nižšímu zisku před zdaněním a její představitelé nebyli k zastižení. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f65_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "tato branže není o osobnostech"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s13#pcedt#v-w243f65_ZU Problém v Číně je mnohem závažnější - je o tom, jak s industrializací začít.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0314-001-p1s7#pcedt#v-w243f65_ZU \"Nemohu si vzpomenout na dobu, kdy se prakticky všichni shodli, o čem ten problém je,\" říká pan Seidman, který stojí v čele oddělení společnosti AFL-CIO, které se zabývá záležitostmi kolem zdravotnictví. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0996-001-p1s9#pcedt#v-w243f65_ZU Obtížnější otázkou je, zda ještě někdo chápe to, že Bushův boj za ústavní výsady je stejně o politice jako o právu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0996-001-p1s9#pcedt#v-w243f65_ZU Obtížnější otázkou je, zda ještě někdo chápe to, že Bushův boj za ústavní výsady je stejně o politice jako o právu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1065-001-p1s5#pcedt#v-w243f65_ZU \"Plánujeme na rok 1989, který je velmi bouřlivý, ale příští rok bude o něčem jiném,\" řekl Robert Freedman, partner společnosti Simpson Thacher & Bartlett. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f68_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[dostání.S3])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Diskové mechaniky budou k dostání za týden."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0060-001-p1s5#pcedt#v-w243f68_ZU Společnost Viacom se zároveň snaží přesvědčit stanice, aby se zavázaly k nákupu pořadu \"A Different World (Jiný svět)\", vedlejšího produktu \"Cosbyho\", jehož opakované série budou k dostání v roce 1991. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s34#pcedt#v-w243f68_ZU Nabídl víno za zhruba 65 dolarů za láhev ve velkoobchodě (100 dolarů v maloobchodě) a rozeslal obchodníkům v celé zemi formulář s žádostí, aby zaškrtli jednu ze tří odpovědí: 1) ne, víno je příliš drahé (2 odpovědi); 2) ano, je drahé, ale vezmu ho (2 odpovědi); 3) vezmu vše, co bude k dostání (58 odpovědí). "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0941-001-p1s3#pcedt#v-w243f68_ZU Voda Perrier, kterou prodává americká společnost Perrier Group, jednotka pařížské společnosti Source Perrier S. A., a voda Evian, kterou prodává americká jednotka francouzské společnosti BSN, jsou distribuovány do městských oblastí po celé zemi, avšak na venkově nejsou tolik k dostání. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1012-001-p1s2#pcedt#v-w243f68_ZU Čtyřstránkový přehled zpráv bude zaměřen na čtenáře mimo Kanadu nebo v kanadských lokalitách, kde tento celostátní deník není k dostání v den vydání. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f69_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[provoz.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "nová metoda je již v provozu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0437-001-p1s18#pcedt#v-w243f69_ZU V provozu není od 15. května kvůli útokům domorodých vlastníků půdy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1829-001-p1s3#pcedt#v-w243f69_ZU Společnosti Intel Corp., Advanced Micro Devices Inc. a National Semiconductor Corp. byly včera v plném provozu, ačkoliv mnoho zaměstnanců bylo nuceno zůstat doma kvůli zničeným vozovkám, a jiné společnosti vyhlásily den volna. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1870-001-p1s25#pcedt#v-w243f69_ZU Most Bay Bridge denně přejede čtvrt milionu lidí, což je mnohem více než 100000 lidí, kteří využívají Rychlého tranzitního systému přes oblast zálivu (BART) - který byl v provozu, ale včera odpoledne ve finanční čtvrti města nezastavoval, protože byla vypnuta elektřina a prováděl se průzkum, zda v oblasti neuniká plyn. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f7",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dativ subjektu"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Je mi deset let"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-122-p4s6#pdt#v-w243f7 Prvně jsme spolu hráli, když mu bylo šestnáct a prohrál se mnou v pěti setech. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-122-p4s10#pdt#v-w243f7 Prvně jsem ho porazil, to mi bylo dvanáct a Andre bydlel u nás doma. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-095-p3s10#pdt#v-w243f7 Mnohým z nich je již přes čtyřicet let, mají starší rodiče a práce v dílně je pro celou rodinu jedinou obranou proti izolaci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-031-p5s1#pdt#v-w243f7 Greg Louganis se narodil 29. ledna 1960 rodičům, z nichž každému bylo tehdy teprve 15 let. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-031-p6s2#pdt#v-w243f7 Tehdy mu bylo 16 let. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0084-001-p1s1#pcedt#v-w243f7 Stearna, kterému je 46 let, se nepodařilo zastihnout, aby záležitost komentoval. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0250-001-p1s5#pcedt#v-w243f7 Zaměstnavatelé by také mohli vyplácet ještě nižší \"mzdu v období zaučení\" po dobu 90 dnů novým pracovníkům, kterým ještě nebylo 19 let, a pak dalších 90 dní, pokud společnost zřídí zvláštní školicí program pro nově přijaté pracovníky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0257-001-p1s3#pcedt#v-w243f7 Je mu 37 let, povoláním je astronom s působivými akademickými hodnostmi a něco jako génius, když jde o to přinutit počítače, aby dělaly, co chce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s11#pcedt#v-w243f7 Ve svědectví uvedeném ve zprávě velké poroty uvedli zaměstnanci soudu, že soudce, jemuž je nyní 59 let, obtěžoval sekretářky, měl megalomanské požadavky na zaměstnance a pronásledoval každého, kdo ho rozzlobil. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0469-001-p1s10#pcedt#v-w243f7 Vzhledem k tomu, že soudci Rubinovi bylo 9. května 76 let, není možné jej na konci roku opětovně jmenovat do úřadu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f70_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[pořádek.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Už je vše v pořádku."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0179-001-p1s19#pcedt#v-w243f70_ZU Avšak pokud by Columbia dokázala držet své podřadné obligace odděleně od záložny, dokud se nestanou splatnými - při plné hodnotě, pokud vydavatel nezkrachuje nebo neprovede restrukturalizaci - může být nakonec portfolio podřadných obligací v pořádku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0423-001-p1s8#pcedt#v-w243f70_ZU Je však v pořádku, aby přesně takové věci říkal sám ministr Baker. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0944-001-p1s47#pcedt#v-w243f70_ZU Avšak soudce Arthur Alarcon, doprovázený soudkyní Cynthiou Holcomb Hall, zaujal překvapující stanovisko, že přetvářet citace je naprosto v pořádku, pokud soudce shledá, že takové konstrukce nemění skutečný obsah nebo jsou rozumnými interpretacemi dvojznačných poznámek. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1824-001-p1s25#pcedt#v-w243f70_ZU Představitelé HUD uvedli, že v oblasti zálivu zpřístupní 100 domů, na něž poskytuje HUD půjčku, avšak nyní jsou prázdné, protože byly kontrolovány, aby se zaručilo, že jsou v pořádku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1923-001-p1s3#pcedt#v-w243f70_ZU Pokud bude všechno v pořádku, bude výrobek v příštím roce uveden na celostátní trh, řekl mluvčí společnosti Coke. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f71_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[platnost.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Nařízení dosud není v platnosti."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f74_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[dno.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Po nemoci byla na dně."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0087-001-p1s19#pcedt#v-w243f74_ZU Pak pošlete svou pomoc do spořitelny, která má špatnou reputaci v tisku a je na dně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0687-001-p1s18#pcedt#v-w243f74_ZU Důkazem toho, že dosud nejsme úplně na dně, je však to, že si ještě navzájem nepomáháme. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f77_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓aby)",
                                "DPHR(na-1[čas.S6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Je na čase, aby už skončila studium."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0692-001-p1s4#pcedt#v-w243f77_ZU Zvážíme-li, že pětiletý obranný plán stojí více než 1.6 biliónu dolarů, pak už je na čase, abychom vytvořili strategii, která bude ve Washingtonu fungovat. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[ten.S6])",
                                "MANN(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je na tom zle"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-92-p4s7#pdt#v-w243f8 Nejlépe jsou na tom pochopitelně velká a zaběhnutá sanatoria. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-100-p6s13#pdt#v-w243f8 Je cenné, že jsme dokázali zvrátit utkání se soupeřem, který je na tom silově lépe, řekl Bukač. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-070-p3s3#pdt#v-w243f8 Obecně lze říct, že v průzkumech agentury STEM jsou na tom všechny větší strany o něco lépe než v šetřeních IVVM. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-070-p3s3#pdt#v-w243f8 Obecně lze říct, že v průzkumech agentury STEM jsou na tom všechny větší strany o něco lépe než v šetřeních IVVM. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-067-p9s3#pdt#v-w243f8 Většina přitom peníze propije a utratí za podřadné zboží a pak je na tom stejně špatně jako předtím. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0012-001-p1s10#pcedt#v-w243f8 \"Ve skutečnosti záleží na tom, kolik inzerenti platí za stránku, a v tomto ohledu jsme na tom tento podzim dobře,\" řekl Spoon. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s39#pcedt#v-w243f8 Ve své nové práci na tom bude jako společník odpovědný za federální soudní spory v pobočce právní firmy Orrick, Herrington & Sutcliffe v Sacramentu mnohem lépe. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s50#pcedt#v-w243f8 Jenže prezidentství by na tom nebylo o nic hůř než teď. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s50#pcedt#v-w243f8 Jenže prezidentství by na tom nebylo o nic hůř než teď. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0693-001-p1s16#pcedt#v-w243f8 Přestože se libra pokusila stabilizovat, měnoví analytici říkají, že je na tom velmi špatně. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f80_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2;↓že;↓když;↓aby;↓kdyby;↓jestli;↓pokud;↓zda;↓co-3;↓c;.f)",
                                "PAT(nefér;prima;rád;raději;jasno-2;známo;svůj-2;1;2;7;.a1;.a7;.$1<A>$2<C>$3<N>$4<S>;.i;.f;↓že;↓c;.$1<C>$2<v>)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "sponové"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Pavel je učitelem, učitel.;Je důležité, že přišel včas.;Jirka je třetí, malý, hodný, sám.;Byli jsme tři.;Jíst je obřad. Končit není umřít.;Je svobodným rozhodnutím, jestli pojedou;Je vidět.PAT Sněžka.;Jeho výklad je, že zahrají.;Památky jsou staršího původu.;To je fuj.;Prohrát není žádnou hanbou.;Dokončit projekt je náš cíl.;Dětí je pět. Děvčat je málo. Chlapců je hromada. Problémů je hodně.;Je to třetina dortu. Tohle je dvacet korun.;To je moc.;Koruna je za dvacet centimů;Jednou z podmínek je, aby to dopsal;Je nám.BEN známo, kolik to bude.;Pokud dodělá školu, nebude to vůbec špatné."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-001-p4s1#pdt#v-w243f80_ZU Z téměř tří desítek smluv upravujících vztahy mezi oběma subjekty celního soustátí jsou okamžitě vypověditelné všechny... "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-001-p4s3#pdt#v-w243f80_ZU V praxi to znamená, že i kdyby hnedka zítra řekla ČR, že smlouva je pasé, přesto by se teprve v březnu příštího roku mohla legislativně zbavit svých závazků vůči partnerovi z bývalé ČSFR. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-001-p13s1#pdt#v-w243f80_ZU Již několik dnů je všeobecně známo, že ochranářská opatření slovenské vlády proti českým exportérům se dotýkají zejména oblasti obchodu s potravinami a zemědělskými produkty. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-001-p24s3#pdt#v-w243f80_ZU Ale šance je přesto minimální. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-011-p4s3#pdt#v-w243f80_ZU I když letos a příští rok je nutné počítat se zpomalením růstu vývozu a zrychlením růstu dovozu, prognózujeme, že saldo přesto zůstane kladné ve výši 300 - 600 mil. USD ročně (1 - 1.6 % HDP). "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0001-001-p1s1#pcedt#v-w243f80_ZU Vinken je prezidentem společnosti Elsevier N. V., holandské vydavatelské skupiny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0003-001-p1s1#pcedt#v-w243f80_ZU Výzkumníci řekli, že azbestové vlákno, krokydolit, je po vstupu do plic neobvykle reaktivní a že i krátké vystavení se krokydolitu způsobuje příznaky, které se projeví o desítky let později. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0003-001-p1s4#pcedt#v-w243f80_ZU Tisková mluvčí společnosti Lorillard řekla: \"Tohle je stará věc. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0003-001-p1s7#pcedt#v-w243f80_ZU Společnost Lorillard ani výzkumníci, kteří prováděli studie s dělníky, si nebyli vědomi žádného výzkumu o kuřácích cigaret značky Kent. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0003-001-p1s14#pcedt#v-w243f80_ZU Výzkumníci uvedli, že počet 18 úmrtí na maligní mezoteliom, rakovinu plic a azbestózu byl mnohem vyšší, než se očekávalo. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f85_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(slovo.S1[slabý.@1$11<A>#])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "To je slabé slovo."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0100-001-p1s23#pcedt#v-w243f85_ZU Pan Hahn souhlasí, že má \"absolutní\" paměť, ale přátelé říkají, že to je slabé slovo. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f87_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(↓že;ten.NS1;↓kdyby)",
                                "DPHR(div.S2)",
                                "---(.~)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Není divu, že přišel pozdě.;To není divu.;Nebylo by divu, kdyby se to neslo ve znamení..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s17#pcedt#v-w243f87_ZU Není divu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0571-001-p1s26#pcedt#v-w243f87_ZU Nebylo divu, že protivníci Margaret Thatcherové tolik usilovali o to, aby se Nigel Lawson udržel na své pozici. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0592-001-p1s8#pcedt#v-w243f87_ZU Nebylo by divu, kdyby se i její čtvrté volební období neslo ve znamení inflací zpomalené ekonomiky, vysokých úrokových měr a obrovského obchodního deficitu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0687-001-p1s30#pcedt#v-w243f87_ZU Není divu, že v deltě vznikla píseň \"Singin' the Blues (Zpívám Blues)\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s14#pcedt#v-w243f87_ZU Není divu, že odvětví přímé reklamy celá ta nespravedlnost zlobí. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f88_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(bez-1[se.2])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Byl z toho úplně bez sebe."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1634-001-p1s62#pcedt#v-w243f88_ZU \"Roger mě rozrušil, byl jsem bez sebe,\" říká Peters. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f89_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[dosah.S4];na-1[dosah.S4[ruka.S2]])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Znovunastolení diplomatických vztahů bylo na dosah.;Konec vztahu byl na dosah ruky."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓že;.f)",
                                "DPHR(na-1[místo-1.S6];namístě)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "obavy jsou na místě;studovat je namístě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-78-p3s1#pdt#v-w243f9 Je na místě, že kolegium NKÚ se rozhodlo rovněž prověřit roli ministerstva financí na českém loterijním trhu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-085-p2s9#pdt#v-w243f9 Tato opatření, spočívající v posílení výkonné moci, jsou namístě v krizových situacích. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-99-p2s6#pdt#v-w243f9 Chápal bych spíše národnost hanáckou či valašskou a také si myslím, že by byla na místě (když větší část Slezska leží v zahraničí) i národnost částečněslezská. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-063-p2s4#pdt#v-w243f9 Člení se, jak jsme ostatně po mnohá desetiletí slýchávali, na dva antagonistické tábory, a je tedy plně na místě zaujmout postoj spravedlivě stranický. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-144-p8s7#pdt#v-w243f9 Obavy z ruských teorií nejbližšího zahraničí jsou zcela namístě. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0466-001-p1s12#pcedt#v-w243f9 Přesto je na místě opatrnost. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f90_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(jako-1[ušitý.1@1$11<A>])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Práce byla pro něho jako ušitá."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f91_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[ostří.S1[nůž.S2]])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Vztahy byly na ostří nože."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0210-001-p1s18#pcedt#v-w243f91_ZU Obě strany si žárlivě střeží svá území a vztahy byly po měsíce na ostří nože. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0598-001-p1s23#pcedt#v-w243f91_ZU Administrativa a Fed v pravdě v posledních dvou týdnech sešly z cesty, aby rozptýlily všechny dojmy, že jejich vztah je na ostří nože, ve strachu z klepů, že nesoulad mezi administrativou a Fedem přidal nepokojům na burze. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f92_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(↓že;ten.NS1)",
                                "DPHR(spor.S2)",
                                "---(.~)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Není sporu, že mezi věřiteli vládne odpor ke spekulacím."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f94_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(po+6)",
                                "DPHR(ani[vid.S2,ani[slech.S2]])",
                                "---(.~)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Po chladném počasí není ani vidu ani slechu."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1026-001-p1s16#pcedt#v-w243f94_ZU \"Tady není po chladném počasí ani vidu ani slechu,\" informuje Eric Bolling z New Yorku. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f95_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(názor.S2[{jiný,stejný,podobný,opačný}.#];názor.S2[že[.v]];názor.S2[ten.#,že[.v]])",
                                "?PAT(↓že)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "jsme všichni stejného názoru;byli toho názoru, že je to pravda.PAT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-086-p1s30#pdt#v-w243f95_ZU Vysokoškolští poradci jsou toho názoru, že výchovný protidrogový program se příliš koncentruje na otázku cracku a nevšímá si tolik heroinového nebezpečí. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-147-p1s8#pdt#v-w243f95_ZU Podle našich informací z vlády minulý čtvrtek V. Klaus, J. Kalvoda a J. Skalický se rozhodli, že T. Ježek zůstane ve funkci, třebaže šest členů prezidia FNM, kteří už delší dobu požadují personální změny na tomto postu, je jiného názoru. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-143-p2s6#pdt#v-w243f95_ZU Odborníci z Mezinárodního měnového fondu a Světové banky jsou podle Békesiho toho názoru, že maďarské hospodářství dospělo na hranici svých možností a země musí podstatně snížit výdaje a deficit platební bilance. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-143-p2s24#pdt#v-w243f95_ZU Odborníci jsou toho názoru, že virus se dostal do vodovodní sítě z řeky Latorice. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-82-p6s6#pdt#v-w243f95_ZU Irský premiér je však toho názoru, že čím dříve a čím pevněji přibije IRA na jednací židli, tím lépe pro všechny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0426-001-p1s28#pcedt#v-w243f95_ZU \"Mnoho vědců je toho názoru, že pouhá existence trestu odstraší od spáchání hrdelního zločinu mnoho lidí,\" říká senátor Orrin Hatch (republikán za Utah). "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0430-001-p1s20#pcedt#v-w243f95_ZU \"Jsem toho názoru, že vždy, když je dosaženo dohody, je třeba ji přečíst do záznamu,\" říká soudce Jenkins, nyní v soudní budově známý jako \"Otřesný Jenkins\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0485-001-p1s13#pcedt#v-w243f95_ZU V té době byl soud názoru, že takový požadavek by byl v rozporu s federálním zákonem o autorských právech, který vždy zakročil proti neoprávněným pořizováním kopií písní a hudebních skladeb, avšak ještě nikdy proti jejich provedením. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0601-001-p1s8#pcedt#v-w243f95_ZU Ale Reaganova administrativa s takovým opatřením nepočítala a stejného názoru možná bude i administrativa Bushova. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1839-001-p1s3#pcedt#v-w243f95_ZU Jsem toho názoru, že jsem byla zvolena, abych zastupovala lidi, kteří mě sem poslali. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f96_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓aby;.f)",
                                "DPHR(v-1[zájem.S6[.2]];v-1[zájem.S6[.#]])",
                                "?PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "je v zájmu oběti.PAT, aby neexistoval;je v jejich zájmu oddalovat konec"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-75-p2s2#pdt#v-w243f96_ZU Vzhledem ke zvýšené tuzemské poptávce je dobrovolné zavedení kvót také v zájmu Čechů. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-006-p1s10#pdt#v-w243f96_ZU Zatím většinou neúspěšně a přitom by to mělo být také v jejich zájmu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-089-p3s3#pdt#v-w243f96_ZU \"Mít toto razítko v pase by mělo být v jejich zájmu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-089-p5s2#pdt#v-w243f96_ZU Naopak i v zájmu lidí žijících v pohraničí by mělo být, aby přes hranici nepřecházely ilegálně celé skupiny cizinců,\" řekl Radim Pražák. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-53-p2s4#pdt#v-w243f96_ZU Na dotaz, čí politický záměr to měl být, Benda odpověděl, že samozřejmě nejsilnější strana může předem znát řešení, které později podpoří, a je v jejím zájmu toto řešení oddalovat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0020-001-p1s14#pcedt#v-w243f96_ZU Gary Hoffman, washingtonský právník specializující se na případy porušování duševního vlastnictví, řekl, že zlepšení učiněná Jižní Koreou, Tchaj-wanem a Saúdskou Arábií vyvolala hrozba amerických protiopatření v kombinaci s rostoucím uznáním, že ochrana duševního vlastnictví je ve vlastním zájmu země. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0107-001-p1s8#pcedt#v-w243f96_ZU Ministerstvo by bylo povinno zastavit vykupování, pokud by akvizice spěla k takovému finančnímu oslabení dopravce, že by to ohrozilo bezpečnost, jeho konkurenceschopnost by byla prudce snížena a že by ho to vehnalo to pod zahraniční kontrolu, nebo pokud by transakce vedla k prodeji majetku spojeného s aeroliniemi, pokud by ovšem prodej tohoto majetku nebyl v prvořadém veřejném zájmu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0224-001-p1s3#pcedt#v-w243f96_ZU Je v nejvyšším zájmu společnosti Jaguar, \"aby její budoucnost byla zajištěná a současné ovzduší nejistoty rozptýlené co nejdříve,\" řekl Ridley. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0423-001-p1s30#pcedt#v-w243f96_ZU Je v zájmu Západu, aby Gorbačov uspěl. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0633-001-p1s84#pcedt#v-w243f96_ZU Jedna osoba z blízkosti tohoto procesu říká, že v zájmu stanice CBS News bylo nevyjadřovat se \"k nedokončené práci\", jako je rekonstrukce příběhu Hoffmana, ale uvádí, že společnost CBS News si je \"vědoma\" zájmů Lawrensonové a bývalé Hoffmanovy manželky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f97_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[nesnáz.P6])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Je zde šestkrát více bank v nesnázích."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243f98_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(↓že)",
                                "DPHR(s-1[podiv.S7])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Je s podivem, že popravy v Kambodži a Vietnamu nedoléhají na jejich mysl naléhavěji."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0290-001-p1s47#pcedt#v-w243f98_ZU Je s podivem, že navzdory jejich proklamované vysoké morálce nedoléhají následné masové popravy ve Vietnamu a Kambodži na jejich mysl tísnivěji. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243f99_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[smích.S3])",
                                "?PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Je všem k smíchu."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w243hsa_100",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(venku)",
                                "PAT(z+2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Svatá stolice je venku z nesnází."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0814-001-p1s49#pcedt#v-w243hsa_100 Člen rady, kardinál Gerald Carter z Toronta, řekl Vatikánskému rádiu: \"Když teď řekneme, že jsme letos deficit pokryli, lidé si oddechnou a řeknou, to je dobře, Svatá stolice je z nesnází venku. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243hsa_80",
                        [
                            [
                                "ACT(1;.f;↓že)",
                                "PAT(.a1;všechen.1;1)",
                                "ORIG(od+2;strana-3.S2[z-1,.2];z-1[strana-3.S2[.u#]])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bylo od něho odvážné převzít odpovědnost;z Mirkovy strany to bylo hloupé; Je to od společnosti skvělý strategický tah."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-062-p2s1#pdt#v-w243hsa_80 Vím, že je to ode mne, laika v dotyčném oboru, velmi odvážné, pouštět se do polemik s renomovanými experty. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-85-p3s2#pdt#v-w243hsa_80 Bylo to od Blanky Stárkové rozumné. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-114-p3s2#pdt#v-w243hsa_80 Pak postrašil Trval hlavičkou, což bylo na dlouhé minuty ze strany Žižkovských vše. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0467-001-p1s8#pcedt#v-w243hsa_80 Dodává: \"Podle mě je to od společnosti Quebecor skvělý strategický tah. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1412-001-p1s0#pcedt#v-w243hsa_80 Jak zajímavě mazané je od Roberta Goldberga, že ve své televizní kritice využil formu předstírané obhajobné novinařiny, aby vysvětlil, jak vnímá film \"Days of Rage (Dny vzteku)\" (příloha Leisure & Arts, 11. září). "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243hsa_81",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Co se mnou bude, když společnost zkrachuje?"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1002-001-p1s17#pcedt#v-w243hsa_81 \"Co se mnou bude, jestliže do té doby společnost Campeau zkrachuje?\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w243hsa_83",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓aby)",
                                "PAT(na+6)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Je na Světové bance, aby se přizpůsobila. To bylo všechno na těch chlapcích a paní Kopecké."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1253-001-p1s0#pcedt#v-w243hsa_83 V článku na titulní straně z 10. října nazvaném \"Teď je na Světové bance, aby se přizpůsobila\" klade Paul Craig Roberts většinu viny za to, co sužuje rozvojové země, na bedra Světové banky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bývat",
                [
                    [
                        "v-w245f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bývalo zde lahůdkářství;b. klid a mír"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f10",
                        [
                            [
                                "ACT(.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Bývá vidět.ACT Sněžku.PAT;B. slyšet.ACT střílení.PAT;B. vidět.ACT, že máš.PAT pravdu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f11",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "AIM(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Nástroj bývá na stáčení vína;Voda bývá k pití;na to doma nebývá čas"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f12",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "(zástupné) vyskytovat se, nacházet se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "On býval u soukromníka;strom b. vlevo;při porodu bývají dva asistenti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f13",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "TWHEN(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "uzávěrka bývá v prosinci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f14",
                        [
                            [
                                "EXT(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "K trati bývalo kousek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f15",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Nové boty mu nebývaly"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f16",
                        [
                            [
                                "ACT(.f;↓že)",
                                "CPHR({hanba,jeden,líto,stydno-1,trapno,...})",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Bývalo jí líto, že odjížděl brzy. To nebývá nikomu jedno."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f17",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2;.f;↓aby)",
                                "CPHR({potřeba,třeba-1,...})",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Bývalo třeba pracovat.;Je třeba lékaře."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f18",
                        [
                            [
                                "ACT(.f;↓aby)",
                                "CPHR({možný,nutný,záhodno-1,zatěžko,...})",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Bývalo nutno končit včas."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f19",
                        [
                            [
                                "ACT(po+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "existenční - konec trvání, existence"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Při nedostatku motivace bývá po snaze."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bývalo zde lahůdkářství;b. klid a mír"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f20",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(1)",
                                "EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Co.PAT to.ACT bývá za člověka.EFF?"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f21",
                        [
                            [
                                "THL(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "neosobní užití"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Do odjezdu nebývalo dlouho."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f22",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2;3;.f;↓aby)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zástupné"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "APP Zahrada b. souseda. Dům b. matčin.;ACMP Pracovní doba b. bez přestávky. On b. s brýlemi. Býval bez nálady.;AIM Tento nástroj b. na stáčení vína.;BEN Ložnice b. pro pět osob. To b. ve prospěch všech.;CAUS To b. ze sympatie. Proč nebývala schůze?;CPR Chaloupka b. jako dlaň. Dívka b. jako obrázek.;CRIT On nebýval podle jejích představ.;DIFF To bývalo o chlup.;DIR1 Mouka bývala z vesnice.;DIR2 Bývala tudy cesta?;DIR3 Tato silnice bývala do Prahy.;EXT To bývalo kousek od města.;HER Po otci býval Karel.;INTT Býval na jahodách. B. jsme to obhlížet.;LOC On b. u soukromníka. Strom b. vlevo od domu.;LOC* B. v jiném stavu.;MANN Býval na maděru. To b. dobře. Bývalo tomu tak. Dětem nebývalo do pláče.;MEANS Zájezd b. prostřednictvím cestovní kanceláře.;NORM To nebývalo podle pravidel.;REG Vystoupení b. bez ohledu na počasí.;RESL Býval do hněda. To b. chybně.;RESTR Představení b. s výjimkou druhého vstupu.;SUBS Místo tří b. jen dva. Býval místo ní.;TFHL To b. na rok.;TFRWH Nejstarší vzpomínka b. ze tří let.;THL Bývá to několik let.;THO Kurs bývá dvakrát.;TOWH Úkol bývá na pátek.;TPAR To bývá během pondělí.;TSIN Zkoušky bývají od začátku měsíce.;TTILL Utkání bývá až do večera. Do odjezdu bývá hodina času.;TWHEN Divadlo bývá v pátek. Bývalo tomu dávno.;TWHEN* Býval po operaci."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0609-001-p1s39#pcedt#v-w245f22 A není ani jisté, že by právo vetovat rozpočtové položky ohrozilo některé projekty volební kampaně, protože takové programy bývají spíše než v samotných oficiálních návrzích na seznamu neformálních hlášení z konferencí, které doprovázejí návrhy výdajů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0609-001-p1s39#pcedt#v-w245f22 A není ani jisté, že by právo vetovat rozpočtové položky ohrozilo některé projekty volební kampaně, protože takové programy bývají spíše než v samotných oficiálních návrzích na seznamu neformálních hlášení z konferencí, které doprovázejí návrhy výdajů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w245f23",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "DPHR(líto)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Bývá mi líto Pavla."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f24",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "spočívat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vina bývá na něm"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2;↓že;↓c;.f)",
                                "PAT(1;2;7;.a1;.a7;.i;.f;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Pavel býval učitelem, veselý.;Bývalo co dělat.;Jíst b.obřad. Studovat v zahraničí nebývalo vždy možné.;B. vidět.PAT Sněžka.;Jeho výmluva b., že zahrají.;To b.  fuk.;Památky b.staršího původu.;b. trapné.PAT odejít.ACT;absolventek bývá méně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s158#pcedt#v-w245f3 Nestálost zjišťovaná podle roční standardní odchylky každodenních pohybů cen akcií ve skutečnosti často bývala vyšší než nyní. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s158#pcedt#v-w245f3 Nestálost zjišťovaná podle roční standardní odchylky každodenních pohybů cen akcií ve skutečnosti často bývala vyšší než nyní. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s159#pcedt#v-w245f3 Časová období před zahájením termínových obchodů nebo programového obchodování bývala nestálejší, zpravidla tehdy, když základní podmínky na trhu procházely změnami (například v letech 1973-75, 1937-40 a 1928-33). "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0728-001-p1s16#pcedt#v-w245f3 Jde o to, že akcie doporučené vašimi profesionály bývají podstatně riskantnější než rozložené portfolio. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0728-001-p1s16#pcedt#v-w245f3 Jde o to, že akcie doporučené vašimi profesionály bývají podstatně riskantnější než rozložené portfolio. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w245f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC()",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "stav"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bývat v bezvědomí,;b. v  jiném stavu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f5",
                        [
                            [
                                "MANN(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "venku bývá horko.MANN a zamračeno.MANN;b.celý den pod mrakem.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f6",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dativ subjektu"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Bývalo mi taky dvacet let"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f7",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "MANN(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Bývá mu horko;B. mu zle;to mi b. fuk"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ORIG(z+2;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nádobky bývají z plechu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w245f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Býval v Praze za tovaryše"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bývávat",
                [
                    [
                        "v-w246f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2;↓že;↓c;.f)",
                                "PAT(1;2;7;.a1;.a7;.i;.f;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "praxe bývávala součástí studia"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "bědovat",
                [
                    [
                        "v-w133hsa_358",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(na+4;↓že;↓c;nad+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "naříkat, lamentovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bědoval, proč nedokázali...;b. na situaci ve zdravotnictví;už ani neplakala jen neustále bědovala a bědovala; Bědují nad změtí sportovních příběhů."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-122-p3s2#pdt#v-w133hsa_358 Domácí František Barát bědoval, proč jeho hráči nedokázali v plném počtu hrát s takovým nasazením, jako v oslabení, Beránek ze Slavie si zase stěžoval na sebeuspokojení po vstřelení gólu na 2:0. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0758-001-p1s4#pcedt#v-w133hsa_358 Říká, že vždy běduje nad \"změtí\" sportovních příběhů o drogách, alkoholu, hazardu a nářcích některých hráčů \"o ubohých milionech, které mu nabízejí za to, že hraje\". "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "běhat",
                [
                    [
                        "v-w136f1",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "DPHR(mráz.S1,po-1[záda:P6])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "mráz mi běhal po zádech"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-78-p9s2#pdt#v-w136f1 Při pomyšlení , jak důležitá je osoba Fidela Castra coby integrující prvek kubánské společnosti a eventuální most při jednání o změnách , však běhá mráz po zádech . "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-125-p8s10#pdt#v-w136f1 Po loňské porážce 0:3 v Pardubicích a domácí remíze 1:1 mi před zápasem běhal mráz po zádech, abychom znovu nezklamali. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0415-001-p1s12#pcedt#v-w136f1 Z nejistoty běhá na brazilských finančních trzích všem po zádech mráz. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w136f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "cestovat, pohybovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "běhali velmi rychle celé odpoledne"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s50#pcedt#v-w136f2 Jeanette Traversová, kalifornská právnička, přestala třikrát týdně běhat a každý týden si zahraje 18 jamek v golfu, zjistila totiž, že golf je družnější a klidnější. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1328-001-p1s9#pcedt#v-w136f2 \"Pokud by se pokusili akcie prodat, běhali by v bludném kruhu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w136f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "fungovat,chodit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ta kopírka běhá dobře"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w136f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "plavat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "běhal jen krátké tratě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "běžet",
                [
                    [
                        "v-w146f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "utíkat, plynout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "lhůta běží;od listopadu.TSIN;b. mi.BEN lhůta"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-9-p18s3#pdt#v-w146f1 Například i proto, že výpovědní lhůta při podání výpovědi bankou je rozdílná od lhůty, která začne běžet v případě, že výpověď podá klient. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-9-p25s1#pdt#v-w146f1 Těm majitelům účtů, kteří tak neučiní, a tudíž jim poběží tříměsíční výpovědní lhůta ze strany banky, KB jejich účet povede i nadále, ale od 1. ledna 1995 jej již nebude úročit. o "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-94-p16s1#pdt#v-w146f1 Zdeněk Matějček: Jeden projekt, který ještě běží, je sledovat od určitého věku děti, které jsou dnes dospělé a mají děti, ale vyrostly za poněkud zvláštních podmínek. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-95-p2s3#pdt#v-w146f1 Její poslanci se před rokem 1989 scházeli čtyřikrát do roka, odhlasovali vše, co se jim řeklo, a pak se rychle vrátili do svých domovů, kde některým běžel plat koncernových ředitelů a jiným dojiček krav. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-95-p2s3#pdt#v-w146f1 Její poslanci se před rokem 1989 scházeli čtyřikrát do roka, odhlasovali vše, co se jim řeklo, a pak se rychle vrátili do svých domovů, kde některým běžel plat koncernových ředitelů a jiným dojiček krav. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0536-001-p1s1#pcedt#v-w146f1 Program, který poběží do 4. ledna, nabízí také místo slevy v hotovosti financování s nízkým úrokem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1246-001-p1s22#pcedt#v-w146f1 Dr. Kitamura uvedl, že v současné době běží v Japonsku asi 35 projektů a že japonští výzkumníci nabídli v minulém roce americkým výzkumníkům tři možné léčebné postupy ke klinickému testování. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1856-001-p1s5#pcedt#v-w146f1 Některé týdny, kdy v jejím supermarketu běží propagace dvojitých kuponů, se chlubí tím, že při nákupu ušetří až 22 dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w146f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "plavat, běhat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "běžet rozběh;b. jen krátkou trať"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-95-p3s2#pdt#v-w146f2 Světového rekordmana v běhu na 1500 m totiž postihla chřipka a žaludeční problémy a ráno prohlašoval, že v Paříži nepoběží. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-049-p5s8#pdt#v-w146f2 V sobotu běžela rozběh na 400 m a v nedělním dopoledni dvě dvoustovky a čtvrtkařské finále, přičemž získala dvě stříbrná umístění: \"Myslela jsem si, že vynechám dvoustovku, ale pak mi trenérka Kratochvílová říkala, že jsem holka z vesnice, a že to zvládnu.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-049-p5s8#pdt#v-w146f2 V sobotu běžela rozběh na 400 m a v nedělním dopoledni dvě dvoustovky a čtvrtkařské finále, přičemž získala dvě stříbrná umístění: \"Myslela jsem si, že vynechám dvoustovku, ale pak mi trenérka Kratochvílová říkala, že jsem holka z vesnice, a že to zvládnu.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-085-p2s1B#pdt#v-w146f2 Zatímco vloni se v Praze neběžel žádný mezinárodní maratón, letos usilují o přízeň během června hned dva. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w146f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pohybovat se, plavat, jít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Jirka už dobře běží, když chce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-133-p5s1#pdt#v-w146f3 Věděl jsem, že běží za mnou, tak jsem zpomalil a když se mne dotkl, trošku jsem to nafilmoval. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-108-p5s3#pdt#v-w146f3 Až pojedete s řidičem, který vyrostl na vesnici, a přes silnici poběží myš- pořádně se držte: je totiž jisté, že raději havaruje, než by ji předním kolem minul. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-108-p7s1#pdt#v-w146f3 Ale co proti tomu mohu říci, když mám také nebezpečnou slabost: jestliže se mnou pojedete autem a přes silnici poběží myš, pořádně se držte. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0966-001-p1s21#pcedt#v-w146f3 \"Běž si řídit univerzitu.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1435-001-p1s4#pcedt#v-w146f3 Kolem běží pár v módních elastických teplákách a s bezstarostně nasazenými sluchátky kličkuje po ulici plné zničených a spadlých domů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w146f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "jít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "běžet na místo;b. nakoupit.INTT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0413-001-p1s36#pcedt#v-w146f4 \"Prala jsem prádlo a div jsem se nepřetrhla, jak jsem běžela nahoru, abych se podívala, kdo tam je, a nebyl tam nikdo,\" říká, když na to s očima široce rozevřenýma vzpomíná. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0561-001-p1s15#pcedt#v-w146f4 \"Běžel jsem k Toddovi [Burns, zadák za Athletics, řečená Áčka] a řekl jsem mu, že tomuhle chlapíkovi nedovolíme, aby nás porazil,\" řekl oaklandský chytač Terry Steinbach o rozhodující konfrontaci s Mitchellem, úřadujícím králem homerunů v Národní lize. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1778-001-p1s120#pcedt#v-w146f4 Běželi jsme do domu, abychom vzali Mame, ale další otřes mě vyhodil do vzduchu, a jak jsem se snažil dostat na nohy, odhodil mě. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w146f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(jako[na-1[drátek.P6]];jako[po-1[drátek.P6]])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vše běží jako na drátkách"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w146f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "fungovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "továrna běží bez poruch, na poloviční výkon"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-003-p6s5#pdt#v-w146f6 Domácí poptávka je nízká, proto také poslední tři roky továrna běží na poloviční výkon. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0258-001-p1s25#pcedt#v-w146f6 Na počítači mohou běžet programy napsané pro ostatní počítače Mips, uvedla společnost. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0439-001-p1s53#pcedt#v-w146f6 Na rozdíl od všeobecného přesvědčení se Mussolinimu nepodařilo splnit svůj slib, že vytvoří systém, který poběží přesně jako hodinky, a není jisté, zda sovětský styl korporativismu přiměje sovětské vlaky jezdit včas, nebo zda naplní obchody zbožím, kterého se spotřebitelé tak zoufale dožadují. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0439-001-p1s53#pcedt#v-w146f6 Na rozdíl od všeobecného přesvědčení se Mussolinimu nepodařilo splnit svůj slib, že vytvoří systém, který poběží přesně jako hodinky, a není jisté, zda sovětský styl korporativismu přiměje sovětské vlaky jezdit včas, nebo zda naplní obchody zbožím, kterého se spotřebitelé tak zoufale dožadují. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s114#pcedt#v-w146f6 Firma IBM loni začala prodávat svůj první stroj, který může běžet v japonštině i angličtině a který výrazně zlepšuje kompatibilitu s americkými výrobky firmy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0819-001-p1s4#pcedt#v-w146f6 V minulé sezóně Mark Lamos, ředitel divadla Hartford Stage, zinscenoval hru v Lincoln Center a v současné době se s Boydovou inscenací překrývají další dvě - jedna právě skončila v divadle Old Globe v San Diegu a další běží v Seattle Repertory Theatre. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w146f7",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "jít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "běží mi o  všechno;b. tu o všechno"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1252-001-p1s3#pcedt#v-w146f7 Co líbí se lidem, na tom záleží, správně pojmenovat, o to tu běží, kdo nechce stát stranou jako hňup, přepíše protlak na kečup! "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w146f8_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "pořad běží hodinu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0060-001-p1s10#pcedt#v-w146f8_ZU Tento krok společnosti Viacom přichází ve chvíli, kdy je televizní trh zaplavován situačními komediemi, které v televizní síti stále běží. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cedit",
                [
                    [
                        "v-w247f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(.s)",
                                "?ADDR(k+3;na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "mluvit, hovořit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cedil na kolemjdoucí: \"Bony.\""
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cejchovat",
                [
                    [
                        "v-w248f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "označit, označovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cejchoval vodoměry, dobytek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p14s2#pdt#v-w248f1 Vodoměry se po jisté době prověřují a cejchují. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w248f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(7;4[{jako,jakožto}:/AuxY];.a4[{jako,jakožto}:/AuxY];za+4;za-1[.a4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "označovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cejchoval ho jako zbabělce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "ceknout",
                [
                    [
                        "v-w249f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;↓c)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zmínit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "o duši jim ani neceknu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "celebrovat",
                [
                    [
                        "v-w10992f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "oslavovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "celebrovat idealizaci zvířat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cementovat",
                [
                    [
                        "v-w250f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cementoval stěnu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-86-p15s7#pdt#v-w250f1 Teď musíme všechny tehdy vybudované rozvody pracně cementovat a stojí to velké peníze. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cenit si",
                [
                    [
                        "v-w253f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "obdivovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cenit si člověka;c. si svobodu a rovnost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p5s2#pdt#v-w253f1 Axiom nabízí biohrnec (rozumějte \"nemoc - hrnec\") za 599 korun, Jana už za 945 korun a Markest si svoji (ne)solidnost cení na 1209 korun. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p5s4#pdt#v-w253f1 Například v pražských obchodech je k mání český kráječ na vajíčka za 67 korun, zahraniční za 75 a 95 korun, ale Jana si tohoto pomocníka do kuchyně cení na 345 korun. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-066-p9s1#pdt#v-w253f1 Velice ráda a s nadšením si ještě hodně utáhnu opasek, budu-li vidět, že můj syn vyrůstá ve společnosti, která si více cení lidí hodných, poctivých, přátelských a veselých než hamounů, nadutců a bručounů. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-066-p9s1#pdt#v-w253f1 Velice ráda a s nadšením si ještě hodně utáhnu opasek, budu-li vidět, že můj syn vyrůstá ve společnosti, která si více cení lidí hodných, poctivých, přátelských a veselých než hamounů, nadutců a bručounů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-59-p5s4#pdt#v-w253f1 Ti výrobci, kteří si nejvíce cení práva vypouštět určité emise, budou za jeho získání ochotni nejvíce zaplatit. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0617-001-p1s11#pcedt#v-w253f1 To neznamená nutně, že výhodu mají větší firmy, Pearce uvedl, že společnost GM spolupracuje s mnoha malými firmami, kterých si vysoce cení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s178#pcedt#v-w253f1 \"Tohoto místa si velice cením,\" pronese. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w253hsa_1304",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;4)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ocenit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nabídka si cení společnosti na zhruba 23 miliard franků, cení si akcie na 1 milion"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0477-001-p1s34#pcedt#v-w253hsa_1304 Uvedená nabídka si cení společnosti Navigation Mixte na zhruba 23 miliard franků v závislosti na tom, kolik držitelů opčních listů společnosti Navigation Mixte je před ukončením platnosti nabídky vymění za akcie. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1047-001-p1s8#pcedt#v-w253hsa_1304 Prezident společnosti Campeau Robert Campeau řekl na výročním zasedání společnosti v červenci, že si cení řetězec Bloomingdale's na 2 miliardy dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cenit",
                [
                    [
                        "v-w252f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cenit ženy;pro jejich přístup.CAUS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-028-p14s3#pdt#v-w252f1 Z 2. pol. 19. století je velmi ceněna tzv. Generace Národního divadla, do které patří zejména Brožík, Hynais, Aleš, Schikaneder, Knüpfer a dále mladí umělci 90. let jako Marold, Slavíček, Radimský, Švabinský, Preisler, Kaván. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-028-p24s4#pdt#v-w252f1 Zejména u autorů, u nichž se speciálně cení některé období tvorby. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-76-p9s3#pdt#v-w252f1 Ženy sloužily také v námořnictvu, kde byly zvláště ceněny v radiokomunikační službě. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1249-001-p1s37#pcedt#v-w252f1 Obětavá práce se cení vysoko. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1284-001-p1s7#pcedt#v-w252f1 Podobně jako v dalších zemích Východního bloku má i Polsko zákony na ochranu životního prostředí, u nichž se více cení porušování než dodržování. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1284-001-p1s7#pcedt#v-w252f1 Podobně jako v dalších zemích Východního bloku má i Polsko zákony na ochranu životního prostředí, u nichž se více cení porušování než dodržování. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1327-001-p1s19#pcedt#v-w252f1 Být exotický znamenalo být chráněn a také ceněn, avšak hlavně byla Paříž přátelským ostrovem v rasistickém světě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1568-001-p1s22#pcedt#v-w252f1 Navíc se zde cení okázalost. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w252f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ocenit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cenit obraz na 6000 Kč"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-028-p11s2#pdt#v-w252f2 Kdo by si třeba v roce 1898 pomyslel, že za pouhých 600 franků neprodané Cézannovo zátiší, které jakýsi znalec pohrdlivě označil slovy \"křivé ovoce v kácejících se nádobách\", bude za dvě desetiletí ceněno na 300000 franků. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1087-001-p1s1#pcedt#v-w252f2 Místa se momentálně cení na 361000 dolarů, pokud jde o nabídku, na 395000 dolarů, pokud jde o poptávku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1087-001-p1s1#pcedt#v-w252f2 Místa se momentálně cení na 361000 dolarů, pokud jde o nabídku, na 395000 dolarů, pokud jde o poptávku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1364-001-p1s9#pcedt#v-w252f2 V návrhu se cení tento realitní provoz společnosti na 2 miliardy dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1457-001-p1s55#pcedt#v-w252f2 Dva roky předtím si akcie cenil na více než 1 milion dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "centralizovat",
                [
                    [
                        "v-w257f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "centralizovat politickou moc"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1302-001-p1s93#pcedt#v-w257f1 Konkurence mezi upisovateli a brokery vyvolává neochotu centralizovat ceny a pojistné informace. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1469-001-p1s28#pcedt#v-w257f1 Čelní představitelé Číny v uplynulých týdnech znovu centralizovali obchod s vlnou a spoustou chemických výrobků a komodit. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "centrovat",
                [
                    [
                        "v-w258f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "centroval z křídel"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-131-p5s1#pdt#v-w258f1 Má přesnější přihrávku, dokáže centrovat z křídel a prosadí se ve hře jeden na jednoho. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cenzurovat",
                [
                    [
                        "v-w11192f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "cenzurovat zprávy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0764-001-p1s3#pcedt#v-w11192f2 Ani ty nejkrutější diktatury necenzurovaly svůj tisk tvrději, než cenzurují kolumbijský tisk drogové mafie. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0764-001-p1s3#pcedt#v-w11192f2 Ani ty nejkrutější diktatury necenzurovaly svůj tisk tvrději, než cenzurují kolumbijský tisk drogové mafie. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0790-001-p1s48#pcedt#v-w11192f2 Mahfouz byl pranýřován a cenzurován, protože zpochybňoval islám a obhajoval mír s Izraelem. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cestovat",
                [
                    [
                        "v-w263f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pohybovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Jirka rád cestuje;po celé zemi.LOC;cestou.DIR2 kolem plotu;do kopce.DIR3;po čtyřech nohách, po dvou kolech, na vozíčku.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-050-p3s3#pdt#v-w263f1 Asger Jorn hodně cestoval, pobýval ve Francii, Itálii, Švýcarsku i Německu, a všude navazoval rozvětvené vztahy, usnadněné jeho jazykovým nadáním. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-106-p4s2#pdt#v-w263f1 Její autor nenapsal sice oficiálně autorizovaný životopis, ale jako jeden z mála spisovatelů měl výjimečné možnosti s kapelou cestovat a zpovídat její členy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-85-p11s2#pdt#v-w263f1 Vždycky cestuji světem s nákladem asi čtyř a půl tisíce knih. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-057-p1s1E#pdt#v-w263f1 Zatímco novináři ve Washingtonu minulý týden pilně zpovídali prezidenta Spojených států Billa Clintona a jeho ministra zahraničí Warrena Christophera ve snaze zjistit, jak se Američané postaví k pokračujícímu násilí v bosenském Goražde, cestoval ministr obrany William Perry po Asii. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-067-p2s3#pdt#v-w263f1 Policie řidičům doporučuje, aby cestovali po náhradních trasách na pravém břehu Vltavy, v Nuslích nebo přes Spořilov a Vršovice. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0093-001-p1s18#pcedt#v-w263f1 Nixon v Číně cestuje jako soukromá osoba, ale dal jasně najevo, že je neoficiálním vyslancem Bushovy administrativy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s47#pcedt#v-w263f1 Máte právo přečíst si scénáře Hlasu Ameriky, pokud nezamýšlíte každý týden, nebo tak nějak, cestovat do Washingtonu a navštěvovat během pracovních hodin úřad Hlasu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0192-001-p1s30#pcedt#v-w263f1 Ačkoli většina exportu ze země cestuje do New Orleansu lodí, je pro vývozce možné vyhnout se řece Mississippi tím, že vlakem přepraví do přístavu větší množství obilí, než je obvyklé. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0207-001-p1s4#pcedt#v-w263f1 V současnosti tento skřítku podobný klarinetista již téměř zanechal své misionářské činnosti (i když vliv starých Tashi stále přetrvává) a nyní cestuje s klavírem, basou, promítáním diapozitivů a repertoárem od lehké klasiky přes lehký jazz k lehkému popu, s jen málo výraznějšími výjimkami. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0280-001-p1s2#pcedt#v-w263f1 Podle programu, který byl pojmenován Chivas Class, budou mít zákazníci, kteří odešlou dvě etikety z lahví Chivas, na některých letech aerolinek Trans World Airlines možnost cestovat v sedadlech lepší třídy. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "charakterizovat",
                [
                    [
                        "v-w1167f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "popisovat, vystihovat, interpretovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "charakterizovali budoucnost;ch. jeho chování jako nedostatečné.COMPL"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-3-p16s1#pdt#v-w1167f1 Nejběžnějším užívaným ukazatelem je průměrná roční míra inflace, která charakterizuje změnu průměrné cenové hladiny za průměr posledních 12 měsíců proti průměru 12 předchozích měsíců. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-3-p19s1#pdt#v-w1167f1 Krátkodobou inflací je ukazatel měsíční inflace, který charakterizuje změnu cenové hladiny sledovaného měsíce oproti předchozímu měsíci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-79-p10s1#pdt#v-w1167f1 Asi nejvýstižněji charakterizoval vztah Rusů k rozpínavému státu ve státě, ke státu úředníků, německý podnikatel, jeden z prvních majitelů zahraniční restaurace v Petrohradě. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-11-p3s24#pdt#v-w1167f1 První je charakterizován velkým počtem malých podniků, v nichž podnikatelskou funkci zastává vlastník kapitálu a inovační proces se provádí zakládáním nových firem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-041-p2s7#pdt#v-w1167f1 Jeho pozdní dílo charakterizují barevné fotografie květin. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0063-001-p1s11#pcedt#v-w1167f1 Společnost Temple však včera plán společnosti Sea Containers ostře kritizovala a charakterizovala jej jako \"velmi podmínečný prostředek určený k omezování vedení, zmatení akcionářů a zabránění tomu, aby přijali naši vyšší hotovostní nabídku\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0146-001-p1s1#pcedt#v-w1167f1 Návrh demokratů z Michiganu, který je očekáván dnes, je charakterizován vládními zdroji a lobbyisty jako podstatně slabší než plán Bushovy vlády snížit emise služeb, které vedou ke kyselému dešti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0146-001-p1s1#pcedt#v-w1167f1 Návrh demokratů z Michiganu, který je očekáván dnes, je charakterizován vládními zdroji a lobbyisty jako podstatně slabší než plán Bushovy vlády snížit emise služeb, které vedou ke kyselému dešti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0308-001-p1s2#pcedt#v-w1167f1 Společnost Sea Containers, která sama sebe charakterizuje jako \"bohatou na aktiva\", prohlásila, že okamžitě přikročí k prodeji dvou přístavů, různých trajektů, převozních služeb, přepravních kontejnerů a dalších investic. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0317-001-p1s1#pcedt#v-w1167f1 William R. Laidig, předseda firmy Nekoosa, hlavní exekutivní pracovník a prezident, charakterizoval nabídku 58 dolarů za akcii jako \"nežádoucí\" a řekl, že správní rada firmy Nekoosa bude o nabídce uvažovat \"až přijde pravý čas.\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chladit",
                [
                    [
                        "v-w1172f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zchladit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chladit motor"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1603-001-p1s39#pcedt#v-w1172f1 Jednoduchá provozní činnost započne také za zadními dveřmi na malém dvorku, kde prastarý lis vytlačuje kaučukový roztok do vodorovných pruhů, a kde se nově vyráběné pneumatiky chladí ve vaně naplněné vodou. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chladnout",
                [
                    [
                        "v-w1173f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "voda rychle chladne"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1173f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ochabovat, slábnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nadšení chladlo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chlubit se",
                [
                    [
                        "v-w1177f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7;↓že)",
                                "?ADDR(3;před+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pochlubit se, blýsknout se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "noviny se chlubily cizím peřím svým čtenářům"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-077-p2s1B#pdt#v-w1177f1 Pan Alexander Mitrofanov z Rudého práva mě v článku \"LN se chlubí cizím peřím\" před svými čtenáři obviňuje, že jsem prý na víkendovém sněmu Svobodných demokratů zcizil rozhovor s Pavlem Rychetským. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s30#pcedt#v-w1177f1 Soudci se často začnou věnovat lukrativnější soukromé praxi, přestože se tím příliš nechlubí, to se však netýká federálního soudce Raula A. Ramireze ze Sacramenta v Kalifornii. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0305-001-p1s35#pcedt#v-w1177f1 Pan Wathen, který říká, že firma Pinkerton's měla pod společností American Brands v roce 1987 ztrátu skoro 8 milionů dolarů, se chlubí, že firmu Pinkerton's znovu učinil ziskovou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0358-001-p1s4#pcedt#v-w1177f1 Spotřebitelský úřad také žaloval pokračující strategii společnosti Newmark & Lewis, kdy se chlubí \"novými nižšími cenami\", když se údajně od 1. června ceny nesnížily. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0594-001-p1s2#pcedt#v-w1177f1 Jak ztěžka náhrada se hledá, věda, že ten mladý neposeda, co splnit naše tužby má, navzdory divům všem, jimiž se chlubí, vyšší rychlosti, lepší grafice a větší paměti, také rychleji půjde do výslužby! "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0755-001-p1s5#pcedt#v-w1177f1 Nedávno se Saúdská Arábie a Venezuela, tradiční producenti těžké ropy, chlubily, že jejich státní ropné společnosti objevily nová naleziště lehké ropy, tedy ropy s nízkým obsahem síry. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chlácholit",
                [
                    [
                        "v-w1174f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uklidňovat, těšit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chlácholit dítě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-117-p3s5#pdt#v-w1174f1 Kompenzují-li někteří lidé svou frustraci kopáním kolem sebe, nejsme povinni je chlácholit tím, že tyto rány budeme trpně snášet. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chodit",
                [
                    [
                        "v-w1179f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "jít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "romské děti chodí do normálních škol;ch. do kina na stejný film.INTT;ch. nakupovat.INTT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-92-p4s2#pdt#v-w1179f1 Vždy byly svaté a měly by zůstat místem, kam člověk chodí jako do kostela. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-92-p4s2#pdt#v-w1179f1 Vždy byly svaté a měly by zůstat místem, kam člověk chodí jako do kostela. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-015-p1s4A#pdt#v-w1179f1 Dosud není jasné, zda budeme do zubařských ordinací chodit s peněženkou v ruce, nebo nám postačí průkaz pojištěnce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-117-p3s4#pdt#v-w1179f1 Část domů ji má, i když často jen málo, ve zbytku však není vůbec a lidé musí chodit k obecní studni. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-063-p4s1#pdt#v-w1179f1 Gianni Versace doporučuje chodit do společnosti v korzetu, hedvábném kombiné, noční košilce a nejlépe v pyžamu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s69#pcedt#v-w1179f1 O víkendech chodila do práce, aby si připravila učební plány nebo někdy jen proto, aby ve své učebně naleštila nábytek. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s69#pcedt#v-w1179f1 O víkendech chodila do práce, aby si připravila učební plány nebo někdy jen proto, aby ve své učebně naleštila nábytek. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0085-001-p1s0#pcedt#v-w1179f1 Deset let chodila Genie Driskillová do banky v sousedství, protože to pro ni bylo pohodlné. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0089-001-p1s38#pcedt#v-w1179f1 Před dvěma lety měl reverend Jeremy Hummerstone, farář z Great Torringtonu v hrabství Devon, už dost zvoníků, kteří nechodili na bohoslužby, a celý sbor propustil; zvoníci okamžitě uspořádali na protest stávku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0239-001-p1s20#pcedt#v-w1179f1 Co vám neřeknou, je, abyste nechodili do vzduchu v ničem, co nechcete mít mokré. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1179f10_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(po-1[špička.P6])",
                                "DIR2(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyhýbat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chodit po špičkách kolem problému, odhalení..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1366-001-p1s14#pcedt#v-w1179f10_ZU Například při nedávném skandálu na Ministerstvu pro bytovou výstavbu a rozvoj měst (HUD) poslanec Thomas Lantos, kalifornský demokrat, který slyšení vedl, chodil po špičkách kolem překvapivých odhalení o dotacích HUD, krytých senátorem Alfonsem D'Amatem, newyorským republikánem. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1179f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pohybovat se, plavat, běhat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dítě už chodí;ch. o berlích.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-141-p12s8#pdt#v-w1179f2 Je nebezpečné dělat rovnítko mezi bezdomovci a kriminálními živly, avšak opuštěnost a osamělost ve spodních vrstvách společnosti chodí ruku v ruce s kriminalitou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-47-p1s1#pdt#v-w1179f2 Pro peníze se bude chodit na poštu "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-137-p1s5A#pdt#v-w1179f2 \"Už druhý den ráno po operaci mě vyhnali z postele a musel jsem na příkaz lékařů chodit."
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-101-p3s2#pdt#v-w1179f2 První tři sety však český hráč chodil po kurtu a pouze kroutil hlavou, jak se mu nedařilo, vnitřní naštvání pak ze sebe dostával hrozivými výkřiky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-142-p2s1A#pdt#v-w1179f2 Zloději nechodí po horách, ale po domácnostech "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s14#pcedt#v-w1179f2 Polovina z těchto dotazovaných řekla, že teď prostě místo cvičení chodí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0909-001-p1s93#pcedt#v-w1179f2 Neštěstí nechodí samo "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1041-001-p1s34#pcedt#v-w1179f2 Demence způsobená AIDS - která dětem postupně ukrádá schopnost mluvit, chodit a myslet - bývá obvykle nejnápadnějším aspektem tohoto syndromu u dětí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1499-001-p1s2#pcedt#v-w1179f2 Kachny jsou termínem letošní sezóny pro nové daně, podle výroku ředitele OMB Richarda Darmana, že \"pokud to vypadá jako kachna, chodí jako kachna a kváká jako kachna, je to kachna\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1499-001-p1s2#pcedt#v-w1179f2 Kachny jsou termínem letošní sezóny pro nové daně, podle výroku ředitele OMB Richarda Darmana, že \"pokud to vypadá jako kachna, chodí jako kachna a kváká jako kachna, je to kachna\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1179f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "fungovat, běhat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "pošta nechodí;stroj ch. bez chyby.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-129-p2s1B#pdt#v-w1179f3 Ve fotbalu už to tak chodí, po výhrách přijdou i porážky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-35-p4s4#pdt#v-w1179f3 Tak to tu chodilo odjakživa. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0085-001-p1s7#pcedt#v-w1179f3 Tak to dnes v konkurenčním světě spotřebitelského bankovnictví chodí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0349-001-p1s26#pcedt#v-w1179f3 Phelan řekl, že jeho předpověď pokračující nestálosti je jen popisem \"jak to na světě chodí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s138#pcedt#v-w1179f3 Tak to chodí. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1179f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "stýkat se, mít známost"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Jana chodí s někým novým"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-064-p7s8#pdt#v-w1179f4 \"Je nesmysl, aby si kluk nechal vytetovat jméno holky, s níž chodí čtrnáct dní, nebo skupiny, která zrovna vede v hitparádě. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1179f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR2(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chodit po brlozích;ch. vlastní cestou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-79-p7s5#pdt#v-w1179f5 Po třech desetiletích kontroly porodnosti, kdy medici a školení odborníci na plánované rodičovství chodili po brlozích a vesnicích masově ženám předepisovat pilulky, se nepodařilo vyjmout rozbušku z populační bomby. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1495-001-p1s0#pcedt#v-w1179f5 David Baltimore, který byl právě jmenován prezidentem Rockefellerovy univerzity, již ví, jaké to je chodit životem s přídomkem \"laureát Nobelovy ceny\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1179f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chodí pravidelně tento závod"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s54#pcedt#v-w1179f6 \"Když člověk pořád sedí, je celý ztuhlý,\" říká Joyce Hagoodová z Roxbora v Severní Karolíně, žena v domácnosti, která chodí několik mil týdně. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1179f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(za+4;1[{jako,jakožto}:/AuxY])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "jít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chodí za maškaru;ch. rád.COMPL za svědka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1179f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(.a)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "jít, být"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chodit otrhaný;ch. přestrojená"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1179f9_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(kolem-1[kaše.S2[horký.#]])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Společnost chodí kolem horké kaše, když se má rozhodnout."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0436-001-p1s30#pcedt#v-w1179f9_ZU Avšak Schulte, poradce držitelů dluhopisů, řekl, že když má společnost Revco na nabídku reagovat, chodí kolem horké kaše. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chopit se",
                [
                    [
                        "v-w1180f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chápat se, ujímat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chopil se moci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-116-p1s25#pdt#v-w1180f1 Právě Prost by se měl chopit role mluvčího pilotů, do které ještě v neděli v poledne v rozhovoru pro agenturu Reuter navrhoval Niki Lauda právě Sennu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-13-p5s2#pdt#v-w1180f1 Výrobci pak jistě zalitují, že se této příležitosti nechopili již dávno. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-79-p6s4#pdt#v-w1180f1 Promptně zato vyzval britského premiéra Majora, aby se této nabízené historické šance chopil oběma rukama. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-39-p6s2#pdt#v-w1180f1 Musí se jich chopit sami občané prostřednictvím podobných projektů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-074-p2s1B#pdt#v-w1180f1 Chorvatský prezident Franjo Tudjman upozornil extremistické síly, že demokracie v zemi pevně zakotvila a komunisté ani neofašisté nemají šanci chopit se moci. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0035-001-p1s5#pcedt#v-w1180f1 Avšak zdejší sovětská banka by byla ochromena, kdyby Moskva nenašla způsob, jak vyrovnat dluh ve výši 188 milionů dolarů, které si vypůjčila krátce trvající Kerenského demokratická vláda předtím, než se v roce 1917 chopili moci komunisté. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s51#pcedt#v-w1180f1 Aby tedy byly jednotky programového obchodování v očích vedoucích pracovníků mezi makléři ziskové, obchodníci se musí chopit každé příležitosti, kterou jim počítač najde. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0335-001-p1s4#pcedt#v-w1180f1 Jiný federální examinátor, John Meek, řekl, že hlavní vlastník firmy Lincoln, Charles Keating ml., odčerpal za tři a půl roku ze záložny přinejmenším 34 miliony dolarů v platech, odměnách a výtěžcích z prodeje cenných papírů před tím, než se jich na začátku tohoto roku chopily federální orgány. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0349-001-p1s9#pcedt#v-w1180f1 Phelan v posledních dnech situaci nijak veřejně nekomentoval a mnoho lidí na něj naléhalo, aby se v záležitosti programového obchodování chopil vůdčí role. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0354-001-p1s2#pcedt#v-w1180f1 Avery, která nadále provozuje uhelnou společnost, kterou hodlá se ztrátou prodat, v předběžných materiálech uvedla, že se hodlá chopit řízení u jedné nebo více společností. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chovat se",
                [
                    [
                        "v-w1186f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                [
                                    "BEN(*)",
                                    "MANN(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "CRIT(*)",
                                    "CPR(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "počínat si, vést si, tvářit se,vystupovat, jednat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chová se laskavě.MANN;ch. se podle pravidel.CRIT;ch. se otrocky.CPR;ch. se ku prospěchu věci.BEN;ch. se k sobě.REG dobře.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-141-p12s11#pdt#v-w1186f1 Pokud se v rámci nejnižšího stupně tržní hierarchie chovají slušně, neformální společnost trhovců je svým způsobem uznává a odměňuje je zbytky potravin, poskytne jim i místo ke spánku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-65-p4s2#pdt#v-w1186f1 Choval se prý jako pistolový maniak, jemuž pistole sloužila nikoliv k obraně, ale k zastrašování. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-65-p4s2#pdt#v-w1186f1 Choval se prý jako pistolový maniak, jemuž pistole sloužila nikoliv k obraně, ale k zastrašování. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-65-p10s3A#pdt#v-w1186f1 Snažíme se ale chovat jako profesionálové. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-65-p10s3A#pdt#v-w1186f1 Snažíme se ale chovat jako profesionálové. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0039-001-p1s36#pcedt#v-w1186f1 Ačkoliv byla laskavá ke svým dětem a hrála si s nimi, k manželovi postiženému ve válce se chovala hrozně; domů si otevřeně vodila svého milence. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0090-001-p1s30#pcedt#v-w1186f1 \"V současné době se nejedná o nikterak významný ukazatel, protože podniky se nechovají tradičním způsobem,\" říká James H. Coxon, ředitel pro burzovní investice z filadelfské pojišťovny Cigna Corp. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s5#pcedt#v-w1186f1 Soudce O'Kicki se však často choval jako muž, který by byl králem - a někteří lidé dokonce říkali, že je arogantní a sprostý. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s39#pcedt#v-w1186f1 Chovali se ke mně nadřazeně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0309-001-p1s23#pcedt#v-w1186f1 Čím dál více pozorovatelů si nyní uvědomuje, že klíč k ukončení budoucích skandálů ministerstva pro místní rozvoj spočívá v donucení kongresu, aby se sám choval zodpovědněji. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chovat",
                [
                    [
                        "v-w1184f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pěstovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chová prasata na farmě.LOC"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-25-p1s1#pdt#v-w1184f1 Chovat pštrosy se prý vyplatí "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-088-p1s24#pdt#v-w1184f1 Zákazníka by přitom měl zemědělec seznámit také s tím, jak se na farmě pracuje, jaká jsou v ní chována zvířata, co se na jejích pozemcích pěstuje atd. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-53-p3s4#pdt#v-w1184f1 Sýkora uvedl, že zná i čtyřsethektarové farmy, které nechovají ani jednu krávu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0293-001-p1s35#pcedt#v-w1184f1 Charles O. Givens z Mount Vernonu ve státě Indiana, investiční makléř, bývalý účetní a syn bývalého majitele stájí, choval šest let koně rasy Tennessee Walking, čtyři roky dobytek, a ani z jednoho nikdy neměl zisk. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0293-001-p1s35#pcedt#v-w1184f1 Charles O. Givens z Mount Vernonu ve státě Indiana, investiční makléř, bývalý účetní a syn bývalého majitele stájí, choval šest let koně rasy Tennessee Walking, čtyři roky dobytek, a ani z jednoho nikdy neměl zisk. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0293-001-p1s37#pcedt#v-w1184f1 Zvláštní soudce Galloway vzal v potaz, že Givens koně choval jako obchodník: vedl podrobné účetnictví, prováděl ochranná opatření proti erozi půdy, rozšiřoval své zkušenosti konzultacemi s experty, trávil prací na statku několik hodin denně a s touto vedlejší činností přestal, až když zemřela jeho nejlepší chovná klisna. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s128#pcedt#v-w1184f1 V lednu byl schválen zákon povolující mu udit slaninu, aniž by choval prasata. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1570-001-p1s11#pcedt#v-w1184f1 Mnohé profese byly zjevně po dlouhou dobu cílem IRS díky neobvyklým či absurdním pokusům některých svých představitelů kompenzovat vysoké příjmy předstíranými ztrátami z podezřelých investic umožňujících daňovou úlevu: zubaři, kteří investovali do pochybně dabovaných zahraničních filmů, nebo piloti aerolinek, kteří ve dnech volna chovali závodní koně. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1184f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(jako[v-1[bavlnka.S6]])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chová dítě jako v bavlnce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-85-p17s3#pdt#v-w1184f3 Alergické dítě nepotřebuje, aby bylo chováno jako v bavlnce, tvrdí Hana Drahoňovská. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1184f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "držet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chová dítě v náručí.LOC"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0239-001-p1s52#pcedt#v-w1184f4 To znamenalo návrat na golfové hřiště, kde jsme sledovali několik francouzských nešiků, jak demolují první golfovou podložku, zatímco my jsme seděli pod slunečníky Cinzano a já jsem si chovala své espresso a ego. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1184f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "bude chovat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1184hsa_1046",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR({cit,důvěra,naděje,nenávist,nepřátelství,podezření,přátelství,...}.4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chová nenávist k nepřátelům;ch. podezření, že je to špatné"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-120-p8s1#pdt#v-w1184hsa_1046 Chováte vůbec ještě naději, že by se chudoba, ekologické škody a korupce daly ještě ve vaší zemi překonat a napravit? "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0604-001-p1s48#pcedt#v-w1184hsa_1046 Otevřené nepřátelství, které konkurenti společnosti Kidder chovají k dalšímu tvrdému konkurentovi, společnosti Drexel Burnham Lambert Inc., která za sebou nemá tak dlouhou historii jako Kidder, se ve vztahu ke společnosti Kidder neprojevuje. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "christianizovat",
                [
                    [
                        "v-w1190f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "christianizovali ostrov"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-95-p8s3#pdt#v-w1190f1 Když v roce 461 zemřel, byl ostrov christianizován a měl i církevní organizaci. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chrlit",
                [
                    [
                        "v-w1191f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "produkovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chrlil texty"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-85-p12s7#pdt#v-w1191f1 Počítač má enormní schopnost chrlit papír. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0278-001-p1s6#pcedt#v-w1191f1 Obě strany na sebe v této právní bitvě celé týdny vzájemně chrlily obvinění kvůli duplicitám a společnosti Warner i Sony se vzájemně obvinily z toho, že se snažily překazit opačné straně vyhlídky na úspěch v zábavním průmyslu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1163-001-p1s19#pcedt#v-w1191f1 V těchto \"Letních hostech\" jsou okamžiky, kdy postavy obývající rozlehlý několikapatrový venkovský dům (který navrhla Victoria Petrovichová a vypadá jako karikatura na Franka Lloyda Wrighta) chrlí filozofické bonmoty se sebevědomým ratatata rytmem komedie \"Laugh In (Zasmát se)\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1218-001-p1s25#pcedt#v-w1191f1 Podobně jako bakterie využívané genetickými inženýry mohou tyto kvasinky přijímat lidské geny a chrlit lidské bílkoviny pro lékařské účely. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1218-001-p1s25#pcedt#v-w1191f1 Podobně jako bakterie využívané genetickými inženýry mohou tyto kvasinky přijímat lidské geny a chrlit lidské bílkoviny pro lékařské účely. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1624-001-p1s77#pcedt#v-w1191f1 Přestože se kvůli posunu výnosové křivky státních obligací může v následujících dnech zpomalit vydávání cenných papírů společnosti Remic, upisovatelé nadále chrlili nové hypotéční investiční balíčky strukturované, když byla výnosová křivka příznivější. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chránit",
                [
                    [
                        "v-w1189hsa_853",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(před+7;proti+3;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hájit, ochraňovat, ubránit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chránit demokratický systém před útokem nepřítele dodržováním.MEANS pravidel; Zhodnocení by chránilo od daní."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-116-p1s28B#pdt#v-w1189hsa_853 \" Podobně jako Schumacher určil i Lauda za nejzranitelnější místo hlavu: \"Piloti na tom mají také svůj díl viny: nepodnikli nic pro to , aby byla jejich hlava lépe chráněna. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-094-p2s10#pdt#v-w1189hsa_853 U nás je podle mne ještě zapotřebí demokratický systém chránit - mimo jiné nutností kvalifikované většiny ke změně ústavních zákonů. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p6s1#pdt#v-w1189hsa_853 Nikdo nemůže chránit zákazníka před přílišnou důvěřivostí, naivností až hloupostí v případě, že je ochoten zaplatit za zaslané zboží více, než co stojí v běžných prodejnách. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-151-p2s2#pdt#v-w1189hsa_853 Chrání tvůrce, producenty i interprety. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-58-p3s1B#pdt#v-w1189hsa_853 Podle Havlíka Kozel svými invektivami směrem k odbornému vedení Lotynky porušuje své ústavní pravomoci a kdyby nebyl chráněn imunitou, podala by na něj K. J. D. žalobu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s13#pcedt#v-w1189hsa_853 Když návrh dotací pro výkonnou moc prezidenta na fiskální rok 1990 dorazil k poradnímu sboru, který nyní jedná, obsahoval několik neuvěřitelných pokusů kongresu o přepsání ústavy pod záminkou, že chrání peníze veřejnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s114#pcedt#v-w1189hsa_853 Další navrhovaná reforma počítá s tím, že by se obchodníci, zabývající se programovým obchodováním, museli podřídit \"pravidlu nárůstu\", reformě zavedené po velkém krachu v roce 1929, která chrání akcie před bezohledným srážením ceny těmi, kteří chtějí těžit z nižších cen, konkrétně spekulačními prodejci. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0130-001-p1s28#pcedt#v-w1189hsa_853 Kongres by mohl vytvořit kompenzační program, aby pomohl takovým obětem, zatímco by chránil národní program pro povzbuzení vývoje nových léků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0205-001-p1s1#pcedt#v-w1189hsa_853 Společnost oznámila, že plán, který se ještě bude nějaký čas zdokonalovat, bude chránit akcionáře před \"nezákonnými přebíracími taktikami\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0210-001-p1s17#pcedt#v-w1189hsa_853 Znepokojení roste při současných návrzích vlády na možné otevření ostře hlídaných hranic, které nyní oddělují - a chrání - tato dvě odvětví jedno před druhým. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chrápat",
                [
                    [
                        "v-w10703f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "děda chrápal"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1618-001-p1s42#pcedt#v-w10703f2 Čekal jsem, že řekne: \"Já jsem vám to říkal,\" ale on už chrápal. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chtít",
                [
                    [
                        "v-w1193f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓aby;.f)",
                                "?ORIG(po+6;na+6;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyžadovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chce od rodičů stůl;(ono) to chce  nevzdat;ch. auto pro manželku.BEN;ch. za výpomoc.CAUS nový byt;SUBS co za to (místo toho) ode mně chceš;EXT[za+4]  ch. za deset korun los;"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-010-p1s1#pdt#v-w1193f1 Chcete-li úvěr, můžete zastavit i dům "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-060-p1s1#pdt#v-w1193f1 Mečiar chce prý nového ředitele SIS "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-075-p2s23#pdt#v-w1193f1 \"Chci, aby tým fungoval perfektně, a to mi nikdo nebude dělat pro krásné oči. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s31#pdt#v-w1193f1 Jediné, co mě trochu zaskočilo, bylo, že Sparta mě nejprve chtěla, a vzápětí to bylo jinak. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s36#pdt#v-w1193f1 On si totiž myslel, že to byl můj nápad a že já tu trenérskou funkci chci za každou cenu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0021-001-p1s7#pcedt#v-w1193f1 Neřekl ale, že jeho země chce, aby jí byla prominuta polovina dluhu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0041-001-p1s69#pcedt#v-w1193f1 Už v roce 1966 na cestě za znovuzvolení demokrata Franka O'Connora osobně vystoupil republikánský guvernér státu New York Nelson Rockefeller a řekl: \"Chcete-li, aby zločinnost zůstala vysoká, O'Connor je váš muž.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0043-001-p1s41#pcedt#v-w1193f1 R. Hormats říká, že \"nikdo nechce, aby se Američané sbalili a odjeli domů\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0043-001-p1s43#pcedt#v-w1193f1 \"Nechtějí, aby Japonsko zmonopolizovalo tento region a uzamklo jej,\" říká Chong-sik Lee, profesor jihoasijské politiky na Pensylvánské univerzitě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s12#pcedt#v-w1193f1 Sonnett uvedl, že mohou existovat i další okolnosti, za nichž jednotlivci nechtějí, aby vláda věděla, že mají obhájce v trestních věcech. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1193f2",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(.f)",
                                "---([se])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "alternace k hlavnímu rámci"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chce se mi pracovat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-023-p4s8#pdt#v-w1193f2 \"Hrálo se mi výborně, vůbec se mi nechtělo střídat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0528-001-p1s2#pcedt#v-w1193f2 Chce se tomu špuntovi do odpadu? "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1154-001-p1s11#pcedt#v-w1193f2 Chyťte se těch směšných copů! chtělo se vám na ni zavolat, když se kulisy znovu začnou hýbat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1952-001-p1s25#pcedt#v-w1193f2 Všechny tyto věci jsou stále ve sněmovním schvalovacím návrhu, který má 1878 stran, a mnoho poslanců říká, že se jim nechce tyto hýčkané body pustit a být svědky jejich zániku. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chudnout",
                [
                    [
                        "v-w1194f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(7;o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bohatnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "stát chudne o církevní majetek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-120-p11s3#pdt#v-w1194f1 Největším hříchem je přece skutečnost, že průmyslové státy stále bohatnou, zatímco rozvojové země stále chudnou. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chutnat",
                [
                    [
                        "v-w1197f1",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "líbit se, jet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chutnají mu ostrá jídla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-76-p9s8#pdt#v-w1197f1 Jídla tam byla ještě jiná, například smažený kapr, smažené brambory s vejcem, nadívané papriky, ptáčky, zadělávané skopové, huspenina (sulc), a hlavně se tam dostalo Alpelrösti, jídlo pro chudé, původně jak se říkalo, protože je laciné a dost prosté, ale výtečně chutná i bohatým. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-89-p4s3#pdt#v-w1197f1 Nepočítám- li ovšem tu část pravidelných návštěvníků festivalu, kteří se raději opijí až do nevědomí( neboť jim chutná vždy a všude). "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-006-p44s2#pdt#v-w1197f1 A jak chutnají. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1856-001-p1s30#pcedt#v-w1197f1 Coca Cola i Pepsi mi chutnají stejně a obvykle kupuji tu značku kávy, která je zrovna v akci.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1197f3_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(po+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vonět, páchnout, čpět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Nápoj chutná po třešních.;jablka nechutnají nejlépe.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1128-001-p1s43#pcedt#v-w1197f3_ZU Nadále nakupují především velká, červená, pěkně vypadající jablka - proto jich tolik chutná jako by pocházely ze zásob sviště amerického. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1128-001-p1s65#pcedt#v-w1197f3_ZU Teď jsou ty červené věci připomínající jablka, které obchody v létě prodávají, výstavně krásné, ale obvykle nechutnají nejlépe. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1825-001-p1s53#pcedt#v-w1197f3_ZU V publikaci Nové zprávy o zboží se uvádí, že tento nápoj \"vypadá jako zázvorové pivo, chutná trochu po třešních a voní jako žvýkačka.\" ... "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chválit",
                [
                    [
                        "v-w1199f2_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓c;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "velebit, vychvalovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chválil práci;za snižování.CAUS sazeb ho ch.;Analytici společnost chválí, že snížila náklady.CAUS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-038-p3s13#pdt#v-w1199f2_ZU Nemají zkušenosti a tak v rozhodujících chvílích chodím na led vždy já s Tomášem,\" vysvětluje Růžička, jehož práci opět chválil i trenér Farda: \"Celý zápas nebyl příliš vidět, ale dal velmi důležitý třetí gól. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-99-p3s5#pdt#v-w1199f2_ZU Opavský Gürtler soupeře po utkání chválil: Jsem rád, že máme zápas za sebou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-017-p2s5#pdt#v-w1199f2_ZU Chválí také Karla Kalaše jako Kecala i Rudolfa Vonáska coby Vaška, za nedostatek nahrávky naproti tomu považuje příliš zralou Mařenku Ludmily Červinkové. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-132-p5s4#pdt#v-w1199f2_ZU Takový zájem o trénink jsem u nás ještě nezažil, chválil rodiště trenéra Hadamczika útočník Kuka. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-97-p4s1#pdt#v-w1199f2_ZU Recenzent McManus, který Wilsonův překlad jinak až na výjimky chválí, se nad touto radikální operací pozastavuje a celkem případně podotýká, že Wilsonův vylepšený název může navozovat dojem šťavnatějšího obsahu, než jaký vyprávění skutečně přináší. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0361-001-p1s11#pcedt#v-w1199f2_ZU Analytikové a konzultanti na včerejší oznámení reagují různě, chválí Rifenburghovy snahy, ale pochybují, zda je společnost schopna přežít na vysoce konkurenčním trhu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1171-001-p1s41#pcedt#v-w1199f2_ZU Obchodníci na Newyorské burze chválili odborníky společnosti Jacobson za to, jak zvládli včerejšek, aniž by zastavili obchody. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1296-001-p1s14#pcedt#v-w1199f2_ZU Regulátoři cenných papírů společnost Drexel chválí za její aktivní snahu urovnat své právní problémy s uvedenými státy, kterou vede vládou schválený generální zástupce Saul S. Cohen. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1388-001-p1s29#pcedt#v-w1199f2_ZU Teď, když hraji s orchestry, hudebníci mě často chválí za moji intonaci.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1480-001-p1s21#pcedt#v-w1199f2_ZU Ronald Sloan chválí tuto společnost za odolnost proti recesi a poznamenává, že za posledních pět let má roční tempo růstu výdělků 32 %. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chvástat se",
                [
                    [
                        "v-w1200f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7;↓že)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pochlubit se, chlubit se, blýsknout se, holedbat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chvástal se jim mizerným výsledkem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-127-p3s2#pdt#v-w1200f1 Věru, je tomu tak a žádný ze stoupenců \"ano\" se nemůže chvástat tak mizerným výsledkem a vydávat ho za vítězství. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1057-001-p1s13#pcedt#v-w1200f1 \"Cena za vítězství šla nahoru,\" chvástá se Charles M. Neinas, výkonný ředitel Vysokoškolské fotbalové asociace. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1705-001-p1s8#pcedt#v-w1200f1 To ubralo trochu na naparování těch z texaských rodáků, kteří se rádi chvástají tím, že Texas je jediný stát, jenž byl kdysi i národem, avšak posílila se v nich legendární zášť vůči cizincům. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chvátat",
                [
                    [
                        "v-w10991f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pospíchat, spěchat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chvátal,;aby stačil.AIM dopsat článek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0766-001-p1s18#pcedt#v-w10991f2 Další se chopí knih, desek, fotoalb, pohovek a židlí, přičemž chvátají ze strachu, aby dozvuky zemětřesení s domem znovu nepohnuly. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w10991f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "spěchat, pospíchat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chvátat s dalším přísunem peněz"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1206-001-p1s45#pcedt#v-w10991f3 A lidé, kteří znají H. Kravise, uvádějí, že s dalším přísunem peněz do společnosti SCI TV nijak nechvátá. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chvět se",
                [
                    [
                        "v-w1202f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "třást se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "celá se chvěje;CAUS ch. se touhou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-144-p2s1#pdt#v-w1202f1 Sluníčko svítí, nebe je bez mráčku, stromy se chvějí ve větru něžnou touhou a nádherně se vzpínají svou sytou zelení proti modré obloze. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1568-001-p1s20#pcedt#v-w1202f1 Vánek je jemný, vlny se jemně valí a palmy se lenivě chvějí. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chybit",
                [
                    [
                        "v-w10460f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pochybit, splést se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "společnost chybila"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chybovat",
                [
                    [
                        "v-w1205f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "plést se, mýlit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domácí chybovali hodně;ch. ve výpočtu.REG"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-122-p3s3#pdt#v-w1205f1 Pravda je, že Slavia v úvodu jednoznačně udávala tón hry, zatímco domácí hodně chybovali a zbytečně moc faulovali. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-59-p3s4#pdt#v-w1205f1 Už po utkání se Spartou jsem řekl, že jednotlivci, kteří chybovali, ponesou odpovědnost, řekl žižkovský trenér Kotrba především na adresu Vrabce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-56-p1s1#pdt#v-w1205f1 Kalvoda: Zákon nechyboval "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-096-p3s2#pdt#v-w1205f1 Nejprve chyboval Vidumský, Lerch se poučil z Novotného zaváhání a po centru už Přibyla hlavou překonal, potom Novotný využil nezištné přihrávky protihráče Vidumského a Slavia vedla 2:0. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-91-p4s7#pdt#v-w1205f1 Nechybovala jsem, jen Magdalena, zprvu odevzdaná, najednou procitla, bránila se Novotná. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chybět",
                [
                    [
                        "v-w1204f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓že)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "postrádat, scházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chyběl mi dobrý přítel"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-047-p11s2#pdt#v-w1204f1 Naše společnost může úkol splnit, ale chybějí nám peníze. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-119-p2s2#pdt#v-w1204f1 Loňský vicemistr španělské ligy se tak dostává do nezáviděníhodné situace, protože jeho druhá zahraniční akvizice a Bebetův krajan Mauro Silva má zraněné koleno a týmu bude chybět nejméně čtyři měsíce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-51-p2s1B#pdt#v-w1204f1 Policii často chybí základní informace o akcích pořádaných na území její působnosti, řekl včera zpravodaji Lidových novin okresní ředitel republikové policie v Olomouci mjr. Jaroslav Skříčil. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-105-p8s5#pdt#v-w1204f1 A když ano, počtu lidí, kteří by šli za ním, by chyběly nejméně čtyři nuly. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-114-p2s2#pdt#v-w1204f1 Na Letné se sice dokončuje rekonstrukce stadionu, ale nadále chybí stavební povolení. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s108#pcedt#v-w1204f1 Jelikož chybí plný zákaz programového obchodování, někteří odpůrci tohoto obchodování navrhli reformy spočívající ve zlaté střední cestě, které by podle nich odebraly obchodníkům, zabývajícím se programovým obchodováním, na trhu některé výhody, jež jiní investoři nemají. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0186-001-p1s21#pcedt#v-w1204f1 I přes senzační povahu všech odhalení a lehký, snadno čitelný bulvární styl psaní však knize \"Horliví hamouni\" často chybí nádech úchvatného čtiva. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0423-001-p1s15#pcedt#v-w1204f1 Členství v dohodě GATT nebude mít význam pro horníky v Donbasu, kterým chybí mýdlo, stejně jako smlouva START nebude jakkoli měnit situaci pro ukrajinské nacionalisty. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s2#pcedt#v-w1204f1 Protože firmám chyběly kancelářské počítače, které se v USA a západní Evropě považují za standardní vybavení, je reputace špičkové technice japonských firem pravdivá jenom napůl. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s62#pcedt#v-w1204f1 Kdyby hudebnímu průmyslu chyběl společný standard, vlastníci společnosti Sony CD by mohli poslouchat Sony verzi skladby \"Like a Prayer\" od Madonny, ale již ne verzi vyrobenou pro přehrávač Panasonic. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1204f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "absentovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "žák ve škole často chyběl"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-017-p20s1#pdt#v-w1204f2 Doklady, na nichž některé údaje chybí, a není možné je dodatečně doplnit, nemusí být finančním úřadem uznány. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-93-p4s2#pdt#v-w1204f2 Fantazie tvůrců proměnila do bizarně archaické podoby nejen soukromé příbytky, ale i veřejné prostory, všelijaké mechanismy (nechybí tu třeba brontojeřáb), krajinu a celý předpotopní životní styl včetně kamenné černobílé televize, McDonaldů a rockových koncertů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-88-p2s1#pdt#v-w1204f2 Recenze KNIHY: KAREL PALA a JAN VŠIANSKÝ vydali v NLN příručku, která na našem intelektuálním trhu celá desetiletí chyběla - SLOVNÍK ČESKÝCH SYNONYM. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-131-p7s2#pdt#v-w1204f2 Pro kapitána Hagiho začal pobyt v Barceloně svalovým zraněním, stále chybí i Sabau, který by jeho roli mohl převzít. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-131-p8s2#pdt#v-w1204f2 Ze stříbrného týmu z MS tak bude ve slovinském Mariboru chybět jen zraněný obránce Maldini, jehož místo by měl zaujmout klubový kolega z AC Milán Panucci. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0036-001-p1s18#pcedt#v-w1204f2 Citují, že chybí \"nevyváženost\", která předem signalizuje pokles. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0328-001-p1s33#pcedt#v-w1204f2 Avšak táž žárlivost může způsobit zmatek, pokud letos bude chybět schvalovací zákon. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0450-001-p1s18#pcedt#v-w1204f2 Číslo na nákladním listu letecké přepravy se cestou změnilo a materiály, které měly prokázat, že bedny prošly celnicí, se někam založily, takže teprve za týden byly tři ze čtyř beden objeveny v celním skladišti a bylo zjištěno, že Gauguin chybí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0465-001-p1s44#pcedt#v-w1204f2 Pod mikroskopem skutečně viděl, že část chromozómu 13 chybí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0465-001-p1s70#pcedt#v-w1204f2 Výzkumníci z Univerzity Johnse Hopkinse za použití genetických sond celé měsíce pokusně postupovali po celé délce chromozómu 17, přičemž hledali nejmenší společný kousek genetického materiálu, který chyběl ve všech nádorových buňkách. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1204f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1;.f;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zbývat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chybí dvě minuty do konce;moc nechybělo, aby dostal.AIM facku;moc nechybělo k neštěstí.AIM"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-040-p4s1#pdt#v-w1204f3 Všeobecně známým se stal především Lindův román Autoportrét, jehož český překlad dosud chybí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-015-p3s2#pdt#v-w1204f3 Předpoklady k účasti policistů na trestné činnosti však existují, chybí ale spolehlivé podklady k prokázání jednotlivých případů. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-075-p2s2#pdt#v-w1204f3 Zatím se však nezjistilo, že by některé dokumenty chyběly. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p3s3#pdt#v-w1204f3 Aby akce dostala punc solidnosti, tak nechybí upozornění, že v případě nespokojenosti se zbožím ho mohou zákazníci vrátit a pak dostanou své peníze zpět. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-85-p5s2#pdt#v-w1204f3 A rovněž by neměla chybět následná laboratorní kontrola toho, co z filtru teče. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1044-001-p1s7#pcedt#v-w1204f3 Sněmovna hlasovala 231 ku 191, chybělo tedy 51 hlasů do dvoutřetinové většiny nezbytné k přehlasování prezidentova veta legislativy obnovující podporu interrupcí v rámci programu Medicaid u chudých žen, které se staly obětí znásilnění či incestu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1337-001-p1s42#pcedt#v-w1204f3 Do úrovně před poklesem trhu stále chybí 4 % a analytici si nejsou jisti, jak dlouho bude trvat, než index DAX tuto trhlinu uzavře. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1204f4",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nedostávat se, nemít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chybí mi trpělivost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-139-p3s2#pdt#v-w1204f4 Dodal, že za situace, kdy chybí úcta k tomu, co tvoří alespoň minimum civilizovaného chování, hrozí katastrofa, \"jakou Evropa a svět od druhé světové války nezažily\". "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-123-p3s3#pdt#v-w1204f4 I nadále se hrálo častěji před benešovskou brankou, ale jejich střelám chyběla přesnost. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0092-001-p1s10#pcedt#v-w1204f4 Společnost, která nedávno uvedla, že jí chybí zisky a kapitál na zaplacení dividend z konvertibilních prioritních akcií třídy A, potvrdila, že si najala investičního bankéře, aby jí pomohl získat hotovost. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s64#pcedt#v-w1204f4 Návštěvníci v jeho úřadovnách říkají, že na rok, měsíc, týden a den přesně věděl, kolik času zbývá, než stávající předseda soudu bude nucen odejít do důchodu, čímž měl O'Kicki dosáhnout povýšení, které mu chybělo k tomu, aby se z něj stal nejvyšší představitel soudu daného okresu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0359-001-p1s35#pcedt#v-w1204f4 Jedním z důvodů jeho skepse je týdenní přehled, který si vede o akciích, jimž chybí bod k dosažení nového rekordu, a to dolního i horního. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0488-001-p1s3#pcedt#v-w1204f4 Někteří analytici předvídají, že když chybí zprávy o pohybu na trhu, které by posunuly americkou měnu výrazně nahoru nebo dolů, měna v tomto týdnu pravděpodobně klesne pod 1.80 marky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1284-001-p1s4#pcedt#v-w1204f4 Co je ještě pozoruhodnější, kongres se soustředil na obchod s emisemi a podobné tržní přístupy vedoucí k řešení znečištění, navzdory tomu, že v Polsku chybí funkční trh. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chystat se",
                [
                    [
                        "v-w1209f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(.f;na+4;k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "připravovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chystala se jít do kina;ch. se na návštěvu, k boji;chystáte se Emp.PAT do Prahy.DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-57-p3s1#pdt#v-w1209f1 Že by se ODS chystala chrabře podlehnout většině v boji o správnou věc jen proto, aby dojala veřejnost, to asi nebude ono. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-142-p2s1B#pdt#v-w1209f1 Ministerstvo vnitra ČR se v současnosti nechystá zakázat žádnou extremistickou organizaci ani politickou stranu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-75-p12s2#pdt#v-w1209f1 Třináctiletí se budou chystat na dvouletý kurz vedoucí k IGSCE. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-105-p5s2#pdt#v-w1209f1 V jeho rámci se příští rok chystá ministerstvo kultury podporovat vydávání knih našich autorů ve světě. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-142-p14s1#pdt#v-w1209f1 Počet schránek se v brzké době chystá zvýšit z 900 na 1400 pražská pobočka Obchodní banky Na Poříčí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s33#pcedt#v-w1209f1 \"Několik mých koncipientů se mě chystalo během tří nebo čtyř let předehnat a já jsem se obával, že bych je musel požádat o půjčku,\" vtipkoval soudce při interview. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0062-001-p1s2#pcedt#v-w1209f1 Časopis Garbage, uváděný jako \"Praktický časopis pro životní prostředí\", se to právě chystá zjistit. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0423-001-p1s0#pcedt#v-w1209f1 Ministr zahraničních věcí Baker, jak jsme se dočetli, se rozhodl zmařit řeč, kterou se na studentském kolokviu, Národní akademické konferenci o bezpečnosti, chystal přednést Robert Gates, zástupce poradce pro národní bezpečnost a odborník na Sovětský svaz. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0449-001-p1s6#pcedt#v-w1209f1 Podle představitelů burzy Phelanovo jednání s burzovními makléři nastává proto, že Phelan se klíčovým kongresovým regulačním úředníkům při jednání za zavřenými dveřmi chystá zítra vysvětlit postoj burzy k programovému obchodování. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0477-001-p1s2#pcedt#v-w1209f1 Tento krok přichází týden poté, co společnost Paribas oznámila, že se chystá učinit nabídku na 66.7% kontrolu nad společností Navigation Mixte. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chystat",
                [
                    [
                        "v-w1208f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "připravovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chystal z těchto surovin oběd;ch. jim.REG večeři"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-88-p7s4#pdt#v-w1208f1 Věřím, že přinejmenším v jeho elektronické verzi už autoři chystají vysvětlení právě těch vzájemných rozdílů jak ve významu slov, tak v jejich užití. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-47-p3s5#pdt#v-w1208f1 Chystáme snížení množství oprav na poštovních budovách, abychom ušetřili. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-96-p1s1#pdt#v-w1208f1 Liberec chystá posilu "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-142-p2s3#pdt#v-w1208f1 \"Nemám nejmenší indicii, že by se něco takového chystalo,\" uvedl doslova. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-51-p3s2#pdt#v-w1208f1 Česká a ruská strana podle něho chystají mezinárodní iniciativu týkající se kodifikace pravidel obchodu se zbraněmi s cílem zavést pro všechny stejné podmínky. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1208f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "připravovat, pořádat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chystal program;ch. ho celé rodině.BEN;ch. pro MFF.BEN semináře"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-70-p1s1A#pdt#v-w1208f2 Kubánci si chystají člun na cestu z ostrova svobody "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-109-p5s4#pdt#v-w1208f2 Chystá dále Rybovu Českou mši vánoční; "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-4-p1s1#pdt#v-w1208f2 Chystá se policie na černé stavby "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-028-p36s1#pdt#v-w1208f2 V Domě kultury na Smíchově chystá Aukční síň s.p. aukci starožitností na 14. května. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0400-001-p1s10#pcedt#v-w1208f2 Na zítřek se chystá říjnová zpráva nákupních manažerů a ve čtvrtek vyjdou říjnové tržby obchodních domů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0638-001-p1s8#pcedt#v-w1208f2 Nyní se chystá změna, protože Texas Instruments začíná propagovat dva 14librové laptopy s 20megabytovým a 40megabytovým pevným diskem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0722-001-p1s0#pcedt#v-w1208f2 Společnosti Calgene Inc. a Gustafson Inc. oznámily, že chystají společný projekt vývoje biologických produktů pro kontrolu chorob rostlin, jako je aflatoxin, možný činitel způsobující rakovinu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0778-001-p1s0#pcedt#v-w1208f2 Vláda si už chystá svou nejnovější zbraň proti obžalovaným bílým límečkům: pravomoc zabránit jim v platbách poplatků za právní zástupce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0781-001-p1s6#pcedt#v-w1208f2 Společnost Hewlett-Packard minulý týden oznámila, že na začátku příštího roku chystá dodávku počítače založeného na čipu 486. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chytat se",
                [
                    [
                        "v-w11256f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytat se každé příležitosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chytat",
                [
                    [
                        "v-w1211f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "popadnout, lapit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytat míč;dnes ch. Horák;ch. góly"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-094-p2s1A#pdt#v-w1211f1 Sparta chce Drnovice znovu rozstřílet, ať bude chytat Bernady či Barcuch "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-094-p3s4#pdt#v-w1211f1 O tom, zda bude chytat Barcuch nebo Bernady, který přišel z Ostravy, se rozhodne až před zápasem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-126-p4s4#pdt#v-w1211f1 Pokud UEFA výjimku nepovolí, bude i v lize chytat Zítka, říká trenér Kotrba. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-127-p3s3#pdt#v-w1211f1 Chytat bude určitě Turek. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-100-p2s2#pdt#v-w1211f1 Částkou 15000 marek přispěl brankář německé fotbalové reprezentace Köpke, který chytá právě za 1. FC Norimberk. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1211f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobíhat, honit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytá tramvaj každý den"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1211f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "honit, dopadnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytali zloděje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1211f4_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "být uveden do chodu, startovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Nechytá mi auto."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0757-001-p1s0#pcedt#v-w1211f4_ZU Připraven, ochoten a neschopen zvedám kapotu vždy, když nechytá mi auto, když spotřebiče doma nejdou, vždy podívám se na to. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chytit se",
                [
                    [
                        "v-w1213f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ujmout se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "strom se chytil"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-122-p2s3#pdt#v-w1213f1 Po dvou jednoznačných setech se Frana chytil v tie breaku třetího a ve čtvrtém měl dvě brejkové šance na 2: 1. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-84-p12s9#pdt#v-w1213f1 I když konzervativní Anglie jeho čin odsoudila, guma se zde chytila a Británie se pro žvýkačku stala bránou do Evropy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-041-p5s1#pdt#v-w1213f1 Jiří Raška, trenér českého družstva: \"S výsledkem jsem pochopitelně spokojený, hlavně že se chytil Sakala. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1213f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "udržet se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Sakala se chytil"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1213f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "začít s něčím"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytil se pití"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0085-001-p1s25#pcedt#v-w1213f3 Tohoto konceptu se chytila spousta napodobitelů, ale banky přestaly balíčky propagovat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1267-001-p1s47#pcedt#v-w1213f3 Vinson, onen profesor, se chytil mezery v právní vědě a stvořil společnost Litigation Sciences. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1457-001-p1s18#pcedt#v-w1213f3 Zrovna když se totiž Giuliani chytil tématu, které zahání Dinkinse do úzkých, jeho kampaň naléhavě potřebuje hotovost, aby se Ailesovy spoty udržely ve vysílání déle než do středy či čtvrtka. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1213f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přidržet se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytil se zábradlí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1154-001-p1s11#pcedt#v-w1213f4 Chyťte se těch směšných copů! chtělo se vám na ni zavolat, když se kulisy znovu začnou hýbat. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1213f5_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3()",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "chytili se do pasti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0994-001-p1s45#pcedt#v-w1213f5_ZU \"Když postavíte lepší past na myši, chytí se více myší,\" říká Fred Benninger, předseda společnosti MGM Grand. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1201-001-p1s31#pcedt#v-w1213f5_ZU \"Chytíte se do ní a už nemůžete ven.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1262-001-p1s4#pcedt#v-w1213f5_ZU Váš článek upozorňuje na lidi, kteří se chytili do pasti, ale po prozkoumání těchto pastí člověk vidí, že se jim všichni mohli vyhnout. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chytit",
                [
                    [
                        "v-w1212f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    " několik míčů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-028-p2s2#pdt#v-w1212f1 Při rozcvičování chytil několik míčů a poté se v brance zhroutil. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-170-p2s7#pdt#v-w1212f1 Čas od času se Franta sám dostavil na biřickou služebnu, jako že ho chytili. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-82-p5s2#pdt#v-w1212f1 Unionisté a i někteří konzervativní poslanci v Londýně odsuzují dublinský politický tah jako neslušný spěch, vždyť příměří je staré sotva týden, irský premiér Reynolds tvrdí, že příležitost je třeba chytit za pačesy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-114-p4s7#pdt#v-w1212f1 Žižkov vsadil vše na útok, vytvořil si pár slibných šancí (Jančulovu hlavičku chytil Kouba, Bílek z přímého kopu nastřelil břevno), ale i Sparta podnikala do otevřené obrany nebezpečné protiútoky. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1303-001-p1s27#pcedt#v-w1212f1 Dozen to dokonce přirovnal k potupě, kterou zakusil, když on a dva kolegové šli na noční rybářskou expedici poblíž pobřeží New Jersey a nic nechytili. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1480-001-p1s16#pcedt#v-w1212f1 Cabanne Smith, prezident společnosti zabývající se finančním řízením, která nese jeho jméno, předpovídá, že investiční společnosti využívající počítače pro zjišťování společností se ziskovým \"momentem\" chytí vítr růstových akcií, zatímco celková vyhlídka na zisky obchodních společností se bude nadále rozpadat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1480-001-p1s61#pcedt#v-w1212f1 Zatímco většina dalších emisí leteckých dopravních společností chytila narážku od UAL, společnost USAir Group posílila o 1 3/4 na 43 1/4 při 1.5 milionu akcií uprostřed spekulace o možném návrhu na převzetí ze strany investora Marvina Davise. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1212f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vznítit se, vzplanout, rozhořet se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "výbušnina chytá z jiskry"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1212f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přistihnout, dopadnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytili pachatele"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0041-001-p1s14#pcedt#v-w1212f3 \"Proč David Dinkins,\" říká kritik, \"vždycky vyčkává, dokud není chycen při činu?\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0257-001-p1s6#pcedt#v-w1212f3 V knize \"The Cuckoo's Egg (Kukaččí vejce)\" (Doubleday, 326 stran, 19.95 dolaru) spřádá nevšední příběh o své 18 měsíců trvající snaze chytit počítačového špiona. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1376-001-p1s54#pcedt#v-w1212f3 \"Nechte se chytit a utopíte se,\" říká Thal. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1570-001-p1s6#pcedt#v-w1212f3 Tharp se nevědomky zapletl do sítě zvláštního projektu IRS, jehož cílem bylo chytit chovatele a přepravce, kteří mají tendence šidit stát na daních. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1212f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doběhnout, dohonit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytili poslední vlak"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w1212f7_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(vítr.S4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Maloobchodní transakce chtěly chytit vítr."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1213-001-p1s4#pcedt#v-w1212f7_ZU \"Některé maloobchodní transakce, například komerční banky nebo penzijní fondy, chtěly chytit vítr předtím, než bude pozdě,\" říká Sung Won Sohn, vedoucí ekonom společnosti Norwest Corp. v Minneapolisu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1212f8_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(za-1[pačesy.P4])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Chytit za pačesy možnost zisku."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s175#pcedt#v-w1212f8_ZU Smutná skutečnost je, že malý investor i nadále v prvé řadě usiluje o vynikající zisk a zároveň nechává instituce, aby chytily za pačesy možnost zisku velkého finančního objemu mince po minci. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1212hsa_417",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(dech:S4[druhý-1.#];dech)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vzpamatovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "burza chytila druhý dech; Burza a ekonomika chytily dech."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0359-001-p1s9#pcedt#v-w1212hsa_417 Pokud by burza a ekonomika chytily dech a ukázaly, že stojí na pevných základech, tyto akcie by dost možná klesly. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1015-001-p1s25#pcedt#v-w1212hsa_417 Obchodníci řekli, že burza chytila druhý dech při náhlých nákupech makléřů, kteří se zaměřili na bezpečné emise a na akcie s nízkou cenou ovlivněnou velkými prodeji při nedávném sestupném trendu trhu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chytnout se",
                [
                    [
                        "v-w1214f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "udržet se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "je nejvyšší čas, abychom se chytli"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-058-p2s10#pdt#v-w1214f1 Stejně však uvažuje například náš Němec: \"Už je nejvyšší čas, abychom se chytli. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chápat se",
                [
                    [
                        "v-w1163f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ujímat se, chopit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vláda se chápe moci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-85-p22s2#pdt#v-w1163f1 Musí zrazovat i ty ideály, pro které v mládí horlil, zrazuje i své přátele, když se jim vede dobře, musí zrazovat všechno, co se chápe moci. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chápat",
                [
                    [
                        "v-w1162f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(4[{jako,jakožto}:/AuxY];.a4[{jako,jakožto}:/AuxY])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "považovat, pokládat, vnímat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chápeme koryta toků jako pozemek;ch. majetek jako individuálně nedělitelný"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p15s3#pdt#v-w1162f1 Němci to nechápali. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-65-p4s1#pdt#v-w1162f1 Zatímco zavedení přirážky lze chápat jako systémové opatření, je certifikace potravin umělou bariérou obchodu, kterou celní unie nedokázala uspokojivě vyřešit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-65-p2s1A#pdt#v-w1162f1 Řada našich hokejistů zatím chápe profesionalismus jen jako vysokou smlouvu, říká trenér ruské reprezentace Jan Tobiáš, Zlín "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-65-p13s7A#pdt#v-w1162f1 Mnoho hokejistů však zatím chápe profesionalismus pouze jako vysokou smlouvu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-92-p25s4#pdt#v-w1162f1 Pokud lze mou Černou skříňku chápat jako předehru k našemu dalšímu vzájemnému literárnímu poznávání, pak kráčíme správným směrem. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0449-001-p1s15#pcedt#v-w1162f1 Společnost Merrill v prohlášení předsedy Williama A. Schreyera a prezidenta Daniela P. Tullyho uvedla, že indexovou arbitráž \"investující veřejnost jasně chápe jako faktor přispívající k nadměrné kolísavosti trhu\", takže Merrill nebude tyto obchody provádět, pokud nebudou uplatňovány \"účinné kontroly\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0456-001-p1s2#pcedt#v-w1162f1 Své vítězství by měl chápat jako pověření k tomu, aby pokračoval v ekonomické reformě zaměřené na růst, a ne jako žádost, aby se posunul více doleva. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0633-001-p1s35#pcedt#v-w1162f1 Nebo to chápejte jako vlnu budoucnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0693-001-p1s28#pcedt#v-w1162f1 Takové zvýšení, říká, by ale trh mohl chápat jako \"příliš málo, příliš pozdě\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0719-001-p1s32#pcedt#v-w1162f1 Ačkoli široce obchodované cenné papíry, které jsou kotovány na Londýnské burze, tvoří jen malou část celkového množství, zůstávají nejsledovanějšími akciemi a jsou často obecně chápány jako ukazatel pro místní trhy. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1162f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;2;↓že;↓jak-2;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozumět, pochopit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chápu, proč neprodala;ch., jak tvořit věty;ch., že to bylo pro ni těžké"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-141-p4s1#pdt#v-w1162f2 A jestliže se většina poslaneckého sboru (tak jako pan poslanec Hofhanzl) neobohatila a nezneužívá svého postavení, nechápu, proč by měl trvat na imunitě i ve věcech netýkajících se politické činnosti pro ty poslance, kteří jí zneužívají k pašování automobilů, k vyhazování žen zavřenými dveřmi nebo k beztrestnému páchání dopravních přestupků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-071-p3s1#pdt#v-w1162f2 Václav Havel podle Sme velmi dobře chápe, že dveře do Evropy může ČR otevřít právě Německo. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-020-p6s1#pdt#v-w1162f2 I když podnikatele v jejich záměru chápu, musíme si uvědomit, že daně jsou složitou záležitostí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-99-p2s6#pdt#v-w1162f2 Chápal bych spíše národnost hanáckou či valašskou a také si myslím, že by byla na místě (když větší část Slezska leží v zahraničí) i národnost částečněslezská. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-130-p2s8#pdt#v-w1162f2 Chápu, že se rozhodčí občas zmýlí, ale nemůže to během zápasu udělat několikrát. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0126-001-p1s23#pcedt#v-w1162f2 Nechápal, proč by daňoví poplatníci měli pomáhat stavět něco, co by on pak využil k proměně v solidní zisk. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0295-001-p1s18#pcedt#v-w1162f2 A s Alovou pověstí muže schopného se do věci ponořit a zabývat se podrobnostmi chápete, jak se ti dva k sobě hodí,\" říká Alan Gottesman, analytik u společnosti PaineWebber. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s7#pcedt#v-w1162f2 \"Čao C'-jangovi (bývalému premiérovi a stranickému předsedovi) trvalo 10 let, než vytvořil tým ekonomů, kteří chápali, jak funguje západní ekonomika a nyní je část tohoto týmu v emigraci, část byla vyloučena a část je nezvěstná.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s36#pcedt#v-w1162f2 Opravdu nechápu, jak je možné, že se Filipínci cítí být s tímto otcovským vzorem, kterého se chtějí zbavit a zároveň jej potřebují, tak vášnivě spojeni. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0367-001-p1s24#pcedt#v-w1162f2 \"Konečně začínáme - a je to velmi bolestné - trochu chápat, jak by měl vypadat dlouhodobý horizont společnosti,\" říká Eidsmo. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1162f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                [
                                    "MANN(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "CRIT(*)",
                                    "CPR(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "pojímat, mínit, myslet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chápal etiku velkorysým způsobem:MANN;ch. ten proslov vážně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-038-p14s6#pdt#v-w1162f3 Pokud jde o vzájemný obchod českých a ruských podniků, nelze jej chápat tak, že by česká vláda organizovala nějaké dvojsměny, či trojsměny mezi nimi. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-58-p5s4#pdt#v-w1162f3 To je sice myšlenka pro většinu z nás na první pohled nesporná a naprosto triviální, ale v konkrétních případech to bývá chápáno úplně jinak. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-74-p5s6#pdt#v-w1162f3 Na věci nic nemění, že slovo termínovaný se podle úřední interpretace banky vztahuje v tomto případě k roční výpovědní lhůtě, a ne k době trvání vkladu, jak to spíše chápe laická veřejnost. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-128-p12s2#pdt#v-w1162f3 Naši partneři by teď měli chápat lépe než předtím, že Dánsko má svůj pohled na smlouvu, řekl premiér Poul Schlüter. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-27-p2s1B#pdt#v-w1162f3 Ukázat, jak ČR chápe program Partnerství pro mír, byl podle náměstka ministra zahraničí P. Bratinky jedním z cílů jeho včerejšího jednání s předsedou podvýboru Severoatlantického shromáždění( NAA) G. Gaudem. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1284-001-p1s6#pcedt#v-w1162f3 Odpověď leží jak ve zhoršeném životním prostředí v těchto zemích, tak v tom, jak jsou chápány příčiny tohoto zhoršení. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w1162f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7;pod+7)",
                                "EFF(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozumět, myslit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chápou tím vyrovnání se s minulostí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chátrat",
                [
                    [
                        "v-w1171f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "upadat, pustnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "objekt chátrá"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-066-p1s1A#pdt#v-w1171f1 Nájemní domy budou chátrat dál "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-066-p1s10#pdt#v-w1171f1 I přesto domy nezadržitelně chátraly. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-106-p11s3A#pdt#v-w1171f1 V Africe lidé umírají hladem, všeobecně chátrá životní prostředí, někdo se musí postarat o bezprizorní děti- prostě je strašně moc věcí, které tyto peníze potřebují. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1107-001-p1s2#pcedt#v-w1171f1 Nevyužívané domy rychle chátrají, což ovlivňuje hodnotu sousedních domů, a v dominovém efektu se obětí může stát celá čtvrť. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1107-001-p1s15#pcedt#v-w1171f1 Ještě horší je, že nemovitosti pak asi rok chátrají dál, ale nakonec jsou znovu prodány (díky lákavě nízké záloze atd.) nevhodnému kupci, který si nemůže dovolit splácet hypotéku a současně provádět potřebné opravy, a vzhledem ke slabému nezadatelnému podílnickému právu tento kupec odejde a začarovaný kruh se opakuje stále dokola. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chýlit se",
                [
                    [
                        "v-w1206f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "schylovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "program se chýlil k závěru;rok se ch. ke konci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-97-p4s1#pdt#v-w1206f1 Protože plánovaná stovka portrétů se pozvolna chýlí k závěru, Febio pro budoucí dva roky vymyslelo pokračování. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chňapnout",
                [
                    [
                        "v-w11110f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(po+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "sáhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chňapnout po firmě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "chřadnout",
                [
                    [
                        "v-w10193f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "skomírat, živořit, hynout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "tito lidé chřadnou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1586-001-p1s47#pcedt#v-w10193f2 Počínaje rokem 1980 odvětví prožilo šest prosperujících let, avšak od roku 1986 prodej chřadne na kulminačním bodu 1.8 miliardy dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cinkat",
                [
                    [
                        "v-w267f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "rolničky cinkaly"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w267f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hýbat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cinkat klíčem;c. nádobím"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1120-001-p1s46#pcedt#v-w267f2 A zatímco si lidé cinkali drobnými, politici LDP uvízli ve skandálech. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cirkulovat",
                [
                    [
                        "v-w269f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "kolovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "krev cirkuluje v těle"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "citovat",
                [
                    [
                        "v-w279f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓c;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ocitovat, vyslovit, vyřknout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "citovat výrok;c. z dopisu.DIR1 matky;\"Nechtěl jsem,\" c. list vojáka;cituje, co řekl na jednání...."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-97-p2s3#pdt#v-w279f1 Ani ruský filmař se netajil s vlastními pocity marnosti a citoval přitom Bergmanův výrok o touze umělce jít na pódium, poplivat diváka a pak se za scénou oběsit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-107-p3s7#pdt#v-w279f1 Autor s oblibou ve svých dílech cituje například z Chirica, na této výstavě také z Veroneseho. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-107-p3s7#pdt#v-w279f1 Autor s oblibou ve svých dílech cituje například z Chirica, na této výstavě také z Veroneseho. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-92-p2s1B#pdt#v-w279f1 V Českém snáři Ludvík Vaculík cituje, co řekl v jednom pošmourném listopadovém dni roku 1968 na mítinku mládeže na Žofíně: Mladým lidem hrozí vždy znovu a v každé generaci to, co se přihodilo našemu socialismu, totiž náš vlastní fanatismus... "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-007-p1s1B#pdt#v-w279f1 V této rubrice citujeme i z dopisů, k nimž má redakce výhrady, i z těch, které obsahují diskutabilní tvrzení. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0036-001-p1s18#pcedt#v-w279f1 Citují, že chybí \"nevyváženost\", která předem signalizuje pokles. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s6#pcedt#v-w279f1 V posledních letech vrátilo mnoho advokátů IRS nevyplněné formuláře a citovali výsadu advokát-klient. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s61#pcedt#v-w279f1 Soudce byl citován, jak se zmiňuje o obětech jako o \"teplouších\" a říká, že by nebyli zavražděni, \"kdyby v ulicích nelovili nedospělé chlapce\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0109-001-p1s25#pcedt#v-w279f1 Připravené prohlášení společnosti cituje jeho slova: \"Sukcese výkonných předsedů pokročila a já jsem se z osobních důvodů rozhodl předčasně odejít do důchodu.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0284-001-p1s11#pcedt#v-w279f1 Soudce také řekl, že dvě manželské výsady týkající se svědectví, které Marcosová citovala, nelze na tento případ vztáhnout. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "civilizovat",
                [
                    [
                        "v-w281f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přivádět k civilizaci"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "civilizovat lidstvo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "civět",
                [
                    [
                        "v-w10922f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "koukat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "civět na pravidla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cizelovat",
                [
                    [
                        "v-w282f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zdokonalovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "autor cizeloval námět i jazyk"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-99-p6s2#pdt#v-w282f1 V ní mistrně cizeluje nejen sám námět (zkoumání sebe sama), ale i nástroj zkoumání (tedy jazyk). "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "claimovat",
                [
                    [
                        "v-w284f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f;↓aby)",
                                "?ORIG(od+2;na+6;po+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyžadovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "claimovali nóbl klientelu;c. si.BEN nárok"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-136-p4s10#pdt#v-w284f1 Myslíte si snad, že stačí nasadit si motýlka, aby se z vás stali gentlemani, a nasadit vysoké ceny, abyste si claimovali nóbl klientelu? "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "clít",
                [
                    [
                        "v-w285f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "proclívat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovážené zboží, zavazadla;turistům.BEN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-119-p14s4#pdt#v-w285f1 Vsadím se ve Fortuně sto k jedné, že budou clít a clít, až se hory budou zelenat, a proclí nám všechno - až po poslední krabičku sirek, převáženou v kapse nekryté imunitou. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-119-p14s4#pdt#v-w285f1 Vsadím se ve Fortuně sto k jedné, že budou clít a clít, až se hory budou zelenat, a proclí nám všechno - až po poslední krabičku sirek, převáženou v kapse nekryté imunitou. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "couvat",
                [
                    [
                        "v-w288f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(před+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ustupovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "couvat před nepřítelem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0322-001-p1s10#pcedt#v-w288f1 Někteří obchodníci upozorňují, že když velké makléřské firmy couvají z programového obchodování pro jejich vlastní účty nebo pro klienty, pro ostatní rostou příležitosti, aby se věnovali kontroverzním postupům. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0569-001-p1s8#pcedt#v-w288f1 Jenže on letos v září - právě, když řada tržních ekonomů včetně některých ze společnosti Merrill Lynch věřila, že dojde na Straszheimova slova - začal couvat, ne-li obracet do protisměru. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "couvnout",
                [
                    [
                        "v-w10667hsa_259",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(před+7;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ustoupit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "couvnout před nebezpečím; Přinutilo to investory couvnout od akcií realitních firem."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0374-001-p1s28#pcedt#v-w10667hsa_259 Takamori Matsuda, analytik společnosti Dresdner-ABD Securities, uvedl, že slábnoucí očekávání nižších úrokových sazeb přinutilo investory couvnout od akcií realitních firem, které minulý týden stouply. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0569-001-p1s54#pcedt#v-w10667hsa_259 Od značně zveřejňované předpovědi lze couvnout opravdu jen těžko, takže si Straszheim na své cestě hraje s ohněm. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0590-001-p1s29#pcedt#v-w10667hsa_259 Ale bude-li kooperativní přístup zachován a bude-li se o utajovaných aktivitách více diskutovat, může země vstoupit do období, ve kterém budou ztřeštěné nápady vyřazeny ještě ve stadiu návrhu, zatímco nebezpečné, ale dobře plánované utajované operace bude možno podniknout beze strachu, že Kongres před nimi v panice couvne. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0983-001-p1s19#pcedt#v-w10667hsa_259 Gerald Perritt, redaktor Zpravodaje o investičních fondech z Chicaga, říká, že \"pokud se k tomu někdo posadil a zamyslel se nad tím, co se prodává\", mohl by couvnout. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1410-001-p1s10#pcedt#v-w10667hsa_259 Někteří evropští analytici uvažovali nad tím, že představitelé vysoce ziskového provozu nákladních vozů Scania společnosti Saab couvli, aby se nemuseli vzdát své nezávislosti. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cpát se",
                [
                    [
                        "v-w290f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "krmit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "sluhové se cpou;chlebíčky.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w290f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vtírat se, tlačit se, drát se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cpal se do první řady"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cpát",
                [
                    [
                        "v-w289f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "naplnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cpal kapsy penězi;c. své přítelkyni.BEN kapsy dukáty"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-114-p4s7#pdt#v-w289f1 Výřečně kreslí před očima voličů obraz politického gangsterismu, pistolí ozbrojené náměstky, vrahy a lupiče, politické strany, které si cpou kasy naloupenými rumovými penězi. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w289f2_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cpát věci do polštářových povlaků"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1435-001-p1s26#pcedt#v-w289f2_ZU Někteří horečně cpali věci do polštářových povlaků, jiní vyhazovali majetek z oken. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w289f3_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vkládat, investovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cpát peníze do nových trhů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "crčet",
                [
                    [
                        "v-w291f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "téci"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "krev crčela"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-117-p4s5#pdt#v-w291f1 A třísky létaly, krev crčela, rudé koncentráky praskaly ve švech. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-117-p7s4#pdt#v-w291f1 A třísky létaly, krev crčela, rudé koncentráky praskaly ve švech. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "ctít",
                [
                    [
                        "v-w292f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uctívat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Míša ctí ruské tradice"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-99-p8s1#pdt#v-w292f1 Je tedy možno být národnosti slezské, i když slezský jazyk ani stát dnes neexistují, a dovedeno ad absurdum, cítí-li se někdo Hanákem či Keltem, protože ctí staré tradice nebo se cítí být historicky spjat s místem, kde žije, naše zákonná úprava mu v tom nemůže zabránit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-9-p6s4#pdt#v-w292f1 Je tu však jeden háček- dobrý poradce ctí anonymitu svých klientů, takže z této strany se toho asi moc nedozvíme. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cukat",
                [
                    [
                        "v-w294f1",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bušit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cuká mu v oku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w294f2",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bušit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cukají mu koutky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w294f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "házet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cukal sebou;c. mu.BEN tělem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cupovat",
                [
                    [
                        "v-w295f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "trhat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cupovat republiku na kusy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cvičit",
                [
                    [
                        "v-w298f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "trénovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "každé ráno cvičil svou obvyklou sestavu;c. pravidelně;c. skok vysoký"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-015-p3s14#pdt#v-w298f1 \"Jsou to profíci, kteří spolu cvičí několik let,\" dodává kapitán Modrý. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-68-p3s4#pdt#v-w298f1 Miroslav Mandík, tehdejší ředitel bezpečnostní agentury Professional Commando, v které Petr S. sloužil, vyšetřovatelům řekl, že obžalovaný prospěl ve vstupním testu zdatnosti a že členové agentury chodí cvičit thajský box a kung- fu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s34#pcedt#v-w298f1 Překvapivých 78 % lidí uvedlo, že cvičí pravidelně, což je nárůst oproti 73 % v roce 1981. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s43#pcedt#v-w298f1 Tolik lidí své odpovědi ohledně cvičení nadsazuje, že prezidentská rada nyní používá specifická kritéria pro určení, zda lze cvičení pokládat za prospěšné: Musí docházet ke kontrakcím větších svalových skupin, musí být dosaženo 60 % maximální aerobní kapacity a musí se cvičit alespoň třikrát týdně po dobu alespoň 20 minut. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s53#pcedt#v-w298f1 Většina lidí uvedla, že cvičí pro zdraví i pro radost. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s57#pcedt#v-w298f1 Jen asi čtvrtina respondentů uvedla, že cvičí, protože chtějí zhubnout. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s58#pcedt#v-w298f1 O něco více lidí, jako Leslie Sherrenová, knihovnice z právnické knihovny ze San Franciska, která se pětkrát týdně věnuje tanečnímu aerobiku, cvičí, aby se zbavili stresu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w298f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zdokonalovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cvičil první četu;v literárních schopnostech.REG"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cílit",
                [
                    [
                        "v-w265f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "směřovat, spět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "producenti cílí k omezení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w265f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "orientovat, usměrňovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cílit politiku jinam"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w265f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(na+4,k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "orientovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cílit  žáky na studium;c. provize ke zvyšování obchodu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1037-001-p1s22#pcedt#v-w265f6 Většina investic navíc není cílena na zvyšování kapacity. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1707-001-p1s1#pcedt#v-w265f6 Ve společném prohlášení obě společnosti, jejichž společné držby se rovnají 52.7 % kmenových akcií společnosti Sun Life, uvedly, že jejich dohoda je cílena na snižování \"nejistoty a nestability společnosti Sun Life, které vyplývají z existence dvou majoritních akcionářů vlastnících\" rozhodující podíl ve společnosti. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cítit se",
                [
                    [
                        "v-w275f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7;být[.1];být[.7];.a1;.a7;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cítí se (být) mladý, mladým, mladíkem;jako žena.COMPL se c. diskriminována;c. se být odstrčeni"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-92-p23s5#pdt#v-w275f1 Můj protagonista by se večer cítil velmi provinile, pokud by se celý den necítil vinen. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-086-p1s25#pdt#v-w275f1 \"Každý z ulice, od dětí počínaje po dávno dospělé, se navzdory užívání heroinu necítí být onemocněním AIDS ohrožen. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-066-p3s3#pdt#v-w275f1 Milan Gaľa (KDH) navrhl, aby se o zákonu o způsobech zániku federace hlasovalo tajně, aby se poslanci necítili vázáni stranickými postoji. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-76-p10s1#pdt#v-w275f1 Bill Clinton svými protikubánskými opatřeními vyhověl požadavkům těch amerických občanů, kteří se cítí přílivem dalších Kubánců ohroženi. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-138-p3s3#pdt#v-w275f1 Jako téměř vždy, když jde o velmi lukrativní zakázku, ozvaly se po schválení výsledků městskou radou námitky těch, kdo nezvítězili a cítí se poškozeni. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0060-001-p1s19#pcedt#v-w275f1 Dodává však: \"Cítím se pod tlakem, zklamaný, nespokojený a, upřímně řečeno, na společnost Viacom se velmi zlobím. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0279-001-p1s0#pcedt#v-w275f1 Pobočka Gulf Power Co. společnosti Southern Co. prohlásila, že se cítí být vinna ve dvou obviněních z těžkého zločinu spiknutí s cílem zrealizovat nezákonné politické příspěvky a daňové úniky, a zaplatila pokuty ve výši 500000 dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s36#pcedt#v-w275f1 Opravdu nechápu, jak je možné, že se Filipínci cítí být s tímto otcovským vzorem, kterého se chtějí zbavit a zároveň jej potřebují, tak vášnivě spojeni. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0360-001-p1s26#pcedt#v-w275f1 Ačkoli uznávám, že profesionální environmentalisté se mohou cítit ohroženi, mám v plánu tlačit, kde to bude možné, na sledování UV-B záření. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0526-001-p1s12#pcedt#v-w275f1 Sohmer, který je žid, v jednu chvíli v dokumentu říká, že se cítil odmítán mnoha protestanty a jižany, s nimiž se na Yale setkal. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w275f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cítí se na tento úkol"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s28#pdt#v-w275f3 Dostal jsem nějaký čas na rozmyšlenou a 10. dubna po zápase s Interem jsem oznámil, že se na to cítím. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s38#pdt#v-w275f3 Na jak dlouho se ještě cítíte jako hráč? "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-111-p4s4#pdt#v-w275f3 Další státy by měly příležitost vstoupit do tohoto společenství, jakmile se na to budou cítit,\" napsal deník. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w275f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cítí se na sto"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w275f7_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                [
                                    "LOC(*)",
                                    "MANN(*)",
                                    "CPR(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "připadat si"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Cítí se staře.MANN;Cítí se andělsky.CPR;Cítila se v bezpečí.LOC;Zákazníci se cítili pod tlakem.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-92-p23s5#pdt#v-w275f7_ZU Můj protagonista by se večer cítil velmi provinile, pokud by se celý den necítil vinen. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-129-p4s3#pdt#v-w275f7_ZU Nevím, jestli se mi podaří zopakovat šest gólů z loňské sezony, ale hlavně mě těší, že se po operaci třísel cítím dobře. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-129-p4s5#pdt#v-w275f7_ZU Jak se cítíte jako náhradník? "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-79-p2s3#pdt#v-w275f7_ZU Sám hráč však trenéru Venglošovi do telefonu tvrdil, že se cítí zdravotně v pořádku a chce ve středu hrát. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-117-p1s14#pdt#v-w275f7_ZU Ani teď nedokážu říci, jak se cítím. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s45#pcedt#v-w275f7_ZU Studie vypracovaná reklamní agenturou Backer Spielvogel Bates také zjistila, že zákazníci v této kolonii se cítí více pod tlakem než zákazníci z jakéhokoli jiného trhu podrobeného průzkumu, včetně USA a Japonska. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s45#pcedt#v-w275f7_ZU Studie vypracovaná reklamní agenturou Backer Spielvogel Bates také zjistila, že zákazníci v této kolonii se cítí více pod tlakem než zákazníci z jakéhokoli jiného trhu podrobeného průzkumu, včetně USA a Japonska. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0039-001-p1s8#pcedt#v-w275f7_ZU Laneův přítel ze studií, skladatel Marc Marder, který si vydělává na živobytí hrou na kontrabas v hudebních tělesech provozujících klasickou hudbu, napsal vzrušující a eklektickou partituru, která vám mnohem přesněji než mezititulky či dokonce mluvená slova sdělí, co si postavy myslí a jak se cítí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0060-001-p1s19#pcedt#v-w275f7_ZU Dodává však: \"Cítím se pod tlakem, zklamaný, nespokojený a, upřímně řečeno, na společnost Viacom se velmi zlobím. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s63#pcedt#v-w275f7_ZU Cítím se kvůli tomu velmi dobře. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "cítit",
                [
                    [
                        "v-w274f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓jak-2;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pocítit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cítí vůni;c, že něco voní,;c., jak něco voní;psi se cítí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-104-p2s6#pdt#v-w274f1 Cítil jsem z nich lásku k válce, což je něco proti přírodě. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s107A#pdt#v-w274f1 Vždycky, když jedu autobusem a nastoupí ve Svojkově kluci s báglem, je z nich cítit pískovec, tak mě začnou svrbit ruce...\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-76-p12s10#pdt#v-w274f1 Cítil jsem dobře, jak to slovo mlčet míní, ozývalo se v podtextu, ovšem nahlas je použít nemohl (Maul halten), nemohl vystoupit než zdvořile, ale na mysli to měl jinak... "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-047-p4s3#pdt#v-w274f1 Stále však cítíme nějaká závaží, která jako by vlekl za sebou - silná atmosféra jeho obrazů by potřebovala více opravdové svobody. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-104-p3s2#pdt#v-w274f1 S pojmem \"transsexualita\" souvisí sexuální identifikace čili to, jak člověk cítí sám sebe. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0082-001-p1s24#pcedt#v-w274f1 \"Velmi silně cítíme, že skutečně potřebujeme podnikonout kroky napříč celým spektrem témat, která jsme určili, a to do příštího jara,\" říká Dallara. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0140-001-p1s4#pcedt#v-w274f1 \"Společnost necítí, že ona nebo kteříkoliv jedinci porušili jakékoliv trestní nařízení, a tato společnost očekává plnou rehabilitaci u soudu.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0162-001-p1s15#pcedt#v-w274f1 Richard Eakle, president společnosti Eakle Associates z města Fair Haven, řekl: \"Cítím, že někteří lidé nejsou ochotni jít agresivně s kůží na trh, dokud údaje nebudou venku.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0214-001-p1s13#pcedt#v-w274f1 \"Vy ale cítíte, že chcete ještě - ještě jednou na pálku, ještě jeden odpal, ještě jednu hru.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0239-001-p1s14#pcedt#v-w274f1 Cítila jsem hlodavý příkaz svého kulturního svědomí, a tak jsem se hbitě zapsala. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w274f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;.f)",
                                "EFF(4[{jako,jakožto}:/AuxY];.a4[{jako,jakožto}:/AuxY])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "považovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cítil jako povinnost přijít;c. návštěvu jako povinnost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-82-p6s5#pdt#v-w274f3 Londýn cítí irský a americký spěch takřka jako vměšování. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-79-p38s1#pdt#v-w274f3 Znám mladé lidi, kteří to jako věčný problém necítí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-79-p40s2#pdt#v-w274f3 Na otázku, zda cítí město i po téměř pěti letech od pádu zdi jako rozdělené, odpovídá: Total! "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w274f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cítil Karla vejít"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w274f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cítit s trpícími"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w274f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "tušit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cítil, že má pravdu;c., proč se hádali"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0021-001-p1s6#pcedt#v-w274f6 Rapanelli nedávno řekl, že vláda prezidenta Carlose Menema, který nastoupil do úřadu 8. července, cítí, že významné snížení jistiny a úroku je jediný způsob, jak může být problém s dluhem vyřešen. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0060-001-p1s8#pcedt#v-w274f6 \"Nabízíme tento plán nyní, protože cítíme, že je k tomu ten správný čas.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s47#pcedt#v-w274f6 \"Nebo když cítí, že je víno předražené a že mohou dostat něco stejně dobrého za méně peněz.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s15#pcedt#v-w274f6 Útok Staré gardy na programové obchodování a jeho aktéry je intenzivní a rozsáhlý, částečně proto, že někteří členové Staré gardy cítí, že v sázce je jejich živobytí jako takové. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s51#pcedt#v-w274f6 Cítí, že tuto aktivitu může vykonávat po celý život, a při tahání golfového vozíku se ještě pořádně protáhne. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w274f8_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR({důvěra,lítost,nespokojenost,nutkání,pocit,potřeba,povinnost,příkaz,respekt,...}.4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vycítit, pocítit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Cítila potřebu uvolnit hranice;Cítil pocit viny;respekt a důvěra, kterou předtím Američané k čínským vůdcům cítili,...;Indové cítí ke Gándhímu nespokojenost;Cítila jsem naléhavý příkaz svého kulturního svědomí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-150-p3s2#pdt#v-w274f8_ZU A ačkoliv v Maďarsku mnohé pobuřuje určitý způsob slovenského chápání společných maďarsko-slovenských dějin, velká většina Maďarů sotva cítí potřebu doučování dějepisu, aby historii svých bývalých krajanů opravdu poznali. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-83-p5s2#pdt#v-w274f8_ZU Přesto spolková vláda necítí z demografického hlediska potřebu uvolnit příliv uprchlíků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-92-p23s3#pdt#v-w274f8_ZU Tento stárnoucí vrátný na gynekologické klinice cítí potřebu kát se za hříchy, jež podle jeho názoru provedli muži na ženách. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-50-p4s1#pdt#v-w274f8_ZU Potřebu stranického deníku v žádném případě necítí Jiří Dienstbier. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-89-p3s9#pdt#v-w274f8_ZU Zatímco ta první( 1984 až 1988) cítila potřebu čemusi napomoci alespoň v malé zemi, ta druhá již uvažuje planetárně. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0093-001-p1s9#pcedt#v-w274f8_ZU \"Události odehrávající se od dubna do června poškodily respekt a důvěru, kterou předtím většina Američanů k čínským vedoucím představitelům cítila.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0231-001-p1s9#pcedt#v-w274f8_ZU Představitel společnosti Wako Securities uvedl, že tito investoři cítí potřebu dosáhnout rychlých zisků bez ohledu na rušivé vnější faktory, jako je politická nejistota závislá na osudu vládnoucí strany ve volbách do Dolní sněmovny příští rok - událost, která by mohla přímo ovlivnit akciový trh. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0596-001-p1s5#pcedt#v-w274f8_ZU \"Čas od času cítí potřebu mě 'vzdělávat'.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1267-001-p1s116#pcedt#v-w274f8_ZU Dokonce i někteří právníci, kteří konzultanty využili ke svému prospěchu, cítí potřebu omezit jejich vliv. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1305-001-p1s13#pcedt#v-w274f8_ZU A bez jiných nabídek na stole správní rada zřejmě necítila žádnou potřebu na to reagovat. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dabovat",
                [
                    [
                        "v-w360f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dabovat projev;daboval film"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-022-p4s1B#pdt#v-w360f1 V zítřejším pokračování komediálně laděného politického cyklu ( 21.45 na F1) plní Jiří Lábus, podle vlastních slov, nejtěžší úkol své herecké kariéry: dabuje legendární projev Miloše Jakeše z Červeného Hrádku. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "danit",
                [
                    [
                        "v-w362f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "danit dividendy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-008-p5s3#pdt#v-w362f1 Nezdaňují se například dividendy, úroky, výhry a jiné výnosy z vkladů na vkladních knížkách, protože jsou daněny při výplatě nebo připsání tzv. srážkovou daní. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "darovat",
                [
                    [
                        "v-w367f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dát"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "daroval synovi domek;za poslušnost.CAUS;k Vánocům.AIM"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0335-001-p1s31#pcedt#v-w367f1 Pan Bickwit řekl, že papír byl darován \"charitativní organizaci, která ho prodává do sběru. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0814-001-p1s68#pcedt#v-w367f1 Mluvčí společnosti uvedl, že americká pobočka společnosti, společnost Matsushita Electric Corp. of America, darovala krátce po katastrofě obyvatelům svítilny a baterie v hodnotě více než 35000 dolarů, vyrobené společností Matsushita. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0814-001-p1s70#pcedt#v-w367f1 Banka Sumitomo Bank darovala 500000 dolarů, tokijská prefektura 15000 dolarů a město Osaka 10000 dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0814-001-p1s70#pcedt#v-w367f1 Banka Sumitomo Bank darovala 500000 dolarů, tokijská prefektura 15000 dolarů a město Osaka 10000 dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0814-001-p1s70#pcedt#v-w367f1 Banka Sumitomo Bank darovala 500000 dolarů, tokijská prefektura 15000 dolarů a město Osaka 10000 dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "datovat se",
                [
                    [
                        "v-w11235f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(z+2;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pocházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "paprsky se datují od vzniku vesmíru"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w11235hsa_989",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "TOWH(*)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Počátek federálních úvěrů se datuje do období programu Nový úděl."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1131-001-p1s3#pcedt#v-w11235hsa_989 Počátek federálních úvěrových programů se datuje už do období programu Nový úděl a finančně měly být v rovnováze. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "datovat",
                [
                    [
                        "v-w10072f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "opatřit datem"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "datovat emise"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0400-001-p1s42#pcedt#v-w10072f2 Obě emise jsou datovány 31. října. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0400-001-p1s46#pcedt#v-w10072f2 Cenné papíry jsou datovány 31. října a splatné jsou 21. prosince 1989. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1322-001-p1s42#pcedt#v-w10072f2 Obě emise jsou datovány 26. října. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1805-001-p1s1#pcedt#v-w10072f2 Nabídka bude datována na 31. října a bude splatná 31. října. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1817-001-p1s30#pcedt#v-w10072f2 Příští měsíc NASA plánuje vypustit satelit, aby studoval kosmické paprsky, jejichž původ se datuje ke vzniku samotného vesmíru. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dařit se",
                [
                    [
                        "v-w368f1",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1;.f;↓že;↓aby)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "být úspěšný"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "daří se mi psaní, psát;daří se mi, že mě poslouchá"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-129-p2s3#pdt#v-w368f1 Červenobílým se proti soupeřům z jihu Čech poslední dobou nedaří, v loňském ročníku skončily oba zápasy remízou 1:1. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-100-p5s1#pdt#v-w368f1 Ani v poslední třetině se Slovákům nedařilo. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-076-p1s2#pdt#v-w368f1 Dařilo se zejména dodavatelům velkých investičních celků pro elektrárny a cementárny. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-002-p16s1#pdt#v-w368f1 Pro domácí trh začala kancelář vydávat nové katalogové listy jednotlivě a postupně, tak jak se akce dařilo organizovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-76-p4s2#pdt#v-w368f1 Castrovi se po celý následující týden dařilo tento americký záměr úspěšně mařit. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0725-001-p1s105#pcedt#v-w368f1 Podnikání se dařilo, mohl jsem bez rozmýšlení vyrazit na víkendový výlet do horské oblasti Cloudcroft, to \"jsem neudělal už kolik let\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1367-001-p1s29#pcedt#v-w368f1 Dokonce i v Rusku se nám dařilo pořádat večírky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1473-001-p1s26#pcedt#v-w368f1 Garberovi se daří vtisknou tomuto příběhu o finančních válkách barvité postavy a rychlý spád napínavého románu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1624-001-p1s12#pcedt#v-w368f1 Portfolioví manažeři říkají, že aby se dařilo rizikové obligace prodávat, mohou být častěji vyžadována sladidla jako oprávnění k podílu na základním jmění a přísnější ochranná ustanovení. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w368f2",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                [
                                    "MANN(*)",
                                    "EXT(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vést se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "daří se mi dobře.MANN;ekonomice se daří;vůbec.EXT se mi nedaří;fotbalistům se v lize moc.EXT nedařilo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-092-p2s4#pdt#v-w368f2 Nejlepší čas mezi stopětadvacítkami absolvoval mistr světa Japonec Sakata na aprilii, ve třídě 250 ccm se nejlépe dařilo bývalému motokrosaři Francouzovi Bayelovi na stejné značce. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s46#pdt#v-w368f2 Když se trenéru Dobiašovi bude dařit, jistě na Letné zůstane déle než ty dva roky, na které má smlouvu.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-101-p3s2#pdt#v-w368f2 První tři sety však český hráč chodil po kurtu a pouze kroutil hlavou, jak se mu nedařilo, vnitřní naštvání pak ze sebe dostával hrozivými výkřiky. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-138-p9s4#pdt#v-w368f2 V následujících staletích se jim ve srovnání s katolickými krajany dařilo vcelku dobře, už díky shovívavějším zákonům, které pro ně platily. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-121-p3s6#pdt#v-w368f2 Dařilo se i pohárovému soupeři Viktorie Žižkov - londýnské Chelsea, která vyhrála na půdě Leedsu 3:2, ačkoliv už po 19 minutách prohrávala 0:2. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0194-001-p1s15#pcedt#v-w368f2 Nárůst cen akcií může také odrážet skutečnost, že se ocelářské části firmy USX dařilo lépe, než některým dalším výrobcům oceli. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0194-001-p1s15#pcedt#v-w368f2 Nárůst cen akcií může také odrážet skutečnost, že se ocelářské části firmy USX dařilo lépe, než některým dalším výrobcům oceli. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0403-001-p1s4#pcedt#v-w368f2 \"A teď se neznám,\" říkám, když vzteky krev se vaří, ale jásat už mě nenapadne, když jindy se mi daří. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0677-001-p1s16#pcedt#v-w368f2 John Bruner, pomocný ředitel pro komunikaci veřejných škol v Cincinnati, uvedl, že kanál Channel One byl odmítnut kvůli tomu, že studentům, kteří program sledovali, se v testu ze současných událostí, který obsahoval 28 otázek, nedařilo o nic lépe než těm v referenční škole bez programu, a absence ve škole se po dobu vysílání programu téměř nezměnila. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0677-001-p1s16#pcedt#v-w368f2 John Bruner, pomocný ředitel pro komunikaci veřejných škol v Cincinnati, uvedl, že kanál Channel One byl odmítnut kvůli tomu, že studentům, kteří program sledovali, se v testu ze současných událostí, který obsahoval 28 otázek, nedařilo o nic lépe než těm v referenční škole bez programu, a absence ve škole se po dobu vysílání programu téměř nezměnila. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w368f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prospívat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "na jihu se daří víno;d. se mu.BEN pšenice"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dbát",
                [
                    [
                        "v-w381f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;2;o+4;↓aby;↓zda)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dbali na zachování pravidel;d. o památku;d., aby vždy pozdravil"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p7s6#pdt#v-w381f1 Dbá se také na to, aby každý zaměstnanec sdělil informace, které získá o konkurenci, technických novinkách v oboru, cenách srovnatelného zboží atd. ostatním zainteresovaným pracovníkům firmy. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-028-p19s1#pdt#v-w381f1 V IPO dbají na to, aby počet prodavačů byl úměrný dosahované tržbě při zachování odpovídající úrovně obsluhy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-53-p5s2#pdt#v-w381f1 Vyšetřovatelka H. Rejholcová na jeho kritiku reagovala prohlášením, že policie věnovala případu náležitou pozornost, a uvedla také, že pokud není případ pravomocně rozhodnut, je nutné dbát na to, aby byla zachována zásada v pochybnostech ve prospěch obviněného. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-80-p6s2#pdt#v-w381f1 Důvodem rychlého zapomínání bylo jistě i to, že zdecimovaní a negramotní Romové, rozptýlení v malých komunitách po celé Evropě, nebyli s to sami dbát o památku umučených příslušníků svého národa. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-126-p4s1#pdt#v-w381f1 Předně, dbát o šetrné využívání přírodních zdrojů a ochranu přírodního bohatství ukládá státu Ústava v článku 7. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0097-001-p1s2#pcedt#v-w381f1 Především v Japonsku by státní úředníci pravděpodobně kladli odpor jakémukoli náporu programového obchodování ze strany hráčů, kteří se snaží nedbat amerického rozruchu kolem svých aktivit a odcházejí se svým obchodováním do zahraničí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0280-001-p1s20#pcedt#v-w381f1 VĚTŠINA POTRAVINÁŘSKÝCH společností dnes ze svých produktů odstraňuje tuk a cholesterol, aby zaujaly zákazníky, kteří dbají o své zdraví. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0426-001-p1s3#pcedt#v-w381f1 \"Trest smrti,\" prohlašoval, \"ochrání ty, kdo dbají zákonů, před brutálními a krutými jedinci, kteří tyto zločiny páchají.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0999-001-p1s5#pcedt#v-w381f1 Asociace klubů jakosti, která odhaduje příjem tohoto odvětví v roce 1988 na 5 miliard dolarů, provedla průzkum trhu mezi lidmi nad 40, kteří dbají o své zdraví, a zjistila, že 43 % pravidelně cvičí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1398-001-p1s3#pcedt#v-w381f1 Nyní se hojně vyskytují dopisy, jak investovat, opravdu rád je čtu; když je dostatečně prostuduji, zjistím, že už mi nezbývá čas na to, abych jich dbal! "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "debatovat",
                [
                    [
                        "v-w385f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;↓zda;↓zdali;↓jestli;na-1[téma.4])",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "diskutovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "debatoval o problémech s členy ODS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-006-p38s7#pdt#v-w385f1 Debatovali s mými zaměstnanci. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1634-001-p1s29#pcedt#v-w385f1 Na tomto filmu, který se začne natáčet za pár měsíců, \"se velmi silně účastnili, najímali talenty a debatovali o tvorbě scénáře. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1647-001-p1s4#pcedt#v-w385f1 A lobbisté z těžkého průmyslu tiše debatují o možnosti znovuzavedení daňového dobropisu za investice. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "debutovat",
                [
                    [
                        "v-w387f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "v této skupině debutoval v roce 1958"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-130-p13s1#pdt#v-w387f1 V této skupině debutuje česká reprezentace. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-042-p2s6#pdt#v-w387f1 Po řadě demosnímků a dvou EP-deskách debutovali v roce 1987 nadmíru úspěšným albem Licenced To Ill (vydaným u malé společnosti Def Jam). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-173-p3s5#pdt#v-w387f1 Chabrol zakládá produkční firmu, v níž debutují další jeho kolegové. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1223-001-p1s0#pcedt#v-w387f1 Akcie společnosti Euro Disneyland včera debutovaly jako Sněhurka, zatímco většina londýnského trhu s cennými papíry vypadala, jako by snědla otrávené jablko zlé královny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1532-001-p1s1#pcedt#v-w387f1 \"La Familia de Hoy\", neboli \"Dnešní rodina\", bude debutovat letos na jaře a spojí celostátní dvouměsíčník s televizním programem. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "decentralizovat",
                [
                    [
                        "v-w389f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "decentralizovat výrobu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "defilovat",
                [
                    [
                        "v-w392f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pochodovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "veteráni defilovali na náměstí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "definovat",
                [
                    [
                        "v-w394f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓zda;↓jestli;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "určit, vymezit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kontakty definují styky;d., jestli dojde k jednáním;d. inflaci jako růst.COMPL cenové hladiny;d. konzervatismus"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-3-p2s1D#pdt#v-w394f1 Inflace je definována jako růst cenové hladiny. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-74-p3s1#pdt#v-w394f1 * * * Psychologové definují inteligenci obvykle jako schopnost přizpůsobit se podmínkám, učit se či využít dříve získaných poznatků v nové situaci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-92-p8s1#pdt#v-w394f1 o Jak byste definoval slovo národ? "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-92-p10s1#pdt#v-w394f1 o Jak byste definoval Židy? "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-58-p9s4#pdt#v-w394f1 Jedině ceny, odrážející skutečné poměry na trhu (poptávku a náklady) nám dávají základní informaci o vzácnosti (a chtěl bych připomenout, že bez tohoto termínu nelze životní prostředí a jeho případné ohrožení vůbec definovat) a tím nás vysvobozují ze světa tmy a naší rozhodovací slepoty a umožňují racionální rozhodování. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0183-001-p1s2#pcedt#v-w394f1 Zákon definuje neúměrně nízké ceny jako ceny pod výrobními náklady nebo pod cenou na domácím trhu vývozce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0242-001-p1s9#pcedt#v-w394f1 Pět ze šesti kategorií zbraní k vyjednávání nebylo dokonce ještě definováno. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0242-001-p1s10#pcedt#v-w394f1 Tanky jsou v současnosti definovány jako obrněná vozidla o hmotnosti 25 tun a více, která nesou velké zbraně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0293-001-p1s16#pcedt#v-w394f1 STÁLE VĚTŠÍ POČET STÁTŮ definuje práva daňových poplatníků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0314-001-p1s42#pcedt#v-w394f1 To si \"od nás vyžádá, abychom definovali - a redefinovali - co je 'nutná' či 'přiměřená' péče. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "deformovat",
                [
                    [
                        "v-w396f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "znetvořit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "deformovali destičku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-4-p3s2#pdt#v-w396f1 Při stlačení křemíkové destičky se na jejích plochách objeví elektrický náboj, a naopak působením elektrického náboje se destička deformuje. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-084-p7s8#pdt#v-w396f1 To ale neznamená, že rozhodování o způsobu života vyjmeme ze svobodné volby jednotlivců, že neutrální pravidla trhu deformujeme ve prospěch preferovaných hodnot, že individuální zodpovědnost přeneseme do sféry kolektivního a vynutitelného rozhodování. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-127-p9s1#pdt#v-w396f1 Druhým záporem československého právního řádu bylo, že zcela deformoval základní a obvyklé proporce mezi soukromým a veřejným právem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-61-p6s9#pdt#v-w396f1 Česká televize- tím, že žije z koncesionářských poplatků, a může se tedy podbízet na inzertním trhu- deformuje ceny reklamy i ve všech ostatních médiích. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0942-001-p1s4#pcedt#v-w396f1 Představitelé Spojených států prohlásili, že plán je flexibilní a je míněn jako pragmatický přístup k postupnému odstraňování dotací, které deformují obchod. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "degradovat",
                [
                    [
                        "v-w398f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "degradovali Bratislavu na provinční městečko;d. ho z generálplukovníka na generálporučíka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-30-p6s3#pdt#v-w398f1 Nejprve v roce 1960, kdy novým územněsprávním členěním byla Bratislava degradována na provinční městečko a ze Slovenské národní rady zbyl jenom stín, potom o osm let později, kdy z federalizace zbyl jen ironicky normalizační škleb. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-057-p2s3#pdt#v-w398f1 Neprovozuje moderní hudební divadlo, nýbrž degraduje Mozartovu hudbu na pouhý kulisový doprovod k mnohdy samoúčelným jevištním skopičinkám. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s38#pcedt#v-w398f1 Když se stanete federálním soudcem, zničehonic jste degradováni na pobíráni nicotné sumy.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0937-001-p1s42#pcedt#v-w398f1 Ne, měli bychom zuřit, protože degradoval úřad, který jsme mu dali, tím, že ho využil na zajištění osobního zisku, stejně tak bychom měli zuřit, že veřejní činitelé vesele lžou, zastírají to, o co jim skutečně jde, nebo abychom použili úsloví, využívají službu veřejnosti pro vlastní koryta. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1367-001-p1s72#pcedt#v-w398f1 Volokhovi měli strach, že skončí stejně jako jejich přítel, který požádal o vízum a čekal na něj 10 let, přičemž byl degradován ze své profese teoretického matematika na zaměstnance expedičního oddělení. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "deklarovat",
                [
                    [
                        "v-w403f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyhlásit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "deklarovat systém hodnot"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-125-p6s1#pdt#v-w403f1 Co je ale třeba mezi všemi politickými kamuflážemi považovat za největší mystifikaci, teď a tady, je deklarovat konzervativní systém hodnot zároveň s vylučováním nového poznání, získávaného experimentováním (a odsuzovaného ve spojení s opět politickým slovním arzenálem - s třetí cestou). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-82-p2s3#pdt#v-w403f1 Dvanáctihodinová návštěva šéfa rumunské diplomacie v Budapešti však nebyla ničím jiným než zdvořilostním aktem, během něhož obě strany deklarovaly již stokrát deklarované, ujistily se navzájem o dalším rozvíjení bilaterálních vztahů- a to bylo všechno. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-107-p2s7#pdt#v-w403f1 Jestliže ten současný deklaruje, co je povoleno, příště již půjde pouze o nevelký - a průběžně stále se ztenčující - výčet toho, co je zakázáno. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-45-p4s2#pdt#v-w403f1 Stejným způsobem by pak navíc musela být deklarována i úroveň zdanění. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1036-001-p1s5#pcedt#v-w403f1 Zájem o nákup akcií společnosti Du Pont, která deklarovala dělení akcií a zvýšení dividend, a některé další emise nejkvalitnějších akcií zajistily Dow-Jonesovu indexu akcií průmyslových společností lepší výsledek než jiným širším indexům. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1946-001-p1s41#pcedt#v-w403f1 V připravené řeči včera v New Yorku napadl soudce v důchodu Lewis Powell názor, že poslední období Nejvyššího soudu naznačilo obrat směrem ke konzervatismu: \"Komentátoři, kteří se jinak shodli na máločem, jednomyslně deklarovali 'posun ve směřování' soudu... "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w403f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(za+4;4[{jako,jakožto}:/AuxY];.a4[{jako,jakožto}:/AuxY];za-1[.a4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "označit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "deklaroval produkty jako výrobky z papíru"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-128-p5s2#pdt#v-w403f2 Jejich dovozci totiž tyto produkty deklarovali jako výrobky ze \"stoprocentně recyklovaného papíru\". "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dekontaminovat",
                [
                    [
                        "v-w10115f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "očistit, čistit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dekontaminovat lokalitu od nečistot"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1520-001-p1s2#pcedt#v-w10115f2 \"Dekontaminováno\" bylo pouze 36 z 1200 lokalit prioritně určených k vyčištění. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "delegovat",
                [
                    [
                        "v-w414f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "delegovali na něho povinnosti;d. pravomoc na republiku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-071-p3s3#pdt#v-w414f1 ČNR proto pravděpodobně zákon o vzniku FBIS přijme v září, ale jeho účinnost pozdrží do 1. října 1992, kdy by mělo Federální shromáždění delegovat tuto pravomoc na republiky. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1634-001-p1s40#pcedt#v-w414f1 Mark Johnson, producent filmu \"Rainman\", mu skáče do řeči: \"Má velkou schopnost najímat báječné lidi a delegovat pravomoci... "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w414f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyslat, poslat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "delegovali ho na kongres"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dementovat",
                [
                    [
                        "v-w423f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "popřít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Klaus dementoval zprávu;d. pro novináře.BEN zprávu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-101-p4s4#pdt#v-w423f1 Mluvčí IAAF Christopher Winner však informace v novinách dementoval: Otázka deníku zněla, kolik atletů bylo testováno v posledních čtyřech měsících. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-113-p4s1#pdt#v-w423f1 Slovenský premiér Vladimír Mečiar včera dementoval tvrzení, že Bratislava finančně podporuje čečenského prezidenta Džochara Dudajeva, a ujistil, že čečenskou krizi považuje za vnitřní záležitost Ruska, odmítá podporovat boj proti zákonné ruské vládě a naopak nabízí Moskvě pomoc při rekonstrukci Čečenska. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-143-p2s14#pdt#v-w423f1 Hornova mluvčí zprávu dementovala a prohlásila, že tomu bylo právě naopak: Horn prý vyzval Slovensko, aby se omluvilo za odsun slovenských Maďarů a za konfiskaci jejich majetků na základě Benešových dekretů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-130-p3s3#pdt#v-w423f1 Dementovala tím zprávu TV Nova, že 1. 9. nebylo do školy vpuštěno 77 přespolních žáků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-47-p4s5#pdt#v-w423f1 Ale nikdo zprávu nedementoval, ani banka sama, dokonce ani premiér, který ji jen odmítl blíže komentovat. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "demilitarizovat",
                [
                    [
                        "v-w10822f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "demilitarizovat východní Evropu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0423-001-p1s18#pcedt#v-w10822f2 Od kontroly nukleárního zbrojení neočekáváme mnoho dobrého, ale rozhovory o konvenčních zbraních by mohly demilitarizovat východní Evropu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "demobilizovat",
                [
                    [
                        "v-w10280f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "demobilizovat jednotky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0655-001-p1s26#pcedt#v-w10280f2 Abrams uvedl, že se Ortega snaží před volbami hnutí Contras demobilizovat, aby odstranil jakýkoliv tlak na poctivý průběh voleb. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "demokratizovat",
                [
                    [
                        "v-w10642f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "demokratizovat kapitál"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "demolovat",
                [
                    [
                        "v-w427f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ničit, rozbíjet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "demoloval auto na kusy;d. podnik;d., co jim přišlo pod ruku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-018-p1s3#pdt#v-w427f1 Skupinka asi čtyř Romů tu po neshodě s obsluhou začala demolovat zařízení podniku. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0239-001-p1s52#pcedt#v-w427f1 To znamenalo návrat na golfové hřiště, kde jsme sledovali několik francouzských nešiků, jak demolují první golfovou podložku, zatímco my jsme seděli pod slunečníky Cinzano a já jsem si chovala své espresso a ego. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1331-001-p1s42#pcedt#v-w427f1 Donohoo byl na konci minulého měsíce usvědčen v Louisville z porušení Zákona o odpovědnosti za škody na životním prostředí tím, že neohlásil uvolnění azbestu do okolí z budovy, kterou demoloval. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "demonstrovat",
                [
                    [
                        "v-w431f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;↓ať;↓zda;↓jak-2;↓c)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ukázat, předvést"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "demonstroval divákům, co umí;d. rozchod s režimem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-017-p2s11#pdt#v-w431f1 Bundesbanka, čerstvá po vítězství nad Italy a Brity, by měla demonstrovat plnou zainteresovanost v udržení současné parity francouzského franku. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-025-p4s1#pdt#v-w431f1 Když jsme v Profitu speciál č. 42/1992 demonstrovali možnosti obrazových databází, popisovali jsme je na systému dokumentace obrazů a dalších uměleckých předmětů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-115-p3s5#pdt#v-w431f1 Poté, co se nejdříve skvěle zorientoval před Ivanikovovou brankou Kastner, demonstroval pověstnou českou chytrost obránce Měsíček: stál na modré a věděl, že přes bránící hradbu spoluhráčům puk do ohně nepřihraje, a tak ho tam poslal buzarem o zadní mantinel. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-98-p2s3#pdt#v-w431f1 Na tomto bohatě myšlenkově strukturovaném filozofickém materiálu je demonstrováno několik vcelku jednoduchých politických pravd. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0100-001-p1s19#pcedt#v-w431f1 Ale pan Hahn se rychle vypracovával a tak demonstroval přirozenou inteligenci, o které říká, že brzy poznal, že jí má. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0819-001-p1s11#pcedt#v-w431f1 V hlavních scénách hry Boyd demonstruje, že výborně rozumí shakespearovské dynamice. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1793-001-p1s20#pcedt#v-w431f1 \"Utilizační management musí lépe demonstrovat, že omezuje plýtvání se zdroji, dbá na přiměřenost péče o pacienta a pacienta a poskytovatele zatěžuje jen v rozumné míře,\" uzavírá skupina. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w431f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(proti+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vystupovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "squateři demonstrují proti režimu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-072-p5s1#pdt#v-w431f2 Proti zřízení albánské univerzity, která byla otevřena minulý týden v Tetovu (západní Makedonie), demonstrovalo včera ve Skopje na dva tisíce makedonských studentů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-76-p12s4#pdt#v-w431f2 Takhle se to demonstruje, das ist meiner Meinung nach sehr leicht und überaus bequem... "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-73-p2s1B#pdt#v-w431f2 Téměř 10000 lidí sympatizujících s antikomunistickým Svazem demokratických sil( SDS) včera demonstrovalo v Sofii na podporu předčasných voleb, jež by pomohly vyřešit vážnou politickou a hospodářskou krizi, která se ještě prohloubila po oznámení demise centristické vlády premiéra Ljubena Berova. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-099-p1s1#pdt#v-w431f2 Squateři budou demonstrovat "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0490-001-p1s0#pcedt#v-w431f2 VÝCHODNÍ NĚMCI DEMONSTROVALI ve třech městech, aby si vyžádali demokratické svobody. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0490-001-p1s6#pcedt#v-w431f2 Na Puškinově náměstí, kde policie zbila a zajala několik protestujících, demonstrovala odštěpená skupina. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1353-001-p1s12#pcedt#v-w431f2 Kolem 200000 východních Němců demonstrovalo v Lipsku a tisíce dalších pořádalo protesty v dalších třech městech s novou výzvou komunistickému vedení, aby zavedlo demokratické svobody. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "demontovat",
                [
                    [
                        "v-w433f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozebrat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "demontoval ponorkovou základnu;d. celý plot na malé kousky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-142-p5s3#pdt#v-w433f1 Zámek se musí totiž okamžitě demontovat a nahradit novým. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-86-p5s2#pdt#v-w433f1 Ponorková základna v estonském Paldiski bude demontována až v září 1995, radarová stanice v lotyšské Skrundě o rok později. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-86-p5s2#pdt#v-w433f1 Ponorková základna v estonském Paldiski bude demontována až v září 1995, radarová stanice v lotyšské Skrundě o rok později. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-015-p8s3#pdt#v-w433f1 V sobotu demontovali, v neděli ustavili zařízení nové a proškolili lékaře. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-79-p13s4#pdt#v-w433f1 Před čtyřmi lety Ralfa zaměstnávala firma, která pomáhala bundeswehru demontovat Berlínskou zeď. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "demoralizovat",
                [
                    [
                        "v-w435f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "demoralizovat vojsko"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "denominovat",
                [
                    [
                        "v-w10388f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "denominovat úvěry"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0374-001-p1s41#pcedt#v-w10388f2 Oblíbené byly též ropné společnosti, a to z důvodu očekávání slabšího dolaru, který snižuje ceny surové ropy, jež se denominuje v dolarech. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "deponovat",
                [
                    [
                        "v-w10327f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ukládat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "deponovat peníze do banky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w10327f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ukládat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "deponovat peníze v bance"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "deportovat",
                [
                    [
                        "v-w440f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyhostit, vyhnat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "úřady deportovaly nelegální pracovníky ze země"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-77-p2s5#pdt#v-w440f1 Oba patří k těm, kdo byli mezi více než 400 extremisty, které Izrael v prosinci 1992 deportoval do Libanonu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0990-001-p1s38#pcedt#v-w440f1 658 Číňanů, kteří byli v centru pro pomoc uprchlíkům, bylo včera posláno do imigračních středisek, než budou deportováni do Číny, řekl představitel. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0990-001-p1s48#pcedt#v-w440f1 Dalších 250 Libyjců je už v Itálii, aby připravili smuteční den za oběti koloniální nadvlády Itálie mezi lety 1911 a 1943, kdy podle Tripolisu Řím unesl 5000 Libyjců a deportoval je na nucené práce. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "deprimovat",
                [
                    [
                        "v-w442f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "tento fakt ho deprimoval"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-031-p4s2#pdt#v-w442f1 Ve 12 letech tím byl tak deprimován, že se pokusil o sebevraždu, což se později ještě dvakrát opakovalo. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0681-001-p1s52#pcedt#v-w442f1 Ceny akcií se propadaly třetí po sobě jsoucí den kvůli zklamání z výnosů, pomalé ekonomice a křehkému trhu rizikových obligací, který nadále deprimoval investory. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "deptat",
                [
                    [
                        "v-w11122f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "deptat podnikatele"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1568-001-p1s53#pcedt#v-w11122f2 Všechny tyto řeči o kotelnách a podvodech ve městě deptají legitimní obchodníky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "destabilizovat",
                [
                    [
                        "v-w10248f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "destabilizovat národ"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0490-001-p1s2#pcedt#v-w10248f2 Krenz však slavnostně slíbil, že zachová politickou moc komunistické strany a řekl, že východní Němci by neměli destabilizovat národ nerealistickými požadavky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "detekovat",
                [
                    [
                        "v-w10476f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozpoznat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "detekovat množství prvku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "determinovat",
                [
                    [
                        "v-w452f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vymezovat, definovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "determinoval jeho postoje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-138-p9s3#pdt#v-w452f1 Budou tak či onak determinováni situací. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "devalvovat",
                [
                    [
                        "v-w454f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "znehodnotit, znehodnocovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "devalvovat korunu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-65-p3s4#pdt#v-w454f1 Přestože v červenci 1993 devalvovala slovenská koruna o 10 % a začátkem loňského prosince devalvovala Bratislava svou měnu vůči clearingovému ECU o dalších pět procent, musela České republice zaplatit v lednu a v únoru ve tvrdé měně celkem 90 milionů dolarů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-143-p2s8B#pdt#v-w454f1 Maďarská národní banka devalvovala forint o osm procent vůči západním měnám, aby zpomalila zadlužování země a zlepšila její konkurenceschopnost na zahraničních trzích. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-048-p2s1B#pdt#v-w454f1 Polská národní banka nevylučuje, že bude muset devalvovat měnu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-083-p2s2#pdt#v-w454f1 Těsně před koncem roku 1990 byla na dnešní úroveň devalvována československá koruna, byl liberalizován zahraniční obchod a byla zavedena tzv. vnitřní směnitelnost koruny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0985-001-p1s7#pcedt#v-w454f1 Není náhoda, že mezi lety 1844 a 1914, kdy byla Anglická banka nezávislou soukromou bankou, nebyla libra nikdy devalvována a platby zlatem za librové bankovky nebyly nikdy odloženy, avšak při následném znárodnění Anglické banky byla libra devalvována stále častěji a její používání coby mezinárodního prostředku směny kleslo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0985-001-p1s7#pcedt#v-w454f1 Není náhoda, že mezi lety 1844 a 1914, kdy byla Anglická banka nezávislou soukromou bankou, nebyla libra nikdy devalvována a platby zlatem za librové bankovky nebyly nikdy odloženy, avšak při následném znárodnění Anglické banky byla libra devalvována stále častěji a její používání coby mezinárodního prostředku směny kleslo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1391-001-p1s9#pcedt#v-w454f1 Čína může odvrátit krizi, jestliže bude jednat tak energicky, jako to udělala, aby zastavila pokles v roce 1985, když Peking sešlápl brzdy devizových výdajů a devalvoval měnu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w454f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "znehodnotit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "koruna devalvovala;vůči SK.REG;d. o dvě procenta.DIFF"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-65-p3s4#pdt#v-w454f2 Přestože v červenci 1993 devalvovala slovenská koruna o 10 % a začátkem loňského prosince devalvovala Bratislava svou měnu vůči clearingovému ECU o dalších pět procent, musela České republice zaplatit v lednu a v únoru ve tvrdé měně celkem 90 milionů dolarů. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-038-p1s1#pdt#v-w454f2 Forint devalvoval o tři procenta "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-070-p1s1#pdt#v-w454f2 Česká měna devalvovala vůči Sk o dvě procenta "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "devastovat",
                [
                    [
                        "v-w456f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ničit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "návštěvníci devastovali byt"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1302-001-p1s4#pcedt#v-w456f1 Tato 301 let stará burza je devastována obrovskými pojistnými škodami z desítky let nebývalých katastrof; poslední z nich je zemětřesení z minulého týdne v oblasti kalifornské Bay Area. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dezertovat",
                [
                    [
                        "v-w10087f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zběhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dezertovat z armády"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dezinterpretovat",
                [
                    [
                        "v-whsa_1189hsa_1190",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Tisk je připraven dezinterpretovat."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0423-001-p1s33#pcedt#v-whsa_1189hsa_1190 I když tisk už je připraven je popadnout a dezinterpretovat, nejsou tyto myšlenky příliš složité. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diagnostikovat",
                [
                    [
                        "v-w10508f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "určit, rozpoznat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "diagnostikovat ekonomickou stagnaci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1499-001-p1s35#pcedt#v-w10508f2 V prezidentské kampani v letech 1980 a 1988 George Bush také přesvědčivě diagnostikoval ekonomickou stagnaci sedmdesátých let. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diferencovat se",
                [
                    [
                        "v-w462f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozrůzňovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kultura se diferencuje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-89-p3s1#pdt#v-w462f1 Po čtyřech letech, kdy máme možnost se otevřeně seznamovat s exilovou kulturou, se dá víc než tušit, že její představitelé netvoří jednolitý proud a že se tato kultura diferencuje nejen co do místa svého působení, ale i co do času, v němž hrají roli dva mezníky: únor a srpen. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w462f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "lišit se, různit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "případ A se diferencuje od případu B;jejich názory se diferencují Rcp.PAT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w462f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nesouhlasit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ona se diferencovala od této teorie"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diferencovat",
                [
                    [
                        "v-w461f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;mezi+7)",
                                "ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozlišovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "diferencovat námět od realizace;d. první a druhé kázání Rcp.ORIG"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diktovat",
                [
                    [
                        "v-w466f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f;↓že;↓aby;↓ať;↓c)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přikazovat, nařizovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "diktoval peletonu tempo;d. jim, co mají dělat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p12s4#pdt#v-w466f1 Například minulý rok byla velká poptávka po měřičích tepla, jejichž montáž diktoval zákon. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-051-p13s1#pdt#v-w466f1 Zlaté časy monopolu Zakládání staveb Praha skončily, s nimi i doba, kdy si podnik diktoval ceny. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-021-p10s4B#pdt#v-w466f1 (vkl) Vyzrálejší olomoucký tým od začátku diktoval tempo hry. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s26#pcedt#v-w466f1 \"Existují jistá kultovní vína, která mohou diktovat tyto vyšší ceny,\" říká Larry Shapiro ze společnosti Marty, jednoho z největších vinařských obchodů v Dallasu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0203-001-p1s9#pcedt#v-w466f1 Změny byly navrženy ve snaze zeštíhlit federální byrokracii a podpořit spolupráci vedoucích pracovníků, \"kteří skutečně diktují podmínky\", řekl Brian Lane, zvláštní rada oddělení pro informační politiku Komise, které změny navrhlo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0719-001-p1s36#pcedt#v-w466f1 Tyto společnosti, které většinou získaly některou z místních makléřských firem, diktují podmínky, jakmile dojde na rozhodnutí, na kterém trhu uskutečnit obchod. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0922-001-p1s13#pcedt#v-w466f1 Tato dělba je částečně diktována ekonomicky: západní Německo je čistý vývozce kapitálu, zatímco USA ne. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1026-001-p1s4#pcedt#v-w466f1 Jak uvedl Eric Bolling ze společnosti Edge Trading Corp., \"technici to chtějí prodat\", přičemž pohyby ceny nejsou diktovány žádnými zprávami z ropného odvětví ani žádnými změnami základních parametrů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dirigovat",
                [
                    [
                        "v-w472f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "řídit, vést"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dirigoval symfonii, operu,  orchestr, dopravu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-096-p1s15#pdt#v-w472f1 Česká filharmonie (velmi citlivě ji dirigoval Enrique Ricci) osvědčila svoji vysokou profesionalitu jak v doprovodech, tak v brilantně zahraných orchestrálních číslech programu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-130-p3s7#pdt#v-w472f1 Vždy měl za úkol dirigovat hru a dělat spojku mezi zálohou a útokem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-043-p3s2#pdt#v-w472f1 Obrovské úspěchy sklízel na americkém turné s Nippon Philharmonic Orchestra v roce 1990, dirigoval na festivalech Pražské jaro, v Luzernu a Athénách. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1163-001-p1s35#pcedt#v-w472f1 Hercem, kterého stojí za to sledovat, je však nováček divadla Trinity Rep, Jonathan Fried (Zamislov, advokátův asistent), ať už přehrává, když diriguje komorní hudebníky, nebo svádí manželku svého souseda (Becca Lishová) olizováním jejích ňader. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w472f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ovládat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dirigovala manžela"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0207-001-p1s1#pcedt#v-w472f2 Hobojista Heinz Holliger zvolil k problému tvrdý přístup: objednává a výtečně interpretuje obávané současné skladby a trochu diriguje, takže nemusí hrát stále dokola stejné Mozartovy a Straussovy koncerty. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diskontovat",
                [
                    [
                        "v-w473f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zlevnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "diskontovat úrokový výnos ze 1,5 na 1,4"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-11-p5s3#pdt#v-w473f1 Úrokový výnos je diskontován předem, to znamená, že jeho prodejní cena je o příslušný výnos nižší než nominální hodnota certifikátu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diskreditovat",
                [
                    [
                        "v-w475f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "diskreditoval  její jméno"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-117-p4s1#pdt#v-w475f1 Mluvčí ministerstva vnitra Jan Šubert včera LN řekl, že v této chvíli vše nasvědčuje tomu, že jde o součást kampaně proti řediteli BIS Stanislavu Devátému, ale tentokrát je cílem diskreditovat osobu ministra vnitra Rumla. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1317-001-p1s3#pcedt#v-w475f1 Freeman v srpnu řekl, že na konci roku odejde do důchodu, aby převzal \"výkonnou zodpovědnost\" za trapné úsilí diskreditovat bankéře Edmonda Safru. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diskriminovat",
                [
                    [
                        "v-w477f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "společnost diskriminuje menšiny;d. malé země"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-135-p1s1#pdt#v-w477f1 Zákon o občanství prý diskriminuje "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1189-001-p1s1#pcedt#v-w477f1 Tato vládní organizace také uvedla, že to však nutně neznamená, že spořitelny diskriminují černochy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1189-001-p1s3#pcedt#v-w477f1 V parlamentu, kde byla tato informace zveřejněna včera během slyšení senátního Podvýboru pro bankovnictví, nicméně zákonodárci tvrdí, že mají obavu, že finanční instituce běžně diskriminují menšiny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1189-001-p1s12#pcedt#v-w477f1 John LaWare, guvernér Federální rezervní banky, však podvýboru řekl, že důkazy jsou neurčité a že Federální rezervní banka věří, že velká většina bank nikoho nediskriminuje. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diskutovat",
                [
                    [
                        "v-w479f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;4;↓zda;↓zdali;↓jestli;na-1[téma.4])",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "debatovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "diskutovali s ním o předpisech;diskutovali předpisy;hodně se d., zdali přežijí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-99-p3s1#pdt#v-w479f1 Zatímco se v šedesátých letech, kdy práce bylo dostatek, diskutovalo o jejích odcizujících aspektech, dnes více než patnáct procent ekonomicky aktivního obyvatelstva může jen vzpomínat, jaké to bylo trpět odcizením za zdmi továren i kanceláří. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-097-p4s4#pdt#v-w479f1 Předseda klubu ODA Ivan Mašek řekl, že s rakouskými kolegy diskutovali mj. o zkušenostech se sjednocováním vlastního právního řádu s právem EU. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-58-p3s2#pdt#v-w479f1 Ne náhodou diskutovala česká vláda v polovině srpna koncepci státní politiky ochrany životního prostředí, ne náhodou se v Praze koncem srpna sešel kongres Mezinárodní unie geografů zhruba nad stejným tématem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-111-p2s6#pdt#v-w479f1 Diskutovat se bude rovněž o sportovcích, kteří se dosud netěší žádnému ochrannému statutu a jsou tudíž vystaveni nejrůznějším hrozbám a tlakům. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-105-p4s6#pdt#v-w479f1 Nad Jungmannovými tezemi se živě diskutovalo. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0174-001-p1s30#pcedt#v-w479f1 Místo konání bylo zveřejněno, když Spojené státy začaly plánovat témata, která mají být diskutována v důvěrných rozhovorech 2. a 3. prosince. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0283-001-p1s6#pcedt#v-w479f1 Manville a trust o nabídce diskutují, ale zatím nedospěli k žádnému rozhodnutí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s2#pcedt#v-w479f1 66letý Le-e nedávno ve své jednoduše zařízené, dřevem obložené kanceláři vydržel hodinu diskutovat se dvěma reportéry deníku Journal o situaci v Asii a ve světě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0405-001-p1s16#pcedt#v-w479f1 Jednou z otázek, o kterých se nyní v Sovětském svazu diskutuje, je způsob využití odborných znalostí a schopností získaných při výzkumu a výrobě v sektoru obrany ve zbývajících částech ekonomiky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0408-001-p1s1#pcedt#v-w479f1 Firma Warner a Azoff, stejně jako firma MCA, ve které Azoff o takovém podniku také diskutoval, se k tomu odmítli vyjádřit. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diskvalifikovat",
                [
                    [
                        "v-w481f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyloučit, vyřadit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "diskvalifikoval hráče z utkání"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-077-p2s4#pdt#v-w481f1 K němu se připojil i anglický vyzývatel Nigel Short a FIDE po marném jednání oba diskvalifikovala. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-96-p1s1#pdt#v-w481f1 Schumacher byl diskvalifikován "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-96-p2s1B#pdt#v-w481f1 Německý pilot Michael Schumacher byl sice na trati Velké ceny Belgie, dalšího podniku MS automobilů formule 1 v Spa-Francorchamps nejrychlejší, ale několik hodin po závodu byl diskvalifikován pro nepřípustné vybavení jeho Benettonu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-109-p2s1B#pdt#v-w481f1 Vedoucí jezdec mistrovství světa formule 1 Michael Schumacher z Německa, pilot stáje Benetton-Ford, byl diskvalifikován z druhého místa Velké ceny Británie v Silverstone a má zákaz startu ve dvou závodech seriálu Grand Prix. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-004-p3s3#pdt#v-w481f1 Kdo je na sebe vzal, měl a musel vědět, že může narazit na právní případ, třeba jediný, kterým se diskvalifikuje - morálně, politicky a snad i osudově \"nespravedlivě\", ale přesto! "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0956-001-p1s54#pcedt#v-w481f1 Pravda, firma Ford byla v neděli prohlášena za vítěze, ale až poté, co byl řidič vozu Honda, který vjel do cílové pásky jako první, diskvalifikován, jelikož narazil do jiného auta a na okamžik se dostal mimo vymezený prostor. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dislokovat",
                [
                    [
                        "v-w482f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "umístit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dislokoval jednotky OSN na pevnině"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-147-p3s1#pdt#v-w482f1 Celkem 156 vojáků berlínské brigády se připojí ke skupině 150 amerických vojáků, kteří do Makedonie přicestovali v uplynulých dnech, a k dalším 700 příslušníků mírových jednotek OSN ze Skandinávie, kteří jsou zde již dislokováni. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w482f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "umístit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dislokoval jednotky OSN na pevninu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "disociovat",
                [
                    [
                        "v-whsa_628hsa_629",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "štěpit se, rozpadat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Těžká voda se začne rozpadat, neboli disociovat."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1550-001-p1s12#pcedt#v-whsa_628hsa_629 Když se do palladiové a platinové elektrody pustí elektrický proud, začne se těžká voda rozpadat, neboli disociovat. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "disponovat",
                [
                    [
                        "v-w484f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "mít k dispozici"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "disponoval výkonem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-137-p6s1#pdt#v-w484f1 V současnosti disponuje Podnikatelská banka 450 miliony korun základního jmění. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-65-p4s2#pdt#v-w484f1 Slovensko tak ochraňuje domácí zemědělskou výrobu a zpracovatele před českou konkurencí, která často i přes kurzové rozdíly disponuje komparativními výhodami. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-68-p3s2#pdt#v-w484f1 Podle britských bezpečnostních zdrojů IRA disponuje asi 300 tunami zbraní a munice, z nichž většinu po středečním vyhlášení příměří ukryla do tajných skladů v Irské republice. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-7-p2s1B#pdt#v-w484f1 O polovinu vyšší kapacitou epoxidových pryskyřic disponuje od září akciová společnost Spolek pro chemickou a hutní výrobu( Spolchemie). "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-142-p11s1#pdt#v-w484f1 Více než jedním tisícem schránek disponuje Ekoagrobanka, která má pobočky v Ústí nad Labem, Litoměřicích, Hradci Králové, České Lípě, Přerově, Karlových Varech, Ostravě a ve Zlíně. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1328-001-p1s39#pcedt#v-w484f1 A také říká, že společnost Manville disponuje finanční flexibilitou pro nákup jiných společností v nejlepší době, kdy jsou ostatní firmy svázané s výstavbou oslabené a prodávají se levně. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w484f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                [
                                    "MANN(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "CRIT(*)",
                                    "CPR(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "zacházet, nakládat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "disponoval se zásobami neopatrně.MANN;d. s materiálem podle pravidel.CRIT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-062-p3s17#pdt#v-w484f2 Nešlo o to, že by klérus byl chudý, nýbrž o to, že nemohl s donacemi svobodně disponovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-062-p3s29#pdt#v-w484f2 Smí sice za určitých podmínek disponovat s beneficiem, nenáleží mu však už právo dosazovat duchovní bez biskupova potvrzení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-108-p5s2#pdt#v-w484f2 Další nadstandardní službou, kterou SCP odmítá neplatičům, je zaregistrovat osobu, již majitel pověřil disponovat s účtem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-66-p2s4#pdt#v-w484f2 Zvířata však podle nich patřila do kategorie zásob, s nimiž mohl nájemník volně disponovat, nikoliv do základních prostředků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-60-p3s11#pdt#v-w484f2 Do té doby byla vedena jako zásoby a s nimi měl Karel H. právo volně disponovat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1125-001-p1s6#pcedt#v-w484f2 Účastníci konference by měli řešit činnost nedávno vzniklé společnosti Resolution Trust Corp., federální agentury, která byla pověřena, aby disponovala s nemovitostmi o hodnotě odhadované na 200 miliard dolarů, které vládě přišly do rukou od nesolventních spořitelních a úvěrových sdružení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1705-001-p1s50#pcedt#v-w484f2 Úřad nekomentoval blížící se hledání nové reklamní agentury, která by disponovala s jejich přibližně 5 až 6 miliony dolarů na kontě. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "distancovat se",
                [
                    [
                        "v-w487f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zříci se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "distancoval se od kandidatury"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-084-p4s2#pdt#v-w487f1 Předsednictvo celostátního výboru Strany zelených tak rozhodlo v souvislosti s včerejším usnesením Liberálně sociální unie, jíž je SZ součástí a jež se distancuje od kandidatury J. V. Kotase na funkci čs. prezidenta. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-084-p3s1#pdt#v-w487f1 Nevím, zda si všichni delegáti sněmu uvědomili, že se těmito slovy zásadně distancují od základních hodnot, na kterých stojí současná koncepce transformace naší společnosti. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-049-p1s7#pdt#v-w487f1 Od tohoto prohlášení se maďarské strany na Slovensku distancovaly. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-16-p4s7#pdt#v-w487f1 Budiž připomenuto, že Mečiar dokáže v jediné větě použít Klause jako oporu a ještě v téže větě se distancovat od Klausova protilidového kapitalismu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s78#pcedt#v-w487f1 Když však soudce obdržel rozpis plateb, od obchodu se distancoval. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1053-001-p1s10#pcedt#v-w487f1 Vydala samostatné prohlášení, v němž se distancovala od dokumentu Britského společenství národů zdůrazňujícího politickou hodnotu uvalení sankcí na Jihoafrickou republiku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1424-001-p1s32#pcedt#v-w487f1 Ministerstvo zahraničních věcí se ke své cti již začalo distancovat od Barreho, což odůvodňuje svým rozhodnutím zveřejnit Gersonyho zprávu (kterou tisk nevzal na vědomí). "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1500-001-p1s31#pcedt#v-w487f1 Směnárníci prohlásili, že se měnový trh počal distancovat od nestabilní burzy cenných papírů, která upoutává pozornost trhu již od 13. října, kdy se Dow Jonesův index akcií průmyslových společností propadl o více než 190 bodů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1626-001-p1s27#pcedt#v-w487f1 Opravdu se zdálo, že se společnost British Air od problémové transakce co nejdříve distancuje ve snaze předejít pozdějším nepříjemnostem. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "distribuovat",
                [
                    [
                        "v-w489f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ADDR(3;mezi+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozdělovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "distribuoval peníze mezi studenty, studentům"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p6s3#pdt#v-w489f1 Distribuuje vodoměry, měřiče tepla a další podobná zařízení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-091-p3s3#pdt#v-w489f1 Prezident České lékařské komory Bohuslav Svoboda upozornil, že peníze ve zdravotnictví jsou špatně distribuovány a množství financí \"odtéká\", aniž by byly ku prospěchu pacienta a medicíny. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-058-p2s4#pdt#v-w489f1 Je to hudba příjemná, bez temných spodních tónů, jak už bývá typické pro nahrávky firmy ECM, které u nás distribuuje Arta. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-042-p7s2#pdt#v-w489f1 Softwarový produkt založený na pevném disku počítače nyní Microsoft distribuuje pod názvem Double Space v nejnovějších verzích svého systému MS - DOS. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-33-p3s1#pdt#v-w489f1 Centrum bude shromažďovat a distribuovat informace o tendrech a státních zakázkách doma i v zahraničí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0646-001-p1s1#pcedt#v-w489f1 Tento poskytovatel lékárnických licencí uvedl, že přidané akcie budou distribuovány 4. prosince k akciím zapsaným k 13. listopadu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1242-001-p1s4#pcedt#v-w489f1 Výrobek bude distribuován společností Pitman-Moore Inc., přidruženou společností společnosti International Minerals. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1274-001-p1s27#pcedt#v-w489f1 Společnost Suntory distribuuje v Japonsku bourbony značky Brown-Forman. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1355-001-p1s2#pcedt#v-w489f1 Společnost Property Capital, která sídlí v Bostonu, řekla akcionářům, že podle svého očekávání bude v likvidaci, založené na očekávané prodejní ceně majetku 290 milionů dolarů a více, distribuovat minimálně 21 dolarů na akcii neboli 229 milionů dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w489f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "šířit, rozšiřovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "distribuoval údaje do všech zemí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-146-p2s1B#pdt#v-w489f2 Maso z prasat, infikovaných kulhavkou a slintavkou, je nadále distribuováno na čínský i zahraniční trh. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-3-p9s3#pdt#v-w489f2 Údaje českých firem jsou v němčině, angličtině nebo francouzštině na disketách distribuovány téměř do 90 zemí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0167-001-p1s2#pcedt#v-w489f2 Společnost RMS distribuuje elektronická zařízení a produkuje napájecí jednotky a plastové knižní regály. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0202-001-p1s3#pcedt#v-w489f2 Společnost Bell se sídlem v Los Angeles vyrábí a distribuuje elektroniku, počítače a stavební výrobky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0287-001-p1s2#pcedt#v-w489f2 Název nové společnosti Azoff ještě nesdělil, ale všechny její nahrávky budou distribuovány firmou Warner. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0408-001-p1s4#pcedt#v-w489f2 Říká se, že dohoda bude podobná společnému podniku půl na půl firmy Warner s nahrávacím a filmovým producentem Davidem Geffenem, jehož filmy a nahrávky jsou distribuovány společností Warner Bros. Studio a organizační jednotkou Warner Records. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0546-001-p1s3#pcedt#v-w489f2 Kromě vysílání na kabelové televizi je film distribuován také na videokazetách, jak se tvrdí v žalobě usilující o neupřesněné odškodné. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "diverzifikovat",
                [
                    [
                        "v-w496f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozrůzňovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "změna zákona diverzifikuje možnost studia"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-127-p1s1#pdt#v-w496f1 České energetické závody diverzifikují zdroje "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-92-p6s4#pdt#v-w496f1 Cílem této navrhované změny je diverzifikovat možnost studia, umožnit přístup na vysoké školy, ale neřešit přitom tyto požadavky za cenu ústupu z úrovně studia. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1603-001-p1s85#pcedt#v-w496f1 V posledních letech začala Thiová diverzifikovat společnost tím, že vložila 20 % investic do nově založené, částečně soukromé banky Industrial and Commercial Bank, a že založila společnost Saigon Petro, která vlastní a provozuje největší rafinérii ropy ve Vietnamu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1636-001-p1s0#pcedt#v-w496f1 DONUTÍTE-LI finanční plánovače, aby svou nejdůležitější radu vyjádřili jednou větou, bude to pravděpodobně jednoslovná věta: Diverzifikujte. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "divit se",
                [
                    [
                        "v-w497f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3;↓že;↓zda;↓jestli;↓když;↓kdyby;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "podivit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "divit se jejich postavení;divil se, proč to udělali takhle;d. se, zda je to v pořádku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-105-p6s1#pdt#v-w497f1 Autoři těchto a podobných výroků se upřímně diví, když někdo v jejich slovech nachází valéry antisemitismu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-102-p4s6#pdt#v-w497f1 Divil jsem se, že mu to Američané povolili, když všechny zprávy procházely jejich rukama... "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-062-p3s2#pdt#v-w497f1 Přistoupíme-li na pekařovský pohled na historii jako na střídání jednou spíše romantických a podruhé spíše klasicistních - realistických epoch, nemůžeme se pak divit tomu, co se dělo v minulém století, které bylo ovlivněno až abnormálně romantickým pojímáním světa. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-045-p2s15#pdt#v-w497f1 Není se čemu divit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-71-p7s1#pdt#v-w497f1 V případě radikálů z Damašku Ahmeda Džibríla a Nájifa Havatmy se nelze divit, že se ozvali, když je ministr zahraničí Peres vybraně urazil. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s18#pcedt#v-w497f1 Za sebou zanechala hořkost a zlost ředitelky, která byla její přítelkyní a která ji nyní nazývá zrádkyní, kolegů, kteří říkají, že jim přinesla ostudu, studentů a rodičů, kteří ji hájili a trvají na tom, že trest byl moc tvrdý, a zástupců školského úřadu, kteří se nestačí divit, že i přes nade vše jasnou povahu svých činů se stala něčím jako místní mučednicí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0550-001-p1s10#pcedt#v-w497f1 Když se rozptýlil kouř, bylo šest lidí mrtvých (tři na infarkt), a každý se divil, na co na světě stříleli. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0972-001-p1s39#pcedt#v-w497f1 Bezpochyby se divíme, co je to za člověka, kterého láká snažit se porozumět nejprimitivnějším touhám a instinktům způsobem, který vyžaduje nejdůmyslnější hodnocení obrazového vyprávění. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s47#pcedt#v-w497f1 \"Nelze se divit, že je konkurence zelená závistí,\" říká inzerent. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1499-001-p1s11#pcedt#v-w497f1 Návrh zákona se podpisem změní v zákon a kabinet pak bezmocně přihlíží a diví se, odkud se vzaly všechny ty \"neočekávané\" náklady. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dloubat",
                [
                    [
                        "v-w500f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "bodat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dloubal spolužáka;loktem.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s86#pdt#v-w500f1 Moje rodina mě spíš dloubala pod žebra než ochraňovala. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s87#pdt#v-w500f1 Ačkoliv jsem byl nejmladší. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dlužit",
                [
                    [
                        "v-w502f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EXT(*)",
                                "?PAT(za+4)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nezaplatit KOLIK"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dlužil mu.ADDR 1000 Kč.EXT za schránku.PAT;d. za úschovu.CAUS kufrů;d., že mu pomohli. CAUS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-087-p2s2#pdt#v-w502f1 Obviněný přestal již v prosinci 1992 plnit svou vyživovací povinnost vůči svým třem nezaopatřeným dětem, a tak jejich matce k dnešnímu dni dluží bezmála 35 tisíc korun. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-002-p10s1#pdt#v-w502f1 Především informovala své věřitele (jen hotelům dlužila půl druhého milionu) o nastalé situaci a požádala je o poshovění. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-015-p3s1B#pdt#v-w502f1 Slévárně Škoda v Českých Budějovicích dluží plzeňská Škoda 61 miliónů Kčs. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-015-p3s5#pdt#v-w502f1 Výše jejích pohledávek u odběratelů už dosáhla 135 miliónů Kčs, sama dluží, zejména dodavatelům energie, 62 miliónů Kčs. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-137-p2s10#pdt#v-w502f1 \"Magistrát nám dluží už 150 tisíc korun, neboť platí pouze tehdy, když má peníze. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0173-001-p1s1#pcedt#v-w502f1 Podle tohoto plánu, nezaručení věřitelé, kterým je dluženo zhruba 430 mil. USD, získají pouze asi 92 mil. USD, neboli 21 centů za každý dolar, který jim je dlužen. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0173-001-p1s1#pcedt#v-w502f1 Podle tohoto plánu, nezaručení věřitelé, kterým je dluženo zhruba 430 mil. USD, získají pouze asi 92 mil. USD, neboli 21 centů za každý dolar, který jim je dlužen. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0265-001-p1s6#pcedt#v-w502f1 Vzhledem k tomu, že společnost Healthcare dluží společnosti HealthVest 4.2 milionu dolarů za nájem a hypoteční splátky každý měsíc, bude částka přesahující zaplacenou cenu přičtena ke směnce s tříletou splatností. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0273-001-p1s9#pcedt#v-w502f1 Nebylo však jasné, kolik Hunt bude dlužit vládě, až budou jeho aktiva prodána. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0448-001-p1s7#pcedt#v-w502f1 Kromě 8 milionů dolarů pro společnosti Citicorp a Chase jsou ještě 3 miliony dolarů dluženy společnosti Salomon Brothers za slib, že poskytne překlenovací úvěr ve výši 200 milionů dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w502f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ADDR(3)",
                                "?EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nezaplatit CO"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dlužil mu peníze za nové auto;d. mu celý nájem za nový byt;d. na úřadě roční poplatky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-101-p5s6#pdt#v-w502f2 Matete se rozhodl startovat v Kanadě na poslední chvíli poté, co obdržel od národní atletické federace finanční odměnu ve výši 16000 dolarů, kterou mu Zambijský atletický svaz dlužil již od roku 1990. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-84-p4s1#pdt#v-w502f2 Mluvčí pákistánského ministerstva zahraničí nezůstal dlužen odpověď: Nebudeme se učit dobrým způsobům u pana Rabina. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-019-p3s3#pdt#v-w502f2 Na druhé straně si předseda sněmovny myslí, že církev dluží české veřejnosti určitou představu, jak správu chrámu provozovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-089-p1s1#pdt#v-w502f2 Podvodník dluží za zboží pivovarům "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-126-p3s2#pdt#v-w502f2 Nejde také o diskusi s ním, ale o vysvětlení, které ekologové dluží veřejnosti. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0035-001-p1s0#pcedt#v-w502f2 Ministerstvo zahraničních věcí oznámilo, že USA a Sovětský svaz jednají o možném splacení dluhu ve výši 188 milionů dolarů, který předkomunistické Rusko dluží americké vládě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0035-001-p1s6#pcedt#v-w502f2 Podle Johnsonova zákona o neplacení dluhů z r. 1934 ve znění pozdějších předpisů je pro Američany nelegální poskytovat další úvěry zemím, které již dluží USA, pokud nejsou členy Světové banky či Mezinárodního měnového fondu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0117-001-p1s11#pcedt#v-w502f2 Protože úrokové sazby rostly, dlužily městské úřady bankám více, než kolik jim banky platily. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0265-001-p1s8#pcedt#v-w502f2 Mluvčí uvedl, že společnost HealthVest v říjnu zaplatila dvěma ze tří bank, jimž dlužila úroky, a se třetí bankou jedná. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0273-001-p1s0#pcedt#v-w502f2 Federální daňový úřad (IRS) oznámil, že je ochoten přenechat americkému daňovému soudu rozhodnutí o tom, kolik ropy bude vládě dlužit William Herbert Hunt poté, co budou jeho aktiva zlikvidována. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w502hsa_1237",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ADDR(3)",
                                "?EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "dlužit poděkování, vysvětlení, omluvu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0295-001-p1s6#pcedt#v-w502hsa_1237 Od té doby se trochu zklidnili, ačkoliv jeden hlavní vedoucí pracovník společnosti Young & Rubicam vyjádřil názor svůj i ostatních, když řekl: \"Myslím, že reklamní agentury dluží Carlu (Spielvogelovi) poděkování za to, že jej vytáhl z oboru poradenství.\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dláždit",
                [
                    [
                        "v-w498f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "stavět, budovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dláždí chodník z kostek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-58-p8s4#pdt#v-w498f1 Je docela možné, že dojde k návratu nedemokratických poměrů, které budou dlážděny nemístnými kompromisy politiků na odpovědných místech s naprosto nezodpovědnou a v podstatě hrozivou společenskou vrstvou. o "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w498f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(cesta.S4)",
                                "?PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chystat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "silná měna jim dláždí cestu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dlít",
                [
                    [
                        "v-w499f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nacházet se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "taje dlí v zákoutích města"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-105-p9s3#pdt#v-w499f1 A teprve tato poloha - ano, výlučná, protože krajní - činí obraznými a zvukovými skutky to, co dlí v nejtajnějších zákoutích jazyka; "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dmout se",
                [
                    [
                        "v-whsa_229hsa_230",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Trávník se dmul."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1778-001-p1s119#pcedt#v-whsa_229hsa_230 Byli jsme s Judy na našem dvorku, když se trávník začal dmout jako vlny na moři. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1778-001-p1s119#pcedt#v-whsa_229hsa_230 Byli jsme s Judy na našem dvorku, když se trávník začal dmout jako vlny na moři. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doblekotat se",
                [
                    [
                        "v-w11655_ZUf1_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Doblekotal se ke konečnému řešení."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dobrat se",
                [
                    [
                        "v-w510f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;↓aby)",
                                "?ORIG(na+6;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhnout, domoci se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobral se na nich pravdy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-99-p7s2#pdt#v-w510f1 Před Leirisovou egocentrickou snahou dobrat se sebe sama můžeme dávat přednost autobiografiím typu jak to bylo a co si o tom myslím, na které jsme v české literatuře častěji zvyklí. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w510f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3;2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospět, dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobrat se k vítězství"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1700-001-p1s28#pcedt#v-w510f2 Komunističtí povstalci v zemích, jako jsou Filipíny nebo Peru, by pak naprosto racionální úvahou mohli dospět k následujícímu závěru: zuřivě bojuj a Spojené státy ti ve jménu pragmatismu možná nakonec pomohou dobrat se k vítězství. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dobudovat",
                [
                    [
                        "v-w513f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostavět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobudoval dominantu města;d. jim.BEN zahradu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-068-p9s4#pdt#v-w513f1 Pro nedostatek financí se novou dominantu města nepodařilo dobudovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-139-p1s3#pdt#v-w513f1 Agentura Media World & Meco, která středeční koncert skupiny pořádá, také informovala, že pódium na strahovském stadionu bude dobudováno až v úterý."
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-46-p3s1#pdt#v-w513f1 Starosta Přešovic Miloš Popelka( ODS) totiž nedávno ohlásil, že pokud nebude v obci dobudován vodovod, neuskuteční se tu komunální volby. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-022-p37s2#pdt#v-w513f1 Soudím, že vláda pro podnikatele nemůže v danou chvíli být užitečnější ničím jiným, než soustavným zlepšováním podmínek podnikání , například tím, že mu dá možnost spojit se operativně telefonem či faxem se svým obchodním partnerem, případně dobuduje cestní síť tak, aby rychlost a komfort přepravy zboží a lidí byly na evropské úrovni. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-136-p3s2#pdt#v-w513f1 Dobudován však byl po četných přestávkách až před pětašedesáti roky. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dobírat si",
                [
                    [
                        "v-w508f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zlobit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobíral si bratra"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-120-p17s3#pdt#v-w508f1 Ještě jim stačím a často si mladé hráče dobírám: tak, jak kopete vy, bych mohl hrát celý život, to dokážu i v 51 letech. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dobít",
                [
                    [
                        "v-whsa_1253hsa_1254",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Je nutné jej dobít ze zásuvky."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0990-001-p1s67#pcedt#v-whsa_1253hsa_1254 Tento vůz může jet maximální rychlostí 65 mil za hodinu a každých 100 mil je nutné jej znovu dobít ze standardní zásuvky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dobýt",
                [
                    [
                        "v-w514f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zmocnit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobyl Ústí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-156-p2s2#pdt#v-w514f1 Podle gruzínské strany se abchazským jednotkám nepodařilo dobýt žádné opěrné body kolem Suchumi, zatímco abchazská strana vyhlásila, že ovládá už všechny výšiny nad městem, přístupovou silnici k němu, a že její vojáci jsou vzdáleni už jen tři kilometry od jeho hranic. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-053-p3s10#pdt#v-w514f1 a v obou případech je černý vytempován a bílý dobude dámu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-064-p9s1#pdt#v-w514f1 Německo bylo dobyto, poraženo a půl století poté je nejvyšší čas Němce oslovit, přestat je vnímat jako kolektivní personifikaci nepřítele na druhé straně válečného příkopu a nepopularizovat národnostní předsudky, jak to s velkou vervou dělá Václav Bělohradský. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-030-p1s1#pdt#v-w514f1 Vojenský blok dobyl Ústí "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-106-p5s2#pdt#v-w514f1 AIK totiž získal ze svých devíti mistrovských titulů osm do roku 1937 a tři ze čtyř pohárových triumfů dobyl rovněž před válkou. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1274-001-p1s24#pcedt#v-w514f1 Jak byl dobyt Západ? "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1914-001-p1s0#pcedt#v-w514f1 Demokrat Gene Taylor vyhrál mimořádné volby uspořádané, aby se zaplnilo místo v Kongresu uvolněné úmrtím republikánského senátora Larkina Smithe, a dobyl tak zpět osamocenou republikánskou pevnost mezi poslanci státu Mississippi. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dobývat se",
                [
                    [
                        "v-w519f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vniknout, vloupat, dostat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "věřitelé se dobývali do banky;novináři se dobývají na fotbalisty"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-117-p2s12#pdt#v-w519f1 Mezitím, co se novináři dobývali na hráče, trenéři odpovídali na tiskové konferenci. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dobývat",
                [
                    [
                        "v-w518f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zmocnit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobýval maurská území"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-046-p2s14#pdt#v-w518f1 Jedinou lstí, jíž se dopustil, si opatří na měšťanech města Burgosu peníze a z nezbytí začne dobývat maurská území. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-80-p5s4#pdt#v-w518f1 V r. 1940 dobýval s německými vojsky Rotterdam a o dva roky později na východní frontě Sevastopol. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-80-p5s4#pdt#v-w518f1 V r. 1940 dobýval s německými vojsky Rotterdam a o dva roky později na východní frontě Sevastopol. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0518-001-p1s12#pcedt#v-w518f1 Znepokojení roste se zvýšeným úsilím pojistitelů dobývat trh s malými podniky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1760-001-p1s12#pcedt#v-w518f1 Ve zbytku Jihoafrické republiky je apartheid možná otřesen v základech, teď když Johannesburg otevírá veřejná místa všem rasám, černí dobývají kapské pláže původně vyhrazené pouze bílým a vláda propouští sedm vůdců zakázaného Afrického národního kongresu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doběhnout",
                [
                    [
                        "v-w506f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostihnout, chytit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doběhl pachatele;d. běžce z předchozího kola"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w506f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zaskočit, zajít, dorazit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doběhne na poštu;pro formulář.INTT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-91-p3s5#pdt#v-w506f3 Zavolaná policie odmítne příchod na místo do té doby, než někdo doběhne na náš centrální úřad a opatří pro ni povolení ke vstupu na akademickou půdu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w506f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(pro+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "získat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "hráč doběhl před poločasem pro rozhodující bod"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w506f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "skončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "moje podpora v nezaměstnanosti doběhla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0946-001-p1s30#pcedt#v-w506f5 Avšak ještě než doběhl soudní proces a, samozřejmě, zatímco případ Morganové čekal na rozhodnutí odvolacího soudu, návrh zákona šitý na míru zájmům jediné osoby prošel Kongresem téměř nepředstavitelnou rychlostí. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "docenit",
                [
                    [
                        "v-w521f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓když)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ocenit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "docenil rozsah;d., když s ním spolupracovala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-129-p2s4#pdt#v-w521f1 Rozsah této události je v očích našich investorů stále ještě nedoceněn, přestože čeští akcionáři už její důsledky pocítili na vlastní kůži. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doceňovat",
                [
                    [
                        "v-w522f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓když)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "docenit, ocenit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "tuto službu čeští podnikatelé zatím nedoceňují;občané nedoceňují, že mají možnosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-3-p5s1#pdt#v-w522f1 Velmi perspektivní se ukazuje exkluzivní služba, kterou čeští podnikatelé zatím bohužel nedoceňují. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-118-p2s3#pdt#v-w522f1 Reakce některých kritiků bohužel nedoceňují některé důležité souvislosti tím, že z kontextu vytrhávají některé jednostranné jednotlivosti. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-118-p10s1#pdt#v-w522f1 Nevím, jestli všichni kritikové toto všechno doceňují. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-96-p2s2#pdt#v-w522f1 Rothův vklad do světové literatury začal být plně doceňován až v sedmdesátých letech v souvislosti s rostoucím zájmem o lidskou každodennost a historickou mentalitu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dochovat se",
                [
                    [
                        "v-w570f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zachovat se, udržet se, přetrvat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dílo se dochovalo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-056-p3s4#pdt#v-w570f1 Dochovala se v podobě překrásného iluminovaného rukopisu, v němž jsou nejen popsány, ale i vyobrazeny scény ze středověkého městského dění. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-164-p5s1#pdt#v-w570f1 Středisko zjistilo, že trestní spis ani vyšetřovací materiál již neexistují, dochovala se pouze fotokopie rozsudku. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dochytat",
                [
                    [
                        "v-w571f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dochytal zápas"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-100-p4s5#pdt#v-w571f1 Ani jeden ze tří dosavadních vzájemných zápasů totiž nedochytal do konce. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "docházet",
                [
                    [
                        "v-w568f1",
                        [
                            [
                                "ACT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nastat, dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dochází tam často k nehodám"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-169-p5s2#pdt#v-w568f1 Po mnoha letech podle něj dochází k narovnání vztahů mezi veliteli a podřízenými. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-141-p5s7#pdt#v-w568f1 Dochází již k vystěhovávání kvůli nedoplatkům za nájem, každodenní záležitostí se stalo vypínání elektřiny, plynu a dálkového topení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-141-p10s6#pdt#v-w568f1 Průzkumy životosprávy konstatují, že ke snižování počtu obyvatel nedochází jen z důvodů stárnutí populace. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-53-p6s1#pdt#v-w568f1 Největší problémy jihočeského regionu vidí Kříženecký v hospodářské kriminalitě- například v daňových únicích, k nimž dochází pašováním cigaret. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p4s2#pdt#v-w568f1 Institut pro testování a certifikaci ve Zlíně přitom kromě jiného zjistil, že při používání biohrnce dochází ke spálení povrchového laku, takže se uvolňují nebezpečné sloučeniny chromu a olova, které mají karcinogenní účinky, způsobují vývojové genetické vady, škodlivě působí na nervový systém, trávící trakt, cévy i ledviny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s43#pcedt#v-w568f1 Tolik lidí své odpovědi ohledně cvičení nadsazuje, že prezidentská rada nyní používá specifická kritéria pro určení, zda lze cvičení pokládat za prospěšné: Musí docházet ke kontrakcím větších svalových skupin, musí být dosaženo 60 % maximální aerobní kapacity a musí se cvičit alespoň třikrát týdně po dobu alespoň 20 minut. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0426-001-p1s29#pcedt#v-w568f1 Popravy, bez ohledu na to, jak často k nim dochází, jsou také \"řádnou odplatou\" za těžké zločiny, tvrdí senátor Hatch. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0446-001-p1s19#pcedt#v-w568f1 Jedním z důvodů, proč se americký farmaceutický průmysl pilulce RU-486 vyhýbá, je riziko vrozených vad a související soudní spory, k nimiž jistě bude docházet. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0464-001-p1s9#pcedt#v-w568f1 \"K udržování zisku bezesporu dochází,\" řekl David Mills, jehož firma spravuje 600 milionů dolarů pro společnost Boston Co. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0465-001-p1s59#pcedt#v-w568f1 Obvykle jí předchází vznik polypů ve střevě, které se v některých případech mění v identifikovatelných stádiích - od méně vážného až po smrtelné - ve stále zhoubnější, jako by docházelo k postupnému genetickému poškozování. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w568f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít, zajít, zaskočit, doběhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "docházel do školy;na hodiny.INTT zpěvu d. pravidelně;d.nakupovat, pro nákup, na nákup.INTT;d. jí.BEN do samoobsluhy nakoupit.INTT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-003-p4s5#pdt#v-w568f2 Zásilky docházely na místo určení pozdě, ztrácely se, práce poštovních zaměstnanců byla neefektivní. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-076-p2s4#pdt#v-w568f2 Posledního trestného činu se měl obviněný dopustit tím, že poté, co 1. října 1993 nastoupil civilní službu u Správy a údržby silnic v Táboře, do výkonu služby nedocházel. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-139-p3s2B#pdt#v-w568f2 Ta jim nejprve pomohla zjistit, na které účty u žižkovské pobočky banky SKALA docházejí nejvyšší sumy. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w568f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít, dospět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "docházel vždy ke stejnému výsledku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-021-p8s8A#pdt#v-w568f3 A zde právě docházíme k nutnosti poznání jejich slabých stránek... "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-008-p13s4#pdt#v-w568f3 Docházím k tomu na základě paradoxní velké poptávky po těchto výrobcích. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s136#pcedt#v-w568f3 Všechny argumenty proti programovému obchodování, dokonce i ty nepodložené, docházejí po zavedení \"reforem\" ke třem očekávaným výsledkům: 1) redukci nestálosti, 2) důrazu na dlouhodobé investování a 3) rovným podmínkám pro drobného investora. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s9#pcedt#v-w568f3 A spolu s nedostatkem pracovních sil a intenzívním konkurenčním tlakem na zvýšení efektivity dochází stále více japonských společností k závěru, že nemají jinou možnost. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1970-001-p1s18#pcedt#v-w568f3 \"Oproti loňskému roku je to stále zlepšení, avšak docházíme k názoru, že jsme již z minulých poklesů dolaru a minulých mezních snížení deficitu federálního rozpočtu v postatě získali maximum. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w568f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "být dopraven, doručen, dodán"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "docházejí nám dopisy;z Rwandy.DIR1;noviny d. pravidelně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w568f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "být doručován, dopravován, dodáván"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "do redakce docházejí dopisy z Rwandy;noviny d. pravidelně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-33-p2s2#pdt#v-w568f5 Jde o předběžné údaje, protože stále docházejí kupony ze vzdálenějších pošt. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w568f6",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1;↓že;↓zda;↓jestli;↓jak-2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pochopit, chápat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "pořád mu něco nedochází;jestli to vyřeší situaci, nám nedocházelo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-87-p4s3#pdt#v-w568f6 Až nyní lidem dochází celá ta hrůza minulých měsíců i bezvýchodnost situace, říká mladá prodavačka. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0776-001-p1s26#pcedt#v-w568f6 Teď jim začíná docházet, že by mohli být i nebohatí.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w568f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyčerpávat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "docházel benzín, záruční lhůta, platnost pasu;d. nám.BEN síly"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-122-p3s11#pdt#v-w568f7 Provisová je přece jen ,paní' a ne už žádná slečna (je jí 27 let - pozn. aut.), proto jí v závěru docházely síly, řekla jedenadvacetiletá Bobková. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s25#pcedt#v-w568f7 Dlouho nebude, protože jeho zásoby žita a brambor z dob starého státu docházejí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s103#pcedt#v-w568f7 Když zásoby docházejí, často je jen vymění za mléko nebo obilí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1457-001-p1s6#pcedt#v-w568f7 A teď, v rozhodující chvíli, mu docházejí peníze. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w568f8",
                        [
                            [
                                "ACT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít, dostat se na řadu"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dochází na má slova"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w568f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zrát, dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ovoce pomalu docházelo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "docilovat",
                [
                    [
                        "v-w524f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosahovat, dospět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dociluje pravidelně nejlepšího výsledku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-4-p8s1#pdt#v-w524f1 I u průmyslové a stavební výroby nejlepší výsledky dociluje polská ekonomika. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1411-001-p1s90#pcedt#v-w524f1 Změn se nedociluje snadno. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "docílit",
                [
                    [
                        "v-w523f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;4;↓aby)",
                                "?ORIG(na+6;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "docílili na nich změn v politice"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-096-p3s2#pdt#v-w523f1 Svoboda chce novou právní normou docílit, aby oběť \"útoku proti životu či zdraví\" měla možnost jednat v okamžiku svého napadení tak, jak uzná za vhodné. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-054-p5s1#pdt#v-w523f1 Chceme-li tedy docílit změn v rodinné politice našeho státu, změn, které by podpořily nebo alespoň nepenalizovaly rodinné vazby, nemůžeme obejít otázku, jak by měla rodina vypadat, co je v této oblasti dobré (odpovědné) a co je špatné (neodpovědné). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-127-p43s6#pdt#v-w523f1 Stává se totiž, že do legislativní rady přicházely vládní návrhy zákonů, které teprve v procesu legislativního projednávání hledaly, čeho vlastně chtějí věcně docílit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-055-p5s2#pdt#v-w523f1 A také příliš mnoho údajů budících úsměv (například o vlastnostech tanku BT, jehož rychlost měla už kolem roku 1935 dosahovat jednoho sta kilometrů za hodinu, čili výkonu, který byl u tohoto druhu zbraně docílen až v dnešní době) přináší do Suvorovovy úvahy prvky dějepisného surrealismu a romantického fantazírování o nepřekonatelném ruském prvenství, zejména co se týče vojenské techniky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-114-p3s5#pdt#v-w523f1 Video s The Cranberries je dokonalá ukázka, jak lze prostými prostředky docílit mimořádně poutavého účinku. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0083-001-p1s41#pcedt#v-w523f1 Pokud toho docílí, jsou celkem spokojené s návratností svých investic ve výši 1 až 2 %.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0199-001-p1s0#pcedt#v-w523f1 Společnost Trinity Industries Inc. uvedla, že docílila předběžné dohody o prodeji 500 motorových plošin společnosti Trailer Train Co. z Chicaga. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s88#pcedt#v-w523f1 Tento incident nebyl jediný případ, kdy soudce docílil zvláštního zacházení ze strany místní banky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0595-001-p1s22#pcedt#v-w523f1 A navíc, poznamenávají, ti, kteří zvládají platit ze svého, toho často docílí jen díky tomu, že prodají svůj dům, vyberou celoživotní úspory či využijí značné pomocí dětí a dalších příbuzných. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0778-001-p1s20#pcedt#v-w523f1 Komise SEC potvrdila, že Antar měl v úmyslu nadsadit cenu akcií společnosti prostřednictvím falešných účetních výkazů, aby prodal svůj podíl a docílil vysokých zisků. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w523f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "docílil pokročilého stádia;d. 5. stupně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-085-p3s4#pdt#v-w523f2 Ke Klausovu plánu docílit do konce tisíciletí inflace ve výši tří procent Ježek uvedl, že jde o cíl náročný a tři procenta by představovala excelentní výsledek. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0142-001-p1s38#pcedt#v-w523f2 Ve svém posledním souboru výkonnostních statistik firma Moody's Investors Service shledala, že investičně klasifikované dluhopisy docílily v říjnu celkového výnosu 2.7 %, zatímco podřadné dluhopisy vykázaly negativní výnos 1.5 %. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s32#pcedt#v-w523f2 Soudce bezpochyby docílil řady prospěšných věcí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0319-001-p1s13#pcedt#v-w523f2 Za posledních pět let odbory nedokázaly docílit mzdového nárůstu v takové výši, v jaké bylo poskytnuto odborově neorganizovaným pracovníkům. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0462-001-p1s11#pcedt#v-w523f2 Jenže společnost Western Union uvedla, že aby znovu docílila stavu úplného finančního zdraví, musí snížit úrokovou sazbu za svůj dluh. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0575-001-p1s23#pcedt#v-w523f2 Strategie společnosti na udržení ziskovosti provozu, zabývajícího se počítačovými produkty - nedávno docílil zisku po několika čtvrtletích ztrát - volá po úzké specializaci a minimalizaci výdajů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w523f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(svůj-1.2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "docílil svého"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dodanit",
                [
                    [
                        "v-w529f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplatit daně"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodanit rozdíl mezi cenou X a cenou Y"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-5-p3s1#pdt#v-w529f1 Není pravdou, že zákon č. 357/ 1992 Sb. založil v § 10 povinnost dodanit daní darovací rozdíl mezi cenou zjištěnou znaleckým posudkem a cenou sjednanou v případech, kdy cena sjednaná byla nižší než cena zjištěná. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dodat",
                [
                    [
                        "v-w531f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓aby;↓zda;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodal k tomu své připomínky;d. k tomu vše, co věděl"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-119-p2s3#pdt#v-w531f1 Předseda klubu Augusto Cesar Lendoiro uvedl, že i bez obou Brazilců Deportivo na síle neztratí, navíc dodal, že na dobré cestě jsou jednání o přestupu uruguayského útočníka Rubena Sosy z Interu Milán. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-78-p3s4#pdt#v-w531f1 V této souvislosti nezbývá než dodat, že Sazka je privátní akciovou společností s nulovým podílem státu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-65-p4s4#pdt#v-w531f1 Jak dodal znalec, je katastrofa, že takový člověk mohl dostat zbraň. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-129-p3s5#pdt#v-w531f1 Uvidíme, jestli k této změně nepřistoupíme trvale, na to mám dost času, řekl po utkání trenér Beránek a k další změně v obraně dodal: Příčinou Pěničkova střídání byly dva centry předcházející gólům, které šly z jeho strany. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-38-p2s3#pdt#v-w531f1 Dodal, že loni podalo tuto žádost 200 odsouzených. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0013-001-p1s7#pcedt#v-w531f1 To bylo těžké podstoupit,\" dodal. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0013-001-p1s11#pcedt#v-w531f1 byl to prostě další z rizikových faktorů\", které vedly naši společnost k rozhodnutí stáhnout se z nabídkového řízení, dodal. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0013-001-p1s14#pcedt#v-w531f1 \"Teď je pole volnější,\" dodal. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s9#pcedt#v-w531f1 \"IRS od právníků požaduje, aby vládu varovali před trestnými činy,\" dodal Sonnett, právník z Miami, který slyšel o desítkách advokátů, kteří v uplynulých dnech obdrželi tyto dopisy a jenž sám obdržel doporučenou poštou počítačové formuláře IRS. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0051-001-p1s12#pcedt#v-w531f1 Nabídky, dodal, byly \"proti zdravému rozumu\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w531f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přivézt"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodat zboží na nádraží"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-053-p5s3#pdt#v-w531f2 Obdobné systémy již dodal Westinghouse do klasické tepelné elektrárny v Ledvicích a nyní je dodává do elektrárny Mělník. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-13-p4s1#pdt#v-w531f2 V rámci prvního kontraktu budou dodány dva 350MW parogenerátory a další zařízení v hodnotě více než 140 mil. USD pro elektrárnu v provincii Jiangsu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-170-p7s3#pdt#v-w531f2 Jak odhalil nezávislý Kocourkovský deník, v poslední chvíli se přece jenom podařilo galerku přemluvit, aby ke každé plánované šťáře dodala do nočního metra jednu figuru, která bude zjištěna a zajištěna. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-5-p2s2#pdt#v-w531f2 Podle konstruktéra vozu T. Albieze do konce letošního roku jich bude převážně na německý trh dodáno zhruba tisíc. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-034-p2s3#pdt#v-w531f2 Obchodník s obrazy, jakýsi Wacker, byl obviněn, že dodal na výstavu 33 falešných van Goghů. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0155-001-p1s0#pcedt#v-w531f2 Ceny termínových obchodů světového cukru prudce stouply na základě zvěstí, že Brazílie, hlavní pěstitel a vývozce, asi nebude moci dodat cukr ze sklizně tohoto a příštího roku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0170-001-p1s4#pcedt#v-w531f2 Podle oznámení společnosti Carnival bude Loď Fantasy pro 2050 pasažerů, s jejímž dodáním se počítalo v tomto měsíci dodána v lednu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0530-001-p1s42#pcedt#v-w531f2 Hlavním bodem renovace, podle pana Robertiho, je oddělení pánských oděvů šitých na míru, kam firma Brooks Brothers dodala nové styly obleků a nové tkaniny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0779-001-p1s30#pcedt#v-w531f2 13 miliard dolarů, které Federální rezervní banka dodala na peněžní trhy po pádu v roce 1987, je víc než dost na skoupení všech akcií obchodovaných během průměrného dne. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1026-001-p1s52#pcedt#v-w531f2 Společnost Cargill se domnívá, že navzdory smlouvě velkoobchodníka, v níž se uvádí, že společnost dané zásoby kakaa nedodá na trh dřív než v dubnu 1991, existují důkazy o tom, že ve smlouvě došlo ke změnám. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w531f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přivézt"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodat obchodníkovi zboží"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-005-p6s1#pdt#v-w531f3 Jenže tuzemský výrobce dodal hlavy o čtyři dny později. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-141-p4s1#pdt#v-w531f3 Automobilce Škoda, která je odběratelem převážné části produkce Thoraxu, dodal loni chudeřický závod skla pro 218000 vozů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-126-p5s1#pdt#v-w531f3 Podle Benedy se počítá i se zakázkami pro Armádu České republiky, prvních 30 tahačů už jí bylo dodáno. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-078-p2s3B#pdt#v-w531f3 Když to zjednoduším, my bychom je zkultivovali a oni by nám dodali voliče. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-157-p8s6#pdt#v-w531f3 Ta by měla dodat 10 nových vozů, ovšem první nejdříve 15 až 18 měsíců od podpisu smlouvy. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0062-001-p1s33#pcedt#v-w531f3 Společnost uvedla, že programy, většinou televizní soutěže, budou dodány jednotkou E. C. Television spolu se společností Fremantle International, producentem a distributorem televizních soutěží, v níž nedávno zakoupila 49% podíl. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0153-001-p1s14#pcedt#v-w531f3 Příjmy z letectví a kosmonautiky oslabily o 37 % za čtvrtletí a o 15 % za rok, převážně vzhledem k nižšímu zisku programu B-1B; poslední bombardér byl dodán v dubnu 1988. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0155-001-p1s16#pcedt#v-w531f3 Má se za to, řekla slečna Ganesová, že v důsledku toho málo nebo žádný cukr ze sklizně 1989 - 90 nebyl ještě dodán, ačkoliv letošní úroda je šest měsíců stará. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0192-001-p1s6#pcedt#v-w531f3 Sovětský svaz chce jeho velkou část dodat v lednu, což by byl problém i ve většině jiných let. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0192-001-p1s21#pcedt#v-w531f3 Nicméně jak žně pomalu končí, někteří analytici spekulují, že ceny by v některých regionech mohly vyskočit, protože vývozci se snaží získat obilí, které se zavázali dodat. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w531f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;2;na+6)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zvětšit, zesílit, povzbudit, přidat na intenzitě"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodat mu odvahy;d. nám chuť pracovat;d. Castrovi na vážnosti;d. slavnosti lesk"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-76-p7s4#pdt#v-w531f4 Dalšími ostrými opatřeními proti Havaně dodal Castrovi na vážnosti - a zároveň nadělal nepříjemné škody. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-39-p4s4#pdt#v-w531f4 Pracovníci britské dětské linky, na kterou zavolal, mu dodali odvahu, aby se jim se svým problémem svěřil. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-122-p2s28#pdt#v-w531f4 Obnovené soupeření by mohlo Americe dodat poslední podnět, aby se stáhla zpět za Atlantik. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0288-001-p1s22#pcedt#v-w531f4 Sověti doufají, že jim obchodní dohoda dodá status podporované země, což by snížilo tarify pro sovětský export do USA. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0290-001-p1s49#pcedt#v-w531f4 Pod záminkou \"léčení ran národa\" udělil prezident Carter milost tisícům uprchlíků, které se vyhýbali odvodu, a dodal tak vážnosti jejich tvrzení o \"nemorálnosti\" války. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1213-001-p1s21#pcedt#v-w531f4 Nervozitě rizikového trhu dodala zpráva o tom, že společnost Donaldson, Lufkin & Jenrette Securities Corp. má potíže se sestavením nabídky na TW Food Services Inc. ve výši 1.6 miliardy dolarů, a emisi odloží, nebo dokonce zruší. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1319-001-p1s23#pcedt#v-w531f4 Také řekl reportérům, že tato akvizice dodá společnosti Paribas novou rozmanitost tím, že jí přinese majetek v potravinářství a dopravě, kde byla slabá. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1578-001-p1s22#pcedt#v-w531f4 \"To trhu zase dodalo trochu šťávy,\" řekl Peter VandenBerg, viceprezident ekvitního obchodování společnosti Shearson Lehman Hutton. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w531f5_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přidat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "V kompozitním obchodování dodala firma 15 na 960 bodů ."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1578-001-p1s34#pcedt#v-w531f5_ZU Philip Morris dodal 1 1/8 na 44 1/2 ve smíšeném obchodování na NYSE o 3.7 milionech akcií, společnost Coca-Cola Co. posílila o 2 3/8 na 70 3/8, Merck posílil o 1 3/8 na 77 3/8 a společnost American Telephone & Telegraph pokročila o 7/8 na 43 3/8 s 2.5 milionem akcií. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dodržet",
                [
                    [
                        "v-w541f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "splnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodrželi termín, předpisy;d., co slíbili"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-3-p10s1B#pdt#v-w541f1 Aby bylo možno sledovat pouze skutečný - reálný cenový vývoj bez vlivů změn jakosti, je nutno dodržet při zjišťování cen zásadu porovnatelnosti výrobků, která je v podstatě vymezena popisem reprezentantů včetně měrné jednotky, hmotnosti, původu výrobku, složení, obalu a především popisem technických a technologických parametrů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-3-p10s2#pdt#v-w541f1 Dodržet zásadu porovnatelnosti je složité především pro neustálou obměnu sortimentu zboží a služeb. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-66-p6s2#pdt#v-w541f1 Protože však nedodržel předpisy, zaplatil 70000 korun pokuty. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-081-p4s3#pdt#v-w541f1 Macek včera LN sdělil, že pokud bude dodrženo správné pořadí ministrem navrhovaných kroků, \"všichni na tom vydělají\". "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-004-p2s2#pdt#v-w541f1 Celníci jiných zemí však nemají důvod toto omezení ve vztahu k poslancům českého parlamentu dodržet a mohou jim zavazadla kontrolovat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s65#pcedt#v-w541f1 Československo v květnu oznámilo, že pokud by smlouva o spojených přehradách nebyla dodržena, mohlo by od Maďarska požadovat dvě miliardy dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0051-001-p1s28#pcedt#v-w541f1 Magistráty sdělily, že se ještě nerozhodly, zda se budou snažit společnost donutit, aby smlouvy dodržela. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0064-001-p1s24#pcedt#v-w541f1 Leinonen řekl, že podle jeho očekávání dodrží společnost Ford tento termín bez jakýchkoli problémů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0455-001-p1s23#pcedt#v-w541f1 V tomto rozhodnutí soud nejvyšší instance uvedl, že společnost musí prokázat, že vláda schválila přesné technické podmínky dané smlouvy, že tyto podmínky byly dodrženy, a že vláda byla upozorněna na veškeré nebezpečí vyplývající z používání daného vybavení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0655-001-p1s19#pcedt#v-w541f1 Senátor Mitchell řekl, že Demokraté v Kongresu mají v úmyslu dodržet březnovou smlouvu a poskytnout Contras nevojenskou pomoc i v době únorových voleb, přestože, jak dodal, tato smlouva vyžaduje, aby jednotky Contras nevyvolaly žádnou vojenskou akci. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dodržovat",
                [
                    [
                        "v-w544f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zachovávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodržovali klid, poslušnost, rozvahu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-71-p6s2#pdt#v-w544f1 Válka pokračovala, pravidlo se víceméně dodržovalo, v případě jeho porušení požádal velitel modrých přileb o letecký zásah NATO. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-71-p7s2#pdt#v-w544f1 Válka pokračuje dál, pravidlo se víceméně dodržuje. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-061-p10s1#pdt#v-w544f1 V Evangelické vesnici mládeže se dodržuje zásada, že každý vychovatel vedle své pedagogické odbornosti je vyučen nějakému řemeslu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-106-p3s2#pdt#v-w544f1 Zprávy z Abcházie svědčí o tom, že ani nové příměří schválené třístrannou komisí ve středu v noci v Suchumi se nedodržuje. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-095-p2s2B#pdt#v-w544f1 Téměř polovina výrobců zmrzliny nedodržuje předepsané receptury. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s23#pcedt#v-w544f1 Ale kromě faktu, že se besuboru hraje s míčkem a pálkou, je to úplně jiná hra: fanoušci zdvořile vracejí chybné odpaly pomocníkům na stadionu, strike zóna se rozšiřuje podle velikosti pálkaře, remízy jsou povoleny - dokonce vítány - jelikož beze ztráty cti obchází ostudu poražených, hráči musí dodržovat přísný kodex chování i v osobním životě, například hráči Tokyo Giants musí na veřejnosti vždy nosit kravaty. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s80#pcedt#v-w544f1 Ale po zralé úvaze došel Oka k závěru, že firma Nissan je prozíravá, když dodržuje svou strategii pomalého začátku a nesnaží se jen kopírovat Lexus. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0413-001-p1s63#pcedt#v-w544f1 K utkání s démonem v domě, který patří jedné ženě z Litchfieldu v Connecticutu, Warrenovi povolali nedávno exorcistu, reverenda Roberta McKennu, disidentního anglikánského duchovního, který dodržuje staré latinské liturgie katolické církve. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0455-001-p1s22#pcedt#v-w544f1 Nejvyšší soud vloni definoval, kdy se společnosti, například armádní dodavatelé, mohou hájit v soudních procesech kvůli úmrtím nebo újmě na zdraví tím, že budou tvrdit, že prostě dodržovali technické podmínky smlouvy s federální vládou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0490-001-p1s19#pcedt#v-w544f1 Bakerovy postřehy přišly, když Bílý dům naléhal na obě strany, aby příměří dodržovaly. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w544f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "plnit, splnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodržovali předpisy, termíny, návod"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0451-001-p1s11#pcedt#v-w544f2 Majitelům, kteří dodržovali doporučený režim údržby oleje, Mazda prodlouží záruku na poškození motoru v důsledku nadměrného úbytku oleje na pět let či na 60000 mil. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0474-001-p1s4#pcedt#v-w544f2 Současný spor se týká obvinění, že společnost First Union se sídlem ve městě Charlotte v Severní Karolíně nedodržuje povinnosti vyplývající ze zákona o reinvesticích. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0474-001-p1s8#pcedt#v-w544f2 Rada federálního rezervního systému sdělila, že v nadcházejících dvou týdnech by měl kontrolor financí zahájit šetření ohledně toho, jak floridská a severokarolínská jednotka společnosti First Union dodržuje zákon o komunitních reinvesticích. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0474-001-p1s10#pcedt#v-w544f2 Zmíněná banka dodala, že podle jejího přesvědčení revize \"ukáže, že společnost First Union požadavky zákona o komunitních reinvesticích dodržuje\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0474-001-p1s17#pcedt#v-w544f2 Rada federálního rezervního systému na začátku roku odmítla žádost společnosti Continental Bank Corp. o koupi společnosti Grand Canyon State Bank ve městě Scottsdale v Arizoně, protože společnost Continental plně nedodržovala zákon o komunitních reinvesticích. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dodávat",
                [
                    [
                        "v-w536f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓aby;↓zda;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplňovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodával k tomu své připomínky;d. k něčemu pár poznámek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-137-p3s1#pdt#v-w536f1 Chceme dostat banku tam, kam podle svého jména a záměru zakladatelů patří, říká generální ředitel Podnikatelské banky Josef Fantík a dodává, že jejím základním posláním je poskytovat univerzální služby především středním podnikatelům. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-137-p6s6#pdt#v-w536f1 Jenomže my na tyto tři miliardy nemáme zdroje, dodává. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-33-p2s5#pdt#v-w536f1 Dodává, že u většiny dosahuje hladina cholesterolu, jehož limit je 5.2 milimolu na litr, vyšších hodnot, pohybujících se převážně v rozmezí od 5.5 do 7 milimolů na litr. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-138-p3s6#pdt#v-w536f1 Pan Benčo si najal advokáta a rozesílal stížnosti všem možným institucím včetně Ústavního soudu, popisuje situaci tajemník Městského úřadu Prachatice Karel Mráz a dodává, že pan Benčo nemá dodnes zkolaudovaný ani samotný domek. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-138-p4s5#pdt#v-w536f1 Sousedi si stěžovali, ale dnes už je stavba před dokončením, říká K. Veselá a dodává, že problémy s úřady a se sousedy má momentálně například i F. Ringo Čech, který staví v Modřanech. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s99#pcedt#v-w536f1 Yearginová připouští, že otázky probrala i se svou minulou třídou, a dodává: \"Chtěla jsem pomoci všem\" studentům. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0060-001-p1s19#pcedt#v-w536f1 Dodává však: \"Cítím se pod tlakem, zklamaný, nespokojený a, upřímně řečeno, na společnost Viacom se velmi zlobím. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0062-001-p1s19#pcedt#v-w536f1 \"Ekonomika vydávání časopisů do značné míry vyžaduje, abyste měli dosti silnou základnu velkých inzerentů,\" dodává. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0083-001-p1s32#pcedt#v-w536f1 Takeshi Kondo, hlavní viceprezident společnosti C. Itoh America Inc., dodává: \"Máme velký zájem o investování, zejména do nových podniků.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0083-001-p1s40#pcedt#v-w536f1 Klauser ze společnosti Mitsui dodává: \"Na rozdíl od společností v této zemi nemají obchodní společnosti až takový zájem o vysokou návratnost investic, jako o rostoucí obchodní toky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w536f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovážet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodávat zboží do Afriky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-001-p17s1#pdt#v-w536f2 3) Dosud vydaná rozhodnutí z doby trvání federace platí a toto zboží lze do SR dodávat i nadále, avšak po vydání příslušného certifikátu SPPI. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-001-p17s1#pdt#v-w536f2 3) Dosud vydaná rozhodnutí z doby trvání federace platí a toto zboží lze do SR dodávat i nadále, avšak po vydání příslušného certifikátu SPPI. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-027-p6s4#pdt#v-w536f2 Firma dodává na export víc než 60 procent zboží. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-053-p5s3#pdt#v-w536f2 Obdobné systémy již dodal Westinghouse do klasické tepelné elektrárny v Ledvicích a nyní je dodává do elektrárny Mělník. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-13-p1s1#pdt#v-w536f2 Westinghouse dodává do Číny "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0341-001-p1s6#pcedt#v-w536f2 Firma Petroleos dodává do rafinérie 135000 barelů ropy denně, uvedla firma Unocal. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0555-001-p1s3#pcedt#v-w536f2 Firma Waxman dodává různé druhy hardwarových produktů na domácí trh se servisními službami. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0610-001-p1s29#pcedt#v-w536f2 \"Až se opět dostaneme zpět na vedoucí pozici a budeme na trh znovu dodávat nové výrobky a nastane potřeba další kapacity, zvážíme další pokračování v našem plánu,\" uvedl. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0668-001-p1s5#pcedt#v-w536f2 Tento holandský podnik veřejně prospěšných služeb dodává energie do oblasti Amsterdamu a Utrechtu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1105-001-p1s13#pcedt#v-w536f2 Společnost spoléhala na růst vycházející z velkoplošného vystavování značkového zboží, které bude dodávat do svých obchodů v příštích dvou letech v rámci akce, kterou nazvala \"síla formátu\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w536f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovážet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodávat výrobky obchodníkům;podnik d. za války zbraně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p14s5#pdt#v-w536f3 V ČR se objevily firmy, které dodávají vodoměry ve dvou částech - zvlášť počítadlo (to přijde na jednu třetinu celkové ceny vodoměru), zvlášť spodní část, která mívá poruchy. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p14s5#pdt#v-w536f3 V ČR se objevily firmy, které dodávají vodoměry ve dvou částech - zvlášť počítadlo (to přijde na jednu třetinu celkové ceny vodoměru), zvlášť spodní část, která mívá poruchy. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p14s5#pdt#v-w536f3 V ČR se objevily firmy, které dodávají vodoměry ve dvou částech - zvlášť počítadlo (to přijde na jednu třetinu celkové ceny vodoměru), zvlášť spodní část, která mívá poruchy. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p15s1#pdt#v-w536f3 TTI Therm dodával stále vodoměry nedělené. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p16s1#pdt#v-w536f3 Jakmile TTI Therm začala dodávat dělené vodoměry, opět získala dřívější pozice na trhu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0036-001-p1s50#pcedt#v-w536f3 Uvedli rovněž, že maloobchodníci dodávali v říjnu zboží rychleji než v každém z předchozích pěti měsíců. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0036-001-p1s50#pcedt#v-w536f3 Uvedli rovněž, že maloobchodníci dodávali v říjnu zboží rychleji než v každém z předchozích pěti měsíců. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0102-001-p1s23#pcedt#v-w536f3 Řidič musí mít něco, aby nosič pověsil, takže společnost dodává držák na okno. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0155-001-p1s15#pcedt#v-w536f3 \"Výrobcům bylo počátkem tohoto roku uděleno právo dodávat cukr a očekávalo se, že se začnou vydávat exportní licence,\" řekla včera. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0208-001-p1s26#pcedt#v-w536f3 Volné trhy, svobodné myšlení a svobodné volby mají přitažlivost, která se zdá být zmatená, jen pokud ji dodávají složky Spojených národů - jež se samozřejmě skládají z velké části z vlád, které se těchto principů samy doma bojí. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w536f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;2;na+6)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přidávat, zesilovat, povzbuzovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodával mu odvahy;d. jim na vážnosti;d. slavnosti les"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0120-001-p1s17#pcedt#v-w536f4 Korporace a muzea jsou mezi seriózními kupci a dodávají trhu větší stabilitu, říká Robert Persky ze společnosti Photograph Collector. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0149-001-p1s12#pcedt#v-w536f4 Tato registrace dodává nový obrat spekulaci na trhu, že firma Coniston Partners, newyorský správce peněz, koupil více než 5 % akcií firmy UAL a možná napadne rozhodnutí představenstva firmy UAL zůstat nezávislým. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s47#pcedt#v-w536f4 Jedním z nich je Pao, malinký dvoudveřový vůz se stahovací plátěnou střechou a nakloněnými předními světly, které mu dodávají psí pohled. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0290-001-p1s46#pcedt#v-w536f4 Ještě větší vinu nesou ti čelní představitelé, ať jsou, či nejsou členy vlády, kteří je ke zběhnutí podněcovali a podporovali je, protože tak ve velké míře napomáhali šiřitelům nepřátelské propagandy a dodávali jim odvahu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0553-001-p1s33#pcedt#v-w536f4 Mzdová těžkopádnost je podle studií OECD v Británii obzvlášť vysoká a dodává její ekonomice strukturální trend k inflaci. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dodělávat",
                [
                    [
                        "v-w539f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostavět, dobudovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "firma dodělává vnitřní vybavení tribuny z nových materiálů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-126-p7s4#pdt#v-w539f1 Sparťanský ekonom Moravec prohlásil, že vnitřní vybavení hlavní tribuny se bude dodělávat ještě v říjnu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w539f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "končit, zakončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodělával letos první ročník"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dofinišovat",
                [
                    [
                        "v-w545f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doběhnout, dorazit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "už konečně dofinišoval do cíle"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-076-p1s1#pdt#v-w545f1 Desetibojař Robert Změlík při své jedenácté disciplíně - štafetě na 4 x 100 m, ve které na mistrovství ČR dofinišoval pro stříbrnou medaili "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohadovat se",
                [
                    [
                        "v-w550f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;na+6;↓že;↓zda;↓jestli;↓c;↓aby;.s)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domlouvat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohadoval se s ní o novém postupu;manželé se d. každý večer Rcp.ADDR Gen.PAT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-046-p2s8A#pdt#v-w550f1 S žádnou naší a zahraniční firmou jsme nepodepsali smlouvu a nedohadovali se ani ústně.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-17-p14s2#pdt#v-w550f1 Multis svěřují část své výroby subdodavatelům, malým firmám, kterým lze utáhnout opasek a vzít jim práci ze dne na den, aniž je třeba dohadovat se s dělníky nebo se starat, co s nimi bude. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-76-p4s3#pdt#v-w550f1 Po revoluci totiž státní zakázky až na výjimky neprocházely veřejnou soutěží, takže o kritériích výběru zahraničních partnerů se můžeme jen dohadovat. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-031-p1s26#pdt#v-w550f1 Tvrdit, že jednotlivý občan nechápe, o čem se v parlamentu dohadujeme, a že vlastně vyšší samosprávné celky nepotřebuje, to je jen součást zdržovací taktiky. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0331-001-p1s1#pcedt#v-w550f1 Od té doby, co není známa hodnota jejích aktiv, se analytici mohou dohadovat o čísle. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0604-001-p1s25#pcedt#v-w550f1 Místo týmové spolupráce se však členové týmu GE Capital a investiční bankéři společnosti Kidder vzájemně dohadují. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohadovat",
                [
                    [
                        "v-w549f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;↓c;↓ať)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domluvit, vyjednávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohadoval s nimi poplatky;d. s ní, ať je tam jen měsíc;d. s nimi, kam skládat odpad"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-142-p10s6#pdt#v-w549f1 Poplatek za tuto službu se dohaduje smluvně. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1903-001-p1s32#pcedt#v-w549f1 Lang překvapil Time brzy po spojení sil, když prohlásil, že cenu bude s inzerenty dohadovat individuálně, což je praktika obvyklá ve vysílání, ale mezi vydavateli časopisů je považována za tabu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohasnout",
                [
                    [
                        "v-w552f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ohňostroje dohasnou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-056-p2s2#pdt#v-w552f1 Avšak ohňostroje dohasnou, dělostřelba a proslovy dozní, mladé a krásné mažoretky i staré a krásné tramvaje zůstanou jen milou vzpomínkou a život půjde dál... "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohledávat",
                [
                    [
                        "v-w554f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓jestli;↓zda;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohledával náklady;d., jestli byly náklady"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-40-p6s1#pdt#v-w554f1 Finanční úřady také dohledávají, jestli se započtené náklady skutečně objevují jako příjem jiných plátců. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohlédnout",
                [
                    [
                        "v-w555f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;↓aby;↓zda;↓jestli;↓ať;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohlédli na plnění úkolu,;d., aby byl plněn úkol;d., zda se splnil předpis;d., kam se má uložit spis;d. ti.BEN  na to"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-71-p7s3#pdt#v-w555f1 Kdyby začala některá strana sypat do vodovodního potrubí cyankáli, je pravděpodobné, že jednotky OSN by dohlédly na dodržování pravidla, aby se cyankáli nadále do potrubí nesypalo. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-067-p2s4#pdt#v-w555f1 Přiletěl, aby dohlédl na předání vládní moci do rukou přechodné rady, která měla sdružit všechny frakce mudžáhedínů, někdejších bojovníků proti komunistům. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1286-001-p1s53#pcedt#v-w555f1 Měli by dohlédnout na to, aby jejich děti nechodili za školu, měli by zajistit, aby děti věnovali dostatek času vypracování domácích úkolů, měli by se zajímat o jejich známky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w555f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "obsáhnout zrakem"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Kam dohlédneme?"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-74-p12s1A#pdt#v-w555f2 Kam dohlédneme "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-74-p12s3#pdt#v-w555f2 A náš vztah k nadaným dětem vypovídá o tom, do jaké budoucnosti jsme schopni dohlédnout - je-li to alespoň o kousek dál než k zítřejšímu obědu, než do příštích voleb. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1323-001-p1s35#pcedt#v-w555f2 Poloostrov vybíhá z rozsáhlé jihovýchodní naplavené planiny s poli rýže, bavlny a čiroku sahajícími kam až oko dohlédne. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1817-001-p1s32#pcedt#v-w555f2 V březnu vypustí raketoplán Discovery Hubbleův vesmírný teleskop, přístroj v hodnotě 1.5 miliardy dolarů, jenž dohlédne do nejvzdálenějších galaxií ve vesmíru. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohlížet",
                [
                    [
                        "v-w557f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;nad+7;↓aby;↓zda;↓jestli;↓ať;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohlédnout, kontrolovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohlížel na hranice;d., aby to bylo v pořádku;d., zda pracují pořádně;d., ať je to dobře"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-065-p4s2#pdt#v-w557f1 Izrael vyslovil souhlas s palestinským plánem, aby na regulérnost a svobodu voleb dohlížela skupina osmi mezinárodních soudců a osmdesáti zahraničních pozorovatelů, z nichž polovinu by tvořili zástupci z arabských zemí. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-137-p2s6#pdt#v-w557f1 Podle něho dohlíží v útulku nad karanténou nezávislý veterinární lékař a byla učiněna i další opatření, aby se zde zcela vyloučilo riziko nákaz. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-30-p2s2#pdt#v-w557f1 Na bezpečnost 15000 účastníků konference, která se uskuteční ve dnech 5. až 13. září, má v Káhiře dohlížet na 14000 policistů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-77-p5s5#pdt#v-w557f1 Požaduje však, aby na blokádu JSR proti bosenským Srbům dohlíželi mezinárodní pozorovatelé. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-145-p9s3#pdt#v-w557f1 Nejsme fanatici, ale dohlížíme na dodržování platného zákona, tvrdí zástupce šéfa Státní agentury Boguslaw Prajsner. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0009-001-p1s1#pcedt#v-w557f1 Vitulli bude ve své nové funkci dohlížet na americký prodej, služby, součásti a marketing společnosti Mazda. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0278-001-p1s15#pcedt#v-w557f1 Jedno takové prohlášení například vzešlo od prezidenta firmy CBS Records Waltera Yetnikoffa, který bude předsedat výboru, jenž bude dohlížet na oddělení zábavy v Sony, zahrnující hudební nahrávky a filmy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0279-001-p1s14#pcedt#v-w557f1 Horton, který dohlížel na aktivity Gulf Power v souvislosti s vládními záležitostmi, za nevysvětlených okolností v dubnu zemřel při pádu letadla poté, co se dozvěděl, že možná bude propuštěn, budou-li zjištěny nesrovnalosti ve firemním účetnictví. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0414-001-p1s52#pcedt#v-w557f1 Společnost Hyatt Corp. zaměstnává absolventa Wyomingské univerzity s diplomem z geologie a ropného strojírenství, aby za 7.50 dolaru na hodinu dohlížel na lesní požáry v lyžařském středisku v Coloradu.... "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s84#pcedt#v-w557f1 \"Manažeři byli dlouho těmi, kdo dohlíží na své podřízené, aby se správně plnily příkazy,\" říká mluvčí. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohnat",
                [
                    [
                        "v-w558f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostihnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyspělé státy nedoženeme"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-085-p4s3#pdt#v-w558f1 \"Chceme-li nějakým způsobem dohnat ekonomiky na západ od našich hranic, budeme muset,\" řekl. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-91-p6s4#pdt#v-w558f1 A bez čeho vyspělý svět nikdy nedoženeme? "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s56#pcedt#v-w558f1 \"Všichni ostatní se snaží dohnat\" inovativní návrhy firmy Nissan, říká A. Rama Krishna, automobilový analytik z japonské pobočky společnosti First Boston Ltd. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0317-001-p1s68#pcedt#v-w558f1 Mezitím Pan Devario z firmy Shearson Lehman řekl, že, aby se stal konkurenceschopným, musí americký papírenský průmysl dohnat evropský. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0616-001-p1s6#pcedt#v-w558f1 Tvrdí, že dohnat obchodní konkurenty v maloobchodním bankovnictví a finančních službách bude obtížné, zvláště pokud se podmínky na trhu zhorší. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1410-001-p1s1#pcedt#v-w558f1 Protože rozhovory v pátek selhaly, evropští analytici očekávají, že společnost Ford zintenzívní úsilí dohnat britského výrobce luxusních automobilů, společnost Jaguar PLC, která se snaží odrazit nepřátelskou nabídku společnosti Ford prostřednictvím vyjednání přátelské spojenecké dohody s úhlavním protivníkem společnosti Ford, společností General Motors Corp. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1445-001-p1s17#pcedt#v-w558f1 \"Doženou je,\" řekl David Claridge, analytik u společnosti Hambrecht & Quist. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w558f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                "ADDR(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donutit, přinutit, přimět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohnal mladíka k sebevraždě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-38-p2s6#pdt#v-w558f2 O tom, co dohnalo 23letého mladíka k sebevraždě, zda se stal terčem vyhrožování nebo neunesl tíhu odpovědnosti v podnikání, jakou roli sehrál v celém případu kapelník skupiny Markýz John, se dovíte v pořadu Na vlastní oči, který vysílá NOVA dnes ve 20.55, a věnují se mu i zítřejší Lidové noviny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0937-001-p1s43#pcedt#v-w558f2 \"Nenechám se dohnat k přehnané reakci na cokoli z toho, řekl v rozhovoru tento týden prezident Bush panu Appleovi. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1327-001-p1s12#pcedt#v-w558f2 Adoptovala jich 12 z různých ras, pojmenovala je Duhový kmen a svého manžela dohnala nejprve k zoufalství a pak vyhnala do Argentiny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1731-001-p1s17#pcedt#v-w558f2 \"Federální banka nebude dohnána ke zmírnění,\" řekl Logan, který předpovídá, že úrokové sazby nyní zůstanou tak, jak jsou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1830-001-p1s47#pcedt#v-w558f2 Maynard tvrdí, že toto soudní rozhodnutí dohnalo jeho společnost ke konkurznímu soudu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w558f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doběhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohnal sportovce ve třetím kole"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w558f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyrovnat, doplnit si, srovnat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohnali zameškané hodiny;d. učivo;d. ztrátu, zpoždění"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1015-001-p1s39#pcedt#v-w558f4 Průmyslové cenné papíry při zahájení klesly, když úterní kolísání na Wall Street, kde Dow-Jonesův index akcií průmyslových společností dohnal většinu z 80bodové ztráty, podpořil podle brokerů obavy z dalšího krachu akciového trhu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1337-001-p1s36#pcedt#v-w558f4 Ceny akcií na Frankfurtské burze cenných papírů uzavřely při tichém obchodování těsně smíšeně poté, co dohnaly většinu z ranních ztrát. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1615-001-p1s11#pcedt#v-w558f4 Pokud Courter tento náskok nedožene, riskují republikáni, že přijdou nejen o úřad guvernéra, ale příští měsíc také o místo ve Sněmovně. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohodit",
                [
                    [
                        "v-w10107f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hodit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohodit míč"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w10107f3_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(co-1:1,být:$1<V>$2<c>$4<->$8<->,kámen.S7)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Pokračuje, co by kamenem dohodil od baseballového hřiště."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1936-001-p1s1#pcedt#v-w10107f3_ZU Ačkoli sezóna obhajoby mistrovství týmu Cubs skončila v play-off národní ligy, obnovení hry \"Bleacher Bums (Povaleči z tribuny)\", hry o devíti dějstvích situované na tribunu stadionu Wrigley Field, které uvádí divadlo Organic Theater, pokračuje co by kamenem dohodil od baseballového hřiště. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohodnout se",
                [
                    [
                        "v-w561f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;na+6;↓že;↓zda;↓jestli;↓c;↓aby;.f;.s)",
                                "ADDR(s+7;mezi-1[.P7];mezi+7,mezi+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domluvit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohodnout se s ní o programu;dohodněme se, jak to vyřešit;d. se, aby se schůze nepřerušovala;studenti se d. Rcp.ADDR nerušit seminář"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-83-p3s4#pdt#v-w561f1 Abych měl jistotu, že ke svým úsporám získám po určité době takový úrok, na němž jsem se s bankou dohodl, upřesnil Kasal. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-32-p2s3#pdt#v-w561f1 Dohodli jsme se, že vyzveme ředitele Národní galerie v Praze a Slovenské národní galerie, aby začali jednat o zapůjčení deseti slovenik zpět na Slovensko, ale také o možnosti půjčit Bojnický oltář do Prahy, uvedl Roman. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-140-p2s3#pdt#v-w561f1 Během návštěvy v ČR se na tom dohodli představitelé obou stran. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-65-p6s3#pdt#v-w561f1 Ať se již dohodnou jakkoli, pouhá úprava kurzových rozdílů a zrušení starého bloku může znamenat pouze krátkodobé řešení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-92-p15s7#pdt#v-w561f1 Třebaže je to byt malý, musejí se dohodnout, kdo dostane kterou ložnici, jak se budou střídat v koupelně a v kuchyni. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0052-001-p1s1#pcedt#v-w561f1 Společnost Backe Group Inc. se dohodla, že získá společnost Atlantic Publications Inc., která vlastní 30 místních deníků a má roční obrat 7 milionů dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0062-001-p1s32#pcedt#v-w561f1 Společnost Interpublic Group oznámila, že její provozy výroby televizních programů - které začátkem tohoto roku rozšířila - se dohodly na dodání více než 4000 hodin vlastních programů v roce 1990 do celé Evropy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0082-001-p1s32#pcedt#v-w561f1 Například na prvním setkání se nebyly obě strany schopny dohodnout ani na základních datech užívaných v rozhovorech o cenách. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0102-001-p1s12#pcedt#v-w561f1 Podobně se silniční inženýři dohodli, že ponechají staré hrazení na mostě Key Bridge ve Washingtonu, D. C., tak dlouho, jak budou moci instalovat nárazové bariéry mezi chodníkem a vozovkou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0117-001-p1s8#pcedt#v-w561f1 Jakmile se dvě strany dohodnou na swapu úrokových sazeb, při změnách sazeb sázejí proti sobě. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohodnout",
                [
                    [
                        "v-w560f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;↓c)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domluvit, vyjednat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohodl s ním cenu, podmínky;d. s nimi, kam jet na dovolenou;d. pro tebe.BEN termín"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-147-p3s2#pdt#v-w560f1 Byly dohodnuty zásady obchodně ekonomické spolupráce pro příští rok, odstranění dvojího zdanění, spolupráce v oblasti kultury a školství, v oboru raketové a kosmické technologie. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-17-p2s1B#pdt#v-w560f1 O případném vstupu kanadské firmy Alcan do společnosti Alufinal Žiar nad Hronom by v termínu, který bude dohodnut ještě tento týden, měli jednat představitelé obou firem. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-008-p9s7#pdt#v-w560f1 Je možno dohodnout rozšíření stravování na polopenzi. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-009-p9s8B#pdt#v-w560f1 Je možno dohodnout s vedením penzionu odvoz zavazadel. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-103-p3s2#pdt#v-w560f1 K tomuto účelu se setkali v Londýně zástupci anglických prvoligových klubů s cílem dohodnout společný a jednotný postup. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0567-001-p1s9#pcedt#v-w560f1 Představitelé uvedli, že na jednání bylo dohodnuto, že bude pokračovat práce orientovaná na \"zefektivnění\" seznamu skupiny Cocom se zakázanými výrobky a na zlepšení postupů při penalizaci společností, které se omezeními exportu neřídí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0664-001-p1s40#pcedt#v-w560f1 Jednou z takových oblastí je vývoj ručního elektronického přístroje, který umožní makléřům zadávat obchody hned, jak je dohodnou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0777-001-p1s7#pcedt#v-w560f1 Skutečně vážné problémy skupiny Qintex začaly v březnu, kdy Skase dohodl koupi společnosti MGM/UA Communications Co. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1256-001-p1s3#pcedt#v-w560f1 V počátcích Washingtonské drogové iniciativy bylo dohodnuto, že rolí FBI bude i nadále zaměřovat se na hlavní drogové obchodníky na základě naší Národní drogové strategie. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1506-001-p1s21#pcedt#v-w560f1 Ve skutečnosti se včera vláda a Kongres stále lišily v názoru na to, co bylo vlastně v minulosti dohodnuto. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohonit",
                [
                    [
                        "v-w563f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohonil pachatele"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-42-p2s7#pdt#v-w563f1 Pes je pro střežení objektů a pochůzky mnohem výhodnější než člověk, je levnější, působí na psychiku kolemjdoucích a případného pachatele snadno dohoní, řekl LN ředitel firmy Josef Povrazník. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w563hsa_1210",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Zákon průměru minulý týden dohonil tým San Francisco Giants."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohrát",
                [
                    [
                        "v-w565f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohrál poločas"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-122-p2s1A#pdt#v-w565f1 Na kurtech ve Flushing Meadows už dohrál dvojnásobný vítěz French Open Španěl Bruguera "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-084-p3s5#pdt#v-w565f1 Poslední utkání s SV Horn nedohrál kvůli zlomené ruce Harazim, potíže mají Lasota a Kafka. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-023-p4s7#pdt#v-w565f1 Sparťanský záložník si při pádu zlomil malíček na ruce, dohrál sice poločas, ovšem pak ho vystřídal Frýdek. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1618-001-p1s45#pcedt#v-w565f1 Měl by se však zbytek Série vůbec dohrát? "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohrávat",
                [
                    [
                        "v-w566f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohrát, zakončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "druhý kandidát dohrával důležité utkání"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-99-p3s2#pdt#v-w566f1 Oslabeným domácím( dohrávali bez Vinopala) však potom vzal naději na první bod dvěma góly Grussmann. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dohánět",
                [
                    [
                        "v-w551f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohnat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doháněli zameškané hodiny;d. učivo;d. ztrátu, zpoždění"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-57-p6s3#pdt#v-w551f1 V oblasti vzájemného obchodu je ještě co dohánět, řekl Lidovým novinám László Kovács s tím, že maďarští zemědělci mají např. potíže prosadit se na českém trhu také kvůli administrativním problémům. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-62-p4s7#pdt#v-w551f1 Nebylo pak divu, když někteří hráči sami doháněli manko v osobním volnu kondičním běháním. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s20#pcedt#v-w551f1 Ale Japonci musí ještě hodně dohánět. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w551f2_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                "ADDR(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nutit, dohnat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "zádrhely doháněly investory k zuřivosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1302-001-p1s73#pcedt#v-w551f2_ZU \"Tento systém,\" říká broker Lloydovy společnosti Nicholas Samengo-Turner, který opustil burzu v roce 1985, \"je tak absurdně neprofesionální, že vás dohání k šílenství.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1418-001-p1s26#pcedt#v-w551f2_ZU \"Trh se může přizpůsobit dobrým i špatným zprávám, ale nejistota dohání lidi k šílenství,\" řekl Bernard B. Beal, výkonný ředitel společnosti M. R. Beal & Co., makléřské firmy, která se specializuje na obecní trh. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dojednat",
                [
                    [
                        "v-w573f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;↓zda;↓jestli;↓c)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domluvit, vyjednat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojednal s hráči zápas;d., že bude zápas;d., kdy bude zápas;d., zda převezme platnost či nikoli"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-50-p5s15#pdt#v-w573f1 Irský ministr zahraničí Dick Spring je právě na návštěvě ve Spojených státech, aby dojednal první košík americké pomoci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-116-p3s2#pdt#v-w573f1 Jeho příspěvková organizace X Trade( tu nový ministr Antonín Baudyš zrušil) dojednala například se zahraniční firmou kontrakt na modernizaci telefonní sítě ministerstva. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-035-p3s4#pdt#v-w573f1 Zároveň však pověřil svou pravou ruku prvního místopředsedu svazu Jana Gottvalda, aby dojednal nové datum utkání s Unií. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-030-p6s2#pdt#v-w573f1 Dar byl vždy předem přesně dojednán s odborníky, aby mohl ihned sloužit k výuce a pracovníkům školy ke zhodnocení jejich informačního systému. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-016-p2s2#pdt#v-w573f1 Naší delegaci vedené ředitelem odboru mnohostranné obchodní politiky federálního ministerstva zahraničního obchodu Miroslavem Somolem se podařilo dojednat kvóty u patnácti z 24 položek. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0539-001-p1s1#pcedt#v-w573f1 Podmínky nebyly zcela dojednány, ale očekává se, že transakce bude ukončena koncem roku, uvedla společnost Pacific First. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1185-001-p1s2#pcedt#v-w573f1 Společnost prohlásila, že podrobnosti podmíněné dohody nebyly dojednány. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1875-001-p1s122#pcedt#v-w573f1 Mluvčí řekl, že ředitel společnosti El Al Rafi Har-Lev a přední představitelé sovětské společnosti Aeroflot dojednali tento týden v Moskvě předběžnou smlouvu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dojednávat",
                [
                    [
                        "v-w10384f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;↓zda;↓jestli;↓c)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojednat, domlouvat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojednávat s nimi nové podmínky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0224-001-p1s7#pcedt#v-w10384f2 Společnost GM dojednávala se společností Jaguar přátelský obchod, který by zřejmě zahrnoval společné projekty a možný podíl pouze do výše 30 %. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0287-001-p1s4#pcedt#v-w10384f2 Azoff v září rezignoval na funkci předsedy správní rady firmy MCA Records, jednotky společnosti MCA Inc., a dojednává společný podnik s oběma firmami, Warner i MCA. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dojet",
                [
                    [
                        "v-w576f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doběhnout, zajít, zaskočit, dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojel na místo havárie;X. dojel do cíle na prvním místě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-102-p2s1C#pdt#v-w576f1 Pro nejcennější medaili si na MS v Agrigentu na Sicílii dojel v silničním cyklistickém závodě profesionálů osmadvacetiletý Francouz Luc Leblanc, který v závěrečném stoupání ukázal domácím závodníkům záda. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-76-p3s15#pdt#v-w576f1 V podvečer jsme v pořádku dojeli do Plzně a tam jsme se stavěli na večeři v dobré pohostinné restauraci naproti městskému muzeu a výtečně se tam najedli... "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-162-p3s4#pdt#v-w576f1 Přesto na ucházející galusce stačil dojet do cíle. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-45-p2s8#pdt#v-w576f1 I když rychlým zásahem požárníků, kteří na místo havárie dojeli za 12 minut, byly ekologické škody minimalizovány, náčelník je nedokáže odhadnout. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-3-p5s10#pdt#v-w576f1 Mazala totiž stránku tak, že držela klávesu Del a čekala, až domaže a dojede. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1271-001-p1s34#pcedt#v-w576f1 Jeden hlavní viceprezident společnosti Bechtel řekl, že aby dojel z East Bay do San Franciska, vstával ve tři ráno. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w576f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojíždět, zakončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "každopádně chci dojet závod ve špičce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-015-p2s2#pdt#v-w576f2 I když Mansell nastupoval v neděli k osmému závodu (celkem jich je 16) seriálu IndyCar v Clevelandu s poraněným zápěstím, dojel v této Grand Prix na třetím místě za vítězným Tracym z Kanady a druhým Emersonem Fittipaldim z Brazílie. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-102-p2s1A#pdt#v-w576f2 Český cyklista Lom mistrovský závod nedojel "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-112-p3s5#pdt#v-w576f2 Mistr světa z loňského roku Juha Kankkunen z Finska po problémech v první etapě dojel nakonec na devátém místě se ztrátou 19:45 min., ale v celkové klasifikaci MS mu patří třetí příčka a má stále naději na obhajobu titulu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0772-001-p1s2#pcedt#v-w576f2 Dnes ráno, když jsem dojel svých 13 mílí k sobě do právnické kanceláře a protrpěl klasickou ranní dopravní špičku, kterou absolvuji dvakrát denně, napadlo mě, jaké štěstí jsme měli, když jsme se rozhodli stát se obyvateli jedné rostoucí oblasti s tolika příležitostmi a s tak pestrým děním. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dojit",
                [
                    [
                        "v-w581f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojila krávy a kozu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-088-p1s32#pdt#v-w581f1 Děti těchto otců však na ní nebývají, musejí doma dojit,\" dodává Carl Branderburger. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s113#pcedt#v-w581f1 Mladí odcházejí, především dívky, které nehodlají ručně dojit krávy. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w581f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dávat mléko"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ta černá kráva málo dojí, ale ta hnědá dojí pěkné mléko"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dojmout",
                [
                    [
                        "v-w585f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojímat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kniha ji dojala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-57-p3s1#pdt#v-w585f1 Že by se ODS chystala chrabře podlehnout většině v boji o správnou věc jen proto, aby dojala veřejnost, to asi nebude ono. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-048-p3s4#pdt#v-w585f1 Doufám, že film je zaujme natolik, že se vžijí do příběhu a nechají se jím unést a dojmout.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-057-p2s16#pdt#v-w585f1 Skoro mne dojala oprášená průpovídka o Radeckém. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dojímat",
                [
                    [
                        "v-w580f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojmout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "hudba nás dojímala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-047-p3s2#pdt#v-w580f1 A přece tomuto představení chybělo něco z toho janáčkovsky osobitého, co dojímá i vzrušuje. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dojít",
                [
                    [
                        "v-w582f10",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uzrát, zrát, docházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "rajčata za oknem došla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w582f11",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohnat, doběhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "došel prvního turistu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w582f12_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(daleko-1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "jít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Wall Street nedošla ve svých úvahách.REG tak daleko"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0465-001-p1s93#pcedt#v-w582f12_ZU Možná by se dokonce dala provést náhrada vadných genů za zdravé verze, ačkoli tak daleko ještě nikdo nedošel. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0564-001-p1s15#pcedt#v-w582f12_ZU Magazín Bilanz píše: \"Nikdo ve Švýcarsku zatím nedošel tak rychle tak daleko... "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1550-001-p1s43#pcedt#v-w582f12_ZU Výzkumníci z laboratoře Sandia National Laboratories z Albuquerque v Novém Mexiku oznámili, že došli až tak daleko, že umístili experiment \"studené fúze\" a tři detektory neutronů do tunelu pod 300 stop žuly, aby zaclonili detektory před kosmickým zářením. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1631-001-p1s2#pcedt#v-w582f12_ZU Wall Street zatím nedošla až tak daleko, ale začala slibně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1847-001-p1s10#pcedt#v-w582f12_ZU Ani tak daleko však Kongres patrně nedojde. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w582f13_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "docházet, vyčerpat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Došel benzín.;Došla záruční lhůta, platnost pasu, baterie;Došly nám.BEN síly a peníze."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-017-p2s8#pdt#v-w582f13_ZU Po určité době jim dojdou rezervy zahraniční měny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0776-001-p1s49#pcedt#v-w582f13_ZU S manželkou tu zůstaneme přes lyžařskou sezónu nebo až nám dojdou peníze - podle toho, co přijde dřív. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1203-001-p1s31#pcedt#v-w582f13_ZU Pokud nedojde k recesi, řekl, \"do konce března nám zásoby mědi dojdou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1328-001-p1s5#pcedt#v-w582f13_ZU Až trustu dojde hotovost, pokud to nastane - což se zdá stále pravděpodobnější - bude muset převést své akcie společnosti Manville na hotovost. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1792-001-p1s25#pcedt#v-w582f13_ZU Panuje přesvědčení, že zhruba jednu třetinu akcií vlastní obchodníci s akciemi k převzetí, kteří by v případě, že jim dojde trpělivost, mohli hlasovat pro odvolání správní rady. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1916-001-p1s13#pcedt#v-w582f13_ZU \"V L. A. už nám na budování dálnic došlo místo a jediné místo kam pokračovat, je nahoru,\" tvrdí O'Connell, ačkoli uznává, že existuje mnoho překážek včetně nákladů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w582f14_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nastat, docházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Došlo k neštěstí.;Došlo ke zvýšení produkce.;Došlo k trapasu."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-021-p14s3#pdt#v-w582f14_ZU Redakce neručí za změny, k nimž v průběhu doby došlo. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-38-p5s5#pdt#v-w582f14_ZU Pokud dojde k omylu, lze zpětně požádat nového majitele, aby poukázal peníze správnému majiteli CP. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-47-p2s1B#pdt#v-w582f14_ZU Rumunsko zavedlo od 1. července letošního roku měsíční indexaci mezd státních zaměstnanců v průměrné výši 10100 lei (asi 6 USD), aby tak došlo k částečné kompenzaci růstu cen, který se očekává ve 3. čtvrtletí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-137-p9s2#pdt#v-w582f14_ZU Snížením počtu stupňů řízení dojde k zeštíhlení organizační struktury banky, a tím i k zmenšení nákladů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-137-p9s2#pdt#v-w582f14_ZU Snížením počtu stupňů řízení dojde k zeštíhlení organizační struktury banky, a tím i k zmenšení nákladů. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0036-001-p1s6#pcedt#v-w582f14_ZU Kdyby nedošlo k 59.6% nárůstu objednávek kapitálových statků od armádních dodavatelů, tovární objednávky by klesly o 2.1 %. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0043-001-p1s22#pcedt#v-w582f14_ZU Spíše dojde vlivem japonských investic k uspíšení integrace některých ekonomických odvětví, říká Kent Calder, specialista na východoasijské ekonomiky na Fakultě veřejných a mezinárodních vztahů Woodrowa Wilsona na Princetonské univerzitě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0057-001-p1s3#pcedt#v-w582f14_ZU \"Během letních měsíců došlo ke zpomalení tempa nových objednávek z počítačového sektoru, což je náš hlavní trh,\" uvedl Wilfred J. Corrigan, předseda a generální ředitel společnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0103-001-p1s5#pcedt#v-w582f14_ZU Správa OSHA uvedla, že v posledních dvou letech došlo ke třem smrtelným úrazům pracovníků ve dvou závodech a od roku 1972 k 17 úmrtím. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0103-001-p1s5#pcedt#v-w582f14_ZU Správa OSHA uvedla, že v posledních dvou letech došlo ke třem smrtelným úrazům pracovníků ve dvou závodech a od roku 1972 k 17 úmrtím. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w582f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospět, docházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít k řešení, k závěru;touto metodou d. k číslu pět"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-020-p15s3#pdt#v-w582f2 K jakému výsledku dojdou? "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-034-p4s5#pdt#v-w582f2 Ten prozkoumal kolekci z hlediska malířského rukopisu a došel k závěru, že ji nenamaloval van Gogh. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-032-p6s2#pdt#v-w582f2 Zde už můžeme váhat, ale ve většině případů dojdeme k závěru, že i tyto předměty mohou být pozorností. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-171-p2s6#pdt#v-w582f2 Výzkumy, týkající se mozkových funkcí a smyslového vnímání, došly v tomto směru k některým překvapujícím závěrům, při kterých mediálním pesimistům jistě naskočí husí kůže. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-75-p7s6#pdt#v-w582f2 Pochybuji však, že by ke konzistentnímu návrhu mohla dojít výkonná rada jakékoliv politické strany po jednodenním zasedání. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0050-001-p1s0#pcedt#v-w582f2 Společnost Cooper Tire & Rubber Co. oznámila, že v zásadě došla k dohodě, že odkoupí budovy a přilehlé pozemky v Albany ve státě Georgia od společnosti Bridgestone/Firestone Inc. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0088-001-p1s6#pcedt#v-w582f2 Burza uvedla, že po přezkoumání prudkých výkyvů v obchodování s akciemi a indexovými termínovými obchody v pátek 13. října, kdy akcie průmyslových společností v Dow-Jonesově indexu klesly o 190 bodů a ceny indexových termínových obchodů se také zbrzdily, došla k rozhodnutí, že je potřeba nová pojistná hranice. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0186-001-p1s29#pcedt#v-w582f2 Dojdou alespoň k tomu, že konstatují, že by soudy měly ukončit \"programy rigidní afirmativní akce\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0240-001-p1s4#pcedt#v-w582f2 Místopředseda Federální rezervní banky Manuel Johnson, který byl jiného mínění než ministerstvo financí, řekl zákonodárcům, že \"došel k přesvědčení, že to podle jeho názoru byl pokus o oslabení dolaru navzdory zásadám trhu\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s80#pcedt#v-w582f2 Ale po zralé úvaze došel Oka k závěru, že firma Nissan je prozíravá, když dodržuje svou strategii pomalého začátku a nesnaží se jen kopírovat Lexus. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w582f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zajít, doskočit, doběhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "došel do Prahy;d. nakoupit, pro nákup, na nákup.INTT;d. jí. BEN do samoobsluhy nakoupit;d. si.BEN pro formuláře.INTT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-101-p3s5#pdt#v-w582f3 Sem tam stojí křeslo s nočníkem, kam musí usednout i při návštěvách obého pohlaví a veškerého věku ty, které nedojdou na WC. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-101-p3s8#pdt#v-w582f3 Protože máti do rána nevydrží a sama na WC nedojde, čeká s hrůzou, kdy se pomočí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-47-p3s9#pdt#v-w582f3 Výjimky budou tvořit staří a nemocní lidé, kteří si pro důchod dojít nemohou, řekl Petr Angelis. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-79-p9s2#pdt#v-w582f3 Což ale tragická vlna anarchie, zmítající Rwandou či Somálskem nevaruje, kam až to může dojít, když obyvatel je mnohem víc a infrastruktura mnohem horší než počátkem století? "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-098-p4s4#pdt#v-w582f3 Zahaleni do klubových barev došli na stadión už značně \"unaveni\" a v průběhu zápasu se zatoulali až do hřiště. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0097-001-p1s13#pcedt#v-w582f3 Japonské ministerstvo financí nastavilo mechanismy, které vymezují, kam až mohou ceny termínových obchodů během jednoho burzovního dne dojít, a poskytují provozovatelům trhu oprávnění kdykoli obchodování s termínovými obchody pozastavit. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0994-001-p1s56#pcedt#v-w582f3 Není tu žádné místo pro chodce, avšak nedávno v 7.30 ráno, když výstavba stlačila dopravu na slavné křižovatce Four Corners do jednoho pruhu, jedna pasažérka taxíku zjistila, že je rychlejší z taxíku vystoupit a do cíle dojít pěšky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1267-001-p1s30#pcedt#v-w582f3 \"Došlo to až tak daleko, že je-li případ dost velký, je téměř profesionální pochybení nevyužít je,\" říká. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1410-001-p1s9#pcedt#v-w582f3 Jenže rozhovory ohledně spojenectví na poli těžkých nákladních automobilů zjevně nedošly příliš daleko. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1435-001-p1s24#pcedt#v-w582f3 Do zeleně označených se obyvatelé mohli vrátit, do žlutých byl jen omezený přístup, do červených si lidé mohli na 15 minut dojít pro všechno, co poberou. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w582f5",
                        [
                            [
                                "ACT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "došlo na má slova"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-016-p3s4#pdt#v-w582f5 Především vinou toho nakonec nedošlo ani na největší hit kapely - Keep On Rockin' It. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-096-p2s4#pdt#v-w582f5 Na šance však došlo až po chybách. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-137-p5s8#pdt#v-w582f5 Když došlo na zveřejňování vražd, spáchaných údajně nájemcem sousední kóje, ujaly se obou případů orgány činné v trestním řízení. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0569-001-p1s8#pcedt#v-w582f5 Jenže on letos v září - právě, když řada tržních ekonomů včetně některých ze společnosti Merrill Lynch věřila, že dojde na Straszheimova slova - začal couvat, ne-li obracet do protisměru. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0719-001-p1s36#pcedt#v-w582f5 Tyto společnosti, které většinou získaly některou z místních makléřských firem, diktují podmínky, jakmile dojde na rozhodnutí, na kterém trhu uskutečnit obchod. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w582f6",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(1;↓že;↓zda;↓jestli;↓jak-2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pochopit, chápat, docházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "konečně mu to došlo;d. mu, jak to vyřešit"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-88-p7s1#pdt#v-w582f6 Významová vyprahlost běžných překladů do češtiny, monotónnost nebo naopak přemrštěnost výraziva novinových textů, nezkušenost studentů při formulování textu, to vše mě přesvědčuje, že ani dobrý Palův a Všianského synonymický slovník pořád nestačí - pouhý seznam synonym ponechává na uživateli, aby mu významové rozdíly došly, aby si na ně vzpomněl. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-76-p8s1#pdt#v-w582f6 Vojenské byrokracii to došlo až v roce 1917, medaili jí odebrali a vyškrtli ji ze svazku armády. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0766-001-p1s91#pcedt#v-w582f6 \"Došlo mi, že nesmím s vodou plýtvat, protože ve Watsonville jsou lidé, kteří nemají ani vodu na pití.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1387-001-p1s5#pcedt#v-w582f6 \"Nejvíce poškozena může být opozice, protože každému již došlo, že v LDP takoví mizerové jsou,\" říká Shigezo Hayasaka, bývalý spolupracovník vlivného politika LDP Kakueiho Tanaky a nyní nezávislý analytik. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w582f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosahovat, dospět, nabývat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít určité úrovně;dojít újmy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-008-p1s2#pdt#v-w582f7 Skladba bohatá na melodiku, harmonii i instrumentaci, patřící k vrcholům Sukova díla, došla ve světě ocenění. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w582f8",
                        [
                            [
                                "ACT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "na každého jednou dojde;došlo i na něho"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-142-p19s2#pdt#v-w582f8 Raději včas, dokud se nenaplní úsloví \"Na každého jednou dojde,\" které tak s oblibou používáme, někdy s přídechem škodolibosti, jindy s pohledem věštkyně Sibyly. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1125-001-p1s19#pcedt#v-w582f8 Odborníci však uvádějí, že když dojde na problematické nemovitosti, není hledání diamantů na neobdělané půdě vůbec snadné. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1564-001-p1s41#pcedt#v-w582f8 Když dojde na investice, pokusy o vyvážení rizika a zisku mohou vypadat jako házení šipek naslepo: investoři neznají skutečný zisk, který cenné papíry přinesou, nebo výkyvy, které během doby nastanou. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w582f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "do redakce došla zásilka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w582hsa_310",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "projít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Procesí dojde svou trasu."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dojíždět",
                [
                    [
                        "v-w584f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "docházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojížděla do práce;pacienti d. denně do ambulance"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-017-p8s3#pdt#v-w584f1 Přispívá k tomu fakt, že firmy, nabízející manažerům pracovní místo, je nedostatečně hmotně stimulují a motivují, aby byli ochotni dojíždět do zaměstnání i několik desítek kilometrů od svého trvalého bydliště. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-047-p11s3#pdt#v-w584f1 Další možností, jak dosáhnout úspor, je i příspěvková, ambulantní léčba těch pacientů, kteří mohou denně dojíždět. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-061-p2s9#pdt#v-w584f1 Podle něj jsou venkovští lékaři znevýhodněni, protože musejí dojíždět a místo práce hodně úřadovat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1271-001-p1s8#pcedt#v-w584f1 Úředníci se také domnívají, že dopravě pomohla opatření velkých zaměstnavatelů, kteří nechali pracující dojíždět do práce v neobvyklém čase, nebo skutečnost, že mnoho pracujících stále zůstává doma. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1271-001-p1s28#pcedt#v-w584f1 Ze 17500 zaměstnanců společnosti Bechtel jich asi 4000 pracuje v San Francisku - a jedna třetina z nich dojíždí ze zasažené oblasti East Bay. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w584f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zakončit, dojet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "každopádně chci dojíždět závod ve špičce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-124-p2s3#pdt#v-w584f2 Tři podniky před koncem seriálu EP je strategií jezdce týmu IMC SPAGG získat titul: Každopádně chci dojíždět ve špičce, ale již teď hodnotím sezonu nad očekávání úspěšně. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokazovat",
                [
                    [
                        "v-w588f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ukazovat, předvádět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "konkrétními údaji nám dokazuje, kam to vede;d. nám svou suverenitu;d., že to dokáže;d. mu svou náklonnost;d. si, nakolik jsou úspěšní"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-141-p12s5#pdt#v-w588f1 Konkrétními údaji dokazuje, že v zemích, v nichž je trvalá nezaměstnanost, je třeba počítat s nárůstem psychosomatických chorob, onemocnění srdečních a cévních, s poruchami osobnostními, s mentálním poškozením, se závislostí na alkoholu a drogách, s poškozením imunitního systému, nervového systému a pohybového ústrojí, se sníženou schopností adaptace. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-116-p1s1#pdt#v-w588f1 Korupce v armádě se dokazuje jen s obtížemi "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-066-p1s5#pdt#v-w588f1 U této myšlenky je třeba se zastavit, neboť zkušenosti ze zahraničí, práce stavebních odborníků a ekonomů, jakož i praxe vlastníků nemovitostí dokazují, že dnešní nájemné se v celorepublikovém průměru pohybuje na úrovni 20-25 procent výše nákladů. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s109C#pdt#v-w588f1 \"Chlapi si rádi měří síly, něco dokazují. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-011-p8s1#pdt#v-w588f1 Poznámka redakce: Uvedený příklad dokazuje, jak je důležité při srovnání používat vždy stejnou metodiku výpočtu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0589-001-p1s54#pcedt#v-w588f1 Jak dokazuje mnoho společností vyrábějících spotřební výrobky, které se pokusily a neovládly svérázný trh krásy, úspěch společností Unilever a P&G není zdaleka zaručen. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1172-001-p1s5#pcedt#v-w588f1 Navzdory rostoucím obavám z recese však údaje vlády ještě nedokazují, že ekonomika přibrzdí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1213-001-p1s32#pcedt#v-w588f1 Stagnující poptávku dokazuje i slabý poměr nabídky vůči pokrytí poptávky 2.41 ku 1, který byl nižší než průměrný poměr 2.79 ku 1 na posledních 12 podobných aukcích. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1458-001-p1s6#pcedt#v-w588f1 Italské noviny spekulují, že kufřík obsahoval dokumenty, které buď očišťovaly vatikánskou banku od viny na skandálu, nebo dokazovaly, že banka, známá jako Istituto per le Opere di Religione, směrovala finanční prostředky ke skupinám ve východním bloku, jako je Solidarita v Polsku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1831-001-p1s1#pcedt#v-w588f1 Ve filmu \"Báječní Bakerovi hoši\" však dokazuje, že je to jediná věc, kterou neumí, tedy přinejmenším, když hraje ve filmech. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w588f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokázat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokazoval matematickou větu;ve druhém obraze d. dominantnost postavy..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-055-p3s3#pdt#v-w588f2 Ve druhém Kotík dokazuje, že je skutečně dominantní osobností počátků abstraktní malby u nás, což dokumentuje černá malba Bez názvu z r. 1959 a pak zejména klíčové obrazy Plocha pro hru (1961) a Tabule (1962). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-124-p5s5#pdt#v-w588f2 Že to opravdu možné je, dokazuje právě i projekt Tempus, který s lítostí zmiňuje i autorka článku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-026-p3s2#pdt#v-w588f2 Snad to dokazuje způsob, jakým se snažíme určité knihy zpřístupnit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-12-p4s1#pdt#v-w588f2 Názory některých prodejců v ČR dokazují větší úspěšnost škodovek na českém trhu proti loňsku: např. dealer Auto Jarov Praha prodal v srpnu 1994 celkem 195 vozů (před rokem 120 vozů), firma NH Car Praha 145 vozů (loni v srpnu 100 vozů). "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-081-p5s1#pdt#v-w588f2 Znalec postupně probíral několik desítek listin z velké většiny xerokopií údajně autentických dokumentů a referoval o nesrovnalostech, které obsahují a které dokazují, že jsou zfalšované. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0151-001-p1s7#pcedt#v-w588f2 Ale pan Ackerman řekl, že zpětný odkup a cena zaplacená nad úrovní trhu dokazují, že pan Edelman panikaří. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1101-001-p1s10#pcedt#v-w588f2 Deník New York Times nezávisle informoval o tom, že izraelská vláda poskytla svému dopisovateli v Jeruzalému jiné dokumenty, které podle Izraele dokazují, že PLO řídí terorismus z okupovaných arabských území. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1121-001-p1s16#pcedt#v-w588f2 Opuštěná hornická města jsou roztroušena v dunách pouště Namib a dokazují, že diamanty tu nejsou navěky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w588f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokázat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokazoval o poučce, že platí;d. studentům.BEN o větě XY, že platí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-141-p10s13#pdt#v-w588f3 Dlouhodobé průzkumy jednoznačně dokazují, že sebevražedné úmysly se výrazněji projevují u mužů než u žen. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-71-p5s2#pdt#v-w588f3 Dokazuje to, že představa, že současný proces stejně jednou vyústí v palestinský stát, se tak zažila, že již nestojí za to formality vytahovat (Však ony se ještě budou hodit, až se něco zadrhne). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-94-p19s1#pdt#v-w588f3 Zdeněk Matějček: Jak dokazuje výzkum z dětských domovů, když jsou tyto děti dospělé, tak nejsou schopny lásku přijímat ani dávat. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-149-p1s5#pdt#v-w588f3 Na rozdíl od většiny politiků, jejichž memoáry dokazují, že jejich rozhodnutí byla vždy správná, Jelcin ve své knize, jež v Británii vychází pod titulem Pohled z Kremlu, čtenáři obnažuje svou duši a své zranitelné ego a netvrdí, že je neomylný. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-126-p3s1#pdt#v-w588f3 Ponechme stranou absurditu o poroučení větru, dešti, která jen dokazuje, že V. Klaus dosud nerozlišuje mezi ekologií a učením akademika Lysenka. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokladovat",
                [
                    [
                        "v-w593f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓jak-2;↓c)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokládat, dosvědčovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "přeprava dokladuje využití zdrojů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-088-p2s2#pdt#v-w593f1 Využití obnovitelných zdrojů energie dokladuje i přeprava výstavy mikrobusem na bioplyn, který hradí výrobce lisů na produkty bioplynu Továrny mlýnských strojů Pardubice. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doklepnout",
                [
                    [
                        "v-w594f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorazit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doklepe míč do sítě;d. puk do sítě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-100-p6s5#pdt#v-w594f1 To Alinč ve 4. minutě srazil Berglundovu přihrávku z vlastního obranného pásma a dříve než stačil překvapený gólman Hedberg zareagovat, doklepl Jelínek puk do sítě. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-114-p4s4#pdt#v-w594f1 V 70. min. stačil Šimurka jen reflektivně vyrazit Novotného hlavičku a Sopko s klidem doklepl do sítě. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doklopýtat",
                [
                    [
                        "v-w595f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít, doskočit, doběhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "stěží doklopýtal do postele"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokládat",
                [
                    [
                        "v-w592f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓jak-2;↓c)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prokazovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokládali jim, že u nás existuje diskriminace;d. jim své výdaje potvrzeními.MEANS;přesuny vojsk d., že vypukne válka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p14s1#pdt#v-w592f1 Jak důležité je reagovat na požadavky trhu, dokládá případ s dělenými vodoměry. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-58-p4s4#pdt#v-w592f1 Dokládá však také, že i u nás diskriminace žen existuje, ačkoli je popírána. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-073-p3s1#pdt#v-w592f1 Obálka obsahovala kopie dokumentů, kterými Chadimová dokládá oprávněnost svých restitučních nároků, a dopis Bokovi. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-101-p2s3#pdt#v-w592f1 Dokládá to i nový výbor z Foucaultových prací nazvaný DISKURS, AUTOR, GENEALOGIE( Nakladatelství Svoboda). "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-014-p14s2#pdt#v-w592f1 Dokládá to i případ, kdy manažer pracující u zavedené zahraniční firmy působící v ČR, s poměrně vysokým platem, byl ochoten přejít k menší, začínající české firmě. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s29#pcedt#v-w592f1 Možná ani jedna z neústavních podmínek uvedených v návrzích zákonů o dotacích na fiskální rok 1990 nedokládá pokus kongresu zmocnit se výkonné pravomoci lépe než oddíl 609 zákona o výkonné moci: \"Žádná dotace, která je k dispozici v souladu s nařízeními tohoto zákona, nesmí být použita za účelem realizování, uplatňování či uvedení v platnost jakýchkoli směrnic, jež byly odmítnuty na základě rozhodnutí o nesouhlasu, který byl řádně přijat v souladu s příslušným zákonem Spojených států.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s29#pcedt#v-w592f1 Možná ani jedna z neústavních podmínek uvedených v návrzích zákonů o dotacích na fiskální rok 1990 nedokládá pokus kongresu zmocnit se výkonné pravomoci lépe než oddíl 609 zákona o výkonné moci: \"Žádná dotace, která je k dispozici v souladu s nařízeními tohoto zákona, nesmí být použita za účelem realizování, uplatňování či uvedení v platnost jakýchkoli směrnic, jež byly odmítnuty na základě rozhodnutí o nesouhlasu, který byl řádně přijat v souladu s příslušným zákonem Spojených států.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0268-001-p1s1#pcedt#v-w592f1 Používání nesprávných stavebních postupů v Sovětském svazu - jak dokládá pád bloků budov postavených z písku při zemětřesení v Arménii - jako metafora ekonomického systému ve Spojených státech byl vynikající příklad satirické múzy pana Cockburna. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1423-001-p1s2#pcedt#v-w592f1 Rozhodnutí ve sporu Webster vs. Služby reprodukčního zdraví dokládá, že nařízení Nejvyššího soudu často mívají spouštěcí efekt a rozšiřují se do oblastí zákona a politiky, kterých se rozhodování o konkrétních případech netýkalo a které soudci nikdy nebrali v úvahu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1875-001-p1s41#pcedt#v-w592f1 Jeho zlověstnou schopnost bystře číst měnící se náladu lidu ve Východním Německu nejlépe dokládá zdánlivý rozchod s jeho starým učitelem Honeckerem. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokonat",
                [
                    [
                        "v-w596f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ukončit, zakončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokonal své dílo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-004-p3s1#pdt#v-w596f1 Paní soudkyně Marcela Horváthová byla posledním článkem oné nekulturnosti, právní netečnosti a lidského nezájmu, které dokonaly likvidaci člověka. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokončit",
                [
                    [
                        "v-w598f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostavět, dobudovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokončil stavbu z nových materiálů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-15-p2s3#pdt#v-w598f1 V současné době se realizuje projekt DON 94, který má být dokončen počátkem roku 1995. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-042-p13s3#pdt#v-w598f1 V tu dobu by měly být dokončeny všechny hlavní úseky dálnic. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-042-p13s4#pdt#v-w598f1 Silnice pro motorová vozidla by měly být dokončeny ze 60 až 70 %. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-042-p15s1#pdt#v-w598f1 Po dálnici bychom se měli svézt z Prahy až do Českých Budějovic, v roce 1997 pravděpodobně projedou první vozidla po dálnici Praha - Plzeň, dokončena by měla být i dálnice D8 z Prahy do Ústí nad Labem. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-042-p16s1#pdt#v-w598f1 Ze silnic by měla být dokončena spojnice Karlovy Vary - Cheb - hranice se SRN (silnice č. 6), dále spojnice Hrádek nad Nisou - Liberec - Mladá Boleslav - Praha (č. 35) a Hradec Králové - Lipník. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0015-001-p1s11#pcedt#v-w598f1 Elektrárna Byron 1 poblíž Rockfordu ve státě Illinois v hodnotě 2.5 miliardy dolarů byla dokončena v roce 1985. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0018-001-p1s7#pcedt#v-w598f1 \"Předpoklad je, že Seymour je hlavní konstruktér počítače Cray-3, a ten by bez něho nemohl být dokončen. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0062-001-p1s48#pcedt#v-w598f1 Společnost Young & Rubicam oznámila, že dokončila akvizici společnosti Landor Associates, sanfranciské firmy zabývající se řízením podnikové identity. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0187-001-p1s4#pcedt#v-w598f1 Jakmile bude vlastnictví nové společnosti dokončeno, začne společnost jednat se státem ustanovenými překupníky o koupi nebo pronájmu zařízení loděnice Waertsilae Marine. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0354-001-p1s0#pcedt#v-w598f1 Společnost Avery Inc. uvedla, že dokončila prodej společnosti Uniroyal Chemical Holding Co. skupině, kterou vede management Uniroyal Chemical Co., což je hlavní provoz této jednotky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w598f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zakončit, dodělat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokončil školu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-027-p3s6A#pdt#v-w598f2 Pro budoucnost je důležité, aby byl dokončen proces odstátnění: mezi města a divadla vstoupí správní rady, divadla přestanou být příspěvkovými organizacemi a stanou se veřejně právními subjekty."
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-109-p5s2#pdt#v-w598f2 Natáčení kompletu Schubertových symfonií by mělo být dokončeno v příštím roce. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0007-001-p1s0#pcedt#v-w598f2 Společnost McDermott International Inc. uvedla, že její jednotka Babcock & Wilcox dokončila prodej své společnosti Bailey Controls Operations společnosti Finmeccanica S. p. A. za 295 milionů dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0013-001-p1s16#pcedt#v-w598f2 Společnost Northeast oznámila, že podá svou žádost znovu a stále doufá v urychlený posudek ze strany Federální komise pro regulaci energetiky, aby mohla dokončit koupi do příštího léta, pokud její nabídka bude odsouhlasena konkurzním soudem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0025-001-p1s0#pcedt#v-w598f2 Společnost R. P. Scherer Corp. uvedla, že dokončila prodej své přidružené společnosti Southern Optical za 10.2 milionu dolarů skupině vedené prezidentem jednotky Thomasem R. Sloanem a dalšími manažery. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0052-001-p1s5#pcedt#v-w598f2 Společnost Price Communications Corp. dokončila prodej svých čtyř televizních stanic společnosti NTG Inc. za 120 milionů dolarů v hotovosti a ve směnkách a ponechala si v novém podniku 10% podíl. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0119-001-p1s11#pcedt#v-w598f2 Podle tohoto zákona strany navrhující fúze či akvizice v hodnotě 15 milionů dolarů a více musejí uvědomit FTC a antitrustové kontrolory ministerstva spravedlnosti dříve, než se transakce dokončí. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokončovat",
                [
                    [
                        "v-w600f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostavět, dobudovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokončoval rekonstrukci z nových materiálů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-114-p2s2#pdt#v-w600f1 Na Letné se sice dokončuje rekonstrukce stadionu, ale nadále chybí stavební povolení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-71-p2s1B#pdt#v-w600f1 Z médií se dovídáme, že pro případ vyhrocení situace v krizových ohniscích Bosny je již dokončován plán evakuace jednotek UNPROFOR, který počítá s odsunem do konce října tohoto roku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-110-p5s1#pdt#v-w600f1 V současnosti sdružení podle Stružových informací dokončuje dokumentaci roku 1993, se zveřejněním výsledků za rok 1994 počítá na začátku druhé poloviny letošního roku. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-025-p2s4#pdt#v-w600f1 Kantor zůstával při představení na jevišti, řídil je způsobem takřka \"dirigentským\" a opravoval detaily jako pečlivý malíř, jenž dokončuje svůj obraz. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-106-p2s9#pdt#v-w600f1 Let dokončuje i certifikaci modifikace L-610 G s motorem americké firmy General Elektric. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0994-001-p1s8#pcedt#v-w600f1 Jmenuje se Mirage a je to hotel s kasinem ve stylu ostrovního snu za 630 milionů dolarů, který se nyní dokončuje, aby je společnost Golden Nugget Inc. mohla v listopadu otevřít. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1760-001-p1s28#pcedt#v-w600f1 Dále po proudu řeky dokončuje golfové hřiště skupina Oranžských pracujících. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w600f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "končit, zakončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokončoval školu letos"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokoupit",
                [
                    [
                        "v-w601f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ADDR(3;pro+4)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "koupit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokoupil hostům od majitele večeře"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokralovat",
                [
                    [
                        "v-w602f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dáma dokralovala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-112-p1s1#pdt#v-w602f1 Dáma dokralovala "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokreslit",
                [
                    [
                        "v-w604f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokreslil portrét o několik tahů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokreslovat",
                [
                    [
                        "v-w605f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokreslit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "falšovatel dokresloval razítka;malíř d. portrét o několik tahů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-081-p5s2#pdt#v-w605f1 Falšovatel například dokresloval razítka, používal psací stroj evidentně pozdějšího data výroby, neznal skutečné názvy institucí a dopustil se mnoha jiných chyb. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokumentovat",
                [
                    [
                        "v-w611f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓zda)",
                                "?ADDR(3)",
                                "?ORIG(na+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prokazovat, dokládat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokumentují jim koncepci výstavy na studii;na příkladech dokumentuje svou teorii"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-97-p3s2#pdt#v-w611f1 Záběry Kandinského obrazů se v něm prolínaly s makroprůhledy do tajuplných buněčných struktur a vědcovo okouzlení malířovou fantazií dokumentovalo, že obojí činnost je v zásadě úchvatnou hrou. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-055-p3s3#pdt#v-w611f1 Ve druhém Kotík dokazuje, že je skutečně dominantní osobností počátků abstraktní malby u nás, což dokumentuje černá malba Bez názvu z r. 1959 a pak zejména klíčové obrazy Plocha pro hru (1961) a Tabule (1962). "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-055-p3s3#pdt#v-w611f1 Ve druhém Kotík dokazuje, že je skutečně dominantní osobností počátků abstraktní malby u nás, což dokumentuje černá malba Bez názvu z r. 1959 a pak zejména klíčové obrazy Plocha pro hru (1961) a Tabule (1962). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-48-p4s7#pdt#v-w611f1 Myslím, že se to dá dokumentovat jejich další úspěšností. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-100-p4s7#pdt#v-w611f1 Jiří Pavlica je totiž všestranný hudebník, což dokumentuje i nedávno vydané album Prší déšť, na kterém kromě jiných muzikantů spolupracoval s jazzovým klavíristou Emilem Viklickým. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0120-001-p1s15#pcedt#v-w611f1 Tato informace bývala chybně dokumentována a do značné míry bývala anekdotická, říká Beth Gates-Warren ze společnosti Sotheby's. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0550-001-p1s11#pcedt#v-w611f1 Pan Good, který tyto věci dokumentuje, jak nejlépe může, dává oficiální vysvětlení ve formě memoranda šéfa štábu George C. Marshalla prezidentovi Rooseveltovi: \"1430 liber munice,\" napsal mu jeho vrchní velitel, bylo spotřebováno na \"neidentifikovaná letadla,\" letící nízkou rychlostí 200 mil za hodinu a ve výšce 9000 až 18000 stop. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0550-001-p1s11#pcedt#v-w611f1 Pan Good, který tyto věci dokumentuje, jak nejlépe může, dává oficiální vysvětlení ve formě memoranda šéfa štábu George C. Marshalla prezidentovi Rooseveltovi: \"1430 liber munice,\" napsal mu jeho vrchní velitel, bylo spotřebováno na \"neidentifikovaná letadla,\" letící nízkou rychlostí 200 mil za hodinu a ve výšce 9000 až 18000 stop. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1643-001-p1s9#pcedt#v-w611f1 Komentátoři přece dokumentovali hru a potvrzovali její existenci miliónům lidí, kteří právě nebyli na stadiónu Stick přítomni. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1819-001-p1s41#pcedt#v-w611f1 \"Tato zpráva podrobně dokumentuje rozsah a povahu problému a naznačuje směr, kterým bychom se měli ubírat při hledání řešení,\" uvedl Joseph Genova, předseda výboru, jenž na průzkum dohlížel, a společník právní firmy Milbank, Tweed, Hadley & McCloy. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dokázat",
                [
                    [
                        "v-w586f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "umět, dovést, zvládnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokázal ustoupit;d. tolik, co ostatní;když chce, d. každou práci;d. to sám"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-041-p8s6#pdt#v-w586f1 Stali jsme se také dodavatelem Unileveru a dokázali splnit jeho zvýšené požadavky na kvalitu. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p11s3#pdt#v-w586f1 Zatím TTI Therm dokáže odhad provést s 30 až 40% diferencí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-88-p5s2#pdt#v-w586f1 Hledáme v něm tedy to slovo, které si momentálně vybavit dokážeme - obvykle je to slovo mírně obecnějšího významu nebo aspoň slovo bez zvláštních odstínů, abychom u něho mezi jinými našli to, které se ne a ne vyloupnout z našich mozkových závitů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-141-p12s12#pdt#v-w586f1 I když si své pozice dokáží obhájit, nemohou počítat s tím, že by jim na základě této činnosti byl poskytnut důchod. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-92-p3s5#pdt#v-w586f1 Rozhodování podat si žádost o osvojení dítěte není pro manžele vůbec snadnou záležitostí a může znamenat i konec manželství, kdy se jeden z partnerů s tímto zásadním obratem nedokáže vyrovnat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0003-001-p1s20#pcedt#v-w586f1 Dr. Mossman vysvětlil, že obvyklejší chrysotilová vlákna jsou vlnitá a tělo je dokáže snáze vypudit. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0018-001-p1s15#pcedt#v-w586f1 \"Buď věříte, že to Seymour opět dokáže, nebo ne.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0022-001-p1s9#pcedt#v-w586f1 Ale nová PC z roku 1977 - na rozdíl od dřívějších sestavovaných typů, jako byly například Altair, Sol či IMSAI - měly klávesnice a dokázaly přechovávat v paměti kolem dvou stran dat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s7#pcedt#v-w586f1 Je též osvěžující přečíst si japonského autora, který jasně nepatří do oné sebestředné školy spisovatelů \"My Japonci\", stále dokola omílajících představu unikátního Japonska, jež cizinec nedokáže pochopit. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0041-001-p1s49#pcedt#v-w586f1 \"Wilder se dokázal přenést přes obavy, že Coleman řekne cokoliv, aby byl zvolen guvernérem a - což je ještě důležitější - povedlo se mu přenechat důkazní břemeno za všechny negativní reklamy na Colemanovi.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w586f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ukázat, předvést, demonstrovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokázal nám svou suverenitu;d., že to dokáže;d. mu svou náklonnost;d. si, že se mají rádi;d. si, nakolik jsou úspěšní"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-122-p4s13#pdt#v-w586f2 Agassi se na letošním US Open snaží dokázat své stávající přítelkyni, herečce Brooke Shieldsové, že je lepší než její dědeček. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-95-p4s2#pdt#v-w586f2 Britský překážkář Colin Jackson dokázal svou suverenitu na 110 m a připsal si už 37. vítězství v řadě. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-42-p4s4#pdt#v-w586f2 ODS jako by chtěla dokázat, co někteří autoři slovních průjmů již nějaký čas tvrdí: že totiž ona sama je momentálně tou jedinou silou, která ji může porazit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-046-p4s2#pdt#v-w586f2 Jak skvěle je pěvkyně technicky vybavena (používá-li odpovídající polohlas i střízlivé forte), dokázala naproti tomu výborným provedením Amintiny árie z opery Il Re pastore i rozsáhlým, více než šestnáctiminutovým motetem Exsultate, jubilate. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-91-p3s3#pdt#v-w586f2 Neobvyklé výsady, jichž se Ťiangovi dostalo- směl například nocovat přímo v Kremlu- měly i těm posledním nedůvěřivcům dokázat, že údobí rusko- čínské konfrontace je definitivně u konce. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0010-001-p1s4#pcedt#v-w586f2 Samozřejmý účel: dokázat 125 zástupcům korporací, kteří mají rozhodování ve svých rukou, že spona na pásu Rust Belt není zas tak prorezlá a že je to dobré místo pro rozvoj firmy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0214-001-p1s29#pcedt#v-w586f2 Ale jak hráči nadhazují míčky, které spíš doutnají, než hoří, a vzpomínají na staré souboje na výsluní, je jasné, že většina z nich je tu proto, aby zase udělali radost svým fanouškům, obnovili přátelství z minulých sezón nebo dokázali sobě nebo svým kolegům, že na to pořád mají - nebo něco podobného. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0583-001-p1s0#pcedt#v-w586f2 Společnost Polly Peck International Inc. svou dohodou o koupi 51 % společnosti Sansui Electric Co. dokázala, že japonské společnosti mohou být kupovány zahraničními společnostmi v případě, že jedinou jinou alternativou pro japonskou společnost by byl její zánik. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1266-001-p1s11#pcedt#v-w586f2 Během let 1976 až 1979 se další bývalí představitelé Franklinovy banky buď přiznali nebo jim byla dokázána vina za zneužití pravomoci, včetně podezřelých transakcí k zakrytí ztrát banky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1272-001-p1s51#pcedt#v-w586f2 Chtěl dokázat jen to, dodal, že šachová hra je mnohem více než pouhá kalkulace. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w586f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokázal novou matematickou větu;d., že tato věta platí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-171-p2s12#pdt#v-w586f3 Vědci v souvislosti s tím dokázali, že na základě těchto poznatků lze určité psychické poruchy léčit, ale zároveň zažitý způsob vnímání narušit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-171-p2s13#pdt#v-w586f3 Dokázali například, že levou polovinu mozku lze velmi snadno vyřadit z provozu tím, že si pustíme některý z typických videoklipů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-086-p3s3#pdt#v-w586f3 Prezidentova milost pak dokázala, že i proti formalismu, který může způsobit kolizi morálky a práva, existuje účinná instituce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-037-p7s1#pdt#v-w586f3 Argumenty snažící se dokázat extremismus ochránců životního prostředí nejsou moc přesvědčivé. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-104-p2s6#pdt#v-w586f3 Díky tomu byla dokázána přítomnost virů typu A i B mezi lidmi, a to v Praze, Českých Budějovicích, Jihlavě, Zlíně a Uherském Hradišti. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0130-001-p1s8#pcedt#v-w586f3 Na začátku roku 1980 se soudy v několika státech včetně Kalifornie a New Yorku rozhodli pozastavit pravidlo zvykového práva, že žalobce musí dokázat, že obžalovaní jsou jediní, kteří jsou odpovědní. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0130-001-p1s14#pcedt#v-w586f3 Definitivní výsledek přišel v případu Hymowitz versus Lilly, kde Nejvyšší soud v New Yorku poprvé rozšířil stanovisko o podílu na trhu a oznámil, že výrobci léčiv, kteří by mohli dokázat, že matka Mindy Hymowitzové neužívala jejich pilulky, musí přesto zaplatit svůj podíl na odškodném. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0426-001-p1s39#pcedt#v-w586f3 \"Jak dokážete, že ne?\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0426-001-p1s40#pcedt#v-w586f3 Jelikož většina žalobců by nebyla schopna nezvratně dokázat, že rozsudek neovlivnily rasové faktory, mohly by se popravy zastavit všude, vysvětluje Boyd. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0446-001-p1s10#pcedt#v-w586f3 Ale \"bezpečná\" podle definice Marie Bassové z Projektu pro reprodukční technologie znamená, že \"zatím nebyla dokázána mortalita\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w586f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokázal o větě XY, že  platí;d. jim.BEN o poučce pro řidiče, že platí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-128-p5s4#pdt#v-w586f4 Nicméně průzkumy dokázaly, že výroba těchto potřeb z recyklovaného papíru není možná například pro vysoký obsah těžkých kovů v něm. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-162-p4s1#pdt#v-w586f4 Rozhodčí poslali těsně před elitní desítkou na trať Ullricha, a ten předvedl skvělý výkon a dokázal, že jeho loňský titul mezi amatéry nebyl náhodný. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-44-p3s5#pdt#v-w586f4 Podobně by v případě útlého zákona podle tohoto návodu lesní dělník před soudem dokázal, že volba oleje do pily závisí jen na jeho libovůli. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1347-001-p1s10#pcedt#v-w586f4 Společnost Exxon je prováděla již dříve, ale stát tehdy dokázal, že nejsou pravdivé. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w586f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ukončil kázání"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kněz už dokázal"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doladit",
                [
                    [
                        "v-w612f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "seřídit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doladit zařízení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-005-p6s3#pdt#v-w612f1 Při použití standardních hlav lze toto zařízení, které je číslicově řízené, seřídit a doladit během tří dnů, garantovaných a placených dodavatelem. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dolaďovat",
                [
                    [
                        "v-w614f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dolaďovat podmínky;d. vysílací schéma"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-121-p2s2#pdt#v-w614f1 V Edenu mu sice 31. srpna vyprší smlouva, ale: Dolaďujeme podmínky jejího prodloužení, do středy by měla být záležitost uzavřena, řekl nám ředitel Slavie Vladimír Leška, který však podmínky nové smlouvy neprozradil. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0787-001-p1s23#pcedt#v-w614f1 Brady a senátoři souhlasili s tím, že zorganizují setkání svých zaměstnanců během příštího týdne, kdy se návrh zákona začne dolaďovat. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dolehnout",
                [
                    [
                        "v-w618f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopadnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "na letecký průmysl dolehla krize;d. na ně starosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-002-p4s2#pdt#v-w618f1 Návštěva byla o to zajímavější, že na letecký průmysl dolehla krize, která v minulých letech postihla v souvislosti s válkou v Perském zálivu mezinárodní leteckou dopravu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w618f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donést se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dolehly k nám výkřiky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doletět",
                [
                    [
                        "v-w619f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít, doběhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doletěl do Poděbrad"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-041-p3s5#pdt#v-w619f1 Škoda, že ve druhém kole mi lyže při odrazu trochu podjely, mohl jsem doletět ještě dál,\" řekl Sakala, který se po dlouhé pauze konečně prosadil mezi konkurencí. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doložit",
                [
                    [
                        "v-w623f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓jak-2;↓c)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prokázat, dosvědčit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doložil jim záznam;d. jim, že se konal;d., kam se zapsal"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-11-p6s7#pdt#v-w623f1 Vyslovil a spoustou materiálu doložil hypotézu, že ekonomický růst se uskutečňuje formou cyklických fluktuací a že jsou tři typy těchto cyklů: Cykly o průměrné délce 40 měsíců, cykly trvající dekádu let a cykly trvající od čtyřiceti k padesáti létům. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-052-p6s2#pdt#v-w623f1 Podle jiných slovanských jazyků se předpokládá staročeská podoba kľuka, ale doložena je jen forma přehlasovaná klika. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-80-p5s1#pdt#v-w623f1 Když byly v roce 1949 v cikánském táboře v Osvětimi-Březince vyzvednuty ze země evidenční knihy cikánských vězňů, které sem před likvidací tábora ukryl Tadeus Joachymowski, tehdy písař ve vězeňské pisárně, bylo tímto dokumentem doloženo, že v táboře zahynulo více než 21 tisíc Romů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-69-p3s5#pdt#v-w623f1 Podezření, že sám velitel skupiny Ladislav Malý, zastřelený druhý den po atentátu, byl řízen StB, se dosud nepodařilo doložit důkazy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-066-p2s2#pdt#v-w623f1 Současně jim je jasné, že jakkoli přesvědčivě svůj názor doloží, tento státní útvar tím nevzkřísí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1472-001-p1s0#pcedt#v-w623f1 Společnost Moody's Investors Service Inc. oznámila, že snížila ratingy dluhů společnosti Pinnacle ve výši přibližně 145 milionů dolarů kvůli \"narůstajícímu nedostatku likvidity\", který je podle ní doložen tím, že společnost Pinnacle zrušila výplaty dividend. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w623f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "připojit doklady"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doložil svou žádost;d. nemoc lékařským osvědčením.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-052-p4s3#pdt#v-w623f2 Všechno je třeba řádně doložit a soudit,\" řekl tajemník KPVČ Miroslav Kostelka. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doléhat",
                [
                    [
                        "v-w617f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopadat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doléhá na něj tíha odpovědnosti;d. na ně starost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-050-p6s6#pdt#v-w617f1 V praxi tato dnešní roztříštěnost nejvíce doléhá na živnostníky, kteří musí jednat kromě finančního úřadu ještě se dvěma institucemi. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-105-p2s25#pdt#v-w617f1 Má na vězně doléhat i psychicky: je trestán absolutní tmou. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-088-p1s11#pdt#v-w617f1 Švýcaři jsou sice stále ještě hrdí na své zemědělství, které bylo doposud chráněno například dovozními bariérami, ale problémy, jež trápí jejich kolegy v okolních státech, už doléhají i sem. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0290-001-p1s47#pcedt#v-w617f1 Je s podivem, že navzdory jejich proklamované vysoké morálce nedoléhají následné masové popravy ve Vietnamu a Kambodži na jejich mysl tísnivěji. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0300-001-p1s20#pcedt#v-w617f1 Problém je, že japonské podniky činí rozhodnutí výhledově daleko dopředu na nadcházející měsíce, což tak těžce doléhá na pana Salinase. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w617f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doléhá k nám ozvěna"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dolétnout",
                [
                    [
                        "v-w620f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doletět, dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dolétl nejdál"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-041-p2s2#pdt#v-w620f1 V letech na lyžích na můstku K-182 dolétl v obou kolech suverénně nejdál, a přestože ve druhém kole po dopadu upadl, jasně zvítězil. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-041-p4s3#pdt#v-w620f1 Ve druhém kole dolétl Goldberger na značku 196 m. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doléčit",
                [
                    [
                        "v-w616f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doléčit pacienta"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domazat",
                [
                    [
                        "v-w626f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domazat stránku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-3-p5s10#pdt#v-w626f1 Mazala totiž stránku tak, že držela klávesu Del a čekala, až domaže a dojede. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dominovat",
                [
                    [
                        "v-w628f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "existovat, převládat, vládnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "v příběhu dominuje postava plukovníka Ryana"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-092-p2s2#pdt#v-w628f1 Ve všech třídách dominovaly italské stroje Aprilia, smůlu měl naopak pilot Hondy a obhájce loňského stříbra ve stopětadvacítkách Japonec Ueda, který havaroval a utrpěl frakturu pravého kotníku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-101-p5s5#pdt#v-w628f1 Po triumfu na 400 m přidala další zlato i na poloviční trati Australanka Cathy Freemanová, v běhu na 400 m překážek dominoval mistr světa z Tokia Samuel Matete ze Zambie. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-101-p5s7#pdt#v-w628f1 Na stejné trati žen dominovala světová rekordmanka Sally Gunnellová z Anglie. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-4-p4s2#pdt#v-w628f1 Ale také na úseku průmyslové a stavební výroby, kde dosud dominovalo Polsko, dochází i v České republice k významnému pokroku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-4-p9s2#pdt#v-w628f1 V ukazateli exportu na jednoho obyvatele dominuje ČR s 1250.6 USD proti 867.6 u Maďarska a 369.0 USD u Polska. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0552-001-p1s31#pcedt#v-w628f1 Aramidové vlákno Twaron firmy Akzo je s odstupem druhé za Kevlarem společnosti Du Pont, který na trhu dominuje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1015-001-p1s19#pcedt#v-w628f1 Společnosti Pioneer Electronic a Sony, u nichž na začátku měsíce dominovaly nákupy, ve středu nadále klesaly. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1147-001-p1s27#pcedt#v-w628f1 Texas a Kalifornie při vyjednávání tradičně mají silné postavení, avšak stejně výrazně dominuje i Aljaška, Pennsylvánie a Západní Virginie v důsledku svého vlivu na proces vymezování prostředků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1306-001-p1s4#pcedt#v-w628f1 Společnost U. S. Memories hledá větší investory, kteří by podpořily její pokus o vstup na 10miliardový trh dynamických paměťových čipů s přímým přístupem (DRAM), na trh, kde dominují Japonci. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1766-001-p1s15#pcedt#v-w628f1 Zatímco společnost IBM tradičně dominovala na trhu s počítači pro obchodní stránku výrobních provozů a vedla si dobře na trhu navrhování nástrojů, společnost Digital dominovala počítačem řízené výrobě. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w628f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3;nad+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vládnout, vévodit, panovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dominuje trhu;d. nad Německem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-6-p3s6#pdt#v-w628f2 Trhu dominovala IBM, k dalším výrazným výrobcům patřily společnosti CDC, RCA, o něco později Burroughs, Amdahl a Cray Research. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-028-p2s4#pdt#v-w628f2 Neobeznámení při jeho poslechu sotva uvěří, že skupina skutečně neužívá kytary a basy, neboť jejich zvuk spolu s hlasem Franze Treichlera dominuje všem písním. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-040-p11s1#pdt#v-w628f2 Tento program se neliší od konzervativního programu ODS, která dominuje pravicové části spektra. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-28-p2s2#pdt#v-w628f2 Firma, která dominuje světovému obchodu diamanty, tlačí těžební techniku až na hranice možností při průzkumu a těžbě desetitisíců velmi malých drahokamů roztroušených po ploše stovek čtverečních kilometrů mořského dna. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-89-p5s2#pdt#v-w628f2 Dominuje mu ústava coby nejvyšší zákon, z něhož vychází veškerá legislativa. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0114-001-p1s2#pcedt#v-w628f2 Nyní této oblasti dominuje Los Angeles Times, který má distribuci přesahující 1.1 milion. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0142-001-p1s36#pcedt#v-w628f2 Nabídka dluhopisů firmy IBM ve výši 750 milionů dolarů dominovala aktivitě na trhu firemních závazků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0327-001-p1s18#pcedt#v-w628f2 Skupina akcií technologických společností obsahuje mnohé z největších akcií mimoburzovního trhu, které dominují tržně váženému kompozitnímu indexu Nasdaq. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s58#pcedt#v-w628f2 Americkému trhu také dominuje obr, společnost International Business Machines Corp. (IBM). "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0488-001-p1s25#pcedt#v-w628f2 Na trhu v Evropě, jemuž dominovaly křížové obchody, dolar uzavíral s mírným zvýšením. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domlouvat se",
                [
                    [
                        "v-w629f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;na+6;↓že;↓zda;↓jestli;↓c;↓aby;.s)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohadovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domlouval se s přítelem  o programu, na programu;d. se, že půjdou;d. se, zda půjdou;ministři.ACT d. nové předpisy Rcp.ADDR"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-69-p2s2#pdt#v-w629f1 Ředitelé pražské a bratislavské Národní galerie i bojnického muzea se potom spolu mohou domlouvat, zda vůbec a na jak dlouho si budou vyměněné obrazy půjčovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-025-p2s3#pdt#v-w629f1 \"Nevím, na jakou dobu se domlouvají hráčky, já se nechci upisovat na dlouho. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domlouvat",
                [
                    [
                        "v-whsa_916hsa_917",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(↓aby;↓ať)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Snažil se nám domlouvat."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1549-001-p1s27#pcedt#v-whsa_916hsa_917 Jeden poradce Kongresu, který se oné dvouhodinové schůzky zúčastnil, říká, že spíše než by se Krenz snažil \"nám domlouvat, chtěl by naslouchat\". "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domluvit se",
                [
                    [
                        "v-w632f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;na+6;↓že;↓zda;↓jestli;↓c;↓aby;.s)",
                                "ADDR(s+7;mezi-1[.P7];mezi+7,mezi+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohodnout se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Pavel se domluvil s Danou na smlouvě;d. se o tom  s přítelem;d. se s nimi, co si pošlou;studenti.ACT se d. na postupu Rcp.ADDR"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-150-p3s3#pdt#v-w632f1 Budeme se chtít domluvit tak, aby to bylo adekvátní naší ceně a našim potřebám, které by jinak mohly být příští rok ohroženy, nekonkretizoval M. Matzenauer navýšení částky, které bude po Teleaxisu žádat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-56-p3s2#pdt#v-w632f1 Zdůraznila však, že při jednání ústřední volební komise by se všech osmdesát politických subjektů, které se voleb účastní, mohlo domluvit na tom, co znamená rovný přístup ke sdělovacím prostředkům. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-025-p2s30#pdt#v-w632f1 Jenže krátce předtím se Sparta domluvila s trenérem Dobiašem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-66-p5s2#pdt#v-w632f1 Například vedení gymnázia Arabská se však domluvilo se zásobitelem , že přijede s nákladním autem až ke škole a bude tu prodávat potřebné pomůcky s malou slevou . "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-20-p3s9#pdt#v-w632f1 Privatizované mlékárny se však zatím mezi sebou nedokázaly domluvit. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w632f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorozumět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "on se domluví s každým;d. se  všude;d. se německy a italsky.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1766-001-p1s1#pcedt#v-w632f2 Mnoho továrních podlaží v současnosti připomíná babylonskou věž s počítači, roboty a obráběcími stroji, které obvykle mluví svým vlastním jazykem a mají problém domluvit se navzájem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1766-001-p1s3#pcedt#v-w632f2 Proto společnost IBM oficiálně ohlásí více než 50 produktů, které budou určeny k tomu, aby umožnily dokonce i tomu nejhloupějšímu obráběcímu stroji domluvit se s tím nejchytřejším sálovým počítačem nebo s čímkoli mezi tím. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domluvit",
                [
                    [
                        "v-w631f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;↓zda;↓jestli;↓c)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyjednat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domluvil s ní termín;d. s nimi, kam dávat odpad;d. s ním, aby pokračoval;d. si. BEN schůzku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-107-p10s1#pdt#v-w631f1 Když dítě zavolá, dostane buď radu hned, nebo si s ním volontér domluví další hovor. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-132-p1s2#pdt#v-w631f1 V provozu je každé pondělí od 16 do 18 hodin, lze si však domluvit i individuální návštěvu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-139-p8s2#pdt#v-w631f1 Omnipol je zavedenou organizací, jejíž zaměstnanci mají osobní kontakty v konkrétních zemích a jsou schopni domluvit obchod při jediné večeři s arabským nebo jiným klientem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-93-p2s5#pdt#v-w631f1 Nyní se snaží domluvit si s chebským starostou nové setkání na středu, ale vyjádřil se v tom smyslu, že jej velmi mrzí, že zaměstnanci Unionu nevydrželi čtyřicet minut čekat, sdělil nám spolupracovník A. Komanického V. Zápotocký. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-93-p3s2#pdt#v-w631f1 Schůzka byla domluvena na patnáctou hodinu, ale pan Komanický nepřišel a ani nikdo z jeho blízkých spolupracovníků nevěděl, kde je. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s32#pcedt#v-w631f1 Ale společnost Sony se nakonec poučila z amerických učebnic managementu a Katzensteina poté, co spáchal společenský zločin, když si domluvil schůzku se ctihodným Akio Moritou, zakladatelem společnosti Sony, vyhodila. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w631f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přestat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "když domluvil, pět lidí se zvedlo a odešlo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-76-p12s11#pdt#v-w631f2 Když domluvil, pět posluchačů (tři hoši a dvě dívky) mlčky vstalo a odešlo z posluchárny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s2#pcedt#v-w631f2 Nikdo nesměl vyjádřit svůj názor dříve, než domluvili všichni, kdo byli služebně starší, takže mladší zaměstnanci - často nejzapálenější a nejvynalézavější - se málokdy dostali ke slovu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w631f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(↓aby;↓ať)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "poradit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domluvil mu, aby toho nechal"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-055-p2s2#pdt#v-w631f3 Ruský ministr zahraničí například svému srbskému hostiteli nedomluvil, nýbrž jeho pozici posílil. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domnívat se",
                [
                    [
                        "v-w634f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(↓že;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "mít za to"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "rodiče se domnívají, že dětem prospějou;d. se, že získá ve volbách podporu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-48-p3s6#pdt#v-w634f1 Zveřejnění je vždycky nejlepší, aby veřejnost věděla, že se to řeší, domnívá se V. Šuman. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-48-p4s4#pdt#v-w634f1 V. Šuman se domnívá, že je naprosto korektní, aby byly na osoby, které slouží v armádě a u policie, z hlediska jakýchkoli přestupků kladeny vyšší nároky než na civilní občany. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-48-p4s7#pdt#v-w634f1 Důvodem pro propuštění by měl být například majetkový přestupek, ať jde o jakoukoli částku, domnívá se Šuman. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-138-p3s7#pdt#v-w634f1 Jako bývalý tajemník OV SSM měl prominentní postavení a zřejmě se domnívá, že si i nadále může dovolit víc než ostatní. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-031-p4s7#pdt#v-w634f1 Domníval se prý, že chlor obsažený ve vodě virus zničí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s82#pcedt#v-w634f1 Mary Elizabeth Ariailová, další učitelka občanské výchovy, říká, že se domnívala, že si kolegyně Yearginová chtěla udržet dobrou pozici, aby mohla získat novou práci, která nevyžadovala tak dobrý sluch. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s104#pcedt#v-w634f1 Domnívám se, že abyste něco změnili, musíte využít systém. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s107#pcedt#v-w634f1 Říká, že učitelce Yearginové nabídla tichou rezignaci a domnívala se, že by jí mohla pomoci zachránit její učitelský diplom. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0059-001-p1s15#pcedt#v-w634f1 Zdůrazňují, že tyto instituce chtějí uzavřít výtěžek z vysoce výnosného amerického státního dluhu, a domnívají se, že poptávka po americké měně bude v nezmenšené míře pokračovat, dokud úrokové sazby v USA neklesnou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0090-001-p1s49#pcedt#v-w634f1 Boesel ze společnosti T. Rowe Price, který očekává také 12% nárůst dividend v příštím roce, se však domnívá, že to celkovému trhu výrazně nepomůže. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w634f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "mínit, myslet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domnívala se o něm, že je lhář a podvodník"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-169-p5s3#pdt#v-w634f2 Generál kromě toho připravuje nařízení, podle něhož se na něj budou moci obrátit všichni, kteří se domnívají, že se jim děje bezpráví. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-20-p8s2#pdt#v-w634f2 V tomto případě jde o úkol, jehož uskutečnění, jak se domnívají zahraniční pozorovatelé, bude zřejmě daleko těžší než realizace všech předchozích záměrů dohromady. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-51-p2s12#pdt#v-w634f2 Mjr. Jaroslav Skříčil se domnívá, že nejméně 30 policistů z Olomouce nemá dořešenu bytovou otázku, při náborech do policejních řad se samozřejmě byt nabídnout nemůže. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-92-p2s2#pdt#v-w634f2 Dnes jsme již sedm let svoji a domníváme se, že jsme si čím dál tím bližší, ale k úplné spokojenosti nám chybí ten třetí, kterého si oba moc přejeme, rok od roku více. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-11-p5s7#pdt#v-w634f2 Schumpeter se domnívá, že lidské povaze je vrozená iracionální destruktivnost, která může dočasně využívat ke svým účelům i racionalitu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s26#pcedt#v-w634f2 Domnívám se, že dřívější ostré poznámky, které vyřkl (ministr obchodu USA Robert) Mosbacher a (obchodní představitelka USA) Carla Hilusová, se již zmírnily. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0936-001-p1s9#pcedt#v-w634f2 Řekl, že když je v Radě, cítí, že má značnou moc, a domnívá se, že to není příliš dobré. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0990-001-p1s12#pcedt#v-w634f2 \"Pokud to nepřispěje ke snížení deficitu, spousta z nás se kapitálových zisků, IRA ani ničeho jiného nedotkne,\" řekl senátor Charles Robb (demokrat za Virgínii), který je jedním z 10 až 20 demokratů, o nichž se Bushova administrativa domnívá, že by mohli podpořit přednostní úpravu kapitálových zisků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1271-001-p1s8#pcedt#v-w634f2 Úředníci se také domnívají, že dopravě pomohla opatření velkých zaměstnavatelů, kteří nechali pracující dojíždět do práce v neobvyklém čase, nebo skutečnost, že mnoho pracujících stále zůstává doma. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1447-001-p1s16#pcedt#v-w634f2 Značka brzy získala luxusní image - rys, o kterém se někteří analytici domnívají, že částečně nese vinu za její stagnující výsledky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domoci se",
                [
                    [
                        "v-w635f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;↓aby)",
                                "?ORIG(na+6;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhnout, dobrat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domohl se, aby zrušili sankce;d. se práva, příležitosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-34-p5s4#pdt#v-w635f1 Bělehrad ucítil příležitost využít bosenského dilematu a domoci se zrušení mezinárodních sankcí, které ruinují hospodářství srbsko-černohorské Jugoslávie. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domyslet",
                [
                    [
                        "v-w636f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓zda;↓jestli;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "promyslet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domyslel nový princip"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-081-p6s3#pdt#v-w636f1 \"Zavádí razantní chirurgický řez, ale nemá domyšlenu následnou rehabilitaci,\" komentoval ministrovo úsilí, aby pacienti platili za pobyt v nemocnici. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-105-p8s2#pdt#v-w636f1 A to se nechce ani domyslet, co by se stalo, kdyby tenisté hudbu zařadili do svého psychického arzenálu: není problém zjistit, kterého zpěváka či skupinu soupeř nesnáší, a pak mu ji během utkání dát zahrát. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domáhat se",
                [
                    [
                        "v-w625f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;↓aby)",
                                "?ORIG(na+6;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dožadovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domáhali se od nich nápravy;d. se uspokojení svých pohledávek;d. se, aby se to přezkoumalo soudem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-58-p7s2#pdt#v-w625f1 Příloha A k občanskému soudnímu řádu, která taxativně stanoví případy, v nichž je vyloučena možnost domáhat se, aby rozhodnutí správního orgánu bylo přezkoumáno soudem, obsahuje i rozhodnutí ředitele školy, jakož i rozhodnutí školského úřadu o odvolání proti rozhodnutí ředitele o nepřijetí na střední školu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-042-p2s8#pdt#v-w625f1 Stížností se lze domáhat toho, aby bylo vysloveno porušení práva garantovaného úmluvou a členské státy jsou zavázány řídit se rozhodnutím soudu ve všech sporech, v nichž jsou stranou v řízení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-136-p5s2#pdt#v-w625f1 K. J. D. včera dokonce podala návrh na zahájení správního řízení, kterým se domáhá na ministerstvu financí zrušení všech povolení vydaných a. s. Sazka po dni 25 . 5. 1993, kdy Česká lotynka získala povolení k provozování číselných loterií online systémem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-1-p7s2#pdt#v-w625f1 Pokud se nájemce, který smlouvu uzavře, později domáhá rozhodnutí o porušení vyhlášky, nemívá zpravidla úspěch. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-1-p10s1#pdt#v-w625f1 Nájemci postižení vysokými cenami za nájem se sice mohou později domáhat zásad poctivého obchodního styku( § 265 Obchodního zákoníku), rozpornosti s dobrými mravy( § 39 Občanského zákoníku) apod. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0265-001-p1s2#pcedt#v-w625f1 Společnost HealthVest na oplátku souhlasila s tím, že se v průběhu 120denního období klidu nebude domáhat svých práv a opravných prostředků vůči společnosti Healthcare. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0944-001-p1s29#pcedt#v-w625f1 Když v současné době vědci plní svůj úkol, nedomáhají se práva napadnout každou kupu písemností, která se dotýká jejich předmětu zkoumání. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0964-001-p1s0#pcedt#v-w625f1 Bílý dům se rozhodl domáhat se změn v zákoně o pesticidech, které mají urychlit odstranění škodlivých chemikálií ze zásob potravin státu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1091-001-p1s7#pcedt#v-w625f1 Uvedla, že u federálního soudu v San Jose v Kalifornii podala vlastní žalobu, kterou se domáhá prohlášení požadavků společnosti Quickview za neplatné. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1692-001-p1s13#pcedt#v-w625f1 V žalobě, jíž se domáhá odškodného a trestní sankce ve výši 1 milionu dolarů, Marcia Trees Levineová uvádí, že jejím propuštěním došlo k porušení zákona na ochranu lidských práv státu New York. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "domýšlet se",
                [
                    [
                        "v-w637f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(↓že;↓zda;↓jestli;↓c;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hádat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "domýšleli se, zda to byla pravda"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "donosit",
                [
                    [
                        "v-w641f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "donosila dítě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-058-p3s5#pdt#v-w641f1 A rozhodne se dítě donosit. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "donutit",
                [
                    [
                        "v-w643f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3;↓aby;↓ať;.f)",
                                "ADDR(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přimět, dohnat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "donutil děti, aby se připoutaly;d. ženu poskytovat sexuální služby;d. ji ke studiu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-119-p2s2#pdt#v-w643f1 Na otázku LN, která televize bude příští týden vysílat derby Sparta - Slavie, vedoucí sportovního odd. Baumruk sdělil, že smlouva ČT na domácí zápasy Sparty stále platí, i když byla Sparta ČMFS v podstatě donucena, aby vstoupila do projektu STES. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-052-p3s3#pdt#v-w643f1 Jiná témata, která jsem považoval za aktuálnější, donutila mě však splnění slibu odkládat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-84-p2s3#pdt#v-w643f1 Ženy, které byly donuceny poskytovat sexuální služby japonským vojákům za války, budou odškodněny formou zřízení center pro vzdělávání žen v jednotlivých zemích. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-015-p2s7#pdt#v-w643f1 Vzniká tak podezření, že se vedení koncernu snažilo vyvinout tlak na vládu a donutit ji k zaplacení dluhů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-19-p3s1#pdt#v-w643f1 Rozvoj firmy donutil podle K. Šnobra její společníky k hledání vhodného zázemí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0015-001-p1s7#pcedt#v-w643f1 Společnost Commonwealth Edison uvedla, že nařízení by ji mohlo donutit srazit zisky za rok 1989 o 1.55 dolaru za akcii. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0051-001-p1s28#pcedt#v-w643f1 Magistráty sdělily, že se ještě nerozhodly, zda se budou snažit společnost donutit, aby smlouvy dodržela. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0063-001-p1s0#pcedt#v-w643f1 Společnost Sea Containers Ltd. oznámila, že možná zvýší cenu zpětného odkoupení svých akcií z plánovaných 70 dolarů za akcii, jestliže k tomu bude donucena společností Temple Holdings Ltd., která učinila ve veřejné soutěži dřívější nabídku na společnost Sea Containers. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0179-001-p1s34#pcedt#v-w643f1 Jen málo lidí si myslí, že by pan Spiegel chtěl řídit takovou živořící společnost, kterou se byla Columbia novými pravidly donucena stát. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0210-001-p1s6#pcedt#v-w643f1 Vzhledem k neochotě vložit další peníze do Nového Zélandu, dokud nebudou tyto dluhy splaceny, odmítla většina bank byť jen hrát administrativní role v novém financování, čímž donutily rozpačitou Nomuru akci pro tento týden odložit. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "donášet",
                [
                    [
                        "v-w638f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donést"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "donášel noviny do schránky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-109-p2s1B#pdt#v-w638f1 Naše poštovní doručovatelka mi oznámila, že od 1. 9. mi nebude donášet noviny do schránky, která je umístěna v chodbě domu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w638f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donést"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "donášel jim čerstvé zprávy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w638hsa_1275",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(3)",
                                "EFF(4;↓že)",
                                "?PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prozrazovat, žalovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Někdo na ně donáší. "
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1307-001-p1s0#pcedt#v-w638hsa_1275 Členové senátního Zpravodajského výboru si v překvapivém zvratu stěžují, že na ně někdo z výkonné složky donáší. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "donést se",
                [
                    [
                        "v-w640f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "donesla se mu stížnost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-108-p4s3#pdt#v-w640f1 Tomu se naše neoficiální stížnost zřejmě brzy donesla, protože do týdne se po vlčákovi slehla zem. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w640f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dolehnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "donesla se k nám stížnost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "donést",
                [
                    [
                        "v-w639f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "donesl jim zprávy;d. je úředníkovi na poštu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-036-p16s2#pdt#v-w639f1 Vedením firmy jsem však byl upozorněn, protože nějaký dobrák mé hodnocení ještě za tepla donesl šéfům, že jsem prozradil důležité vnitřní firemní tajemství. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w639f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "donesl daňové přiznání  na úřad"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0404-001-p1s11#pcedt#v-w639f2 \"Nechají se donést na zádech až k vyvinutým technologiím,\" řekl. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doobědvat",
                [
                    [
                        "v-w11035f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "doobědval;ve 12 hod.TWHEN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopadat",
                [
                    [
                        "v-w645f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                [
                                    "BEN(*)",
                                    "MANN(*)",
                                    "ACMP(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopadnout, končit, vyznívat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "projekt nedopadal nejhůře.MANN;d. to ve prospěch kamaráda.BEN;spor dopadl bez hmatatelných výsledků.ACMP"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-92-p8s3#pdt#v-w645f1 Často to u nás s turisty dopadá, jako by dobrý král Ludvík již vládl. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-82-p2s3#pdt#v-w645f1 Není přitom pochyb (i přes všechny možné výhrady k některým inscenacím), že boj Státní opery o diváka a o procenta finanční soběstačnosti nedopadal zatím nejhůře. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w645f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "rakety opět dopadaly na předměstí Kábulu;d. na zem, do vody"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-117-p4s2#pdt#v-w645f2 Rakety odpalované sunnitskými a šíitskými skupinami včera opět dopadaly na předměstí Kábulu kontrolovaná znepřátelenými povstaleckými organizacemi poté, co selhalo příměří zprostředkované prozatímní afghánskou vládou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-92-p10s1#pdt#v-w645f2 Vaculíkův hněv dopadá i na soudce, kteří jen s potížemi odsuzují vydavatele siónských protokolů: Soud- až padne tato vláda- bude muset vydavatele sionských protokolů přece jen odsoudit. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w645f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doléhat, dolehnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "řešení dopadá na všechny občany;d. na ně krize"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-091-p5s4A#pdt#v-w645f3 Jsou věci, které svými dopady přesahují jednotlivé resorty, dopadají na všechny občany, a tam je širší pohled zapotřebí. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopadnout",
                [
                    [
                        "v-w647f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                [
                                    "BEN(*)",
                                    "MANN(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "CRIT(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopadat, skončit, vyznít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "porada dopadla dobře.MANN;příhoda d. podle jeho představ.CRIT;d. stejně.MANN jako dopadneme.CPR Tak.MANN my.ACT;d. ve prospěch sester.BEN;soud d.bez hmatatelného výsledku.ACMP"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-25-p2s1B#pdt#v-w647f1 Včerejší porada ministrů o státním rozpočtu na rok 1995 dopadla víc než dobře. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-3-p3s11#pdt#v-w647f1 Ten bohužel dopadl obdobně; "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-107-p6s12#pdt#v-w647f1 Všechno nakonec dobře dopadlo, ale tohle dítě zbytečně prožilo půl roku strachu a děsivých představ. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-76-p7s21#pdt#v-w647f1 Údajně to nakonec dopadlo tak, že se stal jeho osobním ošetřovatelem a zároveň i nenápadným dohližitelem. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-087-p2s13#pdt#v-w647f1 \"Když jsem viděl, že měl Lukáš šťouch už na osmé brance, tušil jsem, že to dobře nedopadne,\" řekl. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s96#pcedt#v-w647f1 Teď jsou kostky vrženy a ukáže se, jak bitva dopadne. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0194-001-p1s13#pcedt#v-w647f1 Přesto firma USX dopadla lépe než jiní velcí výrobci oceli, s vyšším výdělkem na tunu oceli dopravované lodi, než třeba firma Bethlehem Steel Corp., která oznámila 54%-ní pokles čistého zisku, nebo firma Inland Steel Industries Inc., jejíž profit spadl o 70 %. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0194-001-p1s13#pcedt#v-w647f1 Přesto firma USX dopadla lépe než jiní velcí výrobci oceli, s vyšším výdělkem na tunu oceli dopravované lodi, než třeba firma Bethlehem Steel Corp., která oznámila 54%-ní pokles čistého zisku, nebo firma Inland Steel Industries Inc., jejíž profit spadl o 70 %. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0194-001-p1s13#pcedt#v-w647f1 Přesto firma USX dopadla lépe než jiní velcí výrobci oceli, s vyšším výdělkem na tunu oceli dopravované lodi, než třeba firma Bethlehem Steel Corp., která oznámila 54%-ní pokles čistého zisku, nebo firma Inland Steel Industries Inc., jejíž profit spadl o 70 %. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0411-001-p1s0#pcedt#v-w647f1 K vašemu článku z 29. září \"Maloobchodníci se vyrovnávají se snižováním tržeb, nejistá budoucnost\" uvádím: Náš účelový odkup dopadl velice dobře. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w647f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopadat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "střely dopadly na zem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-156-p3s1#pdt#v-w647f2 Tiskové středisko gruzínských ozbrojených sil včera oznámilo další ostřelování hlavního města Abcházie ovládaného Gruzíny, při němž do ulic Suchumi dopadlo údajně 40 raket vystřelených z raketometu Grad. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-92-p13s3#pdt#v-w647f2 Mnoho lidí, z národů ač jsou různých, se podílí na výrobě a směně prostředků, které potřebuje Ludvík Vaculík k tomu, aby slova jeho hněvu dopadla na stránky Literárních novin, získala tak občanskou váhu a my se mohli zastydět za naši konzumní omezenost a mravní lhostejnost. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-118-p2s8#pdt#v-w647f2 Zákostelský mi dopadl po výskoku na nohu a já ji nešťastně otočil, vysvětlil český reprezentant, který vyloučil svůj start v úterním zápase ME proti Maltě v Ostravě. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-141-p6s2#pdt#v-w647f2 Stačí jen vzpomenout na sobotní útok a jeho následky, kdy na město dopadlo více než 1500 granátů a min. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0550-001-p1s9#pcedt#v-w647f2 Obloha se zaplnila 12.8-librovými střelami, několik z nich dopadlo zpátky na zem a ničilo domy a stavení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1315-001-p1s5#pcedt#v-w647f2 V New York City dopadl nový školský kancléř Joseph Fernandez jako šestnáctipalcová střela přímo doprostřed systému, který dosud odolával skutečné reformě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1564-001-p1s33#pcedt#v-w647f2 Pokud byly všechny předpoklady přesné, za dva roky ze tří by skutečný výsledek měl dopadnout do tohoto rozpětí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1564-001-p1s35#pcedt#v-w647f2 Existuje 95% pravděpodobnost, že výsledky libovolného roku dopadnou do tohoto rozpětí.) "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w647f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přistihnout, chytit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "policie dopadla pachatele"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-036-p2s1B#pdt#v-w647f3 Polského pašeráka i s kontrabandem za téměř 300 tisíc korun dopadli celníci z Habartic na Liberecku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-115-p3s4#pdt#v-w647f3 Po několikahodinovém pátrání byl policií dopaden i Holanďan, jenž byl hlavním organizátorem pašování kokainu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-65-p1s1#pdt#v-w647f3 Vyděrači dopadeni "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-65-p2s4#pdt#v-w647f3 Vydíraní podnikatelé to oznámili Policii ČR, jejíž kriminalisté všechny vyděrače dopadli. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-041-p4s5#pdt#v-w647f3 Během několika dnů byl zlínskou policií dopaden a ze svého činu usvědčen. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0283-001-p1s18#pcedt#v-w647f3 Brazilský finančník Naji Nahas, který byl v pondělí dopaden po 102 dnech skrývání, má být příští týden vyslýchán brazilskými soudy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1529-001-p1s13#pcedt#v-w647f3 Přesto je jasné, že modernizace musí zahrnovat její klíčová průmyslová odvětví, než bude možné prohlásit, že \"privatizační virus\" byl dopaden. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1640-001-p1s8#pcedt#v-w647f3 \"V jeden okamžik vám může krást tajemství tucet konkurentů,\" říká Matchett a dodává: \"A můžete se vsadit, že nebudou dopadeni.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w647f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                [
                                    "MANN(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "CRIT(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nedopadne to s tebou dobře.MANN;d. to s ní tradičně.CRIT;d. to s ním bez problémů.ACMP"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w647f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dolehnout, zasáhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "válka dopadla nejvíce na Židy;dopadly na ně starosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-53-p4s7#pdt#v-w647f5 jeho negaci v samém principu, nikoliv pouhé válečné běsnění, jež na jedny oběti dopadlo s větší silou než na druhé. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-53-p4s7#pdt#v-w647f5 jeho negaci v samém principu, nikoliv pouhé válečné běsnění, jež na jedny oběti dopadlo s větší silou než na druhé. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0532-001-p1s0#pcedt#v-w647f5 Arthur Price neočekávaně opustil místo prezidenta a šéfa výkonných funkcionářů firmy MTM Entertainment Inc., losangelské produkční společnosti, na kterou dopadly těžké časy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1151-001-p1s0#pcedt#v-w647f5 Strasti akciového trhu dopadly na obchodníky s měnou, investoři do dluhopisů však získali důvod v tichosti uspořádat malou oslavu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1158-001-p1s28#pcedt#v-w647f5 Naši předchůdci ze třídy savců šťastně přežili mimozemské vlivy, které dopadly na dinosaury, protože byli malí, nikoli chytří. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopisovat si",
                [
                    [
                        "v-w651f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(s+7)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "korespondovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopisovali si s přáteli o cestování;přátelé si d. Rcp. ADDR"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-56-p7s40#pdt#v-w651f1 Má li dobrou náladu a pivo, bude si s vámi dopisovat na lístku od útraty. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doplatit",
                [
                    [
                        "v-w656f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplatil na svou iniciativu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-100-p6s2#pdt#v-w656f1 Na ní doplatil švédský obránce Lindman, kterého Jelínek ve 31. minutě narazil na mantinel tak, že musel být převezen do nemocnice( píšeme o tom na jiném místě). "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-076-p2s3#pdt#v-w656f1 Odbory na svůj vstup do velké politiky v mnoha zemích doplatily. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-026-p2s10A#pdt#v-w656f1 Na odpojení proudu, protože jiným způsobem se s rockery nešlo domluvit, doplatili i někteří obyvatelé v okolí.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-113-p3s2#pdt#v-w656f1 Na zvýšenou oblibu německých aut doplatili především Japonci, kteří si udrželi jen necelých 13 procent trhu. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-061-p1s1A#pdt#v-w656f1 Na nízké nájemné doplatíme "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0142-001-p1s8#pcedt#v-w656f1 Na trhu se státními cennými papíry investoři doplatili na malou pozornost týkající se denních ekonomických zpráv, které nejvíce poskytují různorodý pohled na hospodářství. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0984-001-p1s4#pcedt#v-w656f1 Jižní zahrady, které vytvořila umělkyně zakládající si na tom, že o květinách a zahradách nic neví, doplatí podle nynějšího plánu na příliš přeplněný design. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1043-001-p1s9#pcedt#v-w656f1 Společnost Columbia S&L oznámila čtvrtletní ztrátu ve výši 226.3 milionu dolarů, neboť toto sdružení z Beverly Hills doplatilo na nová pravidla a vřavu kolem rizikových obligací. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1103-001-p1s8#pcedt#v-w656f1 Toto nevhodné sladění vystavilo společnost vysoké míře rizika ohledně úrokových sazeb, a když se sazby posunuly od konce loňského roku až do letošního roku nevhodným směrem, \"doplatila na to\", řekl Kriz. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1554-001-p1s25#pcedt#v-w656f1 Investoři již na stříbro doplatili tak často, že mají v mnohem větší oblibě zlato, říká Urs Seiler, hlavní viceprezident švýcarské banky Union Bank. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w656f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ADDR(3)",
                                "?EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zaplatit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplatil mu účty za pronájem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-047-p1s3#pdt#v-w656f2 Tento krok zdůvodnili zástupci hotelu tím, že Britové nedoplatili předem zbylé peníze na ubytování do konce loňského roku, jak hotel požadoval. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1570-001-p1s8#pcedt#v-w656f2 Rovněž musí doplatit daně z minulých období, úroky a pokuty za úmyslný daňový únik. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w656f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EXT(*)",
                                "?PAT(za+4)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zaplatit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplatil mu 500 za novou tašku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doplazit se",
                [
                    [
                        "v-w657f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít, dostat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplazit se  k silnici"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-16-p3s1B#pdt#v-w657f1 Jeho spolucestující Dagmar J.(39) se i přes těžké zranění podařilo doplazit k silnici, kde ji projíždějící řidiči spatřili a přivolali policii. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doplnit",
                [
                    [
                        "v-w661f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(o+4;7;.s;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "posílit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplnil zásoby o rýži;d. je cukrem;d. dvojici nejlepších;d. rozpočet o odhady;d. varianty formátováním.MEANS o nová data.EFF;d. učebnici pomocí nových textů.MEANS o dalších 100 příkladů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-017-p20s1#pdt#v-w661f1 Doklady, na nichž některé údaje chybí, a není možné je dodatečně doplnit, nemusí být finančním úřadem uznány. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-56-p2s3#pdt#v-w661f1 Svaz bude podle jeho slov apelovat na poslance, aby do vládní předlohy zákona sirotky doplnili. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-028-p15s2#pdt#v-w661f1 Ne každé levné zboží je ale nejvýhodnější, doplnil názor ředitele majitel firmy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-151-p5s4#pdt#v-w661f1 Samozřejmě jsme mohli lépe doplnit, ale spíše jsme se měli podívat po zahraničním hráči než se přetahovat s jinými kluby o Šmejkala a přeplácet ho. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-026-p2s9#pdt#v-w661f1 Tuto dvojici doplní Cyril Suk s Martinem Dammem. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s37#pcedt#v-w661f1 Je-li veto neproveditelné, protože by část výkonné moci zůstala bez dotací, může prezident podepsat návrh zákona o dotacích, takže ho promění v zákon, a doplnit ho o excizi, v níž uvede, že klauzule omezuje jeho práva podle druhého článku a je tedy protiústavní a samostatně stojící. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0146-001-p1s14#pcedt#v-w661f1 Zatímco nový návrh by se mohl zamlouvat nejšpinavějším průmyslovým službám, které by nemohly získat tuto podporu pro služby, na Západě je mnoho podniků, které již doplnily drahá čistící zařízení nebo spalují čistě spalitelné palivo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0207-001-p1s33#pcedt#v-w661f1 Manažeři a organizátoři trvají na tom, že koncerty komorní hudby se těžko prodávají, ale může si je publikum skutečně užít jen tehdy, když je hudba zbavena nebezpečných prvků, podávána v malých soustech a doplněna zrakovými vjemy? "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0478-001-p1s3#pcedt#v-w661f1 Zmíněný výrobce telekomunikačního a obranného zařízení uvedl, že sortiment a tržní orientace společnosti Carol Cable doplní současnou orientaci firmy na kabely. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0520-001-p1s9#pcedt#v-w661f1 Společnost uvedla, že doplnila svůj plán pro práva akcionářů omezením z 20 % na 10 % úrovně vlastnictví outsiderem, který by spustil vydávání jiným držitelům práv, aby kupovali další cenné papíry společného majetku firmy Nashua za poloviční cenu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w661f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓aby;↓zda;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplnil k tomu, že manželka podá obžalobu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-038-p12s3#pdt#v-w661f2 Nicméně nemělo by být problémem připravit nějaký doplněk, který by v budoucnu tuto menší liberálnost mohl nahradit, či rozšířit , doplnil Václav Petříček. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-149-p2s4#pdt#v-w661f2 Představitelé G7 do něj nakonec doplnili větu o ochotě vyslat do Bosny další vojáky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-52-p3s3#pdt#v-w661f2 Jak doplnil předseda ČSSD Miloš Zeman, vystoupení premiéra Klause na ekologické konferenci v Praze bylo výkřikem z 19. století, neboť jeho pojetí ekologie nehlásá dnes již žádný ze světových politiků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-51-p2s4#pdt#v-w661f2 Doplnil, že jeho manželka podává na televizi Nova žalobu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0553-001-p1s31#pcedt#v-w661f2 Měli bychom také doplnit Lawsonovo vlastní vysvětlení, pokud mu rozumíme. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w661hsa_399",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "doplnil jejich počet na čtyři (o dva členy.DIFF)"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s82#pcedt#v-w661hsa_399 Přestože máme v plánu přidat příští rok dva nové modely Infiniti a doplnit tak jejich celkový počet na čtyři, Infiniti ještě alespoň pět let nevykáže zisky, dodává. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doplácet",
                [
                    [
                        "v-w654f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ADDR(3)",
                                "?EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zaplatit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopláceli peníze za hráče, kterého koupili;doplácet jim nájemné"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-8-p1s2#pdt#v-w654f1 Pokud náklady tuto částku převýší, doplácí se. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-088-p1s35#pdt#v-w654f1 Mzdy učitelů jsou z 35 procent hrazeny z federálního rozpočtu, zbývající část doplácí kanton. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-117-p2s3#pdt#v-w654f1 Podle dohody nemusí Slavia za hráče už nic doplácet, pokud jej Bělehrad prodá do jiného klubu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w654f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EXT(*)",
                                "?PAT(za+4)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "platit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "d. jim 400 Kč měsíčně za stravu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w654f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplatit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplácel na svou neústupnost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s40#pcedt#v-w654f3 Kritici říkají, že Jižní Karolína doplácí na to, že stále zdůrazňuje své lepší výsledky v testech. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1615-001-p1s12#pcedt#v-w654f3 S příchodem devadesátých let doplácí Republikánská strana na stejnou konzervativní sociální agendu, která v minulosti trápila demokraty. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doplňovat se",
                [
                    [
                        "v-w11508_ZUf1_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Petr se se svou přítelkyní dobře doplňuje."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0182-001-p1s3#pcedt#v-w11508_ZUf1_ZU Společnost řekla, že se Lentjes, který produkuje směs specializovaných boilerů a trubek, bude dobře doplňovat s její vlastní Lurgi, s. r. o., jednotkou obstarávající strojírenství pro elektrárny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1634-001-p1s65#pcedt#v-w11508_ZUf1_ZU Ti dva \"se skvěle doplňují - Jon je velmi spontánní a Peter je velmi neodbytný,\" dodává pan Birnbaum, který je nyní šéfem produkce ve společnosti 20th Century Fox Film Co., která patří společnosti News Corp. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doplňovat",
                [
                    [
                        "v-w663f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(o+4;7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozkaz doplňoval  řád o nové příkazy;experti d. sestavu o nové členy;d. sestavu novými členy;d. jeřábem.MEANS stavbu o nová patra.EFF"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-029-p9s3#pdt#v-w663f1 Informaci o úrazovém připojištění v Pojišťovně Investiční banky tedy doplňujeme: "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-052-p12s1#pdt#v-w663f1 Na homonymu klika vidíme, jak si náš jazyk doplňuje své výrazové prostředky z cizích vzorů a jak jich využívá k označování různých citových postojů. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-053-p4s2#pdt#v-w663f1 Výrobní program doplňují mobilní chladící zařízení a vysílací televizní technika. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-58-p10s1#pdt#v-w663f1 Toto individuální rozhodování z různých důvodů - které jsme vždy velmi pečlivě studovali a specifikovali - nestačí a musí být ve vhodné míře doplňováno rozhodováním státu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-142-p14s2#pdt#v-w663f1 Obdélník 23 x 42 cm doplňují nabídkou výšek 7.5, 10, 15 a 30 cm. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0114-001-p1s36#pcedt#v-w663f1 Venku mladý tiskař doplňuje do stánku s automatickým odběrem novou edici s titulkem \"Herald Examiner končí\" a od čtenářky si za něj odmítl vzít peníze. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1390-001-p1s37#pcedt#v-w663f1 Pětičlennou radu doplňují Catherine, Brawerova manželka, a Robert Stroup, manžel Elizabeth. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1629-001-p1s29#pcedt#v-w663f1 V kroku, který doplňuje základní strategii společnosti, staví její jednotka Westmoreland Energy Inc. s partnerem čtyři uhelné elektrárny ve Virginii. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1789-001-p1s40#pcedt#v-w663f1 Krocení odborů doplňuje předchozí kroky vlády za účelem přilákání soukromých investic do petrochemických výrobků, které muselo Mexiko v posledních letech ve velkém množství dovážet. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w663f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓aby;↓zda;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplňoval k tomu, že nemůže vypovídat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-151-p12s2#pdt#v-w663f2 Několik lidí se snaží naučit, jak třeba odlišit pirátské počítačové programy, na větší školení však chybějí peníze, doplňuje. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-107-p12s9#pdt#v-w663f2 Aby dítě neskončilo v nějaké partě, doplňuje Jarmila Knightová, pracovnice nadace Naše dítě. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-86-p4s1#pdt#v-w663f2 Makedonský večerník Večer doplňuje, že Rommel zakopal na makedonském území asi dvě tuny zlata, tedy část pokladu, který naloupil za vojenského tažení v severní Africe. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-101-p2s42#pdt#v-w663f2 \"Nám to nic neudělá,\" doplňuje Jiří Rohan, \"a jemu to může pomoct. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopomoci",
                [
                    [
                        "v-w667f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓když)",
                                "ADDR(3)",
                                "?PAT(k+3;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pomoci"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "akce jim může dopomoci dosáhnout vítězství;mužstvu d. k vylepšení kondičky, když trénovalo denně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-88-p7s2#pdt#v-w667f1 Propagandistická kampaň proti Nasrínové jim může dopomoci dosáhnout podstatnějšího zastoupení, popřípadě může zatlačit na vládu, aby zavedla přísnější, podle názoru fundamentalistů islámštější, pořádek. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1036-001-p1s17#pcedt#v-w667f1 Spolehlivé akcie spotřebitelské sféry dopomohly indexu akcií průmyslových společností rovněž k růstu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopomáhat",
                [
                    [
                        "v-w666f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓když)",
                                "PAT(.f;k+3)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Karel a Václav dopomáhají rozehrát Standovy úklady;akce jim d. dosáhnout vítězství;mužstvu d. k vylepšení kondičky, když trénovalo denně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doporučit",
                [
                    [
                        "v-w670f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f;↓že;↓aby;↓ať;↓c;.s)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "poradit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doporučil výrobci sedačku;d. mu studovat;d. nám, kam se máme obrátit;d. nám dvě reklamy na stažení.AIM;d. parlamentu nový zákon ke schválení.AIM;d. nám poručíka na vyznamenání.AIM"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-029-p4s1#pdt#v-w670f1 Čtenářce jsme doporučili pojistit se u První americko-české pojišťovny, u které jsme zjistili druhé nejlevnější pojistné, možnost úrazového připojištění a výběru peněz prostřednictvím půjčky a pojištěna by byla okamžitě z titulu životního pojištění i úrazového připojištění na sjednané pojistné částky. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-027-p4s5#pdt#v-w670f1 Minulý měsíc doporučila Mostecká uhelná společnost všem velkým producentům tepla a elektrické energie, aby vyzkoušeli spalování jejího uhlí ve fluidních kotlích francouzské firmy Groupe Charbonnages de France. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-150-p2s2#pdt#v-w670f1 Vypovězení marketingové smlouvy (platí do konce roku 1995) funkcionářům doporučil prezident ČTS Jan Kodeš, neboť Teleaxis podle něj smlouvu neplní. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-128-p3s3#pdt#v-w670f1 V prvním, z 6. července 1994, se uvádí, že výbor pro ceny Střediska pro výzkum evropského trhu (EMRC - European market research center Bruxelles) doporučil, aby Banka Bohemia obdržela prestižní Cenu evropského trhu - Východní Evropa 1994 (Euromarket Award - East Europe 1994). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-33-p2s6#pdt#v-w670f1 Zájemci pak mohou navštívit poradnu preventivní kardiologie KHS, kde jim na základě podrobnější analýzy vyhodnotí hlavní rizikové faktory a doporučí změny v životosprávě. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0039-001-p1s39#pcedt#v-w670f1 Na snímku \"Old Gringo (Starý Gringo)\", zmateném ztvárnění románu Carlose Fuentese o mexické revoluci, se toho mnoho doporučit nedá. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s119#pcedt#v-w670f1 Částečně kvůli tomuto pořadu, jak říká Watson, se obvod rozhodl nedoporučit Yearginovou k účasti v programu pro poprvé odsouzené pachatele, který by býval mohl vymazat trest a odsouzení z jejího trestního rejstříku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0047-001-p1s9#pcedt#v-w670f1 Většina odborníků ze skupiny pověřené Národními ústavy zdraví ke konci loňského roku doporučila, aby výzkum za přísně kontrolovaných podmínek pokračoval, avšak celá záležitost se stala politickým sporem, neboť skupiny odpůrců potratů nadále protestovaly proti financování z federálních zdrojů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0331-001-p1s31#pcedt#v-w670f1 Její nedávná zpráva doporučila cenný papír \"podržet.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0345-001-p1s24#pcedt#v-w670f1 A poradní výbor Úřadu pro kontrolu potravin a léčiv doporučil, aby tento úřad schválil lék Eminase této společnosti na srdeční obtíže. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w670f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "navrhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doporučil kolegu za poslance"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0601-001-p1s15#pcedt#v-w670f2 Některé z těchto asociací doporučily 54letého dr. Alana D. Lourieho, bývalého patentového zástupce s doktorátem z organické chemie, který je v současnosti zástupcem generálního rady u společnosti SmithKline Beckman Corp. ve Filadelfii. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doporučovat",
                [
                    [
                        "v-w672f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f;↓že;↓aby;↓ať;↓c;.s)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "navrhovat, posuzovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "lékař nám doporučoval, že máme upravit jídelníček;d. příteli, ať přijde včas;d. školám knihy;d. nám dvě reklamy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-102-p9s7#pdt#v-w672f1 Dobré vztahy k Englišovi mi navíc doporučoval můj starý soudruh z adamovské zbrojovky Buchta, ruský legionář a čekista. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-85-p5s4#pdt#v-w672f1 Pokud byl filtr delší dobu mimo provoz, doporučuje se až dvacetiminutový proplach. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-132-p7s2#pdt#v-w672f1 Doporučuje se uschovat si i jeho kopii."
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-063-p4s1#pdt#v-w672f1 Gianni Versace doporučuje chodit do společnosti v korzetu, hedvábném kombiné, noční košilce a nejlépe v pyžamu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-004-p2s16#pdt#v-w672f1 Právní experti doporučují, aby při každém vyvezení důvěrných materiálů za hranice státu byla používána kurýrní služba ministerstva zahraničí fungující na základě Vídeňské úmluvy o diplomatických stycích. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0105-001-p1s31#pcedt#v-w672f1 Pokud jde o výsledky zkoumání 203 baltimorských bezdomovců, kteří prošli psychiatrickou prohlídkou, doporučuji, abyste provedli svůj vlastní průzkum. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s170#pcedt#v-w672f1 Ustavičně doporučují svým klientům, jaké individuální akcie mají koupit nebo prodat, zatímco jejich klienti stále doufají, že hodně vydělají. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0331-001-p1s29#pcedt#v-w672f1 Dodává: \"Jestliže z nějakého důvodu neznám hodnotu, pak to nebudu doporučovat.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0446-001-p1s18#pcedt#v-w672f1 Všechny zveřejněné studie doporučují ženám, u kterých léčivo neúčinkovalo, aby těhotenství nedokončily a podstoupily chirurgický potrat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0464-001-p1s15#pcedt#v-w672f1 \"Protože všechno je tak nestálé, řadě klientů doporučujeme, aby raději postupovali uvážlivě, než aby čekali až do poslední minuty,\" řekl William Sulya, ředitel mimoburzovního obchodování u společnosti A. G. Edwards & Sons ve městě St. Louis. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopouštět se",
                [
                    [
                        "v-w674f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "spáchat, provést, dopustit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopouštět se chyb"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-102-p8s4#pdt#v-w674f1 Při kontaktování spolupracovníků nebyl spolehlivý, získané poznatky často nebyly plně prokazatelné, dopouštěl se překročení mezí uložených nejen zákonem. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p6s3#pdt#v-w674f1 Trestného činu se však dopouští i ten, kdo poškozuje spotřebitele tím, že ho šidí na jakosti, nebo kdo uvede ve větším rozsahu na trh výrobky a přitom zatají jejich podstatné vady. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-90-p5s13#pdt#v-w674f1 Chyb a nedůsledností se dopouštíme denně všichni, jde jen o to, zda je umíme přiznat, zda nám jde o věc a o pořádnou práci, nebo o prestiž a moc. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-107-p15s5#pdt#v-w674f1 U nás přitom zatím panuje mínění, že těchto činů se dopouští více nevlastní rodič. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-94-p5s3#pdt#v-w674f1 Zkoušel jsem tak podstrčit veřejné označení oněch nesmyslů těm, kteří se jich kdysi dopouštěli, ale teď se neměli k jejich doznání. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopovat",
                [
                    [
                        "v-w675f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "sportovci dopují nepovolené látky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-051-p1s1#pdt#v-w675f1 Rusové dopují "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-147-p1s1#pdt#v-w675f1 Bělkevič dopoval "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w675f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "krmit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopovala dceru;vitamíny.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopočítat se",
                [
                    [
                        "v-w664f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopracovat se, dospět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nikdy by se výsledku nedopočítal"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopočítávat",
                [
                    [
                        "v-w665f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "počítat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopočítával do jedné;dobře.MANN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-60-p4s2#pdt#v-w665f1 Na světě nikdy nevzniká něco za nic a vždycky se musí dopočítávat do jedné. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w665f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopočítával poslední příklad"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopracovat se",
                [
                    [
                        "v-w678f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domoci se, dospět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopracoval se uznání;d. se k výsledkům"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-3-p6s3#pdt#v-w678f1 Pokud se k takovým výsledkům dopracuje, nebude se mít za co stydět. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-95-p4s3#pdt#v-w678f1 To platí i pro ctihodné konšely poučující se o geniálním systémovém řešení, k němuž se Vargas Llosa nezištně dopracoval ve prospěch větší bojeschopnosti peruánského vojska. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1647-001-p1s36#pcedt#v-w678f1 Dvě z nejdůležitějších cest, ke kterým se tvůrcům daní podařilo v tomto směru dopracovat, jsou zrušení zvláštního zacházení s kapitálovými zisky a omezení použití papírových ztrát, známých také jako pasivní ztráty, které umožňovaly množství úlev. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopracovat",
                [
                    [
                        "v-w677f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zakončit, dodělat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "urychleně dopracovat návrh"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-162-p1s1#pdt#v-w677f1 Transformace drah se dopracuje "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-162-p6s1#pdt#v-w677f1 K této verzi, která navrhuje úplné oddělení dopravní cesty a přepravy, požaduje správní rada dopracovat variantu oddělení pouze finanční a fyzické pod určitým centrálním zastřešením, přičemž právní forma tohoto zastřešení zatím není jasná. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-39-p2s2#pdt#v-w677f1 Jak ministr Vodička uvedl, příprava dohody o sociálním zabezpečení občanů na území druhého státu je v pokročilém stadiu a lze očekávat, že v říjnu experti dopracují její konečné znění. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-001-p4s3#pdt#v-w677f1 S návrhem privatizace akciových společností Vítkovice a Nová huť se ekonomičtí ministři zcela neztotožnili, doporučili však návrh urychleně dopracovat. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopravit",
                [
                    [
                        "v-w680f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovézt, eskortovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopravil dceru do nemocnice"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-129-p2s1C#pdt#v-w680f1 Přízeň štěstí a nějakou marku v kapse potřeboval manažer Pavel Paska k tomu, aby včas dopravil německý fotbalový kvintet Látal, Němec, Kubík, Kuka, Kadlec aerotaxikem do Ostravy a zabránil tak neplánovanému kolapsu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-69-p3s2#pdt#v-w680f1 Prvních 2500 uprchlíků má být do Panamy dopraveno již dnes. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-139-p2s2#pdt#v-w680f1 Kvůli blokádě bosenských Srbů, kteří již týden nedovolují dopravit naftu dodanou OSN do města, může být hlavní lékařské středisko Sarajeva zavřeno každým okamžikem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-32-p4s2#pdt#v-w680f1 Vedení ruského kosmického průmyslu zásadně odmítlo variantu obětovat nákladní loď Progress, která měla na stanici Mir dopravit asi dvě tuny nákladu: zásoby potravin, cenné přístroje, z nichž část je americké či japonské výroby, a hlavně značné množství paliva. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-132-p4s2#pdt#v-w680f1 V noci na neděli dopravilo aerotaxi z Norimberka zbývající hráče, kteří měli v nohou utkání 1. a 2. německé ligy. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0192-001-p1s1#pcedt#v-w680f1 Sovětské nákupy jsou tak masivní, že vývozci mají potíže sehnat dostatek říčních člunů a vlaků, aby dopravili právě sklizenou středozápadní úrodu do přístavů k naložení na sovětské lodě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0209-001-p1s34#pcedt#v-w680f1 Tento gen, zvaný \"gametocid\", je dopraven do rostlin virem, který zůstává funkční několik dní. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s0#pcedt#v-w680f1 Jestliže jsou japonské firmy tak efektivní, proč někdy potřebuje společnost Kawasaki-Rikuso Transportation týden jenom na to, aby svým klientům řekla, jak rychle může dopravit zboží odsud do Osaky? "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0725-001-p1s114#pcedt#v-w680f1 Teprve před dvěma týdny sem, 500 mil od města Caspar ve Wyomingu, dopravila společnost Grace Energy vrtnou soupravu, která má navrtávat ložisko zemního plynu Bilbrey hluboké 15000 stop s hodnotou přes 1 milion dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1394-001-p1s3#pcedt#v-w680f1 Protože ale Brown věděl, že jej mechanici nejspíše zadrží na zemi kvůli nutným opravám, vynechal zastávku v nedalekém Chicagu a nasadil kurs tak, aby včas dopravil svůj náklad - několik set balíčků - do centra pro třídění balíčků v Memphisu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w680f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovézt"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopravil nám zboží"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopravovat",
                [
                    [
                        "v-w681f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovážet, eskortovat, stěhovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopravoval stan k útvaru"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-098-p3s7#pdt#v-w681f1 Pro rodinu Anežky O. byl její vůz nepostradatelný, neboť jím každý týden dopravovala svou šestiletou dceru do nemocnice v Olomouci k léčbě ledvin. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-003-p10s2#pdt#v-w681f1 Často se dopravují na vzdálenost několika tisíc kilometrů. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-008-p31s2#pdt#v-w681f1 Vzhledem k tomu, že turisté tam museli být v zimě dopravováni většinou rolbou nebo motorovými saněmi, byla spíše poloprázdná. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-76-p10s5#pdt#v-w681f1 Nejznámější byl útvar WASP - pilotek, které dopravovaly letadla z továren k bojovým jednotkám. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0192-001-p1s7#pcedt#v-w681f1 Avšak letos na podzim je to obzvlášť obtížné kvůli stavu vody v řece Mississippi, na jejímž toku je mnoho amerického obilí dopravováno do zahraničí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1570-001-p1s1#pcedt#v-w681f1 Prodejem čtvrtpalcových rybek zásobil chovné rybníky ostatních chovatelů a vykupoval od nich asi půlkilové ryby určené ke konzumaci, které \"dopravoval zaživa\" na trh spolu se svou vlastní vousatou úrodou. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doprodat",
                [
                    [
                        "v-w683f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prodat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doprodali zbytek jim zboží;za sto tisíc, po sto tisících, za pakatel, za 100 Kč, po 6 Kč (vždy suma).EXT;za otce, místo otce.SUBS d. maminka;za dolary, v dolarech, za tvrdou měnu.MEANS;za výpomoc.CAUS mu d. zbytky knihovny"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-161-p2s2#pdt#v-w683f1 \"Když jsem za ním zašel s tím, aby přestal pirátské kazety prodávat, řekl mi, že doprodá zbytek zboží a nechá toho,\" zlobí se spolumajitel obchodu Music Forum Dalibor Ondruch. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doprodávat",
                [
                    [
                        "v-w11509_ZUf1_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prodávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "firma zákazníkům doprodávala letošní modely aut"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0573-001-p1s13#pcedt#v-w11509_ZUf1_ZU Analytici připisují velkou část letního nárůstu výdajů tomu, že se letošní modely automobilů v této době doprodávají za výhodné ceny. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doprovodit",
                [
                    [
                        "v-w689f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doprovázet, vodit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doprovázela ji denně při procházce;d. dítě do školy.DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-107-p2s2#pdt#v-w689f1 Jeho televizní šoty doprovodí hit americké zpěvačky Tiny Turnerové Simply the best (Prostě nejlepší). "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-056-p4s3#pdt#v-w689f1 Byl jsem pověřen doprovodit ho vždy na naši přednášku, která se většinou konala v některé větší ubikaci na půdě bývalých kasáren. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1724-001-p1s8#pcedt#v-w689f1 Bílý dům prohlásil, že Agnos spolu se starosty Oaklandu a Alamedy dnes doprovodí prezidenta Bushe při návštěvě oblastí zasažených zemětřesením. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w689f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doprovodil své  gesto o věrohodnost"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w689f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hrát, zpívat s někým"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Kohla doprovodí hit Simply the best;d. ho na kytaru.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doprovázet",
                [
                    [
                        "v-w687f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "hrát, zpívat s někým"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doprovázel tuto skupinu každý večer;piano doprovází zpěv;d. ho na kytaru.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-79-p8s6#pdt#v-w687f1 Nepočetná delegace letěla čtyřmi speciály a doprovázela ji pětadvacetičlenná skupina důstojníků státní bezpečnosti. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-96-p2s3#pdt#v-w687f1 Jsou ovšem ručně vázány, opatřeny zlatou a stříbrnou ražbou, signovány autorem a doprovázeny grafickým listem. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-020-p10s4#pdt#v-w687f1 Při variantě poklesu standardní 23procentní sazby, kompenzované zvýšením sazby dolní, existuje reálné riziko, že pokles sazby by nemusel doprovázet adekvátní pohyb cen výrobků s horní sazbou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-30-p4s2#pdt#v-w687f1 Doprovázejí je neuvěřitelné paradoxy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-042-p5s2#pdt#v-w687f1 Svébytný humor a kolorit moravsko - slovenského pomezí ožívá v knize z třebíčského nakladatelství Arca JiMfa, kterou doprovázejí akvarely Františka Bezděka. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0819-001-p1s18#pcedt#v-w687f1 Všechny změny scény i ty v klášteře, doprovází hlasitá rocková hudba. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1568-001-p1s3#pcedt#v-w687f1 Pasou se na Farmářském trhu, což je kombinace labužnické jídelny a obchodu s potravinami, zatímco pianista doprovází polední módní přehlídku vybranými snivými melodiemi. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w687f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doprovodit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ráda doprovázela matku při večerních procházkách;d.děti do tetovacího studia.DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-25-p3s1#pdt#v-w687f2 Podle Klause má ke zlepšení obchodní výměny přispět jeho říjnová cesta do Číny, při níž ho bude doprovázet řada našich podnikatelů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-042-p3s3#pdt#v-w687f2 Singlová skladba Sabotage (doprovází ji videoklip parodující podřadné detektivky ze sedmdesátých let) se stala hitem na MTV. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-064-p5s13#pdt#v-w687f2 Nejmladším zákazníkům je osmnáct let, mladší sem doprovázejí rodiče. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-10-p3s1#pdt#v-w687f2 Pokles objemu obchodu, ve srovnání s pondělním obchodem o téměř 164 milionů, byl doprovázen i poklesem burzovního indexu PX 50 o 0.21% na 723.7 bodu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0130-001-p1s21#pcedt#v-w687f2 \"Veřejný postoj upřednostňuje vývoj a marketing nových prospěšných léků, ačkoliv nějaká rizika, snad vážná, možná doprovází jejich zavádění, protože léky mohou zachraňovat životy a snižovat bolest a utrpení,\" řekl soud jednomyslně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0609-001-p1s39#pcedt#v-w687f2 A není ani jisté, že by právo vetovat rozpočtové položky ohrozilo některé projekty volební kampaně, protože takové programy bývají spíše než v samotných oficiálních návrzích na seznamu neformálních hlášení z konferencí, které doprovázejí návrhy výdajů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0655-001-p1s21#pcedt#v-w687f2 Ministr zahraničí James Baker, který doprovázel prezidenta Bushe do Kostariky, v pátek novinářům řekl: \"Nemám žádný důvod popírat zprávy, že jednotky Contras Sandinisty napadly.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1223-001-p1s7#pcedt#v-w687f2 Dempsey odhadoval, že londýnský debut emise doprovázel \"velmi, velmi silný obrat - něco mezi pěti až šesti miliony akcií\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1922-001-p1s20#pcedt#v-w687f2 Tato nutnost se ještě zvýšila, protože zemětřesení, k němuž došlo tento týden - ačkoli bylo silné a doprovázely jej stovky následných otřesů - neuvolnilo dostatečné množství zadržované nahromaděné energie podél linií zlomu, aby zamezilo dalším a větším otřesům v brzké době. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w687f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doplnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doprovázel své  gesto o věrohodnost;ujištěním.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0415-001-p1s33#pcedt#v-w687f3 Nicméně analytici tvrdí, že pevný ekonomický program by musel být doprovázen opatřeními na ochranu chudých před svými dopady týkajícími se recese, například dotováním základních potravin. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0439-001-p1s9#pcedt#v-w687f3 Přestože kupříkladu zákony o samostatné výdělečné činnosti umožňují občanovi vydělat si na živobytí nezávisle na státu, ohledně toho, do jaké míry to může vést k rozvoji volného trhu, je doprovází přísná nařízení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1781-001-p1s36#pcedt#v-w687f3 Vzhledem k tomu, že úrokové sazby a dolar i nadále doprovází nejistota, trh nenašel opěrný bod, který by mohl vést k dalším závazkům ze strany investorů, uvedli. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w687f4_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Odpočty darů musí doprovázet odhad.;Různé aktivity doprovázejí růst cen."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0681-001-p1s39#pcedt#v-w687f4_ZU Jakákoliv možnost vzedmutí cen nad spravedlivou úroveň spočívá ve spekulaci, kterou doprovází důrazné aktivity ve fúzích a odkupech, a to společnost UAL zjevně zkazila. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1570-001-p1s20#pcedt#v-w687f4_ZU Odpočty darů na charitu ve formě vysoce hodnotných uměleckých děl musí nyní doprovázet odhad. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1622-001-p1s18#pcedt#v-w687f4_ZU Měl by se zavést moderní elektronický systém obchodování, který umožňuje rovný přístup investorů - zejména institucionálních investorů - do obchodní arény (a k informacím, které by takovýto přístup automaticky doprovázely), aby americké trhy získaly na schopnosti tlumit následné otřesy. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopustit se",
                [
                    [
                        "v-w693f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopouštět se, páchat, spáchat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopustil se přestupku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-39-p2s1B#pdt#v-w693f1 Dalších 13 příslušníků hnutí skinheads, kteří se v Bruntále 25. června po pohřbu městského strážníka P. Valáška dopustili hrubé neslušnosti, obvinil okresní úřad vyšetřování z trestného činu výtržnictví. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-48-p4s1#pdt#v-w693f1 Předseda parlamentního výboru dále požádá legislativní odbor parlamentu o rozbor zákona, jenž podle Baudyše neumožňuje propustit bez náhrady z armády vojáka, který se dopustil majetkového přečinu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-105-p7s1#pdt#v-w693f1 V Německu se po nehorázném zdůvodnění mírného rozsudku nad pravicovým radikálem Deckertem, který se dopustil lži o Osvětimi, zvedla vlna protestů od řadových občanů až po nejvyšší státní posty. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-054-p3s4#pdt#v-w693f1 \"V té osudné minutě, kdy jsme dostali všechny tři góly, naši hráči byli nekoncentrovaní a dopustili se chyb v obranném pásmu. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-018-p14s3#pdt#v-w693f1 Pište nám o tom, jaké chyby jste se při podnikání dopustili a jaké z toho plyne poučení. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0242-001-p1s0#pcedt#v-w693f1 Někteří spojenci Spojených států si stěžují, že prezident Bush příliš tlačí na urychlení rozhovorů o konvenčních zbraních, čímž vytváří riziko, že se vyjednavači dopustí chyb, které by mohly ovlivnit bezpečnost v Západní Evropě na celá léta. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0771-001-p1s24#pcedt#v-w693f1 Boren si nemyslí, že to všechno minulý měsíc vedlo k neúspěchu puče, avšak přece jen připouští, že Kongres se dopustil chyb. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0788-001-p1s30#pcedt#v-w693f1 Další opatření činí komoditní makléřské firmy odpovědné za porušování pravidel, jichž se dopustí nezávislí burzovní makléři, kteří pro ně uzavírají obchody. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0909-001-p1s90#pcedt#v-w693f1 John Mack na jaře za veřejného pobouření násilnickým útokem na mladou ženu, jehož se dopustil v 19 letech, rychle odešel z místa asistenta mluvčího Wrighta. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1152-001-p1s3#pcedt#v-w693f1 Bakker řekl, že se dopustil přestupku, ale nikoli podvodu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopustit",
                [
                    [
                        "v-w692f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓aby;.f;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovolit, umožnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopustil, aby se z toho stala aféra"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-65-p12s1#pdt#v-w692f1 Ani ve snu bych se neodvážil pochybovat, že by kanadští nebo američtí trenéři dopustili, aby hráč nebyl během sezony ve vrcholné formě. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-76-p7s3#pdt#v-w692f1 První chybou, kterou prezident udělal, bylo, že vůbec dopustil, aby se z kubánské migrace stala závažná aféra. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1141-001-p1s10#pcedt#v-w692f1 Izraelští židé na rozdíl od Maronitů nedopustí, aby se stali nejslabším článkem systému soukromých armád; z Jeruzaléma se stane Belfast a posléze Bejrút. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1480-001-p1s38#pcedt#v-w692f1 Růstové akcie mohou v příštím roce dosáhnout horších výsledků než akcie společností podléhajících cyklickým výkyvům, pokud Federální ústřední banka za účelem podpory ekonomiky dopustí dostatečně velký pokles úrokových sazeb. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doputovat",
                [
                    [
                        "v-w695f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít, doběhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doputoval do konce ročníku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopéci",
                [
                    [
                        "v-w648f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(↓c;4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "co červenec nedovaří, srpen nedopeče"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-092-p2s15#pdt#v-w648f1 Ovšem lidová moudrost také praví, že co červenec nedovaří, srpen nedopeče. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w648f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "péci, upéci"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "z této směsi dopekla vánočku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopřát si",
                [
                    [
                        "v-w691f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dát si"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopřál si investovat;d. si dobré jídlo;d. si, co chce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-131-p4s3#pdt#v-w691f1 Kdo si však může dopřát pro potěšení z jízdy investovat 691000 Kč, určitě se za volantem novinky na tuzemském automobilovém trhu nudit nebude. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1397-001-p1s61#pcedt#v-w691f1 Kdyby si tvůrci seriálu dopřáli chvilku ticha, možná by cosi zaslechli. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopřát",
                [
                    [
                        "v-w690f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přát, umožnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopřál mu tu radost;d. dětem volnost;dopřál nám investovat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-96-p4s1#pdt#v-w690f1 Snaží se dokonce být i solidární s ekonomickou situací země po čtyřiceti letech totality: šunku v pražské hotelové restauraci jí s výčitkami svědomí, protože neví, může-li si ji domácí obyvatelstvo také dopřát... "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-91-p4s11#pdt#v-w690f1 Piercová dopřála chorvatskému talentu a Nováčkovi roku 1993 Ivě Majoliové( 23.) pouhé tři hry. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-95-p7s6#pdt#v-w690f1 Poslancům tudíž nebude dopřáno žádné velké soukromí, ale v závislosti na velikosti kanceláře budou sedět po dvou i po více- možná prý i bez ohledu na stranickou příslušnost. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-118-p5s6#pdt#v-w690f1 I ten, kdo je poslán pro svačinu, vidí lépe než zadavatel, jaké lahůdky si lze dopřát. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0749-001-p1s27#pcedt#v-w690f1 Vždycky říkají, že prvořadé je dokončit školu, ale nedopřejí nám čas ani neumožní vynechat trénink, abychom se naučili na zkoušky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dopřávat si",
                [
                    [
                        "v-w11292f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopřát si"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopřávat si potěšení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0526-001-p1s20#pcedt#v-w11292f1 Její tatínek (Howard Duff) je typ chlápka, který, když se modlí u stolu s večeří, odmlčí se u slova \"hřích\" a významně se podívá na dceru, kterou neviděl dvě desetiletí, protože ve svém nitru ví, že si to, co se stalo v chladírně, užívala a dopřává si to samé potěšení neustále od té doby, co vymetá noční kluby v Chicagu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1568-001-p1s46#pcedt#v-w11292f1 Ale advokát Katz říká, že \"na podnicích v Newport Beach je zajímavé, že si dopřávají krásné kanceláře s luxusním vybavením. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1643-001-p1s4#pcedt#v-w11292f1 I tak jsem se cítil, jako bych si dopřával nadmíru, a nemohl jsem nevzpomenout opovržení svého otce nad bohatým kolegou medikem, který o nedělních odpoledních chodil na zápasy Tigers. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dorazit",
                [
                    [
                        "v-w696f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doběhnout, zajít, zaskočit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "lékař dorazil na letiště"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-031-p2s5#pdt#v-w696f1 Sotva se otočil, dorazil však k Peltovi manažer Ústí nad Labem Stanislav Pelc. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-117-p1s12B#pdt#v-w696f1 \" Musil dorazil po vyčerpávajícím letu z Calgary přes Frankfurt nad Mohanem do Mnichova a po čtyři hodiny trvající jízdě autem do Val di Fassa, sto padesát pět minut před úvodním bully našeho zápasu se Švédy. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-117-p1s12B#pdt#v-w696f1 \" Musil dorazil po vyčerpávajícím letu z Calgary přes Frankfurt nad Mohanem do Mnichova a po čtyři hodiny trvající jízdě autem do Val di Fassa, sto padesát pět minut před úvodním bully našeho zápasu se Švédy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-115-p5s1#pdt#v-w696f1 Hlava bez těla dorazila ve středu na střeše železničního vagónu na káhirské hlavní nádraží. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-098-p4s2#pdt#v-w696f1 Nepočítali ovšem s jeho vlajkonoši, kteří dorazili do lázní už v poledne s nijak léčebnými úmysly. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0093-001-p1s31#pcedt#v-w696f1 A opravdu, když za dva dny dorazil na ambasádu, hlídky ozbrojené kulomety byly pryč - poprvé po pěti měsících. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s13#pcedt#v-w696f1 Když návrh dotací pro výkonnou moc prezidenta na fiskální rok 1990 dorazil k poradnímu sboru, který nyní jedná, obsahoval několik neuvěřitelných pokusů kongresu o přepsání ústavy pod záminkou, že chrání peníze veřejnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0450-001-p1s24#pcedt#v-w696f1 Za několik měsíců řecká váza dorazila v dobrém stavu do muzea v Charlottesville, když absolvovala nevysvětlitelnou cestu oklikami přes Nairobi. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1026-001-p1s48#pcedt#v-w696f1 Harry Schwartz uvedl, že pokud do přístavů skutečně dorazilo malé množství kakaa, mohou být zpožděny lodní dodávky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1271-001-p1s9#pcedt#v-w696f1 Mnoho dojíždějících, kteří normálně přijížděli přes most Bay Bridge, jenž je nyní na několik týdnů uzavřen kvůli poškození jednoho oblouku, mohlo včera dorazit do práce o trochu rychleji systémem BART, pokud na přecpaných stanicích dokázali nalézt parkovací místo. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w696f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doklepnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorazil přihrávku do sítě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-95-p4s9#pdt#v-w696f2 Nejprve Kaděra dorazil Špačkovu střelu od modré čáry a korunoval tak velmi příznivý dojem Královy útočné formace. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-115-p3s6#pdt#v-w696f2 Zcela volný Bělohlav ho pak s přehledem dorazil do sítě. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w696f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zavřít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorazil dveře"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w696f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobít, zabít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorazili nepřítele"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w696f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorazil práci včas"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w696hsa_673",
                        [
                            [
                                "ACT(1;↓že)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "informace se dostane někam"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Evidentně k vám nedorazilo, že se prezident považuje za ekologa."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0576-001-p1s11#pcedt#v-w696hsa_673 Evidentně k vám nedorazilo, že kolem 75 % Američanů (a vlastně i prezident Spojených států) se v současné době považuje za ekology. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dorovnat",
                [
                    [
                        "v-w699f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ADDR(3)",
                                "?EFF(za+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zaplatit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorovnal jim za dům zbytek dluhu;stát tuto částku d. všem rodinám"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-038-p3s3#pdt#v-w699f1 Sejdou se zde rodiny, které vlastní pílí, schopnostmi, plným nasazením a odříkáním dosáhnou dané finanční výše srovnatelné s rodinami, jimž stát určenou částku dorovná. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1164-001-p1s11#pcedt#v-w699f1 Během několika červencových dní společnost Inco svou nabídku zvedla na 36 dolarů a společnost United ji dorovnala. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dorozumívat se",
                [
                    [
                        "v-w701f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;na+6;↓že;↓aby;↓c)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohodnout se, domluvit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorozumíval se s partnery megafony o natáčení;rodiče se spolu.MANN d. na postupu Rcp.ADDR"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-101-p3s2#pdt#v-w701f1 Zároveň ujistil, že se štáb nebude během plánovaných osmi až deseti nocí dorozumívat megafony nebo jiným zesilovacím zařízením, ale vysílačkami. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-101-p3s2#pdt#v-w701f1 Zároveň ujistil, že se štáb nebude během plánovaných osmi až deseti nocí dorozumívat megafony nebo jiným zesilovacím zařízením, ale vysílačkami. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dorozumět se",
                [
                    [
                        "v-w700f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domluvit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "on se dorozumí s každým;d. se německy.MANN a italsky.MANN;schopní lidé se d. Rcp.PAT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w700f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;na+6;↓že;↓aby;↓c)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domluvit se, dohodnout se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorozumí se s nimi o všem;rodiče se spolu.MANN dorozumí na postupu Rcp.ADDR"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doručit",
                [
                    [
                        "v-w703f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donést, donášet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doručit oznámení klientovi"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-32-p4s3#pdt#v-w703f1 Pokud by se nepodařilo celý náklad doručit posádce stanice Miru, musela by být expedice neprodleně ukončena. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-070-p3s3#pdt#v-w703f1 Prezident je ochotný Mitra odvolat až poté, co mu vláda doručí návrh nového kandidáta, kterým by se podle neoficiálních informací měl stát Ivan Lexa. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-003-p5s2#pdt#v-w703f1 Pošta nyní doručí 40 milionů zásilek po celém území Kanady denně. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-003-p10s1#pdt#v-w703f1 Pošta se zavazuje, že všechny obyčejné zásilky doručí do čtyř dnů, asi 80 % jich dorazí k adresátovi již druhý až třetí den. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-6-p3s1#pdt#v-w703f1 Zájemci musejí své nabídky doručit sekretáři soutěže na Obvodním úřadě v Praze 2 do 15. září v zapečetěné obálce. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0562-001-p1s13#pcedt#v-w703f1 \"Zavazujeme se doručit zákazníkův balík do stanovené doby, obvykle do 10.30,\" poznamenává Glenn Mortimer, kurýr společnosti Federal Express, který vedl tým v Naticku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0562-001-p1s13#pcedt#v-w703f1 \"Zavazujeme se doručit zákazníkův balík do stanovené doby, obvykle do 10.30,\" poznamenává Glenn Mortimer, kurýr společnosti Federal Express, který vedl tým v Naticku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0625-001-p1s7#pcedt#v-w703f1 Ministerstvo financí rovněž uvedlo, že nekonkurenční nabídky budou posouzeny jako včas podané, pokud budou mít poštovní razítko nejpozději z neděle 29. října a budou doručeny nejpozději zítra. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1825-001-p1s45#pcedt#v-w703f1 Společnost Spiegel slibuje \"Zaručené Vánoce\" s příslibem, že pokud bude zboží objednáno do 20. prosince, doručí ho zákazníkům ještě před Vánocemi. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1825-001-p1s46#pcedt#v-w703f1 A za příplatek 6 dolarů doručí společnost Land's End objednávky do dvou dnů, zákazníci si mohou takový den sami určit. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w703f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donést, donášet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "noviny až do schránky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-109-p1s1#pdt#v-w703f2 Proč pošta nedoručí noviny až do schránky? "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-002-p78s1#pdt#v-w703f2 Zařadit můžeme jen oznámení, která jsou na uvedenou adresu doručena do čtvrtka, tj. 6 dnů před příští přílohou PLUS. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s34#pcedt#v-w703f2 Jack Ellis, inspektor pošty USA v New Yorku, tvrdí, že Poštovní služba odpovídá pouze za to, že poštu doručí na podatelnu, a když už je tam, může si s ní společnost dělat, co chce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1171-001-p1s19#pcedt#v-w703f2 Do počítačů Newyorské burzy již byly vloženy a na jejich místo doručeny příkazy k prodeji 65000 akcií společnosti UAL. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1394-001-p1s30#pcedt#v-w703f2 James Cleveland, kurýr, jenž si vysloužil Bravo Zulu za nalezení způsobu, jak doručit každotýdenní náklad pro hlavního zákazníka v objemu 1100 balíčků do 8 hodin ráno až na práh, považuje sám sebe za něco mnohem víc, než jen za kurýra. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1669-001-p1s13#pcedt#v-w703f2 Balík byl doručen do sněmovny jen 15 dnů poté, co byl představen, což ukazuje, že se Kongres nemůže dočkat odměny pro Polsko a Maďarsko za kroky k demokracii a tržně hospodářské reformy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1872-001-p1s2#pcedt#v-w703f2 Nabídky na odkup obligací, které jsou k dispozici v minimální nominální hodnotě 1000 dolarů, musí být doručeny do středy 13.00 východního letního času do Federálních rezervních bank. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doručovat",
                [
                    [
                        "v-w705f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donášet, donést, doručit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doručoval zboží zákazníkovi"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-47-p3s6#pdt#v-w705f1 Platy, důchody ani poukázky, které přesáhnou limit 5000 Kč, se ode dneška nebudou doručovat do bytů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-40-p2s1C#pdt#v-w705f1 V posledních dnech je některým plátcům daně z příjmu fyzických osob doručována z finančních úřadů výzva k odstranění pochybností o údajích v daňovém přiznání, popřípadě platební výměr k uhrazení rozdílu mezi daní vyměřenou a daní přiznanou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-109-p7s1#pdt#v-w705f1 V zahraničí se pošta v takové situaci zachová nekompromisně: není-li přístup ke schránkám zajištěn, zásilky se přestanou doručovat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s1#pcedt#v-w705f1 Do jejích kanceláří v Austinu v Texasu přišlo tolik těchto materiálů, že je její zdejší podatelny prostě přestala doručovat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s8#pcedt#v-w705f1 Na počátku tohoto roku společnost General Motors uvedla, že ve své kanceláři ve městě Flint v Michiganu nebude doručovat hromadnou poštu ani časopisy zdarma, a společnost Air Products & Chemicals se sídlem ve městě Allentown v Pennsylvánii uvedla, že nevyžádanou reklamní poštu třídí a většinu doručené hromadné pošty často vyhazuje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s22#pcedt#v-w705f1 Časopisy se nedoručují vůbec, ani když je na nich uvedeno jméno jednotlivce, přičemž zaměstnanci, kteří své časopisy chtějí, si je musí vyzvednout v podatelně nebo ve firemní knihovně - a je jim řečeno, aby si předplatné změnili na svoji domácí adresu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s22#pcedt#v-w705f1 Časopisy se nedoručují vůbec, ani když je na nich uvedeno jméno jednotlivce, přičemž zaměstnanci, kteří své časopisy chtějí, si je musí vyzvednout v podatelně nebo ve firemní knihovně - a je jim řečeno, aby si předplatné změnili na svoji domácí adresu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0989-001-p1s26#pcedt#v-w705f1 Od 1. března přestala její pobočka v městě Flint, která má asi 2500 zaměstnanců, doručovat hromadnou poštu a nepředplacené časopisy. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w705f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donášet, doručit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doručoval zboží na úřad"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dorážet",
                [
                    [
                        "v-w697f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "útočit, dotírat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "často dorážel na hráče"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-131-p1s1A#pdt#v-w697f1 Reprezentant Suchopárek( vlevo) doráží na ostravského Kubánka v sobotním utkání na Bazalech "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w697f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobít, zabít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorážel poslední živé"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dorůst",
                [
                    [
                        "v-w707f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3;k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "podnikatelé ještě nedorostli k podpoře nadaných studentů;západ nedorostl bělehradským trikům"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-74-p11s5#pdt#v-w707f1 Naši podnikatelé k tomu zatím nedorostli, a tak jejich sponzorské dary míří do fotbalových klubů a manekýnských šaten. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-055-p4s5#pdt#v-w707f1 Západ - pokud vůbec ještě v této věci vystupuje jako jednotný celek - očividně bělehradským trikům nedorostl, uzavírá Die Welt. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w707f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(v+4;do+2)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "růst"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorost z chlapce v muže"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1515-001-p1s30#pcedt#v-w707f2 \"Trelleborg ještě nedorostl do stejné kategorie hutních gigantů, jako jsou RTZ Corp. nebo Anglo-American Corp.,\" říká Mike Kurtanjek, hutní analytik londýnské společnosti James Capel & Co. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dorůstat",
                [
                    [
                        "v-w708f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(v+4;do+2)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zvyšovat, růst"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "pták dorůstal z kuřete do hmotnosti slepice"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-25-p6s2#pdt#v-w708f1 Ta podle Šustka za 12 měsíců dorůstají do hmotnosti brojlerů, která u nich činí 120 až 130 kg. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dosadit",
                [
                    [
                        "v-w712f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "umístit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosadili politika do funkce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0664-001-p1s13#pcedt#v-w712f1 Naproti tomu Newyorská komoditní burza v červenci na místo svého prezidenta dosadila vysoce respektovaného člověka zvenčí, Arnolda F. Staloffa. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0936-001-p1s13#pcedt#v-w712f1 Zatím nikdo nenavrhl znovu dosadit do Rady také kontrolora. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0961-001-p1s15#pcedt#v-w712f1 Poslanci Hamilton a Dorgan svůj zákon také pozměnili, a to tak, že zamítli návrh dosadit ministra financí do 12členné komise Federální rezervní banky, která rozhoduje o monetární politice. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1695-001-p1s13#pcedt#v-w712f1 Pokud dosadí do úřadu republikána, tak nejen že získají méně co se týče lokálních výhod, ale jimi zvolený zákonodárce bude také relativně neschopný zabránit ostatním zákonodárcům \"plnit očekávání\" svých vlastních voličů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1980-001-p1s4#pcedt#v-w712f1 Výkonnými spoluřediteli a řediteli byli jmenováni Thomas M. Hurley a Robert A. Vanourek, kteří byli dosazeni, aby obsadili vrcholové pozice ve společnosti Recognition, pokud by nabídka společnosti Prospekt prospěla. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dosahovat",
                [
                    [
                        "v-w716f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "mzda dosahuje 80 tisíc korun;dosáhnout určité úrovně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-33-p2s5#pdt#v-w716f1 Dodává, že u většiny dosahuje hladina cholesterolu, jehož limit je 5.2 milimolu na litr, vyšších hodnot, pohybujících se převážně v rozmezí od 5.5 do 7 milimolů na litr. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-141-p8s2#pdt#v-w716f1 Dluhy těchto podniků dosahují částky 140 miliard Ft (40 miliard korun), a například v září t. r. bude zapotřebí ke zvýšení starobních důchodů částky 29 miliard Ft (290 milionů USD), která bude uhrazena ze státního rozpočtu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-100-p5s3#pdt#v-w716f1 Zatímco v RM-Systému výchozí hodnota všech nových akcií činí 179 miliard korun, na burze dosahuje tento ukazatel 330 miliard, je tedy téměř dvakrát vyšší. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-152-p3s3#pdt#v-w716f1 Devizové rezervy ČNB přitom koncem ledna 1993 dosahovaly jen asi pěti set miliónů dolarů. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-042-p20s1#pdt#v-w716f1 Do kategorie priorit však patří asi 750 kilometrů silnic a dálnic s intenzitou provozu vyšší než 10000 vozidel za den, přičemž na nejzatíženějších úsecích silnic dosahuje provoz až 20000 vozidel za den, na dálnicích 30000 vozů denně. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0022-001-p1s16#pcedt#v-w716f1 Dnes dosahuje roční prodej osobních počítačů na celém světě výše asi 38.3 miliardy dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s23#pcedt#v-w716f1 \"Na školy i na učitele je vyvíjen obrovský tlak, aby studenti dosahovali lepších výsledků,\" říká Walt Haney, profesor vzdělávání a odborník na testování z Boston College. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0113-001-p1s12#pcedt#v-w716f1 Ceny komodit v posledních letech stoupají, přičemž index cen v zemědělství v letošním roce dosahuje rekordních výšek, jelikož vláda zredukovala produkci při programu nevyužité půdy, aby snížila přebytky, které srážely ceny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s86#pcedt#v-w716f1 Toto září dosahovali obchodníci, zabývající se programovým obchodováním, rekordních 13.8 % průměrného denního objemu obchodování na Newyorské burze cenných papírů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s180#pcedt#v-w716f1 Indexové arbitráže budou odkázány na vlastní zdroje a budou stále výkonnější, takže bude stále obtížnější při nich dosahovat zisku. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w716f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosahoval  na strop;rukou.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w716f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(svůj-1.2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosahoval svého"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w716f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;↓aby)",
                                "?ORIG(na+6;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosahoval na něm slibu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0258-001-p1s14#pcedt#v-w716f4 \"Dosahují některých důležitých vítězství,\" dodala. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dosazovat",
                [
                    [
                        "v-w719f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosadit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosazovali duchovní  do funkce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-062-p3s29#pdt#v-w719f1 Smí sice za určitých podmínek disponovat s beneficiem, nenáleží mu však už právo dosazovat duchovní bez biskupova potvrzení. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doslechnout se",
                [
                    [
                        "v-w722f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                "?ORIG(z+2;od+2;odtud;odsud;odkudkoliv;odevšad;odtamtud;odjinud;odkud;odněkud;odnikud;odkudsi)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se, vědět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doslechli se od sousedů o předsedovi, že utekl"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-006-p2s17#pdt#v-w722f1 O postmodernismu mluví většinou lidé, kteří se doslechli, že by to mohlo znamenat, 'jako že' se plete do sebe cokoli s čímkoli. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w722f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;o+6;↓jak-2;↓c;↓zda;↓že;↓jestli)",
                                "?ORIG(z+2;od+2;odtud;odsud;odkudkoliv;odevšad;odtamtud;odjinud;odkud;odněkud;odnikud;odkudsi)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doslechl se od souseda o povodni"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dosloužit",
                [
                    [
                        "v-w723f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosluhovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "televize dosloužila"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1429-001-p1s7#pcedt#v-w723f1 Admirál Goupil řekl, že až letouny F-18 doslouží, je vojenské námořnictvo připraveno nahradit je letouny Rafale. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dosluhovat",
                [
                    [
                        "v-w725f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosloužit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "auto dosluhuje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-020-p3s9#pdt#v-w725f1 A naopak Blahnova sierra spíš už dosluhuje. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doslýchat se",
                [
                    [
                        "v-w11474f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓jak-2;↓jestli;↓zda;↓c;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                "?ORIG(od+2;strana-3.S2[z-1,.2])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "doslýchal se od novinářů o ministrovi, že odstupuje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0309-001-p1s16#pcedt#v-w11474f1 Doslýcháme se, že ministr pro místní rozvoj Jack Kemp flirtuje se souhlasem s některými Cranstonovými a Mitchellovými návrhy. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dospívat",
                [
                    [
                        "v-w729f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3;2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospět, dojít, docházet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospíval k rozhodnutí;d. poznání"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-172-p2s5#pdt#v-w729f1 Decaeova kamera měla velký podíl na sugestivním vyznění příběhu, neboť přesně charakterizovala prostředí i jednotlivé protagonisty a postupně dospívala k metaforickému zevšeobecnění, v souladu s režijním záměrem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-45-p6s3#pdt#v-w729f1 Vezmeme- li v úvahu zjednodušenou logiku, že na vysoké úrokové sazby je v řadě případů ochoten přistoupit pouze špatný podnikatel, dospíváme k závěru, že drahý úvěr rovná se vysoké riziko. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0449-001-p1s53#pcedt#v-w729f1 Na Wall Street \"dospíváme k okamžiku pravdy\", řekl poslanec Edward J. Markey (demokrat ze státu Massachussetts) a předseda senátního Podvýboru pro telekomunikace a finance. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1249-001-p1s21#pcedt#v-w729f1 Výzkumní pracovníci na Michiganské univerzitě dospívají k závěru, že tyto společnosti vydělávají více a získávají větší podíl na trhu, dostanou-li jejich američtí zaměstnanci hlas při plánování, vývoji výrobků a designu včetně rozhodování i v Japonsku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1499-001-p1s44#pcedt#v-w729f1 Ještě větší ironií je, že všude ve světě národy dospívají k tomu, že dobře míněné veřejné programy mají často opačné účinky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1671-001-p1s54#pcedt#v-w729f1 Takové je stanovisko voličů a k němu obvykle politici dospívají. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w729f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospět, dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospíval ke konci cesty"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-105-p6s3#pdt#v-w729f2 Básník dospívá tam, kde už se nelze dělit o žádnou zkušenost, vyjma té, která neviditelně dřímá v nás samotných: prazkušenost archetypu, oné první ontologické žízně každého z nás. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w729f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyrůstat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "naše generace dospívala v těžkých dobách"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-067-p13s2#pdt#v-w729f3 Jak vidíte tuto generaci, která dospívá v \"porevolučních dobách\"? "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1416-001-p1s7#pcedt#v-w729f3 Generace malířů, kteří nyní dospívají, ve skutečnosti pracuje na základě tak hluboce zakořeněných humanistických předpokladů a tak nadšené oddanosti morálním a etickým pravidlům, že známé Che Guevarovo spojování umění, idealismu a revoluce působí nesměle. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w729f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(v+4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "z chlapce rychle dospíval v muže"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dospět",
                [
                    [
                        "v-w727f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3;2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospívat, docházet, dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospěl k přesvědčení, k rozhodnutí;dospěl poznání"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-65-p4s3#pdt#v-w727f1 Psychiatři dospěli k závěru, že se jedná o osobu nezdrženlivou a vysoce vztahovačnou, přičemž z doložených posudků vyplývá, že S. H. trpí poruchou osobnosti dříve označovanou jako psychopatie. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-142-p2s6#pdt#v-w727f1 Dva z největších okresů dokonce vznikly jako experiment pro uvažované zřízení vyšších územních celků, ke kterým se mělo v budoucnosti dospět. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-97-p3s1#pdt#v-w727f1 Letošní jednání české a slovenské strany dospělo k tomu, že přestavba oné architektonické památky nepřichází v úvahu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-072-p2s2#pdt#v-w727f1 Novinářům izraelský ministr řekl, že v některých otázkách týkajících se NPT \"jsme dospěli k dohodě, v jiných ne\". "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-072-p2s2#pdt#v-w727f1 Novinářům izraelský ministr řekl, že v některých otázkách týkajících se NPT \"jsme dospěli k dohodě, v jiných ne\". "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0113-001-p1s7#pcedt#v-w727f1 V méně postižených oblastech zase zemědělci, kteří neměli na úrodě žádnou škodu, případně jen malou, dospěli k vysokému zisku díky vyšším cenám. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s146#pcedt#v-w727f1 Možná chce obětovat obchodníkovi s arbitrážemi malý zisk, aby dospěl k rychlému a jistému vyřízení svého velkého obchodu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s181#pcedt#v-w727f1 Rozdíly budou tak malé, že nebude záležet na tom, který trh si investor vybere - arbitráž mu zabrání v tom, aby dospěl k jakémukoli přechodnému zisku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s43#pcedt#v-w727f1 Představitelé pennsylvánského Úřadu pro soudní vyšetřování a revizní komisi, ruka státu prošetřující zneužívání soudní moci v soudnictví, dospěli k závěru, že neměli žádné podezření, že by se v Ebensburgu něco dělo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0275-001-p1s5#pcedt#v-w727f1 Nedávné studie, které provedla společnost Georgeson & Co., dospěly k závěru, že společnosti s jedovatými pilulkami zaznamenaly lepší ohodnocení akcií než společnosti, které v posledních letech žádné jedovaté pilulky neměly. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w727f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dorazit, dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospěl k cíli,;d. ke konci cesty"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-143-p2s6#pdt#v-w727f2 Odborníci z Mezinárodního měnového fondu a Světové banky jsou podle Békesiho toho názoru, že maďarské hospodářství dospělo na hranici svých možností a země musí podstatně snížit výdaje a deficit platební bilance. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-87-p5s1#pdt#v-w727f2 Ke svému závěru včera po šesti týdnech dospěl festival Uprostřed Evropy, jehož dějištěm byla saská, bavorská a západočeská města. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-92-p4s2#pdt#v-w727f2 S trochou zjednodušení lze říci, že se snažíme dospět do stavu, kdy společnost určuje pouze jakýsi základní rámec, pravidla hry, a univerzity se svobodně pohybují v tomto širokém prostoru. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-15-p9s2#pdt#v-w727f2 Zisk největší japonské automobilky Toyota sice za poslední finanční rok klesl o 29 % na 125.81 miliardy jenů, podle představitelů společnosti však tento vývoj již dospěl ke dnu a nyní se čeká již jen zlepšení. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-011-p2s1#pdt#v-w727f2 Zvláštní zasedání společného výboru ČSFR - ES bylo včera přerušeno, aniž účastníci dospěli ke shodě. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0408-001-p1s2#pcedt#v-w727f2 Ale představitelé nahrávacího průmyslu, kteří jsou o těchto rozhovorech informováni, řekli, že Azoff a firma Warner dospěli včera k dohodě, že vytvoří podnik s majetkovou účastí půl na půl, který bude financován firmou Warner a řízen Azoffem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1507-001-p1s1#pcedt#v-w727f2 INVESTIČNÍ FONDY DOSPĚLY DO SPOJENÝCH STÁTŮ během bouřlivých dvacátých let (ve Velké Británii fungovaly již po sto let), avšak k jejich úplném rozvoji došlo až po vytvoření fondu peněžního trhu v 70. letech. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1846-001-p1s24#pcedt#v-w727f2 To, co udělal senátní Justiční výbor na podporu důrazně formulované Arménské rezoluce, však nedospěje k žádnému užitečnému konci, pouze vyústí v další spory a hořké vzpomínky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w727f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(v+4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyrůst"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospěl z chlapce v muže"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-106-p9s2#pdt#v-w727f3 Škola mi dala čas, aby dospěl. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w727f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyrůst"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "do 14 dnů sarančata dospěla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-142-p7s1#pdt#v-w727f4 Podle odborníků totiž do 14 dnů, nejpozději do tří týdnů všechna sarančata dospějí a pak se ve velkém hejnu letem přemístí předem nevypočitatelným směrem, kde zničí veškerou úrodu a nakladou do půdy vajíčka s novou generací. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0595-001-p1s24#pcedt#v-w727f4 REAGANOVA GENERACE mladých lidí, kteří politicky dospěli během vlády prezidenta Ronalda Reagana - zaujímají podle NORC, výzkumného centra sociálních věd na Chicagské univerzitě, pevný liberální postoj ve věci rasy a pohlaví. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0758-001-p1s71#pcedt#v-w727f4 Moje myšlenky se nacházely míle na sever na místě zvaném Coogan's Bluff, kde opravdový sportovní hrdina ovládl představivost dítěte, které nikdy zcela nedospělo a o to je bohatší. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w727f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dospět do krize;d. do tempa a do formy;d. do nesnází"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0041-001-p1s4#pcedt#v-w727f5 Trend, jehož počátkem byly první politické střety a který vyvrcholil na počátku televizního věku a v roce 1988 se stal formou někdy laciného umění, dospěl do zcela nové fáze. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0119-001-p1s17#pcedt#v-w727f5 \"Dnes není vhodná doba na to, aby kongres jakkoli podporoval neutěšený stav, do jakého antitrustová opatření dospěla,\" tvrdí Don Edwards. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0584-001-p1s21#pcedt#v-w727f5 Ale nedomnívám se, že jsme již k tomuto bodu dospěli.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0664-001-p1s0#pcedt#v-w727f5 Newyorská obchodní burza, hlavní světový trh s termínovanými obchody s ropou, dospěla do kritického bodu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1410-001-p1s17#pcedt#v-w727f5 Jenže rozhovory nedospěly \"tak daleko, abychom o nich museli vydávat veřejné prohlášení\", řekl. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostat se",
                [
                    [
                        "v-w735f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal se do práce;práce se dostaly na seznam;materiály, které se mu.BEN d. do rukou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-92-p5s2#pdt#v-w735f1 To, že existují různé národy a národnosti, je danost, tak proč by se měl každý dostat do oddělené klece? "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-010-p2s1B#pdt#v-w735f1 Téměř každý z nás se již někdy dostal z nejrůznějších důvodů do finanční tísně. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-020-p2s1B#pdt#v-w735f1 Do nepříjemné situace se dostal anglický fotbalový brankář David Seaman. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-031-p6s1#pdt#v-w735f1 Teprve pod vedením trenéra Sammyho Leeho, bývalého olympijského vítěze, se dostal Louganis na výsluní sportovní slávy: v Montrealu získal r. 1976 svou první olympijskou medaili - stříbrnou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-061-p9s2#pdt#v-w735f1 \"Staráme se o děti, které se ne vlastním přičiněním dostaly do těžké situace. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0045-001-p1s19#pcedt#v-w735f1 Materiály z každého souboru se dostanou asi k 90 studentům. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s34#pcedt#v-w735f1 - Agentura USIA prohlásila, po zralém uvážení, že samozřejmě mohu vytisknout cokoli, co se mi dostane do rukou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0113-001-p1s14#pcedt#v-w735f1 Zemědělci těžili i z vysokých cen za hospodářská zvířata, jelikož se počty kusů dobytka dostaly blízko k hranici 30letého minima. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0284-001-p1s0#pcedt#v-w735f1 Podle výnosu federálního soudce se Imelda Marcosová do USA nedostala proti své vůli a manželské výsady, které ochraňují manžele, aby proti sobě nemuseli svědčit, se na její případ nevztahují. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0284-001-p1s10#pcedt#v-w735f1 Soudce Keenan napsal o údajném únosu, že \"tvrzení Marcosové, že se do této země dostala proti své vůli, není podloženo přísežným nebo čestným prohlášením\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f10",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[led:S4[tenký:#]])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal se na tenký led"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-050-p8s3#pdt#v-w735f10 Sociální smír ve zdejší přelidněné lokalitě se dostal na tenký led. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w735f11",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(do-1[úzký.FP2])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "opera se dostane do úzkých"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w735f12",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zvýšit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "cena se dostala z 500 na 700 Kč"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0179-001-p1s4#pcedt#v-w735f12 Akcie Columbie se nedávno dostaly na 4 1/8 - poté, co dříve v tomto roce dosáhly 11 3/4 kvůli zvěstem, že by pan Spiegel převzal společnost do soukromého vlastnictví. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0440-001-p1s5#pcedt#v-w735f12 Index společnosti Dodge se v září s ohledem na sezónní výkyvy dostal ze srpnových 165 na 175, což je letošní nejvyšší hodnota. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1379-001-p1s6#pcedt#v-w735f12 Protože ságová palma je poměrně vzácná a vyroste pouze pár palců za rok, je to drahá ozdoba trávníků: dvě stopy vysoká ságová palma může mít maloobchodní cenu 1000 dolarů a vyšší kusy se často dostanou na 3000 či více dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f13",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(z+2)",
                                [
                                    "MANN(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "COMPL(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyjít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "soused se dostal ze sporu.PAT bez následků.ACMP;hoch se dostal z konfliktu podle otcových představ.CRIT;d. jsme se ze zápasu jako vítězové.COMPL"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0351-001-p1s64#pcedt#v-w735f13 \"Měli jsme přemíru prodejních pozic a dnes jsme se z toho dostali. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1540-001-p1s15#pcedt#v-w735f13 Návrhy od zájemců, mezi kterými je i společnost Interpublic Group, přicházejí, zatímco tento reklamní gigant se sídlem v Londýně se snaží dostat ze svého dosud nejhoršího období. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f14",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uniknout, vyváznout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat se z města,;autem, lstí.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-102-p10s6#pdt#v-w735f14 Naši zahraniční odbojovou skupinu jsme začali budovat ihned v létě 1948 spolu s Ivanem Gaďourkem, jakmile jsme se dostali z uprchlických táborů v Německu, tedy rok před příchodem dr. Chalupy do exilu. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s96#pdt#v-w735f14 Když jsem se dostal z nejhoršího, byly hory jediné, co mě drželo nad vodou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-124-p3s3#pdt#v-w735f14 Po prohře 0:4 však nastal zlom, ze kterého se nemůžeme dostat, řekl nám manažer Drnovic Vladimír Krejčí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0013-001-p1s9#pcedt#v-w735f14 Řekl, že ať už je vlastníkem společnosti PS of New Hampshire kdokoliv, poté, co se dostane z konkurzního řízení, budou její sazby jedny z nejvyšších v zemi. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0598-001-p1s36#pcedt#v-w735f14 \"Dostali jsme se ze dvou burzovních krachů a prošli jsme volbami bez větších problémů,\" uvádí David Hale, ekonom v Kemper Financial Services. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1094-001-p1s54#pcedt#v-w735f14 Ken Ruberg, předseda republikánského Mainstreamového výboru, což je skupina umírněných členů strany, poznamenává: \"Administrativa se nachází v ideologické slepé uličce, ze které bude těžké - ne-li nemožné - se dostat ven. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1643-001-p1s28#pcedt#v-w735f14 Dostat se z budovy, která se může zhroutit, ven na parkoviště. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f15_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(do-1[ulička.S2[slepý.#]])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Vztahy se dostaly do slepé uličky."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0093-001-p1s15#pcedt#v-w735f15_ZU Jako odpověď v přípitku Nixonovi Yang uvedl, že se vztahy dostaly do \"slepé uličky\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "upadat, sklouznout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostala se do jiného stavu;d. se do tempa a do formy;d. se do nesnází;d. se do zajetí;d. se na úroveň vyspělých zemí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-100-p5s2#pdt#v-w735f2 Nevycházelo jim téměř nic a když už se dostali do slibnější šance, zmařil jim ji výtečnými zákroky brankář Biegl. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-17-p4s1#pdt#v-w735f2 Hlavní kooperační firma Breguet, která převzala leteckou výrobu, se v roce 1993 dostala do ekonomických potíží a podnik v likvidaci koupila kutnohorská společnost Zlatý lev, jež s výrobou letos v březnu skončila. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-086-p1s21#pdt#v-w735f2 Droga je tedy tak účinná, že ten, kdo ji užívá, se snadno dostane do \"pohody\" kouřením nebo šňupáním. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-090-p2s2#pdt#v-w735f2 Když se 57letý řidič J. N. ve Fiatu Panda vyhýbal na silnici překážce, najel na dřevěný hranol, dostal se do smyku a havaroval. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-127-p46s1#pdt#v-w735f2 V některých případech se dostala stanoviska legislativní rady a vlády do zásadního rozporu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0043-001-p1s11#pcedt#v-w735f2 Bolestivé vzpomínky asijských států na vojenskou nadvládu Japonska na počátku tohoto století jsou však příčinou jejich obav, aby se nyní nedostaly pod hospodářskou nadvládu Japonska. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0059-001-p1s2#pcedt#v-w735f2 Obchodníci zároveň oznámili, že americká měna byla v minulých týdnech uzavřena v poměrně úzkém rozsahu, částečně proto, že mohutná japonská poptávka po dolarech byla vyvážena silou marky, čímž se situace dostala do mrtvého bodu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0128-001-p1s34#pcedt#v-w735f2 Firma Drexel se mezitím dostala do nevýhodného postavení proti svým velkým rivalům z Wall Streetu, protože má nepatrně nižší ohodnocení krátkodobých dluhopisů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0149-001-p1s6#pcedt#v-w735f2 Jeden investiční bankéř řekl, že se pan Steinberg možná zkouší sám dostat do pozice jako přátelský investor, který by mohl pomoci předsedovi firmy UAL Stephenu Wolfovi oživit neúspěšnou nabídku zaměstnanců a vedení podniku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0441-001-p1s8#pcedt#v-w735f2 Rizika komerčního bankovnictví firmy First Boston se zvýšila minulý měsíc, když se společnost Campeau Corp. s vysokým spekulačním faktorem, nejlukrativnější klient desetiletí firmy First Boston, dostala do platební neschopnosti a tento trh s vysoce rizikovými podřadnými dluhopisy se zhroutil. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f3",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(2)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostávat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostalo se mu výchovy;přehlídce se dostalo důstojného zakončení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-029-p11s3#pdt#v-w735f3 Jak je vidět, ne vždy se zákazníkovi dostane skutečně fundovaných informací. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-92-p4s2#pdt#v-w735f3 Zde se jim dostane úvodních fundovaných informací o náhradní rodinné péči. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-059-p7s1#pdt#v-w735f3 Na otázku jak to, že to v Kanadě jde bez velkých problémů a časových skluzů, se mi dostalo odpovědi na québecké radnici, která mj. usiluje o pořádání ZOH 2002. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-94-p18s5#pdt#v-w735f3 Opice, kterým se nedostalo mateřské lásky, poněvadž po narození jejich matka byla nahrazena kovovou atrapou, ve své dospělosti pak zavrhovaly svoje mláďata. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-91-p3s3#pdt#v-w735f3 Neobvyklé výsady, jichž se Ťiangovi dostalo- směl například nocovat přímo v Kremlu- měly i těm posledním nedůvěřivcům dokázat, že údobí rusko- čínské konfrontace je definitivně u konce. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0618-001-p1s5#pcedt#v-w735f3 Jeho vzkazu se v Detroitu, kde je Velká trojka výrobců aut z důvodu nízkého prodeje a snížených odběrů prodejců už nucena zavírat továrny, dostalo chladného přijetí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0661-001-p1s4#pcedt#v-w735f3 Společnost DPC Acquisition uvedla, že se jí od banky Chase Manhattan Bank N. A. dostalo přijatelného ujištění, že financování lze zajistit. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0686-001-p1s19#pcedt#v-w735f3 Ministr pro bytovou výstavbu a rozvoj měst Jack Kemp minulý týden podpořil neúspěšnou snahu o umlčení takových hlasů, ale dostalo se mu jen malé podpory od rozpočtového úřadu Bílého domu, který chce ochránit financování vesmírné stanice v zákoně a spíše se snaží odvracet zrak od pozměňovacích návrhů, ve kterých dochází k porcování medvěda. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0944-001-p1s1#pcedt#v-w735f3 Tato rozhodnutí si zaslouží více pozornosti, než se jim dostalo od odborníků, a zrovna tak od novinářů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1569-001-p1s0#pcedt#v-w735f3 VYSTUDOVALI JSTE vysokou školu a myslíte si, že se vám dostalo vzdělání. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "získat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal se ke slovu, k práci;k moci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-23-p3s4#pdt#v-w735f4 Ke kilogramu plutonia 239 se však v ČR legálně nelze dostat, říká Č. Svoboda. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-049-p1s10#pdt#v-w735f4 Jednoznačně se zasazovali za uplatnění práv maďarské menšiny na Slovensku, zároveň však slíbili, že dostanou-li se k moci, přičiní se, aby v maďarsko - slovenské \"základní smlouvě\" byla potvrzena neměnnost hranic. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-090-p2s29#pdt#v-w735f4 K takovému stavu bychom se také rádi dostali.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-79-p2s2#pdt#v-w735f4 Fidel Castro se dostal k moci střelbou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-97-p6s2#pdt#v-w735f4 Český čtenář, pokud se k recenzi dostane, těžko potlačí dojem, že otcem této sympatické, byť vratce podložené recenzentovy myšlenky bylo pouhopouhé přání a že americká literární veřejnost přes všechnu snahu bude číst v Tankovém praporu alias Republice kurev něco jiného, než v něm četli a čtou čtenáři čeští. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0085-001-p1s30#pcedt#v-w735f4 Jsou schopnější dostat se k těm segmentům, které se v důsledku deregulace objevily koncem 70. let. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s2#pcedt#v-w735f4 Nikdo nesměl vyjádřit svůj názor dříve, než domluvili všichni, kdo byli služebně starší, takže mladší zaměstnanci - často nejzapálenější a nejvynalézavější - se málokdy dostali ke slovu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s79#pcedt#v-w735f4 K dráze se dostal před třemi lety na radu svého lékaře. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0629-001-p1s16#pcedt#v-w735f4 Ve fiskálním roce 1984, než se dostal Gándhí k moci, činily emise celkem jen 810 milionů dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0629-001-p1s23#pcedt#v-w735f4 Když se dostal k moci Gándhí, zavedl nové předpisy pro podnikatele. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f5",
                        [
                            [
                                "ACT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uskutečnit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "na programové požadavky se nedostalo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-61-p4s4#pdt#v-w735f5 Existuje však názor, že na programové požadavky náročné menšiny by se nedostalo, a tak máme i vysílání, které na sledovanosti nezávisí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-22-p4s4#pdt#v-w735f5 Na koho se nedostalo, mohl zkusit štěstí ještě na černém trhu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w735f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR(do-1[{konflikt,spor,styk,...}.2])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal se do styku, do konfliktu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-80-p4s4#pdt#v-w735f7 Roku 1946 se Leclerc v Indočíně dostal do sporu s místními konzervativními politiky, protože chtěl realisticky vyjednávat s vietnamskými nacionalisty. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1506-001-p1s25#pcedt#v-w735f7 Jeden vysoký představitel vlády označil pokyny za \"pohoršující\" a řekl, že v jejich důsledku se mohou američtí tajní agenti zdráhat byť jen naslouchat jakýmkoli plánům na převrat kvůli obavám, že by se tak mohli dostat do střetu se zákonem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1980-001-p1s13#pcedt#v-w735f7 V srpnu společnost Recogniton uvedla, že se dostala do sporu s určitými podmínkami dlužních smluv s bankovními věřiteli z důvodu ztráty ve výši 3.9 milionu dolarů za třetí čtvrtletí, které skončilo 31. července. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w735f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zbýt"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nedostane se na ně peněz;peníze se nedostanou na všechny"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-92-p3s2#pdt#v-w735f8 Univerzální láska je koncept velice sentimentální - a lásky navíc na světě nikdy nebude tolik, aby se dostalo na všechny. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-089-p1s17#pdt#v-w735f8 Na tom by nebylo nic špatného, kdyby nebylo žadatelů z chudých rodin, kteří se nikdy neprovinili proti zákonu, pracují sedm dní v týdnu za minimální mzdu, a na které se peněz už nedostane, protože roční podíl je vyčerpán na ty ještě \"chudší\", kteří za státní útraty nedělají nic. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w735f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[přetřes.S4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "na přetřes se dostala otázka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-80-p6s1#pdt#v-w735f9 Na přetřes se samozřejmě znovu dostala i otázka příměří, které obě strany konfliktu uzavřely 20. srpna prostřednictvím švédského konzula Nordlinga. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostat",
                [
                    [
                        "v-w732f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓c)",
                                "?ORIG(od+2;z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "obdržet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "film dostal od kritiků dobré recenze;d. kytku od manžela;d. od nich nabídku (leták) zboží;kluby d. od vlády návrh oslav;vojín d. povolávací rozkaz;za otce, místo otce.SUBS d. cenu;za peníze.MEANS dostaneš v tomto státě všechno;za zásluhy, za trest.CAUS;za výpomoc.CAUS d. pochvalu;za malý obnos, za 100 Kč.EXT d. nákup;za sto tisíc.EXT d. dovolenou u moře"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-128-p5s1#pdt#v-w732f1 Protože Banka Bohemia cenu Střediska pro výzkum evropského trhu dostala ve stejném hotelu už v roce 1992, má právo stát se trvalým členem EMRC Business Clubu a podílet se na jeho zvláštním programu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-141-p3s5#pdt#v-w732f1 Dnes se tento počet snížil na asi půl milionu, jenže důvodem poklesu je především skutečnost, že ten, kdo není zaměstnán déle než rok, již podporu nedostane. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-141-p7s3#pdt#v-w732f1 Všeobecně platí, že ten, kdo dostane jeden druh podpory, nemůže dostat jiný, i kdyby mu příslušela. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-141-p7s3#pdt#v-w732f1 Všeobecně platí, že ten, kdo dostane jeden druh podpory, nemůže dostat jiný, i kdyby mu příslušela. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-150-p14s4#pdt#v-w732f1 Bylo by to skutečně minimum, aby gymnazisté dostali do ruky záživné, souvislé, z maďarského pohledu psané, ale ne nepřátelské slovenské dějiny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0063-001-p1s12#pcedt#v-w732f1 Mluvčí společnosti Temple odhadl, že plán společnosti Sea Containers - pokud se všechny prodeje aktiv uskuteční - by vedl k tomu, že by akcionáři dostali jen 36 až 45 dolarů za akcii v hotovosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s37#pcedt#v-w732f1 Dostali jsme dvě balení po šesti lahvích - a už jsou pryč.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s47#pcedt#v-w732f1 \"Nebo když cítí, že je víno předražené a že mohou dostat něco stejně dobrého za méně peněz.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0101-001-p1s8#pcedt#v-w732f1 Sněmovna a senát se neshodují v názoru na to, zda z těchto vyhrazených částek dostane nějaký díl populační fond spojených národů, ale sama velikost navýšení je významná. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0103-001-p1s10#pcedt#v-w732f1 \"Jakmile je dostaneme, obdrží velmi seriózní zhodnocení,\" řekl mluvčí. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f10",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(přes-1[prst.P4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal přes prsty"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-042-p3s1A#pdt#v-w732f10 I gigant dostal přes prsty * "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-042-p8s1#pdt#v-w732f10 Causa Microsoft versus Stac vejde do dějin, protože to je jeden z prvních případů, kdy gigant \"dostal přes prsty\". "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f11",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal ji do nesnází, problémů, těžké situace;d. soupeře do tempa"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-122-p1s10#pdt#v-w732f11 Přesilovka na konci třetiny navíc dostala soupeře do řádného tempa a když ve 25. minutě nemohl Kašťák na rozdíl od Hanssona najít za brankou u hrazení puk, zvýšil Berglund už na 3:1. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0285-001-p1s1#pcedt#v-w732f11 Tento návrh zákona by vyžadoval, aby státní orgány blokovaly akvizici alespoň 15 % akcií aerolinií, pokud by nákup ohrožoval bezpečnost, snižoval konkurenceschopnost přepravce nebo dostal leteckou společnost pod cizí kontrolu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0571-001-p1s15#pcedt#v-w732f11 To dostalo Margaret Thatcherovou do problémů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0592-001-p1s3#pcedt#v-w732f11 Aby premiérka a její nový ministr financí, neznámý John Major, snížili inflaci a dostali ekonomiku opět do pohybu, potřebují dostat zemi z jakési recese. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0616-001-p1s34#pcedt#v-w732f11 Luzon však tvrdí, že zkušený tým, který si s sebou přivedl z banky Banco Bilbao Vizcaya, kde dříve působil jako generální ředitel, dostane do konce roku 1992 divizi kapitálového trhu této banky do formy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0623-001-p1s14#pcedt#v-w732f11 Řekněte nám, jaké opatření mimo domácího vězení dostane tento Kongres pod kontrolu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f12",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zelený.FS4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal zelenou;k přestavbě.AIM"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-121-p2s6#pdt#v-w732f12 Nepopřel však, že v případě výhodné nabídky ze zahraničí dostane okamžitě zelenou k odchodu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-096-p2s13#pdt#v-w732f12 Pokud národní parky ztratí možnost hospodařit ve svých lesích, dostane u vás znovu zelenou filozofie 60. let,\" domnívá se Alexander Zinke z vídeňského centra Světového fondu pro ochranu přírody. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f13",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal facky od kamaráda;d. rány z mnoha stran.DIR1 od mnoha lidí;d. ránu do hlavy. DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-097-p2s6A#pdt#v-w732f13 Většinou to bývá tak, že při hromadném útěku nejvíc dostanou ti nejnevinnější.\" "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0186-001-p1s19#pcedt#v-w732f13 Když jste byli při korupční machinaci obzvlášť nápomocní, nedostali jste jen peníze v igelitce, ale i vlastní jmění společnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0186-001-p1s19#pcedt#v-w732f13 Když jste byli při korupční machinaci obzvlášť nápomocní, nedostali jste jen peníze v igelitce, ale i vlastní jmění společnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0297-001-p1s43#pcedt#v-w732f13 Mezi jednotlivými záběry dostanou subjekty pomocí magnetického stimulátoru šok do určité oblasti mozku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s2#pcedt#v-w732f13 \"Snědl jsem zkažený sendvič s tuňákem, dostal jsem otravu jídlem a musel jsem dostat injekci do ramene,\" tvrdí, a bolelo to tak, že se veslovat prostě nedalo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0799-001-p1s48#pcedt#v-w732f13 \"Naše zbrojní zakázky dostaly zpomalením velkou ránu,\" uvádí Arch Scurlock, předseda společnosti TransTechnology. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f14",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "překvapit, ohromit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ten mě ale dostal;svou připomínkou.MEANS mě dostal"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-038-p4s1#pdt#v-w732f14 Až jsem se díky jiným moudrým lidem ocitl před člověkem, který dostal zabrat víc než já, seděl už déle než já, a přesto z něj čišela pohoda, klid a jistota, které mě hned \"dostaly\". "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f15",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[starost.4])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal na starost novou rubriku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f16",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(do-1[vínek.S2])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat zpěv do vínku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-118-p11s2#pdt#v-w732f16 Tato stovka dostala do vínku dobrý vklad: podle posledních průzkumů se mají černí a bílí navzájem raději než před dubnovými volbami. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f17",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(k-1[dispozice.S3])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat k dispozici prostředky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-074-p4s2#pdt#v-w732f17 Soud totiž včera dostal k dispozici bundu, v které byl obžalovaný zatčen. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f18",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[frak.S4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat na frak"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-83-p5s4#pdt#v-w732f18 Morální hledisko zde dostalo strašlivě na frak, pravil. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f19",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(ruka.S4[volný.#])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostaneme volnou ruku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-058-p3s1#pdt#v-w732f19 Pestrost námětů - od kreslené anekdoty po separátní karikatury jednotlivých politiků - vysvětlil Pattir tím, že dostal naprosto volnou ruku, aby představil pokud možno vše. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1797-001-p1s12#pcedt#v-w732f19 A tak největší legislativní nepřítel potratů, poslanec republikánské strany Stephen Freind z Delaware County, dostal volnou ruku k prosazování svého přísného sedmibodového plánu na omezení potratů a doufá, že donutí Nejvyšší soud, aby přehodnotil své rozhodnutí v případu Roe versus Wade z roku 1973, které právo na potrat v první řadě ustanovilo. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f20",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(spád.S4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "situace dostala zcela jiný spád"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-050-p9s1#pdt#v-w732f20 Na první pohled kritická situace však dostala v poslední době zcela jiný spád. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f21",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR1(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostali hráče z tempa"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-123-p23s13#pdt#v-w732f21 Po přestávce se Hanáci snažili zpomalovací taktikou a ofsajd systémem dostat Severočechy z tempa, ale úspěch jim to nakonec nepřineslo. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0592-001-p1s3#pcedt#v-w732f21 Aby premiérka a její nový ministr financí, neznámý John Major, snížili inflaci a dostali ekonomiku opět do pohybu, potřebují dostat zemi z jakési recese. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f23",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odstranit, odklidit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostali nečistotu z povrchu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f24",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[zadek.S4])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat na zadek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f25",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR({chuť,nápad,...}.4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal nápad odejít z vojny"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0758-001-p1s40#pcedt#v-w732f25 Dostala nápad. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f28_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(za+4)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "studentka dostala od profesorky za jedna"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0561-001-p1s29#pcedt#v-w732f28_ZU Útočné představení Áček v této Sérii dostalo za jedna, protože bylo jedna báseň. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "umístit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat dceru na školu;dostali se (jeden druhého) na dobrý post;"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-137-p3s1#pdt#v-w732f3 Chceme dostat banku tam, kam podle svého jména a záměru zakladatelů patří, říká generální ředitel Podnikatelské banky Josef Fantík a dodává, že jejím základním posláním je poskytovat univerzální služby především středním podnikatelům. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-131-p5s3#pdt#v-w732f3 Kdyby se mi tedy podařilo dostat smysl pro humor do tabletek nebo do injekcí, a tím lidi proti fanatismu imunizovat, měl bych šanci na Nobelovu cenu ne v literatuře, ale v medicíně. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-104-p2s14#pdt#v-w732f3 Spolu se Zdeňkem Svěrákem jsme museli udělat výběr, a hlavně jsme do filmu chtěli dostat českého ducha. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-84-p12s1B#pdt#v-w732f3 William J. White, obchodník s popcornem, vyřešil problém, jak do chicle dostat libovolnou příchuť a především jak ji v ní udržet. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-95-p4s4#pdt#v-w732f3 V 10. minutě při vyloučení Stavjani dostal nepříliš prudkou střelu za záda poněkud nervózního 34letého brankáře Šindela Niederberger. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0182-001-p1s7#pcedt#v-w732f3 Plán dostat akcie na trh před koncem roku byl patrně rozvrácen nedávnou slabostí cen akcií na Frankfurtské burze. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0300-001-p1s34#pcedt#v-w732f3 Neschopné dostat nový zákon skrze kongres se silným levým blokem, Mexiko provizorně použilo nařízení existujícího zákona. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0326-001-p1s21#pcedt#v-w732f3 \"Toto je vymyšleno tak, aby to dostalo vozy do kruhu a bránilo právo kouřit.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0681-001-p1s32#pcedt#v-w732f3 \"To, že jsme dostali zpět na trh trochu realismu, přece neznamená, že to teď půjde dolů,\" říká. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0755-001-p1s26#pcedt#v-w732f3 \"Mohli jsme jej blokovat déle, avšak všichni chtějí je dostat plyn na trh,\" říká Richard Poole, vrchní průzkumník pro společnost Santa Fe International. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f30_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(hodně[muzika.S2])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "za dolary.MEANS dostanete více muziky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1555-001-p1s7#pcedt#v-w732f30_ZU S programem společnosti Hewlett-Packard, jak řekl, \"dostanete za dolary, které jste za počítače utratili, více muziky.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f31_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(co-5,proto-1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Výdělky společnosti dostaly co proto."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0818-001-p1s16#pcedt#v-w732f31_ZU Výdělky společnosti Ford, která se dlouho vychloubala, jak dokáže odolat poklesu, dostaly co proto. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f35_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR({doporučení,dotaz,impuls,informace,lekce,možnost,nabídka,návrh,odpověď,odškodnění,otázka,pokuta,povolení,právo,právo,prostor,přednost,příkaz,příležitost,příslib,přístup,rada,rozkaz,sleva,slib,souhlas,stížnost,svolení,šance,trest,ujištění,úkol,výpověď,vysvětlení,zákaz,zpráva,...}.4)",
                                "?ORIG(z+2;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Dostat pokutu od policistů za přestupek.CAUS;Dostala rozkaz splnit úkol.;Dostali nabídku studovat v zahraničí.;Dostali jsme lekci o nestabilitě.;FBI dostala právo zatknout uprchlíky.;Dostali příkaz převzít studio, společnost.;Dostala slevu.;Mnoho lidí dostalo trest smrti, aniž by dostalo vysvětlení."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-119-p2s1B#pdt#v-w732f35_ZU Brazilský fotbalový reprezentant a hráč španělského prvoligového klubu Bebeto dostal od svého zaměstnavatele souhlas k návratu do Brazílie. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-65-p2s5#pdt#v-w732f35_ZU Takhle vzpomíná Boris Michajlov, spolu s Petrovem a Charlamovem, člen legendární útočné trojky bývalého SSSR a od roku 1992 trenér Ruska, s nímž loni v Německu získal titul mistra světa, jak letos v květnu na šampionátu v Itálii dostal nabídku na vedení české reprezentace. o "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-054-p4s4#pdt#v-w732f35_ZU Dostane pokutu a promluvíme s ním.\" "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-006-p4s2#pdt#v-w732f35_ZU Kdo zde požádá a splňuje podmínky obchodního zákoníku (stačí např. vlastnit živnostenský list), automaticky dostane podle vyhlášky č. 560/91 povolení k dovozu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-075-p5s1#pdt#v-w732f35_ZU Poškození pečetí potvrdil i Jan Šolc, předseda zvláštní komise, která dostala na počátku roku 1992 úkol předat materiály lustrační komise do tajné spisovny FS. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0096-001-p1s2#pcedt#v-w732f35_ZU Společnost First Securities Group z Kalifornie a ředitel společnosti Louis Fernando Vargas z Marina del Rey v Kalifornii dostali společnou pokutu ve výši 15000 dolarů a byli vyloučeni kvůli údajnému porušování povinností podávat zprávy o obchodování s cennými papíry. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0096-001-p1s21#pcedt#v-w732f35_ZU Canepa rovněž dostal dvoutýdenní zákaz činnosti \"ve funkci ředitele\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s57#pcedt#v-w732f35_ZU \"Vy jste ... nadnesl důležité otázky, které by měly být zodpovězeny: Co říká agentura USIA v zahraničí o Americe, jak to zjistíme a jak mohou američtí daňoví poplatníci na tyto otázky dostat odpověď?\" napsal mi před pár lety jeden muž. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0120-001-p1s43#pcedt#v-w732f35_ZU Národní asociace plenkových služeb ve Filadelfii tvrdí, že od ledna dostala více než 672 dotazů od lidí zajímajících se o otvírání plenkových center. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0126-001-p1s11#pcedt#v-w732f35_ZU Voliči obecně souhlasí, když dostanou šanci rozhodnout se, jestli chtějí své vlastní zdaněné dolary vrazit do nového mega-stadionu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f36_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(za-1[vyučený.S4])",
                                "?PAT(od+2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Agentura dostala za svou reakci na hurikán za vyučenou."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f37_JS",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(kanár.S4)",
                                "?PAT(od+2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "protivník od ní dostal v utkaní  kanára"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w732f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "získat vlastnost"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat vztek, zdravou barvu, novou podobu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-001-p8s2#pdt#v-w732f4 Celní unie bude sice existovat na papíře ještě dalších dvanáct měsíců (a třeba i déle), ale v praxi dostanou vzájemné vztahy punc tvrdosti mezinárodního obchodu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-92-p15s7#pdt#v-w732f4 Třebaže je to byt malý, musejí se dohodnout, kdo dostane kterou ložnici, jak se budou střídat v koupelně a v kuchyni. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-124-p2s2#pdt#v-w732f4 Závodní tahač SISU roudnického závodníka dostal při revizní prohlídce ve Finsku čistý desing a podařilo se odstranit potíže s převodovkou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-102-p3s1#pdt#v-w732f4 Oba programy veřejnoprávní televize dostanou novou výtvarnou podobu a větší prostor by v nich od podzimu mělo zaujímat i regionální vysílání. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-31-p2s2#pdt#v-w732f4 Členové proirské katolické komunity v západním Belfastu vyšli po půlnoci, kdy dostaly jednotky IRA příkaz k ukončení operací, do ulic. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0048-001-p1s13#pcedt#v-w732f4 \"Mnoho akcií, které byly takzvaně pod vodou, konečně dostalo důvod ke vzestupu,\" řekl George Jennison, hlavní obchodník s bankovními emisemi z oddělení mimoburzovního trhu společnosti Shearson Lehman Hutton. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0446-001-p1s7#pcedt#v-w732f4 Nejúčinnější je při podání zhruba týden poté, co žena měla dostat menstruaci, až po sedmý týden těhotenství, kdy je však pilulka již výrazně méně účinná. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0773-001-p1s23#pcedt#v-w732f4 Jenže bankéři nedávno dostali strach, jelikož si zástupci vlády stěžovali na zkreslené informace o aktuální finanční situaci loděnice a naznačili, že by záruky úvěru mohly být staženy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1057-001-p1s75#pcedt#v-w732f4 Neal Pilson tvrdí, že baseball a olympijské hry by mohly pomoci posunout se CBS na druhé místo ve sledovanosti domácností, čímž by stanice znovu dostala šmrnc. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1249-001-p1s21#pcedt#v-w732f4 Výzkumní pracovníci na Michiganské univerzitě dospívají k závěru, že tyto společnosti vydělávají více a získávají větší podíl na trhu, dostanou-li jejich američtí zaměstnanci hlas při plánování, vývoji výrobků a designu včetně rozhodování i v Japonsku. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(od+2;z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal angínu od kolegyně;d. infekci z vody"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-84-p12s7#pdt#v-w732f5 I král dostal svou krabici gumy a nádavkem i doslova trhoveckou prezentaci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-84-p12s7#pdt#v-w732f5 I král dostal svou krabici gumy a nádavkem i doslova trhoveckou prezentaci. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-118-p8s4#pdt#v-w732f5 Podle mne je to pouhá obrana nás občanů, aby ten, kdo zvýší mzdy o 50 % a tržby o 10 %, dostal signál, že to dělá špatně. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-99-p3s10#pdt#v-w732f5 Když jsme potom dostali hned po přestávce druhý gól, museli jsme hrát vabank. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-073-p2s3#pdt#v-w732f5 Ty dostal od Chadimové v roce 1991, kdy společně pracovali na předsednictvu vlády v komisi pro navrácení majetku SSM. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0214-001-p1s49#pcedt#v-w732f5 V horším případě, říká autor knih o baseballu Lawrence Ritter, \"někdo z nich dostane infarkt, a to bude konec celého příběhu.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0290-001-p1s31#pcedt#v-w732f5 Předpokládejme, že někdo v takto vyvolané dopravní zácpě dostane infarkt. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s2#pcedt#v-w732f5 \"Snědl jsem zkažený sendvič s tuňákem, dostal jsem otravu jídlem a musel jsem dostat injekci do ramene,\" tvrdí, a bolelo to tak, že se veslovat prostě nedalo. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;.f)",
                                "EFF(za+4;7;:4[{jako,jakožto}:/AuxY])",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uložit, přikázat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat od nich zpívání úkolem;d. to jako příkaz;d. od Hitlera za úkol srovnat Paříž se zemí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-138-p3s1#pdt#v-w732f6 Ať bych vybral tu nebo onu společnost, v každém případě by se začalo okamžitě říkat, že jsem za to dostal nejmíň milionový úplatek. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-117-p1s9B#pdt#v-w732f6 František Musil dostal za úkol pozdravovat všechny od Roberta Reichla, kterému bylo hodně líto, že už na něj místo v týmu nezbylo. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-140-p2s4#pdt#v-w732f6 Svolal rozpuštěný parlament, kde má skalní příznivce, a bez ohledu na názory opozice a demokraticky zvoleného zákonodárného sboru jmenoval nového premiéra, který dostal za úkol sestavit vládu \"národního usmíření\". "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-040-p2s3#pdt#v-w732f6 \"Je to choulostivá otázka, oblast rozhodčích jsem dostal jako úkol od předsedy svazu, ale připouštím, že to tak správné asi není. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-80-p5s2#pdt#v-w732f6 Dostal tehdy od Hitlera za úkol srovnat Paříž se zemí a bojovat do posledního muže. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0039-001-p1s19#pcedt#v-w732f6 Pak ale Umělec dostane za úkol navrátit matce dvouletou odloženou holčičku (Nicole Alysiovou), jejíž otec byl zavražděn lupiči, podobně jako dostává tulák ve \"Světlech velkoměsta\" slepou dívku k vyléčení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0933-001-p1s8#pcedt#v-w732f6 V tom roce dostala čtyřčlenná skupina vedená Williamem Lieberem v legislativní a regulační sekci Úřadu vrchního rady pro Federální daňový úřad (IRS) za úkol navrhnout plán. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1315-001-p1s10#pcedt#v-w732f6 Elena Scambiová, žena, která dostala za úkol řídit školní systém v Jersey City, který byl převzat státem, říká, že její nejvyšší prioritou bude \"prosekat se houštím byrokracie\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přistihnout, chytit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat zloděje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p3s3#pdt#v-w732f7 Aby akce dostala punc solidnosti, tak nechybí upozornění, že v případě nespokojenosti se zbožím ho mohou zákazníci vrátit a pak dostanou své peníze zpět. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-032-p3s3#pdt#v-w732f7 Aby akce dostala punc solidnosti, tak nechybí upozornění, že v případě nespokojenosti se zbožím ho mohou zákazníci vrátit a pak dostanou své peníze zpět. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-039-p2s3#pdt#v-w732f7 Pořadatelé druhého ročníku dostali 153 přihlášek, když hlavní soutěž ve dvouhře pojme 32 hráček. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-141-p1s6#pdt#v-w732f7 \"V Monte Carlu prohrál s Kordou v zápase nevalné úrovně, teď v Mnichově dostal nevypočitatelného Rosseta, který skvěle servíruje. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-028-p46s6#pdt#v-w732f7 Kupuje-li starožitnictví obrázek, dostane majitel peníze hned na ruku, ale je to méně, než za kolik by šel obraz do komise. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0413-001-p1s77#pcedt#v-w732f7 \"Tentokrát si ale myslím,\" říká, \"že jsme ho dostali.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1307-001-p1s36#pcedt#v-w732f7 Jak vládní nařízení o nájemných vraždách, tak i kvalita rozpravy ve Washingtonu napovídají světu, že USA budou moci zabít šílence, jedině když zajistí, že spolu s ním dostaneme i několik nevinných civilistů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1682-001-p1s37#pcedt#v-w732f7 Po neúspěšném panamském převratu se objevuje nálepka na náraznících: \"Ollie by ho dostal.\"... "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zabrat)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "koleno dostane zabrat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-049-p3s8#pdt#v-w732f8 Říkal jsem si, že když nesplním limit, tak si snad konečně vyléčím koleno, ale teď ještě dostane čtrnáct dní zabrat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-038-p4s1#pdt#v-w732f8 Až jsem se díky jiným moudrým lidem ocitl před člověkem, který dostal zabrat víc než já, seděl už déle než já, a přesto z něj čišela pohoda, klid a jistota, které mě hned \"dostaly\". "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-038-p4s1#pdt#v-w732f8 Až jsem se díky jiným moudrým lidem ocitl před člověkem, který dostal zabrat víc než já, seděl už déle než já, a přesto z něj čišela pohoda, klid a jistota, které mě hned \"dostaly\". "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0983-001-p1s6#pcedt#v-w732f8 A akcie spekulačních fondů s rizikovými obligacemi dostaly letos zabrat ještě více než rizikové obligace, které drží. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0983-001-p1s6#pcedt#v-w732f8 A akcie spekulačních fondů s rizikovými obligacemi dostaly letos zabrat ještě více než rizikové obligace, které drží. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w732f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odstranit, odklidit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostali ho odtud nevybíravě;dostali se odtud nevybíravě (jeden druhého);"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-059-p1s20#pdt#v-w732f9 Země má šanci dostat se ze špatné situace pouze tehdy, pokud se nový prezident nedostane pod vliv armády a \"tvrdého jádra\" ARENA. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-152-p2s1B#pdt#v-w732f9 Izrael a Organizace pro osvobození Palestiny udržují tajné kontakty na vysoké úrovni s cílem dostat ze slepé uličky dvacet měsíců trvající izraelsko-palestinské mírové rozhovory. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0975-001-p1s17#pcedt#v-w732f9 \"Toto je nejlepší způsob, jak ihned dostat technologii z akademické půdy.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1878-001-p1s11#pcedt#v-w732f9 Don Browne, ředitel zpravodajství stanice NBC News, v rozhovoru řekl: \"Nemohli jsme dostat signál ven ze San Fransiska. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostavit se",
                [
                    [
                        "v-w740f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít, přijít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostavit se na stanici"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-076-p2s8#pdt#v-w740f1 Rozhodování Ústavního soudu ČSFR komplikuje fakt, že se k projednávání už podruhé nedostavil zástupce federálního parlamentu. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-045-p2s18#pdt#v-w740f1 V pátek minulý týden se do budovy FS dostavil generální prokurátor Jiří Šetina v doprovodu kriminalistů a poslanců českého parlamentu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-7-p7s1#pdt#v-w740f1 Pronajímatel může nabídnout byt i telefonicky, ale v každém případě se musí osobně dostavit do kanceláře společnosti k podepsání zprostředkovatelské smlouvy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-77-p3s2#pdt#v-w740f1 Namísto ministra obrany generála Gračova se dostavil jen náčelník generálního štábu M. Kolesnikov a namísto očekávaných statisíců Moskvanů přišlo své vojáky uvítat jen dva a půl tisíce lidí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-098-p3s3#pdt#v-w740f1 Oba Kučové se ještě týž den dostavili na policejní stanici. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0010-001-p1s9#pcedt#v-w740f1 Guvernér se nemohl dostavit, takže mimořádné hosty přivítal jeho zástupce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s39#pcedt#v-w740f1 \"Agentura USIA veřejně a oficiálně u soudu oznámila, že k těmto materiálům mají povolen přístup všechny osoby a to i navzdory statutárním ustanovením, protože agentura USIA rozhodla, že nebude kontrolovat pověření žádné osoby, která se dostaví a požádá o zhlédnutí těchto materiálů,\" poznamenal pan McCormick. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0413-001-p1s53#pcedt#v-w740f1 Dostavil se s tesařskou vodováhou, pečlivě změřil každou plochu a ukázal, jak je zdánlivé zmenšení způsobené perspektivou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0469-001-p1s51#pcedt#v-w740f1 Žena se ve čtvrtek dostavila k soudu, aby vypovídala, ale když se vydala na cestu k soudní lavici, soudce Hancock ji zastavil. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0554-001-p1s25#pcedt#v-w740f1 Pan Roman naopak působí dojmem, že se skoro vůbec neuvolní, ačkoli v pátek se na Halloweenový večírek dostavil vyšňořen v kachních nohách a kachním klobouku, převlečen za \"chromou kachnu.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w740f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nastat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostavil se příjemný pocit"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-071-p4s2#pdt#v-w740f2 S úlevou, že se zbavili víceméně povinného členství v KSČ , se však dostavil i pocit provinění a ztráta potřebného velitelského sebevědomí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-173-p3s4#pdt#v-w740f2 Dostavil se i značný komerční úspěch, který mu umožnil realizovat další plány. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-107-p4s24#pdt#v-w740f2 Hrajeme přáteláky, navíc doma a bez nervozity, která se dostaví až při mistrovství, uzavírá Roman Horák. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0044-001-p1s38#pcedt#v-w740f2 Jižní Karolína tvrdí, že výsledky už se dostavily. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1447-001-p1s13#pcedt#v-w740f2 Pokles se dostavil i navzdory pozoruhodným reklamám vytvořeným společností Wells Rich včetně jedné, která zobrazovala mladého muže oblečeného pouze do kalhot od pyžama, jak přerušuje slavnostní oběd. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1778-001-p1s88#pcedt#v-w740f2 Všichni vypadali klidně, ale jak pokračovaly následné otřesy, dostavila se taková neskutečná vnitřní zmatenost. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostavovat se",
                [
                    [
                        "v-w741f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostavoval se na úřad"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-75-p8s6#pdt#v-w741f1 Na přijímací pohovory se do Vysočan nedostavovaly jenom děti pražské smetánky, ale ze všech příjmových úrovní společnosti. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-013-p4s8#pdt#v-w741f1 Podnikatelé by se měli dostavovat na úřady v požadovaném termínu nebo alespoň dát zprávu, že si dále již podnikat nepřejí, v mnohém by nám to ulehčilo situaci,\" dodala Eva Novaková. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1831-001-p1s31#pcedt#v-w741f1 Přesto je Jack tím, kdo si pamatuje každý pajzl, ve kterém hráli, a kdy, a svědomitě se večer co večer dostavuje do práce (sám se utěšuje pitím a objevuje se vždy až na poslední chvíli). "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w741f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "potřebná atmosféra se nedostavovala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-061-p3s3#pdt#v-w741f2 Potřebná atmosféra se nedostavuje. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostavět",
                [
                    [
                        "v-w739f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobudovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "z nového materiálu to rychle dostavěl"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostačovat",
                [
                    [
                        "v-w730f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1;.f;↓že;↓aby;↓když)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "stačit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "tato úprava nám dostačuje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-40-p9s3#pdt#v-w730f1 Do té doby doposud platná legislativní úprava dostačuje. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostihnout",
                [
                    [
                        "v-w742f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohnat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostihnout soupeře"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-102-p3s4#pdt#v-w742f1 Ostatní to však ani v nejmenším nevzrušovalo, v devátém kole ho dostihli a Montana krátce na to vzdal. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-102-p4s5#pdt#v-w742f1 Za nimi se vydali Chiappucci, Virenque (Fr.), Rus Konyšev a obhájce zlata Američan Armstrong a pět kilometrů před cílem tři uprchlíky dostihli. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-87-p4s13#pdt#v-w742f1 (Oba pěšci jsou takto dostiženi, závěr je už jednoduchý. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0097-001-p1s16#pcedt#v-w742f1 V Tokiu jsou vedoucími programovými obchodníky velké americké společnosti obchodující s cennými papíry, nicméně ty japonské se je snaží dostihnout. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s91#pcedt#v-w742f1 To jí poskytuje záviděníhodnou strategickou výhodu, alespoň dokud jí její rivalové nedostihnou, ale také spoustu manažerských problémů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0779-001-p1s12#pcedt#v-w742f1 V době odkladu, kterou vytvářejí, se totiž rovnováha může ještě víc vychýlit, než potenciální prodejci konečně dostihnou svého makléře na telefonu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1037-001-p1s48#pcedt#v-w742f1 Vzhledem k tomu, že většina firem dává přednost většímu podílu na trhu před ziskovostí, dovolit konkurentovi zvýšit kapacitu a nesnažit se jej dostihnout by znamenalo přiznat porážku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1502-001-p1s4#pcedt#v-w742f1 \"Poptávka u konkrétních typů přepravy dostihla nabídku a sazby se začínají zvyšovat\" rychlostí \"blízkou stupni inflace, případně i poněkud vyšší\", řekl Clifford Sayre, ředitel logistiky společnosti Du Pont Co. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostrkat",
                [
                    [
                        "v-w743f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotáhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostrkal ho na jednání"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920925-101-p6s1#pdt#v-w743f1 USA udělaly v celém mírovém procesu rozhodující krok, když dostrkaly země Blízkého východu k prvnímu společnému jednání v Madridu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostát",
                [
                    [
                        "v-w733f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodržet, splnit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostáli závazkům"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p8s2#pdt#v-w733f1 Pokud pracovník nemůže závazku z vážných důvodů dostát, omluví se včas a navrhne jiné řešení. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-9-p8s2#pdt#v-w733f1 V jejím průběhu banka dostojí všem svým závazkům, i kdyby se mezitím- například z důvodů výrazných makroekonomických změn- staly ztrátovými. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-118-p5s7#pdt#v-w733f1 Poslání je však možné dostát jen tehdy, respektuje-li se zadání, neboť nástroj určený k jistému účelu si nemůže sám vymýšlet úkoly. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0278-001-p1s23#pcedt#v-w733f1 A ačkoli společnost Warner uvedla, že chce, aby producenti dostáli podmínkám své smlouvy, producenti v místopřísežných prohlášeních před soudem uvedli, že nevěří, že by vztah při vší prudkosti právní bitvy mohl být obnoven. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0283-001-p1s1#pcedt#v-w733f1 V dokumentu podaném na Komisi pro regulaci prodeje cenných papírů připustil majoritní vlastník společnosti Manville, že hotovostní část z původních 765 miliónů dolarů bude příští rok vyčerpána a aby mohla společnost Manville dostát svým závazkům, bude potřebovat alternativní zdroje finančních prostředků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1314-001-p1s26#pcedt#v-w733f1 Společnost Union Carbide, jejíž výnosy ve třetím čtvrtletí klesly oproti minulému roku o 35 % a nedostály očekávání analytiků, klesla o 1/2 na 24 1/2. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1634-001-p1s80#pcedt#v-w733f1 Někteří poznamenávají, že by společnost Sony sama mohla mít problém, kdyby najala jen Gubera a nechala Peterse, aby dostál smlouvě se společností Warner. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostávat se",
                [
                    [
                        "v-w737f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával se do práce;d. se mu.BEN do rukou práce studentů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-028-p15s3#pdt#v-w737f1 Někteří výrobci se dostávají k nízkým cenám na úkor kvality. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-028-p16s1#pdt#v-w737f1 K nižší ceně se liberecký velkoobchod dostává jinou cestou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-7-p7s5#pdt#v-w737f1 Po jejím podpisu se jeho nabídka okamžitě dostává do databáze, vysvětlil M. Vacek. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-84-p18s1#pdt#v-w737f1 A tu se dostáváme zpět k počátku tohoto textu. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-011-p23s1#pdt#v-w737f1 I naše firma se dostává do situace, kdy musí volit mezi možností nákupu materiálu, nebo zaplacení daní v termínu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0120-001-p1s18#pcedt#v-w737f1 \"Když vidím snímky, jak se dostávají do rukou institucí, vím, že se již nevrátí zpět na trh.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0338-001-p1s2#pcedt#v-w737f1 Kanál se dostává do 6.5 milionu domácností, řekl mluvčí firmy Penney. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0367-001-p1s10#pcedt#v-w737f1 Na rostoucí trh, který společnost Specialized pomohla vytvořit, se dostává jeden velký konkurent za druhým a všichni přinášejí horská kola známých značek, jako například Schwinn, Peugeot, Raleigh a Nishiki. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1303-001-p1s14#pcedt#v-w737f1 Zatímco se na trhu euroobligací dostávaly do popředí v upisování cenných papírů s pevným příjmem - většinou pro japonské firmy - v USA byly jen nepatrně ziskové, pokud vůbec. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1761-001-p1s31#pcedt#v-w737f1 Nejdříve se do příjmových problémů dostávají silně zadlužené společnosti, říká Larry Biehl, obchodní společník firmy spravující finance Bailard, Biehl & Kaiser ze San Matea z Kalifornie. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w737f10",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(z+2)",
                                [
                                    "MANN(*)",
                                    "ACMP(*)",
                                    "COMPL(*)"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostávat se z nesnází bez problémů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w737f11_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(pod-1[kůže.S4])",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Japonsko se nám dostávalo pod kůži"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1128-001-p1s1#pcedt#v-w737f11_ZU Ale bez ohledu na to, jak moc se nám Japonsko dostává pod kůži, pořád ještě máme maminku a jablkový koláč. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w737f2",
                        [
                            [
                                "ACT(3)",
                                "PAT(2)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostávalo se mu výchovy;d. se jim zadostiučinění;nedostávalo se mu odvahy;d. se jim od mužů vlídného zacházení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-50-p5s12#pdt#v-w737f2 Od ní se IRA dostávalo povzbuzování, aby skončila ozbrojený boj, že po třech měsících klidu zbraní by zástupci Sinn Fein mohli usednout za jednací stůl. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-097-p9s5#pdt#v-w737f2 Buď naivně spoléhal na svůj politický vliv, nebo se mu nedostávalo rozhodnosti. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-149-p1s19#pdt#v-w737f2 Mnoho chvály sklízí i architekt ruských hospodářských reforem Jegor Gajdar a jeho \"šoková terapie\", avšak méně poklon se dostává Jelcinovu bývalému hlavnímu politickému stratégovi Gennadiji Burbulisovi, kterého popisuje jako arogantního a samolibého člověka. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-78-p4s5#pdt#v-w737f2 Nedostává se ničeho kromě ideologie a nakonec i ta již pokulhává . "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-085-p2s4#pdt#v-w737f2 Tuto skutečnost nelibě nesou organizátoři Maratónu Praha, protože jejich hlavní sponzoři kvůli obdobné akci váhají s investicí, a nedostává se jim prostředků na prize money pro kvalitní zahraniční běžce. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s35#pcedt#v-w737f2 Víno bylo rozesíláno v baleních po šesti lahvích namísto běžných 12, ale i tak se ho nedostávalo, protože putovalo k 62 maloobchodníkům ve 28 státech. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0955-001-p1s26#pcedt#v-w737f2 V současné době se Breedenovi ve Washingtonu a na Wall Street dostává chvály za jeho zákulisní roli při monitorování poklesu trhu v pátek 13. a trýznivé ranní poradě následující pondělí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1274-001-p1s41#pcedt#v-w737f2 Západním Němcům se dostává obřadnosti s bourbonem v popředí a nóbl hotelem v Beverly Hills v pozadí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1450-001-p1s50#pcedt#v-w737f2 Pokud jde o dotázané malé newyorské firmy, pouze polovina z nich je spokojena s reakcí policie, které se jim dostává. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1474-001-p1s3#pcedt#v-w737f2 Jen s malou pomocí vlády se tyto začínající společnosti snaží konkurovat goliášům japonského průmyslu spotřební elektroniky, kterým se dostává výrazné podpory japonské vlády. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w737f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal se do tempa;d. se do situace;d. se na lepší úroveň"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-119-p2s2#pdt#v-w737f3 Loňský vicemistr španělské ligy se tak dostává do nezáviděníhodné situace, protože jeho druhá zahraniční akvizice a Bebetův krajan Mauro Silva má zraněné koleno a týmu bude chybět nejméně čtyři měsíce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-046-p2s4#pdt#v-w737f3 Shrnutě: že se zde Urbanová dostává mimo svůj vlastní obor, jimiž jsou verdiovské a veristické heroiny, že v Mozartovi nemá možnost tak dramaticky svůj hlas rozvinout a že zeštíhlováním její fond ztrácí na kvalitě. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-115-p2s5#pdt#v-w737f3 Do střelecké formy se v posledních zápasech dostává opavský Bartl, který dvěma brankami zařídil výhru svého mužstva nad hosty z Frýdku-Místku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-130-p2s2#pdt#v-w737f3 Byl jsem se podívat na video a to mi jasně ukázalo, že za stavu 1:2, kdy jsme se dostávali do šance, nebyl Mičinec v ofsajdu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0041-001-p1s56#pcedt#v-w737f3 A potom se tato reklama, produkovaná Bobem Squierem, dostává ke svému ubohému a špinavému cíli. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0112-001-p1s42#pcedt#v-w737f3 V kontextu kontroly federálních výdajů je veto jedné položky návrhu zákona o dotacích vymezeno jako možnost, aby prezident vydělil ústavní nařízení v zákonu o dotacích, které nejsou v pořádku už jen proto, že se dostávají do sporu s cíly jeho jednání. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0275-001-p1s4#pcedt#v-w737f3 Příznivci jedovatých pilulek tvrdí, že jejich přijetí nutí nabízející k tomu, aby jednali s řediteli společnosti, kteří se tak dostávají do lepší pozice, aby mohli prosazovat dlouhodobé zájmy společnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0408-001-p1s10#pcedt#v-w737f3 Azoffa již práce ve společnosti MCA údajně nebavila a často se dostával do konfliktů s vedením této společnosti v celé řadě otázek, jako byly například plány odměn a obchodní plány. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0666-001-p1s3#pcedt#v-w737f3 Nyní se však tyto společnosti dostávají do problémů, neboť se zavázaly k rekordnímu expanznímu programu, zatímco prudce zvyšovaly ceny. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w737f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(do-1[světlo:S2[jiný:#]])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostal se do jiného světla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-033-p34s1#pdt#v-w737f5 Z tohoto pohledu se zdánlivě zanedbatelná jednání konkurence dostává do jiného světla. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w737f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[led:S4[tenký:#]])",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "fondy se dostávají na tenký led"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w737f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1;2)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zbýt, dostat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "jídlo se dostávalo na všechny;peníze se d. na všechny"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w737f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "získávat, dostat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával se ke slovu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0041-001-p1s12#pcedt#v-w737f8 A potom se tato televizní reklama, placená z kampaně republikána Rudolpha Giulianiho a produkovaná Rogerem Ailesem, mistrem negativní reklamy, dostává k jádru věci. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w737f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyváznout, uniknout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával se z města;autem, lstí.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-089-p4s2#pdt#v-w737f9 Prodělal jsem dvě operace čéšky, ze kterých jsem se dva roky dostával. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dostávat",
                [
                    [
                        "v-w736f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(od+2;z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "film dostával od kritiků dobré recenze;d. kytku od manžela;za sto tisíc.EXT d. dovolenou u moře;za otce, místo otce.SUBS d. cenu;za peníze.MEANS d. v tomto státě všechno;za zásluhy, za trest.CAUS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-65-p13s2#pdt#v-w736f1 Tarasov a Tichonov měli neomezenou moc a dostávali peníze ze státního rozpočtu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-74-p5s10#pdt#v-w736f1 Ve škole se nudí, zlobí, na základě čehož od některých učitelů dostávají špatné známky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-83-p4s4#pdt#v-w736f1 Takový člověk nedostával plat, byl odměňován půdou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-11-p3s11#pdt#v-w736f1 Manažer dostává stejně jako dělník i ve stacionárním systému odměnu, která se svou podstatou neliší od mzdy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-11-p3s11#pdt#v-w736f1 Manažer dostává stejně jako dělník i ve stacionárním systému odměnu, která se svou podstatou neliší od mzdy. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0037-001-p1s25#pcedt#v-w736f1 I přes obrovské sumy peněz, které dostávají za to, že se vztyčí na japonské metě, se jich nemálo rozhodne, že to vlastně nestojí za to, a utíkají domů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0039-001-p1s19#pcedt#v-w736f1 Pak ale Umělec dostane za úkol navrátit matce dvouletou odloženou holčičku (Nicole Alysiovou), jejíž otec byl zavražděn lupiči, podobně jako dostává tulák ve \"Světlech velkoměsta\" slepou dívku k vyléčení. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0049-001-p1s36#pcedt#v-w736f1 \"Soudci nedostávají to, co si zasluhují. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0085-001-p1s1#pcedt#v-w736f1 Jako zákazník s vysokým zůstatkem na účtu, po kterém banky prahnou, nepřemýšlela příliš o úrocích, které dostávala, ani o poplatcích, které bance platila. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0090-001-p1s34#pcedt#v-w736f1 To zohledňuje v tržním výnosu, takže dostává upravený výnos ve výši asi 3.6 %. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w736f10",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dodržet, splnit, dostát"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával svým slibům"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w736f11",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával ho do problémů;d. ho drogou.MEANS do pohody"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1094-001-p1s11#pcedt#v-w736f11 Odpověď je natolik nejasná, že začíná oblíbeného prezidenta dostávat do problémů s oběma stále hlasitějšími, stále mocnějšími stranami v otázce potratů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1411-001-p1s72#pcedt#v-w736f11 Takováto inflace mezd dostává NFL na dno sil, tvrdí majitelé. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w736f12",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "překvapit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ten mě ale dostal;svou připomínkou.MEANS mě dostal"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w736f13",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "získat vlastnost"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával vztek, zdravou barvu, novou podobu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w736f14_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "CPHR({doporučení,impuls,lekce,možnost,nabídka,návrh,odpověď,pokuta,povolení,prostor,přednost,příkaz,příležitost,příslib,přístup,rozkaz,slib,souhlas,ujištění,úkol,zákaz,zpráva,...}.4)",
                                "?ORIG(z+2;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Dostávat pokutu od policistů za přestupek.CAUS;Na trhu s obligacemi dostávají bolestnou lekci.;Dostávali příkaz k prodeji."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-131-p7s3#pdt#v-w736f14_ZU Po dvou letech dostává znovu příležitost Timofte. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-085-p1s4#pdt#v-w736f14_ZU O jejich výkonech při jarní podezřelé porážce doma s Libercem jsem si s těmito hráči promluvil, dostávají znovu příležitost ukázat, co v nich je.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-106-p4s1#pdt#v-w736f14_ZU Stylový záběr alba je i díky rozšířenému nástrojovému obsazení o dost rozsáhlejší, než tomu bylo v Pixies - značný prostor dostávají pomalé, jemné a melancholické balady při akustické kytaře, klavíru (Calistan), nasamplovaných smyčcích (I Want To Live On An Abstract Plain) anebo až dylanovsky znějících varhanách (The Vanishing Spies či singlový hit Headache). "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-038-p3s12#pdt#v-w736f14_ZU \"Ve Slavii jsou buď mladí hráči, anebo ti, kteří dostávali ve svých předchozích oddílech příležitost jen sporadicky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-2-p9s2#pdt#v-w736f14_ZU Naši podnikatelé dostávají nabídky ke spolupráci od zahraničních partnerů, a tak je poptávka nejen po rodinných domcích, ale i po výrobních prostorách. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0400-001-p1s54#pcedt#v-w736f14_ZU 7.90% klesající rezervní dluhopisy společnosti měly nabídkovou cenu 14 1/4 a nabízenou cenu 30, zatímco 10 3/4% podřízené dluhopisy do roku 1997 byly nabízeny za 28 a dostávaly nabídky kolem 34 3/4. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0405-001-p1s17#pcedt#v-w736f14_ZU Mnoho provozů, které vyráběly vojenskou výzbroj, dostává v současné době příkaz vyrábět televizory, videorekordéry, malé traktory a stroje, které zpracovávají potraviny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0673-001-p1s4#pcedt#v-w736f14_ZU Analytici tvrdí, že vzhledem k tomu, že ostatní vojenští dodavatelé si také stěžují na ztráty z podobných zakázek, byly nabídky, které v posledních letech dostávali daňoví poplatníci na vojenské vybavení, výhodné jen zdánlivě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0934-001-p1s8#pcedt#v-w736f14_ZU Západní turisté v Sovětském svazu, kteří před rokem mohli měnit dolar - třebaže nelegálně - asi za čtyři rubly, dostávají teď nabídky na 15 rublů i více. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1375-001-p1s32#pcedt#v-w736f14_ZU Gregoire říká, že na trhu s rizikovými obligacemi \"dostávají tzv. lovci výnosů opravdu bolestnou lekci\". "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w736f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával facky od kamaráda;d. rány z mnoha stran.DIR1 od mnoha lidí;d. ránu do hlavy.DIR3"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-116-p4s12#pdt#v-w736f3 Tvrzení, že právě zde najdou staré i nové demokracie klidný přístav na rozbouřeném evropském moři, ale dostávají rány z mnoha stran. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-116-p4s13#pdt#v-w736f3 Od dánského odmítnutí Evropské unie až po rozpad Československa. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0633-001-p1s51#pcedt#v-w736f3 To se nedá příliš srovnávat s tím, co si za tento pořad vydělá Bill Cosby, nebo dokonce Connie Chungová (která dostává 1.6 milionu dolarů ročně a nedávno vystoupila jako vlastní host v situační komedii \"Murphy Brown\"). "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0739-001-p1s3#pcedt#v-w736f3 Současná očkovací látka proti černému kašli, neboli pertussis, je součástí dávky \"DPT\" (proti záškrtu, černému kašli, tetanu), kterou dostává většina kojenců a malých dětí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1120-001-p1s42#pcedt#v-w736f3 Zlobily je delší fronty u pokladen a spousta drobných mincí, které dostávali nazpět. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w736f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával angínu od kolegy pětkrát do roka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w736f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odstraňovat, odklízet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostávali ho odtud"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-101-p3s2#pdt#v-w736f5 První tři sety však český hráč chodil po kurtu a pouze kroutil hlavou, jak se mu nedařilo, vnitřní naštvání pak ze sebe dostával hrozivými výkřiky. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w736f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "umístit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostával dceru na školu;d. ho na dobrý post"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-135-p5s2#pdt#v-w736f6 Smyslem prevence je vytvořit příznivé podmínky pro optimální vztahy ve společnosti a předcházet nemocem společnosti, tlumit je a dostávat pod kontrolu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w736f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓aby;.f)",
                                "EFF(za+4;7;:4[{jako,jakožto}:/AuxY])",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uložit, přikázat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostávat od rodičů zpívání za úkol;d. to příkazem"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w736f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR1(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odstraňovat, odklidit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostávali nečistotu z vany"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w736f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "chytit, přistihnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostávali zloděje těžko"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dosvědčit",
                [
                    [
                        "v-w745f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓jak-2;↓c)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doložit, dokládat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "chyby nám dosvědčily odbornou neznalost úředníků"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-74-p7s5#pdt#v-w745f1 Právní i odbornou neznalost úředníků KB dosvědčily opožděná konzultace u soukromé právnické firmy napojené na úctyhodnou právnickou fakultu Univerzity Karlovy i doložitelné zmatené informace pro tisk a několik výroků typu nevím v průběhu aféry. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0267-001-p1s49#pcedt#v-w745f1 Nakonec, jak Richard J. Green dosvědčil, se začal plížit ze své kanceláře, než aby se se soudcem setkal, byl-li v budově. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0764-001-p1s15#pcedt#v-w745f1 Mohu dosvědčit, že jeden z kolumbijských občanů, který nedávno navštívil Ameriku, se v rozsahu několika bloků mezi Grand Central Terminal a Waldorf Astoria Hotel v centru Manhattanu třikrát setkal s nabídkou drog. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1366-001-p1s52#pcedt#v-w745f1 Řekl však, že je připraven dosvědčit, že vedoucí pracovníci sdružení Lincoln a jeho mateřské společnosti dostávali neobvykle vysoké platy a měli časté telefonáty, v nichž jim bylo nařizováno, aby poskytli zvláštní příspěvky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dosvědčovat",
                [
                    [
                        "v-w746f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓jak-2;↓c)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokládat, doložit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nové důkazy jim dosvědčují  jeho vinu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-39-p4s1#pdt#v-w746f1 Její alibismus i neerudovanost jejího právního aparátu dosvědčuje i to, že si své počínání nechala požehnat u jakýchsi anonymních právních expertů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-68-p3s1#pdt#v-w746f1 Přestože obžalovaný ve své výpovědi v červnu, kdy začalo hlavní líčení, prohlásil, že nesloužil v cizinecké legii, soud má důkazy, které to dosvědčují. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-017-p3s5#pdt#v-w746f1 Kunetka citoval z prohlášení komise zaměstnanců Zbrojovky Praha, kteří po válce dosvědčovali náklonnost Walderodeho k Čechům na konkrétních činech. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0515-001-p1s20#pcedt#v-w746f1 \"Mohu vás ujistit,\" dosvědčuje pětadvacetiletý právník z New Delhi a významně přitom zvedá obočí, \"vím z vlastní zkušenosti, že to funguje.\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dosáhnout",
                [
                    [
                        "v-w714f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;↓aby)",
                                "?ORIG(na+6;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dobrat se, domoci se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhl na něm slibu;dosáhli na sobě slibu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-50-p9s4#pdt#v-w714f2 Za deset let jich určitě bude požadovaná většina, protože protestanti mají spíše méně dětí a čeho IRA nedosáhla ohněm a mečem, příští generaci katolíků v referendu může spadnout do klína. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-85-p2s33#pdt#v-w714f2 John Hume řekl, že míru by mohlo být dosaženo během týdne, kdyby byly přijaty jeho a Adamsovy mírové návrhy; "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-41-p5s3#pdt#v-w714f2 Dosáhnout toho, aby lidé s nízkými příjmy bydleli v horších bytech, je zatím neuskutečnitelné, protože takové byty v podstatě nejsou k dispozici. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-054-p5s1#pdt#v-w714f2 Britští ochránci zvířat dosáhli prvního velkého vítězství loni v létě, když obě hlavní lodní společnosti P &0 a Sealink oznámily, že nákladní vozy s ovcemi a telaty přepravovat nebudou. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0043-001-p1s1#pcedt#v-w714f2 Z rozhovorů s americkými analytiky a obchodníky vyplývá, že japonský kapitál by mohl přinést hospodářskou spolupráci, které se jihoasijští politici snažili s přerušeními dosáhnout po celá desetiletí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0093-001-p1s29#pcedt#v-w714f2 Zdá se ale, že v jedné méně důležité záležitosti Nixon ústupku dosáhl. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0149-001-p1s22#pcedt#v-w714f2 Ale jakýkoliv potenciální kupec se musí pokusit dosáhnout nějakého způsobu dohody se zaměstnanci firmy, primárně s jejími piloty a mocným sdružením mechaniků, které se postavilo proti převzetí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0231-001-p1s9#pcedt#v-w714f2 Představitel společnosti Wako Securities uvedl, že tito investoři cítí potřebu dosáhnout rychlých zisků bez ohledu na rušivé vnější faktory, jako je politická nejistota závislá na osudu vládnoucí strany ve volbách do Dolní sněmovny příští rok - událost, která by mohla přímo ovlivnit akciový trh. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0375-001-p1s0#pcedt#v-w714f2 Společnost Deere & Co. uvedla, že ve své továrně v Horiconu ve státě Wisconsin dosáhla předběžné dohody s odbory strojníků, čímž ukončila měsíční stávku dělníků této továrny. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w714f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(svůj-1.2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "docílit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhl svého"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-067-p3s1B#pdt#v-w714f3 Výbor fotbalistů Sparty dosáhl protestem proti neuznanému gólu v derby se Slavií svého - s rozhodčím Mádlem se Sparta v této lize nesetká. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-121-p2s17B#pdt#v-w714f3 Svého už dosáhl a de Gaulle by mu zřejmě poradil, že teď je k odchodu ta nejvhodnější doba. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0749-001-p1s28#pcedt#v-w714f3 Prostě chtějí dosáhnout svého za cenu jakýchkoliv nároků na sportovce.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1647-001-p1s30#pcedt#v-w714f3 Ale síně Sotheby's, Christie's a Národní asociace obchodníků se starožitnostmi svého ještě stále nedosáhly. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w714f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "sáhnout, dotknout se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhl  na strop;rukou.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-022-p1s1#pdt#v-w714f4 Na puk se pokouší dosáhnout hokejka zlínského Z. Okála a lapačka slávistického brankáře Tótha "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-049-p2s3#pdt#v-w714f4 Chapadla stranické chobotnice tak nakonec dosáhla do končin, kam se jim normálně plazit nepřísluší. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1603-001-p1s38#pcedt#v-w714f4 Za svítání osm členů rodiny a dva další pracovníci rozvinou plachtu ze surového kaučuku, která zakryje podlahu domu a dosáhne až na ulici. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1657-001-p1s38#pcedt#v-w714f4 Může pokrýt celou oblast Karibiku a dosáhnout hluboko do Jižní Ameriky. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w714f6_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;4;na+4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Dosáhnout určité úrovně.;Mzda dosáhla v tomto oboru 80 tisíc.;Dosáhli pokročilého věku.;Poskytování služeb dosáhne na 500 milionů dolarů.;Tržby dosáhly 1.1 miliardy dolarů z 1.01 miliardy dolarů (stouply z.. na..)."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-011-p4s1#pdt#v-w714f6_ZU Saldo běžného účtu platební bilance podle odhadu dosáhlo vloni cca 600 mil. USD, tj. téměř 2 % HDP. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p7s1#pdt#v-w714f6_ZU Podle přesvědčení majitelů dosáhla prosperity zejména proto, že zaměstnává lidi, na které se může spolehnout. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-027-p8s3#pdt#v-w714f6_ZU V prvním roce působnosti dosáhlo 30 pracovníků JIPO Český Krumlov obratu 150 milionů Kč. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-11-p2s4#pdt#v-w714f6_ZU Za prvních sedm měsíců tohoto roku dosáhly registrace nových osobních vozů počtu 2017474, což bylo o 0.1 procenta více než ve stejném období loni. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-137-p4s3#pdt#v-w714f6_ZU Hranice jedné miliardy Kč by banka chtěla dosáhnout koncem roku 1996. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0004-001-p1s6#pcedt#v-w714f6_ZU Průměrná splatnost pro fondy otevřené pouze pro instituce, která bývá považována za silnější ukazatel, protože jejich správci trh podrobně sledují, dosáhla nejvyššího bodu v tomto roce - 33 dní. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0004-001-p1s13#pcedt#v-w714f6_ZU Sedmidenní složený výnos fondu Dreyfus World-Wide Dollar s nejvyššími výnosy dosáhl v posledním týdnu 9.37 %, což je pokles z 9.45 % v předchozím týdnu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0012-001-p1s8#pcedt#v-w714f6_ZU Časopis odmění \"stránkovými bonusy\" ty inzerenty, jejichž výdaje v roce 1990 dosáhnou nebo přesáhnou výdaje za rok 1989, pokud v roce 1989 utratili 325000 dolarů a v roce 1990 utratí 340000 dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0021-001-p1s3#pcedt#v-w714f6_ZU \"Argentina se snaží dosáhnout snížení 50 % z hodnoty svého zahraničního dluhu,\" prohlásil Rapanelli prostřednictvím svého mluvčího Miguela Alurraldeho. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0024-001-p1s3#pcedt#v-w714f6_ZU Těžba bude postupně zvyšována, dokud nedosáhne kolem 11000 barelů denně. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w714hsa_141",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "mít nárok"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Polsko dosáhlo na mezinárodní pomoc."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1284-001-p1s26#pcedt#v-w714hsa_141 Tváří v tvář zahraničnímu dluhu ve výši 40 miliard dolarů a raketové inflaci musí Polsko privatizovat průmysl a zlikvidovat subvence, aby stabilizovalo svou měnu a dosáhlo na mezinárodní pomoc. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotahovat",
                [
                    [
                        "v-w10458f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohánět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotahovat náskok"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w10458hsa_1169",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                "?EFF(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zvyšovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Společnost dotahovala až na 38 dolarů."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1164-001-p1s13#pcedt#v-w10458hsa_1169 Společnost United dotahovala až na 38 dolarů, ale potom ustoupila. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotazovat se",
                [
                    [
                        "v-w755f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "ADDR(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ptát se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotazoval se domorodce na cestu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-37-p3s4#pdt#v-w755f1 Vůbec si neumím představit, že bych se jako poslanec za jihomoravský kraj a okres Žďár nad Sázavou chtěl dotazovat na vývoj kriminality v tomto okrese pana ministra Rumla. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0184-001-p1s6#pcedt#v-w755f1 Někteří analytikové se dotazovali na dopad tohoto programu na chod společnosti, protože minimum pracovních míst bude zrušeno. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s22#pcedt#v-w755f1 Když byl Le-e dotazován na možnost větší ekonomické spolupráce mezi asijskými tichomořskými státy, která bude projednávána 6. a 7. listopadu na schůzce ministrů v Canbeře, prohlásil, že cílem je \"mít svobodný a otevřený systém světového obchodování\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s32#pcedt#v-w755f1 O vojenské přítomnosti Spojených států v Asii: Když byl dotazován, zda jeho návrh, aby americké ozbrojené síly směly využívat zařízení v Singapuru, pomůže udržet přítomnost Američanů v oblasti na základnách na Filipínách, řekl: \"Udělali jsme to, že jsme Filipínám usnadnili dále hostit americké základny, aniž by se o nich říkalo, že jsou přisluhovači imperialistů, a že jsou jedinými v Asii nebo jihovýchodní Asii. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1267-001-p1s35#pcedt#v-w755f1 V tomto případě se skupina levicově orientovaných sociologů dotazovala 252 registrovaných voličů z celého Harrisburgu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1308-001-p1s0#pcedt#v-w755f1 Na kalifornský návrh zákona č. 13, který snižuje daň z nemovitostí, slýcháme obvinění z mnohého celá léta, ale Ted Koppel z televize ABC minulý týden přišel ve své reportáži o zemětřesení s novým podnětem, když se dotazoval demokratického člena zákonodárného shromáždění Richarda Katze, zda návrh zákona č. 13 zadržel peníze potřebné na údržbu silnic. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotisknout",
                [
                    [
                        "v-w760f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotiskl dílo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotknout se",
                [
                    [
                        "v-w761f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zavadit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "kamen;jídla se ani nedotkl"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-20-p7s2#pdt#v-w761f1 - zaručit zahraničním investorům, že se jich nedotknou případné změny v legislativě, a to po dobu tří let (jestliže jejich kapitálový vklad či účast přesáhne 100 tisíc dolarů, má to být dokonce sedm let); "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-20-p7s2#pdt#v-w761f1 - zaručit zahraničním investorům, že se jich nedotknou případné změny v legislativě, a to po dobu tří let (jestliže jejich kapitálový vklad či účast přesáhne 100 tisíc dolarů, má to být dokonce sedm let); "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-51-p2s3#pdt#v-w761f1 Rozhovor podle něho proběhl ve velmi otevřené až intimně emocionální atmosféře a nedotkl se odškodnění českých obětí nacismu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-35-p4s7#pdt#v-w761f1 Ani zemědělství se nedotkla kolektivizace. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-125-p2s2#pdt#v-w761f1 Potvrdili to i fotbalisté Sparty, kterých se dotkly novinové komentáře k jejich výkonu při pohárovém utkání v Göteborgu natolik, že odmítají s představiteli tisku hovořit. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0317-001-p1s10#pcedt#v-w761f1 Speciálně, co se týče papírenského průmyslu, mnoho analytiků prohlásilo, že toto jednání spustí vlnu převzetí papírenských společností, možná se dotkne takových společností, jako jsou firmy Union Camp Corp., Federal Paperboard Co. a Mead Corp. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0990-001-p1s12#pcedt#v-w761f1 \"Pokud to nepřispěje ke snížení deficitu, spousta z nás se kapitálových zisků, IRA ani ničeho jiného nedotkne,\" řekl senátor Charles Robb (demokrat za Virgínii), který je jedním z 10 až 20 demokratů, o nichž se Bushova administrativa domnívá, že by mohli podpořit přednostní úpravu kapitálových zisků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1213-001-p1s77#pcedt#v-w761f1 Mezi hlavními emisemi skončily 9% cenné papíry Ginnie Mae z listopadové dodávky na 98 15/32, což je nárůst o 5/32, poté co se dotkly brzkého maxima 98 27/32; 8% cenné papíry docílily 94 5/32, což je nárůst o 9/32; 9 1/2% cenné papíry byly na 100 15/32, což je nárůst o 4/32 a 10% cenné papíry byly na 102 11/32, což je zvýšení o 3/32. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w761f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "urazit, zasáhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "komentář se jich nemile d."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-132-p2s6#pdt#v-w761f2 Nedotčeny nezůstaly ani vzory substantiv: vzor hrad bude nahrazen vzorem rozpočet (rozpočed). "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-015-p2s6#pdt#v-w761f2 To je v rozporu s tvrzením vedení koncernu z minulého týdne, ve kterém škodovácký management tvrdil, že se odstávka dotkne většiny provozů a závodů Škody Plzeň, která má v současnosti 28000 zaměstnanců. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-56-p3s1#pdt#v-w761f2 Nechtěl bych se pana Baránka dotknout, udělal velký kus práce a jsem rád, že se podnikatelů hlasitě zastává. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-044-p2s3#pdt#v-w761f2 V krátké hříčce (uvede ji stanice Vltava ve 14.30 hod.) se autor dotkl fenoménu, pro naši současnost velmi příznačného - reklamy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-118-p10s4#pdt#v-w761f2 Do mysli těch černých, jejichž životní úrovně se také ještě příliš nedotkl, se pomalu vkrádá pocit frustrace. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0621-001-p1s4#pcedt#v-w761f2 Tato dohoda se ale dotkne 120 zaměstnanců. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0799-001-p1s11#pcedt#v-w761f2 Jiné se snaží najít v sektoru obrany speciální zakázky, kterých se zpomalení nedotklo, či nové příležitosti, které vznikly při škrtech v rozpočtu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1918-001-p1s5#pcedt#v-w761f2 \"Společnosti se to nijak nedotkne,\" sdělil mluvčí odborářů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w761f3",
                        [
                            [
                                "ACT(7)",
                                "PAT(1)",
                                "---(.$2<s>)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vypořádáním nebylo dotčeno základní jmění podniku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-080-p1s17#pdt#v-w761f3 Vypořádáním nebylo dotčeno základní jmění podniku (stálá aktiva 15 mld. Kč, vlastní jmění a. s. 15 mld. Kč). "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w761f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vzpomenout, připomenout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotkl se toho případu náhodou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w761f6_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zasáhnout, týkat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Restrukturalizace se dotkne asi 250 míst.;Programy se dotknou většiny populace."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s3#pcedt#v-w761f6_ZU Vnitrostátních záležitostí Singapuru se interview nedotklo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0439-001-p1s23#pcedt#v-w761f6_ZU Nejdůležitější je, že by to nenarušilo stranu a moc by se to nedotklo jejího monopolu na politickou moc. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1065-001-p1s14#pcedt#v-w761f6_ZU Někteří právníci přesto říkají, že se zpomalení ve slučování zatím natolik nedotklo zahraničních kupců, jako těch tuzemských. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1065-001-p1s14#pcedt#v-w761f6_ZU Někteří právníci přesto říkají, že se zpomalení ve slučování zatím natolik nedotklo zahraničních kupců, jako těch tuzemských. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1616-001-p1s14#pcedt#v-w761f6_ZU Ačkoliv analytici říkají, že konkurence pravděpodobně růst maloobchodních cen energií omezí, mnozí očekávají, že část zvýšení maloobchodních cen se před koncem roku dotkne také spotřebitelských cen. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotlačit",
                [
                    [
                        "v-w10097f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3;↓aby;↓ať;.f)",
                                "ADDR(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "donutit, přimět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotlačit vojáky k zásahu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0082-001-p1s17#pcedt#v-w10097f2 Společnost Koito odmítla přidělit Pickensovi křesla v představenstvu a prohlašovala, že je to podvodník snažící se dotlačit další akcionáře společnosti Koito k tomu, aby vykoupili jeho podíl, z čehož by profitoval. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0936-001-p1s24#pcedt#v-w10097f2 Brady se mimoto v posledních týdnech spojil s ostatními ministerskými úředníky a pokoušeli se Federální rezervní systém dotlačit k nižším úrokovým mírám. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1099-001-p1s11#pcedt#v-w10097f2 Ožehavou otázkou je, zda se novému šéfovi podaří ubránit před Icahnem, aniž by byl dotlačen k nevítaným krokům. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotovat",
                [
                    [
                        "v-w764f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "podporovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "stát dotoval jízdné;d. pojištění;stát d. úroky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-070-p2s2#pdt#v-w764f1 Středisko empirických výzkumů (STEM) je nezávislá organizace, která pracuje výlučně na základě poptávky a není žádným způsobem dotována. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-095-p4s3#pdt#v-w764f1 Ta umožňuje ročně dotovat zdravotně postiženého v chráněné dílně až do dvaceti tisíc korun. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-98-p6s3#pdt#v-w764f1 Činnost velkých muzeí, divadel, galerií a dalších významných kulturních institucí je u nás dotována maximálně z pětaosmdesáti procent, uvedl Schreiber. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-48-p5s4#pdt#v-w764f1 Zatímco dříve se dotovaly byty, které ovšem zdaleka vždycky nedostávali ti nejpotřebnější, napříště by měly peníze směřovat přímo k lidem, tedy k nájemníkům. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-75-p7s4#pdt#v-w764f1 Díky nadaci English College, založené v Londýně a podporované britskými a českými podniky i jednotlivci, je možné školné dotovat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0146-001-p1s10#pcedt#v-w764f1 Dále je myslitelné poskytnout mechanizmus podílení se na nákladech, který by pomohl dotovat náklady na vyčištění služeb používající uhlí a produkující nejvíce špíny ve městě, šetřící jejich zákazníky od přemrštěných skoků v jejich účtech za elektřinu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0328-001-p1s13#pcedt#v-w764f1 Návrh zákona také dává Ministerstvu pro bytovou výstavbu a rozvoj měst pravomoc usnadnit refinancování půjček s vysokým úrokem, které dotuje vláda prostřednictvím takzvaného programu pro vlastní bydlení podle článku 235, určeného pro rodiny s nižšími příjmy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0446-001-p1s26#pcedt#v-w764f1 Ale americké studie pilulky RU-486 v licenci od jejího francouzského výrobce Rousell-Uclaf, společné přidružené společnosti německé farmaceutické firmy Hoechst a francouzské vlády, nedávno platila Populační rada, 37 let stará nezisková organizace s obratem 20 milionů dolarů, která má podporu Rockefellerovy a Mellonovy nadace a v současné době dotuje většinu výzkumu antikoncepce v USA. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0629-001-p1s33#pcedt#v-w764f1 Nikdo se k ničemu nepřizná, ale indičtí průmyslníci již dříve tajně dotovali kampaně. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0689-001-p1s52#pcedt#v-w764f1 Je to nový fond, jehož provozní náklady dočasně dotuje sponzor. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotvořit",
                [
                    [
                        "v-w768f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                "?EFF(do+2;v+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotvořila z hlíny postavu do podoby otce;d. člověka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-082-p6s1#pdt#v-w768f1 Uznávané integrující autority prezidenta bude do budoucna nutně třeba, protože s postupujícím dozráváním politického systému moc exekutivy a \"mandarinů\" (tj. nejvyšších úředníků, kde politická a administrativní moc splývá) poroste a moc parlamentu, jakmile bude dotvořena nová legislativa, klesne. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotvrzovat",
                [
                    [
                        "v-w769f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓zda;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "utvrzovat, potvrdit, stvrdit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vysoká ocenění jim dotvrzují jeho kvality"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-172-p5s4#pdt#v-w769f1 Ostatně vysoká ocenění - na Mezinárodním filmovém festivalu v Locarnu, kde se poprvé uváděl, získal cenu za nejlepší režii, ve Francii byl prohlášen za nejlepší debut a jako takový odměněn Cenou Jeana Viga - dotvrzují, že se jednalo o dílo, které nebylo možné přehlédnout. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotvářet",
                [
                    [
                        "v-w767f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                "?EFF(do+2;v+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotvořit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotvářejí ze dřeva domek do podoby vilky;hudebníci d. sbírku stejnou měrou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-60-p5s3#pdt#v-w767f1 Strhující a nesmírně hravou poprockovou show, kterou ještě dotvářela jasná, radostně blikající světla, uzavřela jedna z nejlepších písní skupiny- tajemná Dragging Me Down. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-061-p5s4#pdt#v-w767f1 Nádherná sbírka, kterou stejnou měrou dotvářejí kontrabasista a cimbalista Petr Pánek, kontrabasista a kytarista Petr Surý a houslista Martin Hrbáč ml. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-103-p1s13#pdt#v-w767f1 Prostředí svérázných pařížských figurek plasticky dotvářejí také ostatní postavy, například Václav Dušek jako chlapácký Charles, Andrea Bogušovská jako Madla Nožka, připomínající oživlou panenku, a Vlastimil Čaněk jako veteránský švec Gridoux. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotáhnout se",
                [
                    [
                        "v-w751f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "na uprchlíky se postupně dotáhli Krč a Pekárek"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-081-p1s7#pdt#v-w751f1 Postupně se na uprchlíky dotáhli Sedláček, Pintarič a Krč a jako poslední Pekárek. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1926-001-p1s6#pcedt#v-w751f1 Avšak takový signál o zisku za celý rok vrhá pochyby na to, zda se společnost Dow dotáhne na své čisté zisky z loňského čtvrtého čtvrtletí, kdy činily 3.44 dolaru na akcii, neboli 635 milionů dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotáhnout",
                [
                    [
                        "v-w750f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dostrkat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotáhl ho na hřiště;dotáhl aktivu do gólu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-78-p2s3#pdt#v-w750f1 S mužstvem bude trénovat zatím do 12. září, kdy by po návratu manažera jeho mateřského klubu Komety Brno Josefa Sršně ze Švédska měla být celá věc dotažena do konce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-037-p3s3#pdt#v-w750f1 Ve druhé třetině dali domácí hlavně Hlinkovou zásluhou dva góly a díky tomu, že si soupeř vypracoval jen minimum šancí, mohli v klidu dotáhnout v závěru utkání do vítězného konce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-050-p2s4#pdt#v-w750f1 V dramatickém finále se po osmi ranách dotáhl až jednu desetinu bodu za vítěze a po skvělém závěru získal stříbrnou medaili. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-021-p14s3B#pdt#v-w750f1 (ber) Hned v úvodu se domácí do svého severočeského soupeře zakousli, do gólového vyjádření však aktivitu dotáhli až v 19. minutě. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-91-p4s13#pdt#v-w750f1 Do svého prvního grandslamového čtvrtfinále to v New Yorku dotáhla vítězka BVV Prague Open Jihoafričanka Coetzerová( 11.). "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w750f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotáhnout věc do konce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotápět",
                [
                    [
                        "v-w752f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotápět byty"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotázat se",
                [
                    [
                        "v-w754f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "ADDR(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "tázat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotázal se ho na všechno"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-123-p14s1#pdt#v-w754f1 Alexandr Makedonský, dotázán na smrtelném loži, komu že odkáže svou říši, lakonicky odpověděl: Tomu nejschopnějšímu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s14#pcedt#v-w754f1 Když byl dotázán, zda jednoho dne nepotká Sověty tak jako čínské představitele podobný rozpor mezi touhou liberalizovat ekonomiku a zároveň neztratit politickou moc, Le-e odpověděl: \"Řekl bych, že Sověti stojí před ještě závažnějším dilematem, protože byli zaslepenější než Číňané - tím myslím, že drželi svůj lid izolovaný od okolního světa.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s53#pcedt#v-w754f1 Když byl dotázán, proč se zdá, že jeho názory na Ameriku sdílí tak málo států, odpověděl: \"Tak to vidí mnoho lidí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0765-001-p1s100#pcedt#v-w754f1 Když je při rozhovoru dotázán, zda jako starosta plánuje reformu politického \"poddanství\", která spasí vysokou neefektivitu newyorského školského systému, překvapeně se zarazí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1331-001-p1s56#pcedt#v-w754f1 P. J. Mode, společník Wilmera Cutlera pověřený řízením, říká, že právní tým, který zastupoval Bundyho, byl dotázán pro bono výborem firmy, zda nový případ nepředstavuje rozpor a zda nebyly vzneseny námitky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotéci",
                [
                    [
                        "v-whsa_44hsa_45",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dojít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Některé peníze z HUD skutečně dotečou až k chudým."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1847-001-p1s28#pcedt#v-whsa_44hsa_45 Některé peníze z HUD skutečně dotečou k chudým a zrušení zprostředkovatelů bydlení by uvolnilo více peněz pro nájemce bytů postavených z veřejných peněz, aby mohli spravovat, dokonce i vlastnit, své bytové jednotky. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotírat",
                [
                    [
                        "v-w759f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "útočit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotíral na majitele"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-039-p3s2#pdt#v-w759f1 Na majitele kuponových knížek dotírají otázky - kam vložit své body, jaký obor si vybrat, raději investovat do velkého podniku, nebo do neznámého podničku? "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dotýkat se",
                [
                    [
                        "v-w772f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zasahovat, týkat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "spor se dotýká vás všech"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-001-p13s1#pdt#v-w772f1 Již několik dnů je všeobecně známo, že ochranářská opatření slovenské vlády proti českým exportérům se dotýkají zejména oblasti obchodu s potravinami a zemědělskými produkty. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-94-p6s1#pdt#v-w772f1 Zdeněk Dytrych: Kdyby se přímo dotýkalo některé rodiny deset kapitol, tak by to byla opravdu nešťastná rodina. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-93-p5s4#pdt#v-w772f1 A právě takovouto smlouvou je ta, kterou banka nyní vypovídá- smlouva o vkladu s výpovědní lhůtou na 12 měsíců a s pevnou úrokovou sazbou- aniž by se tím dotýkala platnosti termínovaných smluv na dobu určitou. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-008-p4s11#pdt#v-w772f1 Paragraf 11 dále umožňuje fyzické a právnické osobě domáhat se zveřejnění své odpovědi na názor, jejž o ní noviny publikovaly - pokud se jí přímo dotýká. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-008-p4s13#pdt#v-w772f1 Deník, který by komentoval jednání ústavního činitele, by tedy musel otisknout nejen jeho repliku, ale možná, s trochou nadsázky, i mínění kohokoli, jehož se komentář o veřejném činiteli osobně \"dotýká\". "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0051-001-p1s19#pcedt#v-w772f1 Přehnaně nízké nabídky se dotýkají témat, která jsou ústředním bodem ve stále napjatější diskusi o obchodu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0102-001-p1s26#pcedt#v-w772f1 Duch perestrojky se dotýká světa návrhářů "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0290-001-p1s8#pcedt#v-w772f1 Pravděpodobně existuje několik málo případů, kdy je porušování zákona přesně vymezené a tak nenásilné, že se nedotýká práv ostatních, potom je opravdu obtížné je kritizovat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0692-001-p1s45#pcedt#v-w772f1 Scénář 2 se dotýká nedávných kompromisů mezi sněmovnou a senátem a tím, že zvyšuje rozpočet o 2 % ročně, zmenšuje rozdíl mezi scénářem 1 a 3. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0944-001-p1s29#pcedt#v-w772f1 Když v současné době vědci plní svůj úkol, nedomáhají se práva napadnout každou kupu písemností, která se dotýká jejich předmětu zkoumání. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w772f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vzpomenout, připomenout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotýkali se této otázky jen okrajově"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w772f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zavadit, sahat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotýkali se s odporem starých těl"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doufat",
                [
                    [
                        "v-w774f2_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(↓že)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Doufá o něm, že věci napraví.;Čekali na zprávy, o kterých doufali, že vytrhnout ekonomiku z úzkého rozpětí."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0294-001-p1s14#pcedt#v-w774f2_ZU Věřitelský výbor společnosti Eastern byl i se společností zásadně proti žalobnímu nároku pilotů, který, kdyby byl vyplacen, by pocházel z peněz, o nichž oba subjekty doufají, že je použijí na vyrovnání jiných konkurzních nároků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0480-001-p1s0#pcedt#v-w774f2_ZU Společnost MiniScribe Corp. z města Longmont v Coloradu uvedla, že představila jeden palec vysokou 80megabytovou diskovou jednotku, o které doufá, že se prosadí u výrobců vysoce výkonných notebooků a přenosných počítačů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0819-001-p1s5#pcedt#v-w774f2_ZU Ve hře si vídeňský vévoda zoufá nad prostopášností svých poddaných a předá vládu nad městem puritánskému Angelovi, o kterém doufá, že věci napraví. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1335-001-p1s0#pcedt#v-w774f2_ZU Při kolísavém obchodování dolar oslabil, když devizoví arbitražéři čekali na čerstvé ekonomické zprávy, o kterých doufali, že vytrhnou americkou měnu z úzkého rozpětí. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w774f3_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(v+4;↓že;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "očekávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Doufám, že zůstaneme.;Doufali ve vítězství.;Obchodník doufal provést změny.;Doufala v uskutečnění akce."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-88-p2s2#pdt#v-w774f3_ZU Doufejme, že nad tímto skutkem zajásá nejen srdce jazykozpytcovo, ale hlavně rozum novinářů, politiků, učitelů i školáků. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-88-p3s4#pdt#v-w774f3_ZU V Bečkově slovníčku byla sice nejjednodušším způsobem seřazena slova blízkého významu, avšak bohužel právě jen ta, která se, doufejme, vybaví každému slabšímu maturantovi. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-97-p5s2#pdt#v-w774f3_ZU Momentálně tedy nezbývá než doufat, že Genus se příští rok na obrazovkách objeví a že z nich nezmizí ani jiný populární cyklus Oko. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-47-p3s3#pdt#v-w774f3_ZU Tuto situaci pošta v Praze řeší tím, že od 1. září zvýší platy všem zaměstnancům přibližně o 25 procent a doufá, že tak přiláká nové pracovníky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-65-p5s2#pdt#v-w774f3_ZU Doufám, že čím jsme starší, tím jsme moudřejší, a ne hloupější. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0013-001-p1s16#pcedt#v-w774f3_ZU Společnost Northeast oznámila, že podá svou žádost znovu a stále doufá v urychlený posudek ze strany Federální komise pro regulaci energetiky, aby mohla dokončit koupi do příštího léta, pokud její nabídka bude odsouhlasena konkurzním soudem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0015-001-p1s20#pcedt#v-w774f3_ZU A spotřebitelské skupiny doufají, že rozhodnutí soudce Curryho o elektrárně Byron 1 může stanovit precedens pro druhý případ týkající se sazeb za jadernou elektrárnu, konkrétně Braidwood 2 společnosti Commonwealth Edison. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0082-001-p1s34#pcedt#v-w774f3_ZU Doufají, že v pondělí budou mít stoh dokumentů, kterým mohou obě strany věřit. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0083-001-p1s42#pcedt#v-w774f3_ZU Klauser uvádí, že společnost Mitsui má 75 amerických přidružených společností, ve kterých vlastní 35% podíl nebo více, a že tato obchodní společnost doufá, že počet svých amerických filiálek v roce 1990 zdvojnásobí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0089-001-p1s50#pcedt#v-w774f3_ZU Rada doufá, že osloví studenty teologických fakult a ukáže jim radost ze hry na zvony a že brzy vydá brožuru s názvem \"Zvony ve vaší péči\", určenou všem farářům v zemi. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doutnat",
                [
                    [
                        "v-w10254f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "problém doutná"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0214-001-p1s29#pcedt#v-w10254f2 Ale jak hráči nadhazují míčky, které spíš doutnají, než hoří, a vzpomínají na staré souboje na výsluní, je jasné, že většina z nich je tu proto, aby zase udělali radost svým fanouškům, obnovili přátelství z minulých sezón nebo dokázali sobě nebo svým kolegům, že na to pořád mají - nebo něco podobného. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0804-001-p1s23#pcedt#v-w10254f2 Ten problém tu léta doutnal. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w10254hsa_316",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Oblast čtyř bloků stále doutná pod proudem vody čerpané na trosky."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1870-001-p1s104#pcedt#v-w10254hsa_316 Zemětřesení také ukázalo svoji sílu jen o kousek dál v zálivu směrem na západ: oblast čtyř bloků ve čtvrti Marina District právě doutná pod stálým proudem mořské vody čerpané na trosky, aby opět nevzplály. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovařit",
                [
                    [
                        "v-w776f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "červenec nedovaří, co srpen nedopeče;"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-092-p2s15#pdt#v-w776f1 Ovšem lidová moudrost také praví, že co červenec nedovaří, srpen nedopeče. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w776f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                "?EFF(do+2;v+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dotvořit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovařili z toho oběd do jedlé podoby;dovařila z těch surovin chutné jídlo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovažovat",
                [
                    [
                        "v-w779f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓když)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "docenit, cenit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "vláda nedovažuje jednu věc"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-92-p6s1#pdt#v-w779f1 Ludvík Vaculík píše: Vláda možná nedovažuje jednu věc: znakem dnešního režimu není jenom to, že trhovci na zlínském náměstí si můžou konkurovat cenami svého zboží, ale i to, že nemůžou. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovodit",
                [
                    [
                        "v-w785f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vyvodit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovodil z toho, že stát zabezpečí kapacitu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-58-p9s4#pdt#v-w785f1 Z Listiny lze totiž jednoznačně dovodit, že stát má povinnost zabezpečit dostatečnou kapacitu veřejných středních škol tak, aby měl skutečně každý občan doloživší své schopnosti studovat také možnost toto své právo realizovat za podmínek předpokládaných Listinou, tj. bezplatně. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-46-p6s2#pdt#v-w785f1 Z volebního zákona je ovšem možné dovodit, že vyhlášení nových voleb a jejich zabezpečení přísluší ministrovi vnitra. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovolat se",
                [
                    [
                        "v-w786f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "volat, telefonovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovolat se do Bruntálu;d. se na ministerstvo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9410-003-p5s4#pdt#v-w786f1 V případě, že se nedovoláte přes den, vytočte číslo ve večerních nebo nočních hodinách a svůj dotaz namluvte na telefonní záznamník. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-044-p1s1#pdt#v-w786f1 Do Bruntálu je těžké se dovolat "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-044-p2s2#pdt#v-w786f1 Dovolat se sem je možné pouze prostřednictvím meziměstské ústředny. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1446-001-p1s11#pcedt#v-w786f1 Když volající vytočí 900-TELELAW a dovolá se na službu Telelawyer, spojovatelka hovor přepojí na jednoho z šesti advokátů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1778-001-p1s116#pcedt#v-w786f1 Největší problémy dělala vystrašená rodina, která se nemohla dovolat a strávila skutečně strašnou hodinu v nevědomosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1932-001-p1s11#pcedt#v-w786f1 \"Je těžké si představit, jak burzy spekulovaly, když se do San Franciska nemohl nikdo dovolat,\" řekl jeden ohromený vedoucí pracovník ropné společnosti. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w786f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domoci se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovolat se spravedlnosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovolit se",
                [
                    [
                        "v-w789f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                "?EFF(↓zda;↓jestli;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "požádat o povolení"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovolil se rodičů, jestli může jít do kina"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovolit si",
                [
                    [
                        "v-w790f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopřát si"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovolit si svého koníčka"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p4s3#pdt#v-w790f1 Určí spotřebu a podle ní je zřejmě, co si lze dovolit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-138-p3s7#pdt#v-w790f1 Jako bývalý tajemník OV SSM měl prominentní postavení a zřejmě se domnívá, že si i nadále může dovolit víc než ostatní. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-138-p3s7#pdt#v-w790f1 Jako bývalý tajemník OV SSM měl prominentní postavení a zřejmě se domnívá, že si i nadále může dovolit víc než ostatní. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-071-p4s2#pdt#v-w790f1 Havel si kritická slova \"do vlastních řad\" může dovolit. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-135-p2s5#pdt#v-w790f1 Stejně jako dříve si nemohou dovolit, aby byla Británie vnímána jako jediná překážka Evropské unie. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0126-001-p1s3#pcedt#v-w790f1 Jak se San Francisco vyhrabává z posledního zemětřesení zvaného \"The Pretty Big One\", oponenti říkají, že poslední věc, kterou si město může dovolit, je nákladný drahý stadion. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0139-001-p1s1#pcedt#v-w790f1 S rtěnkami, očními tužkami, krémy a mléky, je dost toho, co si mohu pro krásu dovolit, ale zdá se, že jak míjejí roky, tak než se nalíčím, měla bych vrásky zacelit. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s83#pcedt#v-w790f1 V současné době si firma Nissan může tuto strategii dovolit, třebaže zisky nejsou zrovna velké. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0530-001-p1s1#pcedt#v-w790f1 Ale při pomalém růstu prodeje a obchodech jiných lidí připravených udělat cokoli, si ctihodný maloobchodník nemůže nadále dovolit takovou nafoukanou pózu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0788-001-p1s14#pcedt#v-w790f1 Co když jediný systém, který funguje, je tak drahý, že si ho přinejlepším budou moci dovolit jen největší burzy? "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w790f3_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;na+4;.f;↓aby;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "odvážit se, troufnout si"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Dovolit si poslat ukázku.;Dovolit si na mladšího;Větší firmy si mohou dovolit minimalizovat náklady způsobené zločinem."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-135-p2s5#pdt#v-w790f3_ZU Stejně jako dříve si nemohou dovolit, aby byla Británie vnímána jako jediná překážka Evropské unie. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-39-p2s1#pdt#v-w790f3_ZU Jestliže si naše nejvýznamnější banka dovolí jednostranně vypovědět termínované vklady svých klientů, nesvědčí to o prozíravosti jejího managementu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-75-p5s2#pdt#v-w790f3_ZU Která rodina si může dovolit investovat tolik peněz za školné jediného dítěte? "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-107-p7s2#pdt#v-w790f3_ZU Nikoli jestli si směnitelnost můžeme dovolit, ale zdali si ještě můžeme dovolit \"luxus\" ji nemít. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-007-p2s7#pdt#v-w790f3_ZU Nepochybuji o tom, že se vždy najde skupina lidí, kteří si mohou dovolit zaplatit 150000 korun a více za různé modifikace FAVORITA, ale drtivá většina motoristů tyto peníze nemá, a v době dohledné mít nebude, protože tato částka jednoduše není \"vydělatelná\" běžnými příjmy a v přijatelné době. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0121-001-p1s5#pcedt#v-w790f3_ZU Podotýká, že programoví obchodníci mají výhodu díky množství svých obchodů, mohou si dovolit menší marži než individuální investoři a často mohou dříve přijít na to, kam trh směřuje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0121-001-p1s5#pcedt#v-w790f3_ZU Podotýká, že programoví obchodníci mají výhodu díky množství svých obchodů, mohou si dovolit menší marži než individuální investoři a často mohou dříve přijít na to, kam trh směřuje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0518-001-p1s5#pcedt#v-w790f3_ZU Řekla, že její zaměstnavatel si nemůže dovolit zvýšení sazeb, a že se bojí, že s platebním plánem pojištění při její nemoci nenajde jinou práci. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0790-001-p1s55#pcedt#v-w790f3_ZU A všudypřítomní drogově závislí jsou nyní cyničtí a samolibě brblají: \"Dnes si to mohou dovolit jen vládní ministři!\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1107-001-p1s15#pcedt#v-w790f3_ZU Ještě horší je, že nemovitosti pak asi rok chátrají dál, ale nakonec jsou znovu prodány (díky lákavě nízké záloze atd.) nevhodnému kupci, který si nemůže dovolit splácet hypotéku a současně provádět potřebné opravy, a vzhledem ke slabému nezadatelnému podílnickému právu tento kupec odejde a začarovaný kruh se opakuje stále dokola. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovolit",
                [
                    [
                        "v-w788f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓aby;↓ať;.f;↓že)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "povolit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovolit jim zahájit jednání;d. dětem jízdu;d., že mohou jet.."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-92-p7s3#pdt#v-w788f1 Dovolte mi srovnání: kdyby mi navrhli prezidentství ve vaší zemi, přemýšlel bych o tom. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-010-p2s1A#pdt#v-w788f1 Nové zákony by měly bankám umožnit snížit úrokové sazby a dovolit mimosoudní dražby zastavených nemovitostí "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-094-p2s9#pdt#v-w788f1 To si mohou dovolit vyspělé demokratické státy, kde s novými volbami nehrozí zásadní zvrat na úkor demokratických principů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-142-p4s2#pdt#v-w788f1 Pokud zamýšlí dovolit přístup ke schránce ještě jiné osobě, musí uživatel na podpisovém vzoru zmocnit též svého zástupce. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-033-p21s2#pdt#v-w788f1 To by dovolilo vlastníkům domů, aby se \"zbavili\" nepohodlných nájemníků. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0080-001-p1s18#pcedt#v-w788f1 Uvedl také, že skupina snížila svou nabídku, protože jí nebylo dovoleno nahlédnout do důvěrných finančních informací společnosti Georgia Gulf, aniž by souhlasila, že neučiní nabídku, pokud nezíská souhlas společnosti Georgia Gulf. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s98#pcedt#v-w788f1 Obchodníci, zabývající se programovým obchodováním, \"mají takovou schopnost vzbuzovat paniku, že jim nemůžeme dovolit, aby bylo po jejich,\" říká poslanec Edward Markey, demokrat za Massachusetts. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0148-001-p1s4#pcedt#v-w788f1 Na Chicagské obchodní burze není dovoleno, aby termínové obchody S&P 500 klesly na půl hodiny o více než o 12 bodů v porovnání s uzávěrkou předchozího dne. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0159-001-p1s6#pcedt#v-w788f1 Firma DD Acquisition řekla, že toto prodloužení má dovolit, aby tento proces byl dokončen. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0162-001-p1s38#pcedt#v-w788f1 Úřad pro potraviny a léčiva dovolil společnosti dát na trh nové čočky pro pacienty s šedým zákalem. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovolovat se",
                [
                    [
                        "v-w792f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                "?EFF(↓zda;↓jestli;↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovoloval se rodičů, zda může přijít později"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovolovat si",
                [
                    [
                        "v-w793f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "troufat si, opovažovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovoloval si takto jednat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-136-p4s7#pdt#v-w793f1 Jak to, že vy, hulváti a zloději, si dovolujete s námi návštěvníky a zákazníky takto jednat? "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovolovat",
                [
                    [
                        "v-w791f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓aby;↓ať;↓že;.f)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovolit, povolit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nedovolují nám jízdu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-65-p2s2#pdt#v-w791f1 Mezivládní dohoda dovoluje pasivum ve výši 130 milionů ECU, které ČR poslední srpnový den překročila o 77.99 milionů ECU (zhruba 94 milionů amerických dolarů). "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-80-p6s1#pdt#v-w791f1 Spojené státy, bývalé sovětské republiky, většina západoevropských zemí a Kanada dovolují potrat na základě žádosti. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-142-p2s6#pdt#v-w791f1 Banky nedovolují uschovávat výbušniny, střelné zbraně, střelivo, předměty hořlavé a ohrožující zdraví. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-063-p4s5#pdt#v-w791f1 Marcel Marongiv dovoluje nosit kalhoty, ovšem s podmínkou, že budou nízkým pasem odhalovat půvab kalhotek, a Vivienne Westwood \"oblékla\" svou nevěstu do pouhých několika řetízků, které nazvala kalhotkami... "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-161-p6s4#pdt#v-w791f1 Nynější ekonomická situace však nedovoluje jejich zavedení až ke konečnému účastníkovi. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0004-001-p1s4#pcedt#v-w791f1 Delší splatnosti jsou považovány za indikátory klesajících úrokových sazeb, protože dovolují správcům portfolií udržovat relativně vyšší sazby po delší dobu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s22#pcedt#v-w791f1 Tento zákon dovoluje vědcům, reportérům a výzkumníkům přečíst si texty Hlasu Ameriky pouze v jejím ústředí ve Washingtonu, ale zakázal jim tyto texty kopírovat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0133-001-p1s1#pcedt#v-w791f1 Tato ohebnost čočky jí dovoluje, aby byla vložena menšími řezy, než jsou nyní pro operaci šedého zákalu možné, řekl koncern pro péči o oči a kůži. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0148-001-p1s6#pcedt#v-w791f1 Tyto reformy také dovolují Newyorské burze cenných papírů, aby zastavila obchodování na jednu hodinu, pokud Dow-Jonesův index akcií průmyslových společností klesne o 250 bodů, a na další dvě hodiny, pokud se tento index propadne téhož dne o dalších 150 bodů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0284-001-p1s12#pcedt#v-w791f1 První z nich dovoluje svědkovi odmítnout vydat svědectví proti partnerovi. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovolávat se",
                [
                    [
                        "v-w787f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dožadovat se, domáhat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovolávat se spravedlnosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-9-p7s2#pdt#v-w787f1 Proč vypovídání netermínovaných smluv je v souladu se zákonem a u smluv termínovaných se Komerční banka ve shodě s ostatními bankami dovolává toho, že dodržování závazků z těchto smluv, jakkoli by byly ztrátové, je svaté? "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-016-p1s4#pdt#v-w787f1 Česká lékařská komora (ČLK) je ochotna přistoupit na to, že např. lékař, kterému neudělí licenci, se bude moci dovolávat spravedlnosti na ministerstvu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-92-p10s5#pdt#v-w787f1 Vydavatel nějakých protokolů může unikat, třeba tak, že ten text bude vydávat za vědeckou publikaci a bude se dovolávat svobody vědy. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-011-p3s2A#pdt#v-w787f1 mnohé důvody, kterých se komise ES dovolává, jsou přitom nedoloženy nebo jde jen o okrajové záležitosti.\" "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-89-p2s7#pdt#v-w787f1 Komunistický ústavní guláš, který takhle časem vznikl, nebyl v rozporu se záměry tehdejších vládců: systém, v němž bylo složité se orientovat, pro ně byl výhodnější než přehledná a každému srozumitelná ústava, jejíž litery by se ještě mohl - nedej bože - nějaký pošetilec dovolávat. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0944-001-p1s65#pcedt#v-w787f1 Jak řekl soudce Kozinski: \"Dovolávat se práva úmyslně překroutit to, co řekl někdo jiný, znamená prosazovat právo lhát v tisku.... "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1423-001-p1s8#pcedt#v-w787f1 Místní missourští soudci se již dovolávali obnovené preambule ve dvou samostatných případech, aby zamítli obvinění z nedovoleného vstupu na cizí pozemek vůči demonstrantům proti interrupci, kteří zahradili přístup k potratové klinice Služby reprodukčního zdraví v St. Louis. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovozovat",
                [
                    [
                        "v-w796f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že)",
                                "?ORIG(z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovodit, vyvozovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovozoval z toho , že vývoj ...."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-11-p3s23#pdt#v-w796f1 Dovozoval, že vývoj kapitalismu se historicky vyznačuje dvěma fázemi: Fází soutěžního kapitalismu a fází kapitalismu trustů. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovršit",
                [
                    [
                        "v-w798f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovršil úspěch"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-79-p5s2#pdt#v-w798f1 Pokud se nezmění destruktivní plodnost žen, pak dnešní miminka, až dovrší léta učňovská, budou mít kolem sebe 8.7 miliard souputníků, a na prahu stáří( kolem roku 2050) asi dvakrát víc než LP 1994: Okolo 10 miliard- jestli ne ještě víc. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-058-p1s10#pdt#v-w798f1 Abdikací devátého vládce bylo dovršeno \"první kolo\", během něhož se ve vedení celé monarchie vystřídali všichni sultáni. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-013-p18s3#pdt#v-w798f1 Nestačí-li to, jsou tu k dispozici organizace BESO (Velká Británie), ses (Německo) a MNCP (Holandsko), které nabízejí seznam několika tisíc odborníků, kteří před nedávnem dovršili důchodový věk, a jsou ochotni poskytovat své znalosti a zkušenosti našim podnikům a podnikatelům. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0307-001-p1s3#pcedt#v-w798f1 Firma Paramount prohlásila, že prodej \"dovrší strategickou restrukturalizaci,\" která začala v roce 1983, a umožní jí zaměřit se na své zábavní a nakladatelské podnikání. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w798f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dosáhnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovršil 18 let"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-023-p2s1B#pdt#v-w798f2 Druhé vlny kupónové privatizace se budou moci účastnit jen občané ČR, kteří mají na jejím území trvalý pobyt a dovrší nejpozději v poslední den lhůty pro zaregistrování kupónové knížky 18 let. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovtípit se",
                [
                    [
                        "v-whsa_320f1_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;↓že)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Dovtípili se, že tento agent jde na smrt.;Všichni dotazovaní se nakonec dovtípili správného výsledku."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1984-001-p1s15#pcedt#v-whsa_320f1_ZU Tento řadový agent, Abel Lamb, který, jak se lze dovtípit, jde na smrt, dostane příkaz studio převzít. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovádět",
                [
                    [
                        "v-whsa_459hsa_460",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "V akváriu bude dovádět šest delfínů."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0994-001-p1s3#pcedt#v-whsa_459hsa_460 Nedaleko v akváriu s 1.5 milionu galonů slané vody bude dovádět šest delfínů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovážet",
                [
                    [
                        "v-w777f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopravovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dováželi nové technologie"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95046-085-p5s6#pdt#v-w777f1 Skočovský podotkl, že k uvažované konjunktuře nepřispěje fakt, že vyvážíme spíše suroviny a dovážíme spotřební zboží. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-84-p6s4#pdt#v-w777f1 Jednou z nejžádanějších komodit na světě byl v té době kaučuk, kterého nebylo dost a dovážel se z daleka. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-127-p4s2#pdt#v-w777f1 Letos Czechpol dováží do ČR 40 MW výkonu z Polska a stejné množství z Ukrajiny. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-127-p4s2#pdt#v-w777f1 Letos Czechpol dováží do ČR 40 MW výkonu z Polska a stejné množství z Ukrajiny. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-92-p12s3#pdt#v-w777f1 Hněvat se na to, že vývoz surovin pokračuje , není pro nás výhodné, protože dovážíme všechnu naftu, zemní plyn a většinu surovin vůbec, takže bychom tu v zimě pomrzli, kdyby Rusové se nechali pohnout Vaculíkovým hněvem a svůj vývoz zarazili. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0183-001-p1s1#pcedt#v-w777f1 Vzhledem k tomuto výnosu se bude ministerstvo obchodu dále zabývat vyšetřováním stížností amerických výrobců svetrů, že se zboží dováží do USA za neúměrně nízké ceny, čímž je porušován americký protidumpingový zákon. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0662-001-p1s3#pcedt#v-w777f1 Společnost Kofcoh je newyorská holdingová společnost pro společnost Rosalco Inc., která dováží nábytek a další zboží. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1037-001-p1s3#pcedt#v-w777f1 Čím více provozů a robotů japonští výrobci přidají, tím více budou schopni vyvážet a tím méně budou muset jejich domácí zákazníci dovážet. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1586-001-p1s28#pcedt#v-w777f1 Ale před šesti lety také začal dovážet zboží z Dálného Východu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1586-001-p1s32#pcedt#v-w777f1 Z Asie dováží norková saka s květinovými vzory, které se vyrábějí za použití různých barvených kožešin. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w777f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopravovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovážet obchodníkům zboží"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0036-001-p1s56#pcedt#v-w777f2 Bylo zjištěno, že ze 73 % dovážejících uvedlo 10 % zvýšení dovozu v říjnu a 12 % sdělilo, že dováželi méně než předchozí měsíc. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0036-001-p1s56#pcedt#v-w777f2 Bylo zjištěno, že ze 73 % dovážejících uvedlo 10 % zvýšení dovozu v říjnu a 12 % sdělilo, že dováželi méně než předchozí měsíc. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1325-001-p1s3#pcedt#v-w777f2 Venezuelská měna letos prudce klesla, a v důsledku toho si tamní výrobci automobilů již nemohli dovolit v takové míře dovážet díly. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1359-001-p1s2#pcedt#v-w777f2 Američtí představitelé odhadli, že šedý trh dováží celkem asi 2100 automobilů za rok, což je malá část z více než tří milionů vozidel exportovaných ročně do USA. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1359-001-p1s3#pcedt#v-w777f2 Nové předpisy podle NHTSA zakážou, aby kdokoli kromě dovozce, který se zaregistroval u americké vlády, a osob, které mají smlouvu s registrovaným dovozcem, trvale dovážel vozidlo, které nesplňuje americké bezpečnostní normy pro automobily. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovážit",
                [
                    [
                        "v-w778f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovážili poslední brambory a šli;d. kajak olověným plechem.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-101-p2s11#pdt#v-w778f1 Hilgert chtěl pro další závod dovážit kajak olověným plechem, ale ten nebyl k mání. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0445-001-p1s76#pcedt#v-w778f1 Dodává, že některé technologické novinky jsou pozadu za americkými, protože Japonci stále dováží základní operační systémy od amerických firem. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovést",
                [
                    [
                        "v-w782f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovést projekt k úspěšnému konci;dovedli je do záhuby"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-99-p8s1#pdt#v-w782f1 Je tedy možno být národnosti slezské, i když slezský jazyk ani stát dnes neexistují, a dovedeno ad absurdum, cítí-li se někdo Hanákem či Keltem, protože ctí staré tradice nebo se cítí být historicky spjat s místem, kde žije, naše zákonná úprava mu v tom nemůže zabránit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-122-p2s2#pdt#v-w782f1 Ačkoliv hráli více než polovinu zápasu proti početně oslabenému soupeři, se štěstím dovedli duel k těsnému vítězství 2:1. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-61-p6s10#pdt#v-w782f1 Dovedeno do konce: koncesionářské poplatky končí z důvodu poklesu inzertních cen v kapsách inzerujících firem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-137-p3s1#pdt#v-w782f1 Výjimečnost jejich postavení dovedla každého z obou vlastenců k věcné prostonárodní úvaze: v malé zemi české, Francie či Austrálie počtem obyvatel ani rozlohou nedosahující, není pro dva domácí tiskové magnáty typu Hersanta nebo Murdocha místa. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0314-001-p1s3#pcedt#v-w782f1 Dopad na finanční zdroje zdravotních dávek dovedl podniky i pracující k překvapivé shodě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0409-001-p1s44#pcedt#v-w782f1 Jedním z cílů rady, který byl stanoven v roce 1980, bylo dovést 60 % dospělých mladších 65 let k aktivnímu cvičení do roku 1990. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0415-001-p1s19#pcedt#v-w782f1 Pokud Brazílie najde ekonomickou strategii, která jí umožní návrat k růstu a splacení dluhu, mohlo by ji to dovést k otevření a uvolnění její chráněné ekonomiky, říkají analytici, právě jako se to povedlo argentinskému prezidentovi Carlosu Saulu Menemovi, i když byl zvolen na základě populistického programu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0450-001-p1s30#pcedt#v-w782f1 K oběma mužům a nalezení téměř všech ukradených předmětů dovedly policii informace od zatčeného obchodníka s drogami. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0465-001-p1s7#pcedt#v-w782f1 Dnes víme, že nahromadění několika takto pozměněných genů může vyvolat rakovinu a potom ji dovést až do konečného stádia.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w782f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "doprovodit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovést chlapce do školy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-88-p6s2#pdt#v-w782f2 A nelze očekávat, že nás k ní dovede dlouholetá zkušenost, to by se dobře vyjadřovali jenom geronti. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-038-p3s11#pdt#v-w782f2 Růžička i Jelínek si dobře uvědomují, že by to měli být právě oni, kdo dovedou svůj tým do play off. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-77-p2s3#pdt#v-w782f2 Podle izraelského rozhlasu dovedl policii k těm, kdo se na útoku podíleli, zraněný aktivista Džihádu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w782f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;.f)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dokázat, umět, zvládnout"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovede plavat;dovede básničku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9415-058-p17s2#pdt#v-w782f3 Dnes už si však bez něho svoji práci nedovedou představit. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-063-p4s2#pdt#v-w782f3 Nyní předvádějí, co dovedou při hádanici o chrám svatého Víta. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovézt",
                [
                    [
                        "v-w783f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopravit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovezli nové technologie"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-049-p17s1#pdt#v-w783f1 TTI Therm také pomáhá možnost dovézt velké zákazníky přímo k výrobci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-138-p4s1#pdt#v-w783f1 Ze Slovenské republiky se do ČR dovezlo od ledna do července 1994 zboží za 36.6 miliardy korun. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920925-006-p4s3#pdt#v-w783f1 Vedoucí oddělení zbožových licencí ministerstva Zdeněk Průcha: \"Nemáme právo licence nevydat, sloužíme spíš k monitorování toho, kolik vína se k nám vlastně doveze.\" "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-028-p17s4#pdt#v-w783f1 Navíc nám někteří dodavatelé dovezou nábytek zdarma až do našeho skladu, jiní zase hradí polovinu dopravních nákladů v případě, že si dopravu zajišťujeme sami. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-76-p12s3#pdt#v-w783f1 A o maoistických demonstrantech (a myslil jsem je) jsem řekl, že bydlí v bohatých vilách, mají všechno, co si jen přejí, v létě jezdí po riviérách, jsou obklopeni služebnictvem a na demonstraci je doveze šofér v luxusní mercedesce, za rohem na ně počká, až to skončí, a doveze je zpět domů k bohatě prostřenému stolu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0999-001-p1s18#pcedt#v-w783f1 Existuje však malé riziko, že některé byly dovezeny s vysokou úrovní radiace.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1586-001-p1s44#pcedt#v-w783f1 Od té doby svůj vozový park rozšířil a nyní může dovézt své kožešiny před dveře maloobchodních prodejců až na Středozápad. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1994-001-p1s4#pcedt#v-w783f1 Z Kanady bylo v srpnu dovezeno 272000 tun, což je nárůst oproti červencovým 209000 tunám. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w783f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dopravit, dodat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovézt obchodníkovi zboží"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovídat se",
                [
                    [
                        "v-w784f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovídali se o tom od podřízených nové poznatky;d. se o Německu, jestli přistoupí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-71-p2s1B#pdt#v-w784f1 Z médií se dovídáme, že pro případ vyhrocení situace v krizových ohniscích Bosny je již dokončován plán evakuace jednotek UNPROFOR, který počítá s odsunem do konce října tohoto roku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-036-p3s4#pdt#v-w784f1 Smrt se mu stává tématem, až když se dovídá, že sám umírá na AIDS. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0309-001-p1s3#pcedt#v-w784f1 Zdá se, že jediná věc, kterou se kongres dovídá z výpovědi ministerstva pro místní rozvoj, je jak zvětšit jejich kontrolu nad hrnkem medu a jít za lobisty. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w784f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;o+6;↓jak-2;↓c;↓zda;↓že;↓jestli)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dovídali se od nich, jak se chovat"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dovědět se",
                [
                    [
                        "v-w780f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                "?ORIG(od+2;z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dověděli se od redaktora, že se něco děje"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-38-p2s6#pdt#v-w780f1 O tom, co dohnalo 23letého mladíka k sebevraždě, zda se stal terčem vyhrožování nebo neunesl tíhu odpovědnosti v podnikání, jakou roli sehrál v celém případu kapelník skupiny Markýz John, se dovíte v pořadu Na vlastní oči, který vysílá NOVA dnes ve 20.55, a věnují se mu i zítřejší Lidové noviny. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-117-p3s1#pdt#v-w780f1 V březnu jsme žádali na okrese o půjčku čtyři sta tisíc korun na dostavbu vodovodu, vysvětluje místostarosta Josef Fukal, byla zamítnuta a pak jsme se dověděli, že Moravské Budějovice dostaly tři milióny korun na opravu penziónu pro důchodce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-67-p3s2#pdt#v-w780f1 Dověděla se to rada, žadatelé o licenci nikoli. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-67-p3s2#pdt#v-w780f1 Dověděla se to rada, žadatelé o licenci nikoli. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-67-p3s3#pdt#v-w780f1 Jen FTV Premiéra. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1171-001-p1s16#pcedt#v-w780f1 Ze zprávy se dověděli, že po měsících výkyvů bude trvat trochu déle, než se akcie společnosti UAL začnou obchodovat jako akcie běžných aerolinek. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w780f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;o+6;↓jak-2;↓c;↓zda;↓že;↓jestli)",
                                "?ORIG(od+2;z+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dověděli se od nich o výsledcích nových experimentů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-061-p4s1#pdt#v-w780f2 Když se opat oseckého kláštera dověděl, jaké problémy s nimi jsou, další pobyt zakázal a němečtí hoši se museli i s vychovatelem z kláštera vystěhovat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-135-p3s2#pdt#v-w780f2 Jak sdělil ředitel Novy na otázku LN, o existenci volných kanálů nebyla veřejnost informována a on sám se o jejich přidělení dověděl z tisku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-33-p6s4#pdt#v-w780f2 Že se takový krok připravuje, jsem se dověděl od dalšího redaktora tohoto deníku, řekl P. Čermák. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0550-001-p1s33#pcedt#v-w780f2 Dokonce s jedním toho druhu souložil - ne úmyslně - jak se čtenáři dověděli z jeho \"Společenství\" (knihy nedávno popsané v New York Times jako \"nebeletrický bestseller\"). "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doznat se",
                [
                    [
                        "v-w802f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3;↓že;↓jak-2;↓c;.s)",
                                "?ADDR(3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přiznat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doznali se ke svým činům"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf920922-037-p2s2#pdt#v-w802f1 K uškrcení recepční hotelu Zlatá štika v Pardubicích, 37leté Blanky D., se doznal 18letý Leoš D. z Pardubic. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-96-p4s1#pdt#v-w802f1 Trestní sazba odnětí svobody v tomto případě je dva až osm let, uvedl J. Zbožínek a poznamenal, že rozhodnutí soudu o udělení trestu bylo podmíněno mj. i tím, že se pachatelé ke svým činům doznali. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-098-p1s5#pdt#v-w802f1 Doznala se také M. K. (22) z Brna, která pro Hubertuse V. zajišťovala nábor děvčat. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-97-p5s1#pdt#v-w802f1 Obžalovaný se k výše uvedenému jednání doznal. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-61-p4s2#pdt#v-w802f1 Obžalovaný se doznal, ale trval na tom, že skutek je již promlčen. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0350-001-p1s20#pcedt#v-w802f1 Jednotka Gulf Power společnosti Southern zaplatila pokutu ve výši 500000 dolarů poté, co se doznala k intrikám ohledně poskytování nelegálních politických příspěvků a daňových úniků. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1331-001-p1s12#pcedt#v-w802f1 Lewis se v srpnu doznal ke třem bodům obžaloby z těžkého zločinu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1568-001-p1s50#pcedt#v-w802f1 Pan Valentine, který se před federálním soudem v Los Angeles doznal k pěti případům podvodů, podle vyšetřovatelů jezdil v pronajatém Mercedesu a bydlel v drahém domě na Lido Isle, ostrově v newportské zátoce. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1570-001-p1s7#pcedt#v-w802f1 Tváří v tvář důkazům se Tharp doznal k jednomu případu podání nepravdivého daňového přiznání, byla mu uložena pokuta ve výši 5000 dolarů a byl odsouzen k 18 měsícům odnětí svobody. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doznat",
                [
                    [
                        "v-w801f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zaznamenat, dočkat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "změny doznal celý tým"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-160-p4s2#pdt#v-w801f1 Změny doznal celý realizační tým. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doznávat",
                [
                    [
                        "v-w803f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nabývat, získávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "budova doznává nejedno zlepšení;rozhovor d. rychlých změn"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-108-p2s2#pdt#v-w803f1 Neleží výhradně na periferii, ale i v centru města, kde doznávají nejrychlejších změn. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-080-p1s1#pdt#v-w803f1 Zatímco poslanci federálního parlamentu jednají o státoprávních otázkách, mj. o zákonu upravujícím způsoby zániku federace, budova nejvyššího zákonodárného sboru doznává nejedno zlepšení. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doznít",
                [
                    [
                        "v-w804f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "skončit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "proslovy dozní"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-056-p2s2#pdt#v-w804f1 Avšak ohňostroje dohasnou, dělostřelba a proslovy dozní, mladé a krásné mažoretky i staré a krásné tramvaje zůstanou jen milou vzpomínkou a život půjde dál... "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doznívat",
                [
                    [
                        "v-w806f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "končit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "tento způsob už dozníval"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-48-p3s1#pdt#v-w806f1 Tento způsob tak zvané komplexní bytové výstavby pomalu doznívá. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0359-001-p1s13#pcedt#v-w806f1 \"Ještě doznívají následné otřesy po 13. říjnu (kdy Dow-Jonesův index akcií průmyslových společností spadl o 190 bodů).\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dozrát",
                [
                    [
                        "v-w808f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "uzrát, vyzrát"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "čas už dozrál;ve vědomí národa d. přesvědčení"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-071-p2s4#pdt#v-w808f1 Ve vědomí národa dozrálo přesvědčení, že \"naši lampasáci jsou se svými vojáčky k ničemu\". "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-034-p3s2#pdt#v-w808f1 \"Ještě nedozrál čas,\" uvedl prezident Asociace Jaroslav Pouzar. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0041-001-p1s1#pcedt#v-w808f1 Ironií je, že útočná volební reklama, která byla podpořena v loňské prezidentské kampani, dozrála ve volebně chudém roce, kdy se volby v USA pořádají jen na velmi málo místech. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1122-001-p1s11#pcedt#v-w808f1 Někteří zákonodárci se však domnívají, že možná dozrál čas na revizi zřízení. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w808f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "ovoce dozrálo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0071-001-p1s32#pcedt#v-w808f2 Vyrábí se jen v letech, kdy hrozny perfektně dozrají (posledně to byl ročník 1979) a pocházejí z jediného akru vinohradu, který v roce 1987 vynesl pouhých 75 beden. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dozrávat",
                [
                    [
                        "v-w810f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "systém dozrával;d. čas"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-050-p4s3#pdt#v-w810f1 Jornův styl postupně dozrával a stal se součástí vlny poválečného abstraktního expresionismu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w810f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "hrušky už dozrávají"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1128-001-p1s68#pcedt#v-w810f2 Dozrává později než většina jablek a pěstovat ji ve Spojených státech v oblastech se sychravým podzimem může být ošidné. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1128-001-p1s68#pcedt#v-w810f2 Dozrává později než většina jablek a pěstovat ji ve Spojených státech v oblastech se sychravým podzimem může být ošidné. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dozvídat se",
                [
                    [
                        "v-w812f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                "?ORIG(z+2;od+2;odtud;odsud;odkudkoliv;odevšad;odtamtud;odjinud;odkud;odněkud;odnikud;odkudsi)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvídal se od nich o novém programu, že bude patřit..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-151-p5s1#pdt#v-w812f1 Na policejním velitelství v hlavním městě se dozvídáme, že obchody a tržiště kontrolovat nebudou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-103-p2s8#pdt#v-w812f1 Dokonce se dozvídáme, že drobné vkladatele už banka nepotřebuje, neboť může dostat peníze levněji ze zahraničí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1847-001-p1s3#pcedt#v-w812f1 Podle toho, co se my a národ dozvídáme, nejsou tyto peníze příliš dobře využívány. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w812f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;o+6;↓jak-2;↓c;↓zda;↓že;↓jestli)",
                                "?ORIG(z+2;od+2;odtud;odsud;odkudkoliv;odevšad;odtamtud;odjinud;odkud;odněkud;odnikud;odkudsi)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvídal se od ní neuvěřitelné skutečnosti"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1984-001-p1s10#pcedt#v-w812f2 Jak se příběh \"Mastergate\" odvíjí, dozvídáme se, že Federální daňový úřad (IRS) zkonfiskoval jednu z nemovitostí jednoho zahraničního finančníka, který vládě dluží miliony na daních. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dozvědět se",
                [
                    [
                        "v-w811f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;o+6;↓jak-2;↓c;↓zda;↓že;↓jestli)",
                                "?ORIG(z+2;od+2;odtud;odsud;odkudkoliv;odevšad;odtamtud;odjinud;odkud;odněkud;odnikud;odkudsi)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dočíst se, zvědět"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvěděli se o události od sdělovacích prostředků;mužstvo se d. prémiový systém ligy;už se nedozvíme, jak proces dopadl;d. se, kam půjdeme, až v pátek;od souseda jsme se d. o rozhodnutí nebudovat...;ze sdělovací prostředků se d., jak to dopadlo"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-029-p8s4#pdt#v-w811f1 O prémiích jsme se bohužel u přepážky ve Spálené ulici v Praze nedozvěděli, úřednice se po dotazu na zhodnocení peněz zmínila pouze o valorizaci. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-48-p3s3#pdt#v-w811f1 Zajímá mě, v jakém časovém sledu se funkcionáři ministerstva obrany o případu dozvěděli a jak na něj reagovali vůči svým nadřízeným, vůči Bártovi a vůči veřejnosti, uvedl Šuman. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94209-96-p2s4#pdt#v-w811f1 Z jiných zdrojů jsme se dokonce dozvěděli, že Slovan je stále zadlužen z doby, kdy zdejším funkcionářům sliboval tajemný sponzor desítky milionů. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-35-p2s5#pdt#v-w811f1 Blecha si prý myslel, že veze zlato, Červený říká, že se o ilegálním převozu dozvěděl až na celnici. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-031-p4s3#pdt#v-w811f1 V televizním rozhovoru Louganis přiznal, že o svém zdravotním stavu se dozvěděl šest měsíců před OH 1988 v Soulu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0279-001-p1s14#pcedt#v-w811f1 Horton, který dohlížel na aktivity Gulf Power v souvislosti s vládními záležitostmi, za nevysvětlených okolností v dubnu zemřel při pádu letadla poté, co se dozvěděl, že možná bude propuštěn, budou-li zjištěny nesrovnalosti ve firemním účetnictví. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0360-001-p1s21#pcedt#v-w811f1 Následně jsem se dozvěděl, že nezávislá skupina, jejíž součástí je Du Pont, financuje malý program na pokračující sběr dat na stanicích uvedených ve Scottově zprávě a na vývoj výkonnějších přístrojů na měření UVB záření. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0374-001-p1s13#pcedt#v-w811f1 Trh by se velmi rád dozvěděl, co řekne k situaci ohledně současné 15% základní sazby půjček. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0417-001-p1s3#pcedt#v-w811f1 A skutečně, někteří jedinci spojení se skupinou uvedli, že do nabídky nevložili žádné peníze a nevěděli o ní, dokud se o ní nedozvěděli z novinových zpráv o víkendu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0446-001-p1s37#pcedt#v-w811f1 Protože u pilulky RU-486 je tolik důležité načasování, dozví se žena navíc z vyšetření pánve a ultrazvuku nejen to, zda je těhotná, ale i podrobnosti o svém těhotenství. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w811f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                "?ORIG(z+2;od+2;odtud;odsud;odkudkoliv;odevšad;odtamtud;odjinud;odkud;odněkud;odnikud;odkudsi)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vědět, doslechnout se, dočíst se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvěděli se o své sekretářce od šéfa, že emigrovala"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-047-p2s2#pdt#v-w811f2 Louganis se několik měsíců před odjezdem do Soulu dozvěděl, že je nositelem viru HIV, a Puffer mu na OH zašíval tržnou ránu na hlavě. "
                            ],
                            [
                                "t-mf920922-024-p3s6#pdt#v-w811f2 Jak jsme se dozvěděli, podobné informace pronikly i za naše hranice a výše uvedená americká pomoc je tím ohrožena. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-107-p6s2#pdt#v-w811f2 Z televizního pořadu se dozvěděl, jaké jsou příznaky. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-82-p3s3#pdt#v-w811f2 Slíbil, že si Majora podá a dozví se pravdu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94200-153-p3s1#pdt#v-w811f2 Všechno začalo přesně před týdnem, kdy se hráči od zlínského manažera Maršíka dozvěděli, že v nastávající sezoně bude platit stejný prémiový řád jako v té minulé, který už loni při hlasování v kabině prošel těsnou většinou hlasů (16:14). "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0116-001-p1s20#pcedt#v-w811f2 Když společnost provedla poštovní výzkum mezi držiteli svých karet, o jakých autech by se rádi dozvěděli kvůli případné koupi, umístil se Buick na čtvrtém místě mezi americkými auty a v první desítce všech aut, uvedla mluvčí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0446-001-p1s32#pcedt#v-w811f2 \"Také to znamená, že se nikdy nebude muset dozvědět, jestli byla skutečně těhotná.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0750-001-p1s16#pcedt#v-w811f2 \"Jsem student matematiky, ale chci se dozvědět něco o psychobiologii. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0819-001-p1s6#pcedt#v-w811f2 Když se Angelo dozví, že snoubenka mladíka Claudia otěhotněla ještě dříve, než si ji tento mladík stihl vzít, okamžitě odsoudí Claudia k smrti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1397-001-p1s19#pcedt#v-w811f2 To, díky čemu je veterán FBI tak oblíbený - sžíravý cynismus - získal, jak se dozvíme, když byl v šedesátých letech přidělen ke hnutí za občanská práva. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dozávodit",
                [
                    [
                        "v-w10070f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(o+4)",
                                "?ADDR(s+7;proti+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "závodit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozávodit s ním o pohár"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dozírat",
                [
                    [
                        "v-w11049f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4;nad+7;↓aby;↓zda;↓jestli;↓ať;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dohlížet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozírat na zaměstnance"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0286-001-p1s95#pcedt#v-w11049f3 Slibuje, že firma Nissan brzy založí holdingovou společnost, která bude dozírat na všechny americké provozy, stejně jako to dělá v Evropě. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0416-001-p1s40#pcedt#v-w11049f3 ŠÉF OŠETŘUJÍCÍHO PERSONÁLU bývá zodpovědný za více než 1000 zaměstnanců a přinejmenším jednu třetinu rozpočtu nemocnice, vrchní sestra běžně dozírá až na 80 zaměstnanců a 8 milionů dolarů. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dočkat se",
                [
                    [
                        "v-w527f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dožít se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dočkali se svých 70. narozenin"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-128-p3s1#pdt#v-w527f1 Dočkal by se tak zcela nečekané satisfakce na skutečně mezinárodní úrovni. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-93-p2s2#pdt#v-w527f1 Režisér Brian Levant (známý jako autor prvního dílu bernardýní veselohry Beethoven) rozehrál dvojrozměrný komiks (původní seriál se dočkal 166 pokračování a vysílal se do roku 1966) do vděčné rodinné podívané, svědčící o nedostižných technických možnostech současného Hollywoodu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-101-p3s1#pdt#v-w527f1 Máme maminku po mrtvici v takové čekárně na domov důchodců, pokud se nedočká dřív smrti. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-131-p6s2#pdt#v-w527f1 Jeho místo libera zaujme veterán De Wilde, který se v 36 letech dočkal zahraničního angažmá v Marseille. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-042-p4s1#pdt#v-w527f1 Stavební ruch při budování silnic a dálnic svědčí o tom, že bychom se mohli brzy dočkat pohodlné rychlé dopravy v evropských měřítkách. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0088-001-p1s14#pcedt#v-w527f1 Pětibodový zahajovací limit pro smlouvy se dočkal konečné změny. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1464-001-p1s16#pcedt#v-w527f1 \"Myslím, že se v příštích dvou týdnech dočkáme sazby federálních fondů blízko 8 1/2 % a do konce roku 8 %.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1464-001-p1s16#pcedt#v-w527f1 \"Myslím, že se v příštích dvou týdnech dočkáme sazby federálních fondů blízko 8 1/2 % a do konce roku 8 %.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1583-001-p1s13#pcedt#v-w527f1 V dalších dnech kolem svátků ovšem očekávejte astronomické ceny, jelikož letecké společnosti vědí, že cestující na vánoční dovolenou se už nemohou dočkat. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w527f5_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(↓až-3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "těšit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Nemůže se dočkat, až bude fotografovat.;Nemohou se dočkat, až budou obchodovat."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0430-001-p1s14#pcedt#v-w527f5_ZU Právníci, stejně jako soudce, se nemohli dočkat, až se věc uzavře. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0664-001-p1s17#pcedt#v-w527f5_ZU \"Naši členové se nemohou dočkat, až začnou obchodovat podle tohoto kontraktu, takže neočekáváme žádné potíže při vábení místních na burzovní parket pro obchodování se zemním plynem,\" dodal. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0998-001-p1s41#pcedt#v-w527f5_ZU Místní stavbaři se přesto nemohou dočkat, až budou moci světu oznámit, že většina San Franciska nevypadá jako televizní vyobrazení zkázy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1657-001-p1s9#pcedt#v-w527f5_ZU Bush nyní přijede do Kostariky a setká se s nikaragujským despotou Danielem Ortegou, který se již nemůže dočkat, až bude mít příležitost vyfotografovat se s americkým prezidentem. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w527f6_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;↓že)",
                                "?ORIG(od+2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Hosté se od nich dočkali překvapení.;Nechci se od rodičů dočkat toho, že mě pošlou do domova."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94205-69-p4s5#pdt#v-w527f6_ZU Vedení slovenské i naší galerie je však seriózní a zbytečného překvapení se od nich ministr Roman zřejmě nedočká. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0665-001-p1s1#pcedt#v-w527f6_ZU Podle podmínek tříleté smlouvy podobné té, která byla uzavřena počátkem tohoto měsíce v novinách Toronto Star společnosti Torstar Corp., se 500 zaměstnanců deníku Globe and Mail dočká zvýšení platu o 8 % v prvním roce platnosti smlouvy a o 7 % v následujících dvou letech. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0665-001-p1s1#pcedt#v-w527f6_ZU Podle podmínek tříleté smlouvy podobné té, která byla uzavřena počátkem tohoto měsíce v novinách Toronto Star společnosti Torstar Corp., se 500 zaměstnanců deníku Globe and Mail dočká zvýšení platu o 8 % v prvním roce platnosti smlouvy a o 7 % v následujících dvou letech. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1669-001-p1s13#pcedt#v-w527f6_ZU Balík byl doručen do sněmovny jen 15 dnů poté, co byl představen, což ukazuje, že se Kongres nemůže dočkat odměny pro Polsko a Maďarsko za kroky k demokracii a tržně hospodářské reformy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1737-001-p1s17#pcedt#v-w527f6_ZU Nová burza se dočkala okamžitého uznání existence od nevítaných kruhů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1986-001-p1s36#pcedt#v-w527f6_ZU Ale převezme-li útočník firmu, když jsou akcie slabé, akcionář se růstu nikdy nedočká. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dočíst se",
                [
                    [
                        "v-w525f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se, doslechnout se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dočetla se o něm, že zkrachoval"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930709-119-p4s1#pdt#v-w525f1 Dejme tomu, že se dočte o amerických veteránech války v Perském zálivu. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-035-p6s4#pdt#v-w525f1 Jak se jí daří, to se dočtete na první a poté vnitřní dvoustraně čísla 11 Profitu. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-035-p6s4#pdt#v-w525f1 Jak se jí daří, to se dočtete na první a poté vnitřní dvoustraně čísla 11 Profitu. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9415-042-p5s1#pdt#v-w525f1 V březnu jsme se mohli dočíst o soudním rozhodnutí sporu o rozšířený operační systém MS - DOS. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-035-p5s4#pdt#v-w525f1 Jaká je v tomto směru nabídka a který účet nejvýhodnější, to se dočtete na straně 8 a 9 čísla 14. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0423-001-p1s0#pcedt#v-w525f1 Ministr zahraničních věcí Baker, jak jsme se dočetli, se rozhodl zmařit řeč, kterou se na studentském kolokviu, Národní akademické konferenci o bezpečnosti, chystal přednést Robert Gates, zástupce poradce pro národní bezpečnost a odborník na Sovětský svaz. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1603-001-p1s3#pcedt#v-w525f1 Zde se dočtete, jak se tři Vietnamci vyrovnávají se změnou: "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1705-001-p1s35#pcedt#v-w525f1 Společnost J.C. Penney Co., která před dvěma roky přesídlila z New Yorku na předměstí Dallasu, se nenápadně obaluje texaskou pýchou v celostránkové reklamě v jednom časopise: \"Součástí životního stylu Osamělé hvězdy je zvažování, co z dlouhodobého hlediska přinese hodnoty i budoucím generacím,\" dočtete se v reklamě. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w525f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dozvědět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dočetl se o jeho skutcích;ve staré kronice.LOC"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dočítat se",
                [
                    [
                        "v-w526f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "EFF(4;↓že;↓zda;↓jak-2;↓jestli;↓c;.s)",
                                "?PAT(o+6)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dočíst se, dozvědět se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dočítala se o něm, že je rozvedený"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dořešit",
                [
                    [
                        "v-w710f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4;↓že;↓jestli;↓zda;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "řešit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dořešil otázku;d., jak to udělat;d., kam dát vázu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-51-p2s12#pdt#v-w710f1 Mjr. Jaroslav Skříčil se domnívá, že nejméně 30 policistů z Olomouce nemá dořešenu bytovou otázku, při náborech do policejních řad se samozřejmě byt nabídnout nemůže. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-59-p4s1#pdt#v-w710f1 Nedořešen i po minulém týdnu zůstal zásadní spor o výklad loterijního zákona z roku 1990. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-28-p3s3#pdt#v-w710f1 Koryta by se proto mohla stát předmětem soukromého vlastnictví bez ohledu na to, jak bude dořešeno vlastnictví vody. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-50-p2s3#pdt#v-w710f1 Ten případ by měl být nějakým způsobem dořešen: buď se najde vůle sněmovny novelu přijmout, nebo ne, uvedl. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0686-001-p1s10#pcedt#v-w710f1 Senát v pátek schválil objem výdajů poměrem 84 : 6, ale zákon byl vrácen zpět do sněmovny, aby se dořešila otázka, jak určit rozpočtové limity pro přidělení úvěru Federálnímu úřadu pro bytovou výstavbu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1894-001-p1s4#pcedt#v-w710f1 Dodal, že podrobnosti ohledně rekapitalizace musí být ještě dořešeny, ale že společnost Pathe převezme 50 % společnosti Odeon, filmový producent Bruno Lucisano z Říma převezme 10 % a zbývajících 16.66 %, které v současné době vlastní společnost Sasea, bude posléze prodáno dalším investorům. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "doříci",
                [
                    [
                        "v-w711f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "doříci větu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-058-p4s2#pdt#v-w711f1 Na jedné straně zůstává mnohé pouze naznačeno, nakousnuto, nedořečeno. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "došlápnout si",
                [
                    [
                        "v-w748f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(na+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "došlápl si na neplatiče, na disidenty"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-94-p6s3#pdt#v-w748f1 Chovalo se naprosto negramaticky a na neukázněná já si mohlo pěkně došlápnout. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dožadovat se",
                [
                    [
                        "v-w813f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2;↓aby;.s)",
                                "?ORIG(na+6;od+2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "domáhat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dožadoval se od nich vysvětlení;trh se d. počítače"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95048-145-p5s4#pdt#v-w813f1 Pro ruského prezidenta a jeho okolí může znamenat záruky, jichž se po celý loňský rok - a možná ještě dříve v tzv. Jelcinově dopise - dožadoval. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-145-p5s4#pdt#v-w813f1 Pro ruského prezidenta a jeho okolí může znamenat záruky, jichž se po celý loňský rok - a možná ještě dříve v tzv. Jelcinově dopise - dožadoval. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-114-p4s6#pdt#v-w813f1 O chvilku na to fauloval Gabriel před vlastní brankou Němce, ale penalty se sparťané dožadovali marně. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-6-p6s2#pdt#v-w813f1 Kromě počítače ve středisku se trh dožadoval počítače pro jednoho člověka - levnějšího stroje, který by byl dost malý a dost jednoduchý, aby jej mohl obsluhovat jediný člověk a navíc nespecialista. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-036-p21s2#pdt#v-w813f1 To znamená, že se nemůžete dožadovat uspokojení svého práva na vyplacení výhry soudní cestou. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s42#pcedt#v-w813f1 Ve své žalobě jsem se dožadoval práva tisknout materiály z Hlasu, které mi bylo odepřeno, a dožadoval jsem se práva získat informace a v podstatě jsem tvrdil, že právo tisknout vládní informace není příliš užitečné, pokud nemám právo tyto informace dostat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0108-001-p1s42#pcedt#v-w813f1 Ve své žalobě jsem se dožadoval práva tisknout materiály z Hlasu, které mi bylo odepřeno, a dožadoval jsem se práva získat informace a v podstatě jsem tvrdil, že právo tisknout vládní informace není příliš užitečné, pokud nemám právo tyto informace dostat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0198-001-p1s10#pcedt#v-w813f1 Senátor Kennedy v samostatném prohlášení řekl, že je zastáncem legislativy dávající prezidentovi pravomoc částečného veta, ale od prezidenta Bushe bude \"nezodpovědný postup\" dožadovat se této kompetence bez kongresového schválení "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0423-001-p1s3#pcedt#v-w813f1 Třeba by se byl dožadoval \"decentralizovaného politického a ekonomického systému\" bez vládnoucí komunistické strany. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0439-001-p1s53#pcedt#v-w813f1 Na rozdíl od všeobecného přesvědčení se Mussolinimu nepodařilo splnit svůj slib, že vytvoří systém, který poběží přesně jako hodinky, a není jisté, zda sovětský styl korporativismu přiměje sovětské vlaky jezdit včas, nebo zda naplní obchody zbožím, kterého se spotřebitelé tak zoufale dožadují. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dožít se",
                [
                    [
                        "v-w815f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dočkat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dožil se prvního výročí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-123-p4s7#pdt#v-w815f1 Není ani jisté, zda se dožije okamžiku, na který se tolik těší: chvíle, kdy v létě 1997 vrátí Británie Číně Hongkong. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-43-p2s6#pdt#v-w815f1 Dožil se 57 let a z jeho tělesných pozůstatků se nejlépe zachovala lebka. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-87-p4s2#pdt#v-w815f1 V době, kdy jsi nevěděl, zda se dožiješ příštího dne, nebyl čas na přemýšlení. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dožívat se",
                [
                    [
                        "v-w816f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "dožít se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dožíval se letos 70 let"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-141-p10s8#pdt#v-w816f1 V Rakousku se muži dožívají 72 let, ve Švédsku 74, v Maďarsku za 10 let od roku 1981 do roku 1991 se snížil průměrný věk z 65.5 na 65 let. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-141-p10s8#pdt#v-w816f1 V Rakousku se muži dožívají 72 let, ve Švédsku 74, v Maďarsku za 10 let od roku 1981 do roku 1991 se snížil průměrný věk z 65.5 na 65 let. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-25-p7s1#pdt#v-w816f1 Pštros se dožívá zhruba 70 let, přičemž jeho produkční věk je zhruba 40 let. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1128-001-p1s48#pcedt#v-w816f1 Teď se ty nejlepší z nich dožívají podobně ctihodného věku jako odrůdy Granny, zlatý standard skladovatelnosti v tomto odvětví. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1128-001-p1s48#pcedt#v-w816f1 Teď se ty nejlepší z nich dožívají podobně ctihodného věku jako odrůdy Granny, zlatý standard skladovatelnosti v tomto odvětví. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dramatizovat",
                [
                    [
                        "v-w821f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "učinit napínavou, vzrušující"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dramatizoval zbytečně situaci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w821f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "upravit do formy dramatu"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dramatizoval román"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "drancovat",
                [
                    [
                        "v-w823f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "plenit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "drancovat lesy"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dražit",
                [
                    [
                        "v-w827f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vydražit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dražil domy;za sto tisíc, po sto tisících.EXT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0256-001-p1s6#pcedt#v-w827f1 Tato bankovní holdingová společnost bude dražit dalších 50 milionů v obou kategoriích splatnosti příští úterý. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0400-001-p1s36#pcedt#v-w827f1 Nicméně analytici očekávají, že Federální rezervní banka koupí krátkodobé státní obligace, které byly včera draženy na druhotném trhu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1076-001-p1s6#pcedt#v-w827f1 Tato bankovní holdingová společnost bude příští úterý dražit další cenné papíry v hodnotě 50 milionů dolarů s individuální splatností. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "drhnout",
                [
                    [
                        "v-w10165f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "naše snahy drhnou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "drobit",
                [
                    [
                        "v-w10448f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "?EFF(na+4;do+2;v+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "členit, dělit, kouskovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "drobit aerolinky na menší jednotky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "drolit se",
                [
                    [
                        "v-w11325f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "?PAT(na+4;do+2;v+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozpadat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "skála se drolí na malé kousky"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1512-001-p1s10#pcedt#v-w11325f1 \"Trh cenných papírů je nezdravý, jelikož se zisky drolí,\" říká Michael K. Evans, prezident společnosti Evans Economics Inc. ve Washingtonu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "drožkařit",
                [
                    [
                        "v-w831f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "drožkaříme všichni"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-016-p2s4#pdt#v-w831f1 \"Drožkaříme všichni,\" řekl hrdě Jan Koukal. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "drtit",
                [
                    [
                        "v-w832f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "ničit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "byrokracie drtila prosté lidi"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-104-p2s10#pdt#v-w832f1 Vypráví o prostých lidech, kteří jsou vždy drceni byrokracií. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "družit se",
                [
                    [
                        "v-w834f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přidávat se, přidat se, připojovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "k angíně se druží i jiné příznaky nemoci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-064-p7s3#pdt#v-w834f1 K němu se družila i témata jiná, např. schopnost vnímat realitu světa v jeho různorodosti, nezastiňovat široké spektrum života každého národa slogany o tzv. národním charakteru a neztrácet cit pro osudy jednotlivců. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w834f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                "?EFF(do+2;v+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "spojovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "družili se s nimi v silnou organizaci;vlaštovky.ACT se d. v hejna Rcp. PAT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w834f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přátelit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "s nikým se nedružil;obě rodiny.ACT se d. Rcp. PAT"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "drápat se",
                [
                    [
                        "v-w11510_ZUf2_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3()",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Kluk se drápal na sedačku.;Skupina se drápala dovnitř."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0239-001-p1s46#pcedt#v-w11510_ZUf2_ZU Nakonec jsme spočinuli na mokrém kusu pole, kde jsme měli to znamenité potěšení vydrápat se z koše do bahna, zatímco se francouzská polovina naší balónové skupiny drápala dovnitř. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "drát se",
                [
                    [
                        "v-w824f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DIR3(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vtírat se, cpát se, tlačit se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "drát se do popředí"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-25-p2s2#pdt#v-w824f1 Na sobotních Ústředních oslavách 50. výročí SNP to prohlásil prezident Michal Kováč, který dále uvedl, že význam SNP neztratil svou aktuálnost, protože i v našem prostoru se derou do popředí síly extrémního nacionalismu, netolerance, xenofobie a antisemitismu. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w824f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(s+7)",
                                "?PAT(o+4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "prát se, rvát se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "investor se s nimi dral o koupi"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1213-001-p1s2#pcedt#v-w824f2 Dopoledne zprostředkovatelé burzovních obchodů s obligacemi uvedli, že obchodovaný objem je rozsáhlý, jelikož se velcí institucionální investoři drali o koupi dlouhodobých státních dluhopisů na základě spekulace, že nestabilita burzy povede k zotavení trhu \"útěkem ke kvalitě\". "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dráždit",
                [
                    [
                        "v-w826f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "ADDR(4)",
                                "?PAT(k+3)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "nutit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "tvé chování je dráždilo k smíchu;to mě d. ke kašli;tyto látky člověka d.;kouř d. oči"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94203-85-p13s1#pdt#v-w826f1 Chemické látky nezpůsobují klasické alergie, ale citlivého člověka dráždí. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94203-85-p18s2#pdt#v-w826f1 Produktem kouření sice není žádný alergen, ale kouř dráždí oči a sliznice dýchacích cest. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w826f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "rozčilovat, provokovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dráždil společnost;nevhodným chováním.MEANS;d. psa klackem.MEANS;d. mě tvé řeči"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94210-127-p3s7#pdt#v-w826f2 Devatenáctiletá Francouzka se úspěšně přiživuje na popularitě amerických sourozenců( French Open absolvovala s Lukem Jensenem), kteří dráždí konzervativce, zato diváci jejich výstřelkům aplaudují. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0761-001-p1s34#pcedt#v-w826f2 Zástupci vlády, naléhající na reformu trhu s nemovitostmi, ignorují tvrzení obchodníků a dráždí je jejich nátlak. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0976-001-p1s8#pcedt#v-w826f2 Mě osobně dráždí kombinace těžkopádnosti a váhavosti, které se pojí v naprostý nedostatek dramatičnosti. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w826f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "tento přípravek dráždí kůži"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-097-p2s3#pdt#v-w826f3 Zaujala je zejména kosmetika k denní péči o pleť dětí i dospělých, která byla vyrobena výhradně z přírodních materiálů, a podobně vyráběné čisticí a prací prostředky, které nedráždí citlivou pleť alergiků. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "držet se",
                [
                    [
                        "v-w840f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přidržovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držel se zábradlí;d. se dědy za ruku.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95045-050-p4s6#pdt#v-w840f1 Instalace se příliš nedrží chronologie: klade totiž důraz spíš na jiné, mnohem významnější souvislosti Jornova pozoruhodného díla. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-066-p1s15#pdt#v-w840f1 Je to způsobeno tím, že ve svých úvahách se drží striktně pořizovacích cen nemovitostí, které činí v průměru 1500 Kč/m při průměrném stáří bytového fondu 46 let. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95048-064-p10s3#pdt#v-w840f1 \"Držíme se spíše medicíny, a pokud vím, ani zájem ze strany pacientů či zákazníků není příliš velký. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-51-p6s1#pdt#v-w840f1 Z kritérií ministerstva financí vyplývá, že resorty se při tvorbě rozpočtů na rok 1995 mají držet výše z předešlého roku. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-124-p10s1#pdt#v-w840f1 Při obsazování ploch se drží koncepce, která má budoucím uživatelům zjednodušit život, a proto soustřeďuje na místě služby jak pro osobní potřebu, tak pro chod firmy - poštu, banky, právnické a poradenské firmy, lékaře, obchody a restaurace. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1480-001-p1s27#pcedt#v-w840f1 Někteří finanční manažeři se drží růstových akcií na úkor těch, které stoupají a klesají spolu s ekonomickým cyklem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1761-001-p1s9#pcedt#v-w840f1 \"Investoři by se měli svých akcií držet. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w840f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "pobývat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "obchodníci se drží stranou obchodování;d. se blízko u domu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-18-p2s6#pdt#v-w840f2 Vždyť kriminalita a vlastní bezpečnost se ve všech druzích průzkumů veřejného mínění drží spolehlivě na prvním místě hodnotového žebříčku obyvatel. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94210-101-p23s1#pdt#v-w840f2 21. listopadu 1971: Pink Floyd vydali album Meddle, které se dva roky drželo mezi nejprodávanějšími deskami. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95046-002-p5s1#pdt#v-w840f2 K investicím v ČR zahraniční podnikatele v podstatě vybídl již ve svém zahajovacím vystoupení premiér Václav Klaus, když zopakoval, že nominální kurs koruny se už 50 měsíců drží na stabilní úrovni a při jeho zakotvení na marku a dolar dochází k jeho trvalé reálné revalvaci. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0634-001-p1s3#pcedt#v-w840f2 Společnost Dentsu má v USA dceřiné společnosti, ty se však drží zpátky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0978-001-p1s0#pcedt#v-w840f2 Při veškerém letošním explozivním růstu cen akcií se počítač společnosti Renaissance Investment Management Inc. držel stranou. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1208-001-p1s47#pcedt#v-w840f2 Tyto firmy prodávaly akcie v průběhu velkého dopoledního poklesu, avšak poté, co uviděly rychlost propadu trhu, se ohledně svých kompenzačních koupí termínových obchodů držely zpátky, dokud termínové obchody S&P nedosáhly obchodního limitu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1213-001-p1s34#pcedt#v-w840f2 Zprostředkovatelé burzovních obchodů uvedli, že se hráči drží od prodeje platebních poukázek dál, jelikož se obávají, že by ceny v dané chvíli na aukci mohly klesnout, kdyby burza zaznamenala zotavení, což se ve skutečnosti opravdu stalo. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1213-001-p1s79#pcedt#v-w840f2 9% emise Ginnie Mae vynášela 9.34 % v rámci předpokladu o průměrném životnosti 12 let, jelikož se rozpětí nad 10letou státní platební poukázkou drželo na 1.46 procentního bodu. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w840f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(2)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "řídit se, dbát"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držel se volně směnitelných měn;držel se rady přátel"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0120-001-p1s36#pcedt#v-w840f3 Tato služba, která byla finančně podpořena darem 1 milionu dolarů od společnosti Tokio Marine & Fire Insurance, se bude držet japonských lékařských protokolů včetně kladení důrazu na preventivní medicínu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0148-001-p1s12#pcedt#v-w840f3 Indexace - mnoho investorů, hlavně institučních, se drží investiční strategie nákupu a držení balíku různorodých akcií, aby byli v souladu s ukazatelem širokého akciového trhu, jako je například S&P 500. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0311-001-p1s6#pcedt#v-w840f3 Jestliže se jich vláda dokáže držet, bude moci v tomto roce zkrátit deficit 120 miliard rublů (193 miliardy amerických dolarů) na polovinu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0331-001-p1s28#pcedt#v-w840f3 Pan Schneider z firmy Bear Stearns říká, že přepočítává hodnotu aktiv společnosti a zatím se drží doporučení k \"nákupu\" ve víře, že zjistí \"ceny\" 30 za akcii. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0467-001-p1s20#pcedt#v-w840f3 Peladeau se tohoto podniku přesto držel. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w840f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "trvat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "index služeb se drží"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94204-9-p5s4#pdt#v-w840f4 Velice dobře se drží i index služeb, který dokázal překročit dvoutisícovou hranici. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0472-001-p1s17#pcedt#v-w840f4 To je také hlavní důvod, proč se ceny akcií společnosti drží tak dobře, když by se podle Davida Smithe touto dobou už \"většina společností hroutila\". "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0671-001-p1s70#pcedt#v-w840f4 - Hypoteční cenné papíry klesly o 7/32 až 8/32, ale držely se lépe než státní střednědobé. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0671-001-p1s70#pcedt#v-w840f4 - Hypoteční cenné papíry klesly o 7/32 až 8/32, ale držely se lépe než státní střednědobé. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1394-001-p1s54#pcedt#v-w840f4 Cena akcií společnosti Federal se však držela, částečně díky všeobecnému rozběhu akcií leteckých společností, říkají analytici. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1693-001-p1s21#pcedt#v-w840f4 Reidy z firmy Drexel Burnham poukázal, že \"zisky se ve tvrdém prostředí problematických tržeb držely nahoře. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w840f6_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(nad-1[voda.S7])",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Se svou rodinou se držel nad vodou opravováním jízdních kol."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1603-001-p1s30#pcedt#v-w840f6_ZU Se svojí rodinou se držel nad vodou opravováním jízdních kol, prodejem ovoce a příležitostnými pracemi. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w840f7_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(zpátky)",
                                "?PAT(od+2)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Držet se zpátky od klasické verze."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1936-001-p1s21#pcedt#v-w840f7_ZU Pokud tato verze s narážkami na Stevena Spielberga, restauraci Spago a \"třicátníky\" přiláká mladší publikum, které se od klasické verze drží spíš zpátky, pak budou pánové Bartlett a Falls omluveni za to, že se odchýlili od Wilbura. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w840f8_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "LOC(=)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Kurs se drží na stabilní úrovni.;Komise se držely lépe než cenné papíry."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0562-001-p1s23#pcedt#v-w840f8_ZU Zvýšila se i úroveň služeb, která se nyní trvale drží nad 99 %.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0628-001-p1s13#pcedt#v-w840f8_ZU Ale prodej automobilových modelů z roku 1990 vyrobených v Severní Americe se drží na ročním průměru ve výši pouhých šesti milionů, což je oproti loňským 7.1 milionu dolarů pokles. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0629-001-p1s39#pcedt#v-w840f8_ZU A i když mnoho investorů prodává část svého portfolia, aby mohli nakoupit nové cenné papíry, drží se ceny na 16 indických burzách dosud vysoko. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0671-001-p1s5#pcedt#v-w840f8_ZU Výsledkem je, že výnosy z dlouhodobých obecních dluhopisů se nyní drží kolem 95 % dlouhodobých výnosů státních obligací, na nejvyšší úrovni za více než dva roky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0918-001-p1s16#pcedt#v-w840f8_ZU James Fallon, marketingový konzultant pro chemický průmysl z New Providence v New Jersey, říká, že společnost Du Pont se ve výrobě pigmentu stále drží na špici, protože byla \"na trhu první s technologií\" snižující náklady. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "držet",
                [
                    [
                        "v-w839f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "třímat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držel sluchátko;pravou rukou.MEANS"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-19-p3s4#pdt#v-w839f1 Zbývající akcie Agrostavu drží zemědělská družstva. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-36-p4s4#pdt#v-w839f1 Moskva si byla vědoma, jak silnou kartu v podobě okupace východního Německa vůči Západu drží. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94211-3-p5s10#pdt#v-w839f1 Mazala totiž stránku tak, že držela klávesu Del a čekala, až domaže a dojede. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94205-136-p3s4#pdt#v-w839f1 A zatímco budu hledat pomoc, vyletí na mě zřízenec, a místo aby mně poradil, strašlivě mě seřve, protože z roztržitosti nebo z nevědomosti držím v ruce cigaretu. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95049-022-p2s3#pdt#v-w839f1 Siegl se zaskočit nenechal: \"Jarda Šilhavý je vždycky nepříjemný obránce, drží, škrábe. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0102-001-p1s17#pcedt#v-w839f1 Nový nosič může najednou držet až čtyři pohárky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0559-001-p1s18#pcedt#v-w839f1 Vláda může snadno v některých oblastech provádět represe, ale ještě stále pevně drží stisk v jiných. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1216-001-p1s21#pcedt#v-w839f1 Oznámení Islámského džihádu, který drží přinejmenším dvě americká rukojmí, bylo doplněno fotografií dopisovatele společnosti Associated Press Terryho Andersona, který je z 18 západních rukojmí držen nejdéle. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1216-001-p1s21#pcedt#v-w839f1 Oznámení Islámského džihádu, který drží přinejmenším dvě americká rukojmí, bylo doplněno fotografií dopisovatele společnosti Associated Press Terryho Andersona, který je z 18 západních rukojmí držen nejdéle. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1389-001-p1s24#pcedt#v-w839f1 Současné oslabení koupí aut a obratu obchodních domů a pozvolný vzestup míry spořivosti domácností ve skutečnosti svědčí o tom, že spotřebitelé, jako vždy konzervativní, již drží své peněženky poněkud pevněji. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f10",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(krok.S4)",
                                "PAT(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Evropa drží krok s USA"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-cmpr9413-040-p2s1#pdt#v-w839f10 Stavebnictví drží krok "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-112-p2s1A#pdt#v-w839f10 Krok drží i východní Evropa bez bývalého SSSR "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0012-001-p1s0#pcedt#v-w839f10 Časopis Newsweek, který se snaží držet krok s konkurenčním časopisem Time, vyhlásil pro rok 1990 nové sazby inzerce a uvedl, že představí nový pobídkový plán pro inzerenty. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0118-001-p1s66#pcedt#v-w839f10 Nikoho nepřekvapí, že staromódní finanční poradci ztrácejí klienty ve prospěch obrovských indexových fondů, které žonglují s portfolii prostřednictvím počítačů, takže drží krok s indexem S&P 500. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0408-001-p1s7#pcedt#v-w839f10 Společnost Warner zatím získává druhého mladého partnera, který drží krok s nejnovějšími trendy v hudebním průmyslu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0466-001-p1s29#pcedt#v-w839f10 Říká, že výdělky nedrží krok v důsledku velkých investic do technologií na zpracování vajec a nákladů v souvislosti se suchem v jejím podniku na zpracování brambor. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0530-001-p1s20#pcedt#v-w839f10 Aby drželi krok s dnešními možnostmi uvolněnější pánské módy, obchodníci fušují do anglických a italských obleků, které jsou konzervativní, ale ne fádní. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f11",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "sval při závodě držel;drž a nehýbej se;barva dobře drží"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95049-049-p4s1#pdt#v-w839f11 Dobrý výkon - 14.10 m - předvedla také trojskokanka Kašpárková, kterou v posledních dnech trápilo nepříjemné zranění hýžďového svalu: \"Bolest jsem už necítila a sval při závodě držel, i když jsem byla trochu nejistá, protože jsem skákala po delší době téměř naplno. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0139-001-p1s0#pcedt#v-w839f11 Ať tmel drží! "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0261-001-p1s3#pcedt#v-w839f11 Roztrhaný černý pořadač, přetékající recepty nashromážděnými za 18 let, který držel pohromadě gumičkami, byl právě v kabelce Lindsey Shereové, když byl nedávno odcizen z jejího domu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0598-001-p1s33#pcedt#v-w839f11 Navíc, bude-li Fed pevně držet, bude možná schopen konečně snížit inflaci, čímž udělá krok k cíli, kterým je nulová inflace a který předseda Fedu přijal minulý týden při výpovědi před Kongresem. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f12",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[šach-1.S6])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "opozice drží vládu v šachu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-98-p3s4#pdt#v-w839f12 Jedinou pojistku spatřuje Popper v budování demokracie jako systému institucí, jejichž hlavním smyslem je držet v šachu ty, kdo právě vládnou. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w839f13",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[oprať.S6])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držela ho na oprati"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94200-101-p4s1#pdt#v-w839f13 U nás v české kuchyni se má za to, že politika je lumpárna a strany jsou tu od toho, aby lid ošidily a své poslance držely na kruté oprati. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w839f14",
                        [
                            [
                                "ACT(:1)",
                                "DPHR(při-1[život.S6])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "drželi ho při životě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94206-66-p8s4#pdt#v-w839f14 V tomto případě mezi těmi, kteří s komunistickým režimem pouze vycházeli v zájmu přežití, pomáhali ho sice držet při životě, ale aspoň neškodili konkrétním lidem, a těmi, kteří vědomě a chtěně udávali a ničili životy jiných. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w839f15",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "mít"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držet stráž;d. službu, hlídku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94209-105-p3s2#pdt#v-w839f15 Její příslušníci drží pouze symbolickou stráž u vchodů do Hradu. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1684-001-p1s8#pcedt#v-w839f15 Rozdělení přichází uprostřed soudního boje o to, zda by Jachtařskému klubu v San Diegu mělo být dovoleno držet mezinárodní trofej za plavbu katamaranem v souboji s 90stopou jednotrupou lodí novozélandského vyzývatele. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1755-001-p1s14#pcedt#v-w839f15 Navíc, touha investora držet cenné papíry - přímo a prostřednictvím vzájemných investičních fondů - měla překvapivě stálé trvání; důležitost cenných papírů mezi aktivy široce odráží růsty a poklesy na trhu cenných papírů a ne posun v preferencích držení cenných papírů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f16",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zachovávat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "drží slovo, dietu, tvar"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0141-001-p1s15#pcedt#v-w839f16 \"Nezaměstnanost pokračuje na relativně nízké úrovni, poskytujíce pocit jistoty práce, a nízká míra inflace držela kupní sílu týdenních mezd rozumně silnou.\" "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0274-001-p1s26#pcedt#v-w839f16 Vzhledem k tomu, že většina hypoték může být placena v předstihu či uhrazena kdykoli, si emitenti hypotečních zástavních listů drží právo zpětné koupě svých obligací před datem splatnosti. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0400-001-p1s51#pcedt#v-w839f16 Ačkoli si cenné papíry bezprostředně po úpravě držely cenu 92 až 93, krátce nato začaly padat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0530-001-p1s38#pcedt#v-w839f16 S nově nainstalovanými eskalátory si obchod drží svůj charakteristický vzhled ze dřeva a mosazi, ale méně odstrašuje. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0931-001-p1s7#pcedt#v-w839f16 Lee uvádí, že mu Teng řekl: \"Ti, kteří se zúčastnili demonstrací, podepsali protivládní materiály a drželi hladovku, by nám neměli vadit.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f17_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "EFF(.a;.d)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "udržovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držel své obligace oddělené;držel své akcie odděleně"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0179-001-p1s19#pcedt#v-w839f17_ZU Avšak pokud by Columbia dokázala držet své podřadné obligace odděleně od záložny, dokud se nestanou splatnými - při plné hodnotě, pokud vydavatel nezkrachuje nebo neprovede restrukturalizaci - může být nakonec portfolio podřadných obligací v pořádku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0179-001-p1s19#pcedt#v-w839f17_ZU Avšak pokud by Columbia dokázala držet své podřadné obligace odděleně od záložny, dokud se nestanou splatnými - při plné hodnotě, pokud vydavatel nezkrachuje nebo neprovede restrukturalizaci - může být nakonec portfolio podřadných obligací v pořádku. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0296-001-p1s14#pcedt#v-w839f17_ZU Když byl dotázán, zda jednoho dne nepotká Sověty tak jako čínské představitele podobný rozpor mezi touhou liberalizovat ekonomiku a zároveň neztratit politickou moc, Le-e odpověděl: \"Řekl bych, že Sověti stojí před ještě závažnějším dilematem, protože byli zaslepenější než Číňané - tím myslím, že drželi svůj lid izolovaný od okolního světa.\" "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f19_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "brzdit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držet banku od uvolnění.AIM úvěrů."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w839f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "LOC(*)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "d. nemocného v posteli"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-77-p7s1#pdt#v-w839f2 * Pro Spojené státy je degradující , pomáhá - li jejich loďstvo karibským vládcům držet tyranizovaný lid v těchto zemích jako ve vězení . "
                            ],
                            [
                                "t-ln94206-86-p6s1#pdt#v-w839f2 Makedonské úřady se však nevzdávají a ministerstvo vnitra drží lokalitu pod klíčem. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94204-63-p2s2#pdt#v-w839f2 Skoku se snažila zabránit její příbuzná, která ji v okně držela zezadu a jíž se podařilo přivolat pomoc. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-34-p4s1#pdt#v-w839f2 Lékaři se většinou snaží co nejdéle držet pacienta v domácím ošetření. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-017-p4s7#pdt#v-w839f2 Slavia má sílu v protiútocích rychlého Knoflíčka a u těla je nutno držet i Hogena. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0214-001-p1s78#pcedt#v-w839f2 Bude držet míček u kolen a bude jej přemisťovat. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0488-001-p1s23#pcedt#v-w839f2 Zaznamenávají, že trvalá poptávka japonských investorů po dolarech pro portfolio i přímé investice drží výchozí bod ochoty kupovat dolar na 140 jenech. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0728-001-p1s13#pcedt#v-w839f2 Dorfman předkládá ověřený důkaz tohoto jevu, když uvádí, že kolektiv vrhačů šipek by náhodným výběrem čtyř nových akcií, které by byly měsíčně drženy v portfoliu, nashromáždil jen 112383 dolarů. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1162-001-p1s14#pcedt#v-w839f2 Pravidla, která stanovují normy pro výrobky nebo předepisují chování podniku, což je obvykle ta nejlépe viditelná forma byrokracie, \"vytvářejí vyrovnanou hrací plochu a drží stranou bezohlednou konkurenci,\" říká Sydney West, prezident společnosti TechDesign International Inc. ze Springfieldu ve Virginii, podniku, který navrhuje telekomunikační i jiné výrobky. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1507-001-p1s14#pcedt#v-w839f2 Zaokrouhlování je drží na 1 dolaru. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f20_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(pod-1[poklička.S7])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "Spořitelny držely problémová aktiva pod pokličkou."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1165-001-p1s2#pcedt#v-w839f20_ZU Společnost HomeFed byla jednou z hrstky velkých spořitelen na západním pobřeží, které v nedávných čtvrtletích bojovaly proti problémům s úrokovou sazbou a snažily se držet krok s odvětvím tím, že držely problémová aktiva pod pokličkou a intenzívně dodávaly peníze do divokého bytového trhu v Kalifornii. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f21_ZU",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "ADDR(s+7)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zachovávat, neztrácet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Drželi s nimi tempo, rychlost, styl..."
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1646-001-p1s8#pcedt#v-w839f21_ZU Pokud vláda okamžitě nezmění kurs, nebudou platy většiny dělníků držet tempo s inflací, čímž se vytvoří potenciální zdroj městských nepokojů. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "vlastnit, spravovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držel pozice do posledních sil;d. území"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94207-83-p3s4#pdt#v-w839f3 Protože kdo držel půdu, byl svobodný. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94207-83-p3s5#pdt#v-w839f3 Ostatní drželi hrubé a nádenické práce. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-124-p5s2#pdt#v-w839f3 Zbytek Saab Automobile drží americká General Motors. "
                            ],
                            [
                                "t-lnd94103-080-p1s25#pdt#v-w839f3 Svoji pozici si suverénně drží výroba lodních hřídelů (85 kusů ročně), společnost se chce vrátit na trhy s kotlovým programem, kde před patnácti lety tvořila špičku, a nemíní rušit ani výrobu velkostrojů pro povrchové dobývání uhlí, na které má kontrakty především z Číny. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95047-067-p2s5#pdt#v-w839f3 Taliban už několikrát vyzval vojska prezidenta Rabbáního, ovládající Kábul, aby se stáhly na pozice, které držely před porážkou Hezbe islámí. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0005-001-p1s0#pcedt#v-w839f3 J. P. Bolduc, viceprezident společnosti W. R. Grace & Co., která drží 83.4 % akcií této energetické společnosti, byl zvolen jejím ředitelem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0005-001-p1s2#pcedt#v-w839f3 Společnost W. R. Grace drží tři ze sedmi křesel v předsednictvu společnosti Grace Energy. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0070-001-p1s3#pcedt#v-w839f3 Společnost Giant Group je řízena třemi řediteli společnosti Rally's, jimiž jsou Burt Sugarman, James M. Trotter III. a William E. Trotter II. a kteří minulý měsíc naznačili, že ve společnosti Rally's drží 42.5% podíl a hodlají získat většinu v devítičlenné správní radě společnosti Rally's. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0159-001-p1s4#pcedt#v-w839f3 Partneři řekli, že již drží 15 % všech nesplacených akcií. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0163-001-p1s6#pcedt#v-w839f3 Freeport-McMoRan, mateřská společnost, drží zhruba 80 % jednotek. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(rekord.4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "drželi rekord"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-101-p5s3#pdt#v-w839f4 Mistr světa ze Stuttgartu znovu porazil Angličana Johna Regise a sebral mu navíc i rekord her, který držel časem 20.36. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-79-p4s4#pdt#v-w839f4 Ale dvojnásob smutný rekord( 8.5 potomků na jednu ženu) drží černé madony právě teď nejvíc strádající- ve Rwandě! "
                            ],
                            [
                                "t-ln94202-106-p13s2#pdt#v-w839f4 Kromě Osgooda, Webba, Harrise a Hollinse tu hráli ještě tak výborní fotbalisté jako Bobby Tambling, Terry Venables a hlavně Jimmy Greaves, který drží dosud všechny klubové střelecké rekordy. "
                            ],
                            [
                                "t-ln94208-116-p2s1C#pdt#v-w839f4 Světový rekord ve skoku dalekém drží od roku 1988 výkonem 7.52 metru drobná Ruska Galina Čisťakovová. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1700-001-p1s16#pcedt#v-w839f4 Dosud nepřekonaný rekord v kambodžské tyranii však drží Rudí Khmérové. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f5",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                "LOC(=)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držel hráče u těla;d. byt v pořádku"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94202-77-p7s1#pdt#v-w839f5 * Pro Spojené státy je degradující , pomáhá - li jejich loďstvo karibským vládcům držet tyranizovaný lid v těchto zemích jako ve vězení . "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9413-022-p39s2#pdt#v-w839f5 S čím se podnikatelé budou muset vyrovnat, je skutečnost, že nebude možné dlouhodobě držet na nízké úrovni cenu práce. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-058-p14s3#pdt#v-w839f5 Podstatné je, abychom to drželi pod kontrolou a nesklouzli k něčemu, co by mohlo narušit ducha a smysl našeho počínání. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0191-001-p1s0#pcedt#v-w839f5 Firma First Chicago Corp. uvedla, že dokončila akvizici hotovosti a akcií v hodnotě 55.1 miliónu dolarů společnosti Ravenswood Financial Corp., další chicagské bankovní holdingové společnosti, jejíž akcie jsou drženy v rukou několika málo lidí. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0436-001-p1s14#pcedt#v-w839f5 Říkají, že její problém je v tom, že vedení zaplatilo v zadluženém odkupu příliš mnoho a současné dluhové břemeno ve výši 515 milionů dolarů drží společnost Revco v minusu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0560-001-p1s24#pcedt#v-w839f5 Přesto společnost Westinghouse přiznává, že poptávka ze strany nezávislých výrobců by mohla vymizet, pokud prudce vzrostou ceny paliv, jako jsou zemní plyn či nafta, nebo pokud bude veřejně prospěšným podnikům, na něž regulační orgány naléhají, aby držely sazby na nízké úrovni, náhle umožněno výrazně zvýšit výrobní kapacitu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0769-001-p1s17#pcedt#v-w839f5 Pokud rezignace Nigela Lawsona nepovede ke změně britské politiky úrokových sazeb - vláda Margaret Thatcherové totiž rázně podporuje vysoké úrokové sazby, aby tak držela inflaci pod kontrolou - nebo k rozhodnutí plně se včlenit do mechanismu devizových kurzů evropského měnového systému, bude mít odstoupení Nigela Lawsona jen malý dlouhodobý vliv na devizové kurzy, uzavřel Bob Chandross. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj0779-001-p1s34#pcedt#v-w839f5 Měla by se snažit jen udržet fungování trhů - nikoli držet Dow Jonesův Index nebo průměry na Newyorské burze cenných papírů na určité úrovni. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f6",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(na-1[uzda.S6])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "drží ji na uzdě"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94211-92-p14s7#pdt#v-w839f6 Navíc čistota vzduchu záleží jen v malé míře na naší vládě, je to problém pomalu se rýsující světovlády, kterou ale bude třeba držet na uzdě, aby nám nepřerostla přes hlavu. "
                            ],
                            [
                                "t-cmpr9410-048-p9s8#pdt#v-w839f6 Stát drží cenu tepla na uzdě a musí ji ještě dotovat, protože jeho cena zdaleka neodpovídá nákladům. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0675-001-p1s0#pcedt#v-w839f6 PROGRAMOVÉ OBCHODOVÁNÍ je drženo na uzdě větším množstvím makléřských firem, avšak velcí institucionální investoři zřejmě budou pokračovat v běžné praxi, která bude dále znervózňovat burzu. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1133-001-p1s2#pcedt#v-w839f6 Tvrdí, že taková pravomoc prezidenta je nezbytná pro to, aby mohl držet na uzdě výdaje navržené Kongresem. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1163-001-p1s4#pcedt#v-w839f6 Ve své první inscenaci v divadle Trinity, uváděné na začátku této sezóny, se držela na uzdě. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f7",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(v-1[tajnost.6])",
                                "PAT(4;↓že;↓c)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držela v tajnosti svůj odchod,  že odchází"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln95047-012-p2s5#pdt#v-w839f7 Místo a čas stopování, které se budou každý týden měnit, budou určovány losem a drženy v tajnosti. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930713-021-p2s5#pdt#v-w839f7 Také podle vyjádření Johna Inghama, ředitele místního obvodního úřadu pro emigraci, zatím nikdo v Buffalu o azyl nepožádal, i když Ingham dodal: \"Pokud obdržíme nějakou žádost o azyl, budeme ji pochopitelně držet v tajnosti.\" "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj0288-001-p1s38#pcedt#v-w839f7 Ale zmínku o možném setkání držel prezident a několik jeho nejvyšších poradců v tajnosti a k mnoha představitelům na nižší úrovni se dostala až během několika posledních dní. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w839f8",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "DPHR(nad-1[voda.7])",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    ""
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "to mě drželo nad vodou"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-lnd94103-087-p1s96#pdt#v-w839f8 Když jsem se dostal z nejhoršího, byly hory jediné, co mě drželo nad vodou. "
                            ],
                            [
                                "t-ln95045-012-p5s4#pdt#v-w839f8 \"Ze svých prostředků jsem AGM po celou dobu jejího fungování držel nad vodou,\" řekl Uhlík doslova. "
                            ]
                        ],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w839f9",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "obstarat, sehnat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "držel místa v divadle;nám.BEN"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-mf930713-006-p2s2B#pdt#v-w839f9 \"V horším případě to vypadalo, že si v divadle drží duševně nemocného člověka, v lepším, že jde o propadák,\" komentuje tehdejší ohlasy P. Lébl. "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-070-p1s3#pdt#v-w839f9 Takové stání je pro ně výhodnější, protože tak mohou svým \"vyvoleným kolegům\" držet místa na \"štaflu\". "
                            ],
                            [
                                "t-mf930709-121-p2s4#pdt#v-w839f9 Toto stání je však pro ně výhodnější, protože tak mohou \"vybraným kolegům\" držet místa na \"štaflu\". "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1927-001-p1s23#pcedt#v-w839f9 Oponenti soudce Borka zvolili bojiště, drželi ho a udrželi si ho. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dublovat",
                [
                    [
                        "v-w10358f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zdvojovat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dublovat úkoly"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dumat",
                [
                    [
                        "v-w10208f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(o+6;nad+7;↓že;↓zda;↓c;↓jestli;.s)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přemýšlet"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dumat, zda subvencovat prodej"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj0179-001-p1s12#pcedt#v-w10208f2 Zatímco mnoho problémů by se dalo vyřešit restrukturalizací Columbie, investoři říkají, že pan Spiegel dumá o takovém plánu, který by zmírnil problémy Columbie s podřadnými obligacemi. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dupnout si",
                [
                    [
                        "v-w11247f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "matka si dupla"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1388-001-p1s23#pcedt#v-w11247f1 Jak houslista říká, jeho babičkovsky vypadající učitelka \"si dala ruce v bok, dupla si a řekla: 'Musíte toho (cenzurovaný vulgarismus) vyhodit.'\" "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dusat",
                [
                    [
                        "v-w851f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "běhat, pohybovat se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "nosorožci dusají mezi zebrami"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dusit se",
                [
                    [
                        "v-w852f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "přestávat dýchat"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "Německo se dusilo pod náporem..CAUS migrantů"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dusit",
                [
                    [
                        "v-w11399f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "automobilové znečištění dusí město"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ],
                    [
                        "v-w11399f3",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "omezovat, zeslabovat, potlačovat, tišit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dusit aktivitu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1146-001-p1s48#pcedt#v-w11399f3 Státní monopoly budou i nadále dusit obchod, navzdory \"volným\" cenám, dokud je nenahradí něco jiného. "
                            ],
                            [
                                "T-wsj1450-001-p1s17#pcedt#v-w11399f3 Přestože zdaleka není sídlem s nejvyšší zločinností v zemi, je New York ukázkovým příkladem města, kde zločin dusí rozvoj drobného podnikání. "
                            ]
                        ]
                    ],
                    [
                        "v-w11399f4",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(4)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "škrtit"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dusil ho přes hodinu"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        []
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dušovat se",
                [
                    [
                        "v-w855f1",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(↓že)",
                                []
                            ],
                            [
                                [
                                    "zařeknout se"
                                ]
                            ],
                            [
                                [
                                    "dušoval se, že si nedělá legraci"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "t-ln94208-105-p4s8#pdt#v-w855f1 Druhé podání jsem proto zahrál podle jeho přání a bod jsem uhrál, dušoval se Agassi, že si nedělá legraci, i když to má v krvi. "
                            ]
                        ],
                        [
                            [
                                "T-wsj1564-001-p1s16#pcedt#v-w855f1 Někteří investoři se například od krachu trhu v roce 1987 dušují, že se akciím vyhnou, a zhroucení z minulého pátku tyto pocity pouze posílilo. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ],
            [
                "dvořit se",
                [
                    [
                        "v-w11314f2",
                        [
                            [
                                "ACT(1)",
                                "PAT(3)",
                                []
                            ],
                            [],
                            [
                                [
                                    "dvořit se známé dívce"
                                ]
                            ]
                        ],
                        [],
                        [
                            [
                                "T-wsj1274-001-p1s17#pcedt#v-w11314f2 V Japonsku propagují tyto vinařské závody pacifické kořeny svých výrobků a dvoří se šéfkuchařům restaurací a hotelů, jejichž doporučení má váhu. "
                            ]
                        ]
                    ]
                ]
            ]
        ]
    ]
}